↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени IV: Туда и обратно (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 525 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава третья – Полет в школу

Переводчик Dark_Malvinka


Остальные в купе уставились на Гермиону, пытаясь осознать эту информацию. Близнецы ничего не видели в этом особой важности. Однако это не относилось к путешественникам. Честно говоря, Рон, Гарри и Джинни просто забыли о традиционном визите Малфоя до того, как они отправились в путешествие. А теперь они поняли, что это могло вызвать проблему. Если, по какой-то причине, Дамблдор не захочет, чтобы Волдеморт и остальная школа узнали правду, блондин мог сделать их жизнь трудной. У этой опасности было несколько причин. Самая важная из них — это могло разрушить положение Северуса в качестве шпиона Дамблдора. Если Люциус Малфой попадет к Темному Лорду раньше, чем Пожиратель смерти, находящийся в Хогвартсе, то преданность Сева будет определенно под вопросом.

— Мы можем стереть его память, — наконец, предложил Рон.

— Мы не можем гарантировать, что это сработает, — возразила Гермиона. — Здесь были еще Крэбб и Гойл, так что придется изменить и их воспоминания тоже. Но проблема в том, что если они рассказали об этом визите кому-то еще, а потом вдруг не смогут вспомнить этого, то те, кому они рассказали, начнут подозревать и могут взломать наши чары.

— А кто сказал, что они рассказали кому-то, — отметил Гарри.

— А кто сказал, что нет, — парировала Гермиона. — Нам не узнать. Думаю, нужно пока все оставить, как есть, и подождать того, что скажет Дамблдор. Если это проблема, будем волноваться об этом тогда.

Остальные кивнули в знак согласия, и ребята в тишине затерялись в своих мыслях. Через несколько минут нахмурившийся Фред кое-что заметил у окна.

— Это Короста? — спросил он, указав на толстую серую крысу в стеклянной банке. Глаза путешественников расширились, когда они поняли, что Питер Петтигрю до сих пор был у них в плену. За последние три года они многое забыли о жизнях, оставленных позади.

— Питер! — воскликнул Гарри. — Я забыл, что он у нас!

— Какой Питер? — растерянно спросил Джордж.

— Крыса! Вообще-то, это Питер Петтигрю.

— Он не умер? — спросил Фред, такой же удивленный разговором, как и его близнец.

— Нет! Это он взорвал улицу с маглами, это он предал моих родителей и подставил Сириуса, — объяснил Гарри. Близнецы с изумлением слушали его.

— Сириуса?! Ты имеешь в виду Сириуса Блэка, сбежавшего убийцу? — воскликнул Джордж.

— Да, он мой крестный отец. И он никого не убивал. Его подставили.

— Ты уверен, Гарри? В смысле, ты действительно говорил с ним?

— Конечно. Мы встретились в конце нашего третьего курса, он был на Кубке трех волшебников. Мы пишем друг другу как можно чаще, но иногда это проблематично, он же в бегах.

Фред повернулся к остальной троице и вопросительно посмотрел на них.

— Это правда, — сказал Рон, — я тоже с ним встречался, и Гермиона. Он милый, когда узнаешь его ближе, и очень защищает Гарри.

— Я его не видела, — сказала Джинни братьям, — Но Гарри мне рассказывал.

— Думаю, вы с ним еще встретитесь, — с улыбкой произнес Гарри. — Уверен, что Бродяге понравится знакомство с новыми кошмарами Хогвартса.

Близнецы и без того изумленно взирали на Гарри, а когда услышали, как он назвал Сириуса, то чуть не упали со своих мест.

— Бродяга?! Бродяга из Мародеров?!

— Он самый. Мы видели их всех в прошлом году и даже вели войну шуток, — сообщил Ронзавидующим братьям.

— Кто победил? — спросил Джордж.

— Мы не определили победителя. Произошло несколько… инцидентов… так что все было отменено на последней минуте, — пояснил Мальчик-Который-Выжил.

— Что за инциденты?

— Я бы не хотел об этом говорить, — неловко сказал Гарри. — Я не хочу вспоминать об этом времени. Если хотите узнать, спросите Лунатика.

— Кто был Лунатиком? И где остальные двое?

— Ну, Хвост — это Питер Петтигрю, маленький злой Пожиратель.

— Хвост был Пожирателем смерти? — ахнул Джордж. — Один из Мародеров был последователем Сами-Знаете-Кого?!

— Да. Грязный предатель.

— А что насчет остальных двоих?

— Ну, Лунатик — это Ремус Люпин, помните, он был здесь, когда вы учились на пятом курсе. А Сохатый — это Джеймс Поттер, — ответила Джинни. Близнецы с уважением посмотрели на Гарри.

— Мы преклоняемся пред тобой, сын Сохатого, великого шутника, — со смехом сказал Фред. На лице Гарри появилась улыбка, изгнавшая темные мысли, которых коснулся разговор. До него дошло, что ребята обсуждали тех, кто погиб, события, которые произошли годы назад, хотя для него прошла всего пара часов. Пара часов с тех пор, как он видел живых родителей, а сейчас он снова стал сиротой. Эта цепочка мыслей вновь вернула его к существующей проблеме.

— Что мы будем делать с крысой? Он же слышал весь наш разговор, и, увидев нас, вспомнил все произошедшее на его пятом курсе.

— Нужно стереть ему память, — сказала Гермиона. Если он сбежит, то не сможет отправиться к своему хозяину и все ему рассказать. Надеюсь, что этого не случится, но лучше перестраховаться. Даже неразбиваемая банка не может служить гарантией, и если мы отдадим его в Министерство, он может сбежать из Азкабана.

— Верно подмечено. Кто окажет честь? — спросил Рон.

— Я, — ответила его сестра, — У меня хорошо получаются чары с памятью.

— Хорошо, Джин. Только убедись, что стерто все из нашего разговора, и наложи анти-подслушивающие чары на банку, чтобы он не смог больше ничего услышать, — попросил Гарри, обнимая девушку за талию. Джинни кивнула и подняла руку, сделав сложный пас и прошептав заклинание. Закончив, она заметила, что Фред и Джордж с любопытством смотрят на них с Гарри.

— Гарри, приятель, почему твоя рука обнимает нашу сестру? — спросил Фред.

— И почему ты ничего не говоришь по этому поводу, Рон? — поинтересовался Джордж.

— Фред, Джордж, моя рука обнимает Джинни, потому что она — моя девушка — робко ответил Гарри, на его лице было написано мрачное предчувствие. Он боялся рассказывать Уизли о них с Джинни. С шестью братьями сложно иметь дело, а ведь еще была миссис Уизли. Он страшился этого с тех пор, как они стали встречаться. На удивление с Роном было все в порядке после того, как он провел разговор на тему «Если ты когда-нибудь причинишь вред моей сестре…». Но, по крайней мере, Рон знал, что за человек был Гарри. Это было лучше, чем если бы его сестренка отправилась на свидание с незнакомцем. Гарри следил за реакцией близнецов и с облегчением заметил, что на их лицах расплылись две одинаковые улыбки.

— Думаю, Рон с тобой уже поговорил, — сказал Фред.

— Насчет того, чтобы заботиться о ней?

— Да, поговорил. А потом поприветствовал в своей семье.

— Он молодец! Гарри, ты же знаешь, мы хотим позаботиться о Джинни и не думаем, что есть кто-то лучше тебя, — искренне сказал ему Джордж.

— Спасибо. Я люблю Джинни и никогда не причиню ей боль.

Девушка, о которой шел разговор, вздрогнула. За все месяцы, что их не было, Гарри никогда не признавался ей в любви. Он сказал, что заботится о ней, но не о том, что любит ее. На ее лице расцвела улыбка, и она поцеловала парня.

— Ты меня любишь?

— Я люблю тебя, Джин.

— Я тоже тебя люблю, Гарри.

Ребята просидели в купе еще полчаса, пока Гермиона не поняла, что уже становится поздно. Близнецы, которые обычно заглядывали к ним в поезде на несколько минут, остались на час и с удовольствием слушали некоторые истории путешественников. Они были разочарованы, когда Гермиона закончила их беседу.

— Люди, мне кажется, пора отправляться в школу. Поезд прибудет через час, а наш полет займет некоторое время. Если мы уйдем позже, придется трансгрессировать в Хогсмид и лететь оттуда.

— Я думаю, что нам по-любому придется поступить так. Я хочу сказать, нам придется трансгрессировать с поезда, так что можем отправиться туда. Мы же не можем трансформироваться здесь и выпорхнуть из окна. Люди заметят это, — отметила Джинни.

— Покажете свои анимагические формы позже? — спросил Фред, заинтересованный после того, как ребята описали свои формы.

— Покажем после праздника, — сказал Гарри. — Я отведу вас в комнату, которую подарил мне Годрик Гриффиндор. Там достаточно места, и мы можем кое-что показать вам. Может, я даже отведу вас к себе домой.

— Дом, который ты построил?

— Ага. Он называется Домус Корвус Коракс и служит штаб-квартирой Ордена феникса со дня его основания. Это красивое здание, вы сможете увидеть наши школьные портреты за те годы, что мы прожили. Я превратил все три колдографии в картины, они висят у меня дома в комнате со статуями друзей, которых мы потеряли.

— Здорово. Встретимся в гостиной после ужина и отправимся, — согласился Джордж.

— Отлично.

Четверо путешественников во времени собрали свои вещи и уменьшили их взмахом руки, положив в свои карманы. Сыча и Буклю выпустили, чтобы они сами долетели до школы, а их клетки тоже уменьшили. Живоглота и Хвоста доверили близнецам, которые пообещали позаботиться о них, воодушевленные тем, что Гарри пригрозил некоторыми болезненными Темными заклинаниями, если он узнает, что они позволили Петтигрю сбежать. Как только все были готовы, Гарри проверил Симби и Ниру на своих запястьях и дал сигнал. После четырех хлопков близнецы Уизли остались в купе одни.

А путешественники появились в центре Хогсмида, удивив пожилую ведьму, которая только что вышла из Сладкого Королевства. Она раздраженно посмотрела на них и продолжила путь в Три Метлы. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, четверка направилась к Визжащей Хижине, и, спрятавшись за ней, превратилась. Рон в виде фестрала тут же стал невидимым и взлетел в воздух, за ним Гермиона в форме совы и пеликан Джинни. Они парили кругами, наблюдая за Гарри, чья форма крылатого снежного барса могла привлечь нежелательное внимание. На двух птиц много внимания не обратят, а вот на летающее кошачье — точно. Убедившись, что Гарри не видно, Рон громко заржал, и второй парень расправил крылья и взлетел. И вот все четверо высоко парили над Запретным Лесом в поисках башенок замка, которые можно было увидеть из-за гряды деревьев. Все они задумались над одной проблемой. Что скажут их друзья и семьи?

Рон и Джинни думали об одном и том же. Что подумает их мать? Оба они считали, что тяжелее всех это воспримет именно она. В конце концов, она пропустила три года жизни своих детей. Они уже мысленно представляли ее реакцию, как она будет кричать, когда увидит их. Потом она прочтет им неизбежную лекцию об играх с магическими амулетами, о которых не знаешь, для чего они предназначены. Когда она узнает об их навыках, то будет гордиться и злиться одновременно о, так как они рисковали своими жизнями в сражениях.

Мистер Уизли отреагирует по-другому. Сначала он будет рад увидеть их, затем начнет бранить за то, что они рисковали в прошлом. Конечно, будучи членом Ордена, он знает все об их делах. А попытка разговора по поводу Персефоны будет самой трудной частью. И Джинни, и Рон были согласны в одном. Они хотели, чтобы отец рассказал остальной семье о своей сестре. Они помогут, ведь они дружили с ней. А еще ребята хотели навестить ее могилу, чтобы почтить ее память.

С остальной семьей проблем не возникнет. Билл и Чарли будут заинтересованы, захотят услышать больше об их путешествиях. Пери будет притворяться, что ему это не интересно, но проглотит всю информацию. А другие родственники давно их не видели, так что изменившийся облик можно будет объяснить подростковым возрастом. Но вот с друзьями будут проблемы. Они оставят позади своих однокурсников и присоединятся к седьмому курсу, а это, несомненно, окажет воздействие на дружбу. Для Рона это не так уж и плохо, ведь двое его лучших друзей будут с ним рядом, а Джинни будет тяжело.

У Гарри и Гермионы тоже возникнут проблемы с одноклассниками, но у них было о чем волноваться помимо этого. Гермиона не знала, как объяснить все своим родителям. Как она сможет объяснить путешествие во времени паре дантистов? Маглы просто не могут принять это так, как волшебники и ведьмы. Хотя они и поддержали Гермиону, ставшую ведьмой, они не задавали сложных вопросов о магии или волшебном мире, потому что это было вне их понимания. Им будет трудно принять что-то наподобие инцидента с амулетом времени.

А для Гарри будет несложно, когда все будет сказано и сделано. Он знал, что будет немного странно встретиться с Сириусом, но с другой стороны он вспомнил о Дурслях и о том, что теперь он достаточно взрослый, чтобы покинуть их дом. Он никогда не вернется на Прайвет Драйв. А что касается остальной его семьи, это ему предстоит еще расследовать. Хизер, насколько он знал, живет где-то в мире маглов. Он сделал себе мысленную зарубку отправить Петунье сову с просьбой дать адрес другой его тети, если он у нее есть. Вот отследить Юстаса и Мин — совсем другой вопрос. Ему не говорили, что они погибли, но с другой стороны, если они были живы после падения Волдеморта, то забрали бы его к себе. Он был в этом уверен. Так что этот вопрос оставался открытым. Где Поттеры?

Глава опубликована: 06.03.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 256 (показать все)
"Туда и обратно" - наконец-то последнее произведение этой серии. Конечно, интересно было бы прочесть про Гленадада и Люцифину, но, как мы знаем, за ним увяжется Гаррисью и Ко. Следовательно, конец немного предсказуем.
Итак, приходит эта компашка воителей света в купе. Хотят дальше учится. И тут - О, Боже! - вспоминают, что их видел Малфой. А вот с помощью маскировочных чар изменить внешность - это трудно для них. И, в конце концов, зачем Хорьку трепаться о внешности гриффского квартета? Даже если и видел - наплевать, сотрите ему память. А остальные скоро забудут. О, но это же так сложно!
Из этого фанфика можно составить стёбные сценки по ролям. Например:
Северус: Это кто такой?
Гарри: Это я, Гарри, мы дружили в детстве!
Северус: Пошёл куда подальше.
*Гарри обижается и уходит*
Альбус: Слыш, крутого не строй, иди извиняйся
Северус: Ну ладно.
*Уходит на квиддичное поле, где обиженный Гарри летает*
Северус: Ладно, извини. давай дальше дружить. Можешь звать меня Севом.
Гарри: Уррря!
*Гарри и Северус уходят. Гермиона, Джинни и Рон старательно сливаются с окружающим миром*
Бред, да? Я вот так вот и вижу "Туда и обратно". Вся эта серия, которая изначально была не ах, скатилась в УГ.

Что мы имеем в этой серии? Замечательную задумку, дурное исполнение, не соблюдение канона, и всеразрушающий ООС. И обоснуй, сдохший где-то к концу первого фанфика. Ах, да. Ещё и бездарно потраченные мои четыре дня.
Показать полностью
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?
Цитата сообщения Лиля Поттер от 22.08.2014 в 18:14
Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?

А смысл? Не дописана же 5 часть))
Цитата сообщения Lord_Potter от 22.08.2014 в 20:30
А смысл? Не дописана же 5 часть))

Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят
Цитата сообщения олегатор666 от 22.08.2014 в 21:24
Лиля Поттер
Не слушайте!!! Переводите. А разрешение (если я не ошибаюсь) не обязательно, но без него если автор напишет администрации то фик удалят

Не обязательно разрешение? Хах!

Нужно. И вот еще. Цитирую:

«Что мне делать, если автор иностранного фанфика, который я перевожу, так и не ответил на мой запрос?
Если автор не дал своего разрешения на перевод, этот перевод не может быть опубликован на нашем сайте, но если вы только еще ждете ответа от автора, можете опубликовать перевод на форуме.»
А вот ссылка на форум:
http://forum.fanfics.me

И со мной многие согласятся, думаю.
В чем смысл переводить фанфы, которые закончены не будут??

Я бы с удовольствием прочитал проду. Амулет Времени 1 - мой 3 прочитанный фанф на форуме, хотелось бы, конечно, узнать, что было дальше... Но о своем отношение я уже написал выше.
Lord_Potter
Я про этот сайт не знаю но на другом точно было это
Гарри прям как Доктор Кто)))))))))
Дочитал наконец. Классный фик. Есть неожиданности, ненеожиданности, но интереснее всего концовка. Она хоть и немного открытая, но так даже лучше.
Прочитал этот Фанфик на одном дыхании!!! За два дня. Великолепное произведение!!! Советую-Рекомендую прочитать все части.
Одна из самых лучших серий фанфиков про путешествия во времени! Огромное спасибо переводчикам за проделанную работу!!!
Segre Онлайн
В тысячный раз говорю что это просто потрясающая серия. Всем советую.
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....
Цитата сообщения Selena Muun от 18.04.2016 в 21:47
эм, а появиться перевод Amulet of Time 5: Sirius and the Sphinx??? Это пятая история из цикла про Амулет времени....

Смысл переводить недописанное?
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?
DrakeAlbum
Цитата сообщения DrakeAlbum от 19.01.2017 в 21:18
Ребят, я пока не читали и хочу у вас узнать. Я, надеюсь, здеся не у рейтингу Гарри/Джинни и Гермиона Уизли?


Тут канонные пейринги, если ты про это. Хотя есть и немноо Гарри/нжп
Ну, я прочитал всю серию уже давно, но вот решил перечитать и прокомментировать. Вся история потрясающая, есть место и смеху, и грусти. Очень интересно смотреть на развитие персонажей, которые действительно кажутся как живые, единственное, что немного напрягало, так это упертость Гермионы, и маленький недочет: если Волдеморт не мог использовать против Гарри непростительные, в том числе и Круцио, то автор должен был как-то обойти тот факт, что в оригинале на кладбище Волдеморт вполне спокойно использовал круциатус на Гарри. Но, это так, лишь бы придраться) А вообще все просто шикарно, спасибо огромное переводчикам)))
Commandor Онлайн
Если честно, достало окончательно слово ЗАБАВНО к месту и ни к месту, а также то, что все постоянно хватаются за живот от смеха и падают от хохота на землю. И постоянно все падают в обмороки.
Может, я и циник настолько, но картонность персонажей... До рвотного рефлекса.
А ведь такой замысел... И он испоганен попросту... Что самим автором, что непрофессиональным переводом на уровне "Хау ду ю ду"...
прочитала все 4 книги о приключениях ГП и Ко)))) очень понравились все!!! Ошибок, конечно, море (орфографических), но тем не менее- фанфики (переводы) суперские!!!!
Европа она как ж***. Главное порядок и сказка о благе...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх