↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Персонажи


Всего персонажей - 530

Миссис Квинтон

Mrs. Quinton

0 0 0

Жена Леонарда Квинтона, сестра Аткинсона.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неверный контур».)

Подробнее »

Миссис Макнэб

Mrs MacNab

0 0 0

Мать Мэгги Макнэб. Сдает комнаты жильцам в доме на улице, идущей вдоль кромки моря. Резко против свадьбы дочери со своим жильцом Джеймсом Тодхантером, так как подозревает его в преступлении.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)

Миссис Мальтраверс

Mrs Maltravers

0 0 0

Загадочная и привлекательная одинокая дама, поселившаяся на окраине деревушки Галь. Вдова, актриса, местные дамы говорят, что она «истинный вампир».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

Подробнее »

Миссис Мандевиль

Mrs. Mundon Mandeville

0 0 0

Жена мистера Мандевиля, хозяина труппы. Актриса, держится на заднем плане, так как предпочитает серьёзные роли и пьесы, которые не любит ее муж.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Подробнее »

Миссис Робинсон

Mrs. Robinson

0 0 0

Домоправительница Перегрина Смарта. Не одобряет его привычку показывать сделанных из золота рыбок посторонним. Настороженно относится к иностранцам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Миссис Сэндс

Mrs. Sands

0 0 0

Горничная и костюмерша миссис Мандевиль. «Весьма грозная особа с прилизанными рыжими волосами и твёрдым деревянным лицом».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Миссис Флуд

Mrs Flood

0 0 0

Невестка доктора Оскара Флуда, замужем за его братом. «Женщина с дикой копной рыжих волос». Управляет гостиницей «Зелёный дракон».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)

Подробнее »

Миссис Хартог-Хаггард

Mrs. Hartog-Haggard

0 0 0

Жительница приморского курортного города-порта. Жила по соседству с домом, где сотрудники мистера Понда охраняли чрезвычайно важные бумаги от немецких шпионов. Очень старалась помочь ловить подозрительных личностей.

(Рассказ «Ходульная история».)

Подробнее »

Мистер Дайк

Mr. Dyke

0 0 0

Старый седой юрист. Поверенный адмирала сэра Майкла Кржвина, огласил его завещание. Компаньон фирмы «Уиллис, Хардман и Дайк».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

Мистер Джукс

Mr Jukes

0 0 0

Коммивояжёр уважаемой фирмы, торгующей спиртным. «Сияющий детина с крупной, сияющей булавкой в галстуке», высокий, шумный, с зычным басом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Мистер Левер

Mr. Lever

0 0 0

Владелец Вернон-отеля в Лондоне, где на ежегодный обед собираются члены закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Мистер Мальтраверс

Mr Maltravers

0 0 0

Человек, прибывший в деревушку Галь и убитый там при загадочных обстоятельствах.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

Подробнее »

Мистер Мэстик

Mr Mastyk

0 0 0

Глава организации, которая сдавала внаём различным фирмам рабочих — не членов профсоюза. Надеялся предоставить их строительной фирме Хьюберта Сэнда.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Мистер Одли

Mr. Audley

0 0 0

Президент закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)

Подробнее »

Мистер Понд

Mr. Pond

1 0 0

Главный герой цикла рассказов «Парадоксы мистера Понда». В рассказах по имени не назван. Государственный служащий, имеющий допуск к некоторым дипломатическим тайнам. Склонен к парадоксальным, неожиданным для собеседника утверждениям. Весьма проницателен, хотя на вид скучноват.

Подробнее »

Мистер Поттер

Mr Potter

0 0 0

Состоятельный биржевой маклер из Питсбурга. Муж известной красавицы Гипатии Поттер, которая, как говорили, сбежала от него с поэтом Руделем Романесом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Скандальное происшествие с отцом Брауном».)

Мистер Уиллз

Mr Wills

0 0 0

Хозяин гостиницы «Майский шест и гирлянда», где был убит Джон Рэггли.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Мистер Хармер

Mr. Harmer

0 0 0

Постоялец в гостинице «Голубой дракон». Приехал, чтобы купить у Перегрина Смарта его рыбок, сделанных их золота.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Подробнее »

Мистер Хасс

Mr. Huss

0 0 0

Книготорговец, с которым мистер Понд познакомился в столице одного из европейских государств, где был с дипломатической миссией.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Подробнее »

Моисей Гулд

Moses Gould

0 0 0

Постоялец пансионата «Маяк». Маленький юркий еврей, проворный и пронырливый. «Компаньон» Майкла Муна. Один из наиболее активных участников импровизированного суда над Инносентом Смитом.

(Роман «Жив-человек».)

Морис Брюн

Maurice Brun

0 0 0

Месье Брюн — ученик и последователь доктора Хирша.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Поединок доктора Хирша».)

Подробнее »

Морис Мэйр

Maurice Mair

0 0 0

Кузен Джеймса Мэйра, представитель знатного рода. Отличался красотой и разнообразными талантами. Был горячо любим старшим братом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Подробнее »

Морис Уимпи

Morrice Wimpey

0 0 0

Хозяин дома, предоставивший приют Макиену и Тернбуллу в надежде, что они будут драться при нем и он увидит насилие и смерть.

(Роман «Шар и крест».)

Подробнее »

Моррис Карлеон

Morris Carleon

0 0 0

Брат Патриции Карлеон. Племянник Герцога, в чьем доме происходят события пьесы «Магия». Старается вывести Фокусника на чистую воду.

Подробнее »

Мсье Луи

M. Louis

0 0 0

Необычный незнакомец, тайну которого мистер Понд пытался разгадать, будучи с дипломатической миссией в столице одного из европейских государств.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Мускари

Muscari

0 0 0

Молодой романтичный итальянский поэт. Воспевает мисс Этель Харрогит, благовоспитанную дочь йоркширского банкира.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Разбойничий рай».)

Подробнее »

Мэгги Макнэб

Maggie MacNab

0 0 0

Молодая девушка, которой мать, миссис Макнэб, не позволяет выйти замуж за Джеймса Тодхантера.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)

Мэкдон Мандевиль

Mundon Mandeville

0 0 0

Владелец труппы провинциального театра. Предпочитает классике популярные пьесы и пантомимы. Крупный мужчина «с бычьей шеей и густыми бровями». Убит в своем кабинете во время репетиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Мэллоу

Mallow

0 0 0

Молодой человек, знакомый отца Брауна. У него «добрые собачьи глаза» и тонкий ум.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Мэри Греган

Мэри Греган

0 0 0

Молодая ирладка, помогшая Принцу Майклу, который спрятался на ферме, где она служила.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Мэри Грэй

Mary Gray

0 0 0

Компаньонка и протеже Розамунды Хант, проживающая вместе с ней в пансионате «Маяк». На нее обращает особое внимание Инносент Смит. Другие постояльцы предполагают, что он собирается ее похитить.

(Роман «Жив-человек».)

Подробнее »

Мэрион

Marion

0 0 0

Сестра и домоправительница адмирала Майкла Крэвина. У неё «такой же орлиный нос» и «ещё более высокомерный взгляд». Говорлива, «в волнении голос её становился пронзительным, как у попугая».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

Неарс

Nares

0 0 0

Человек, присутствовавший на встрече трех промышленных магнатов накануне их убийства. «Мужчина с худым продолговатым лицом, редкими волосами цвета соломы и моноклем». Впоследствии выясняется, что он офицер полиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Незнакомец (Фокусник)

Stranger (Conjurer)

0 0 0

Фокусник, которого Герцог пригласил выступить в своем доме, чтобы разубедить свою племянницу Патрицию Карлеон в существовании сверхъестественного.

(Пьеса «Магия».)

Подробнее »

Нил О'Брайен

Neil O’Brien

0 0 0

Гость Валантэна. Майор французского Иностранного легиона. Ирландский дворянин, с детства знаком с семейством Гэллоуэев, особенно с Маргарет Грэм. Покинул родину «после какой-то истории с долгами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)

Подробнее »

Норман Боэн

Norman Bohun

0 0 0

Полковник, беспутный наследник древнего аристократического рода. Брат священника Уилфрида Боэна.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Молот Господень».)

Подробнее »

Норман Дрейдж

Norman Drage

0 0 0

«Непроницаемый американец», склонный говорить загадками. По непонятной причине интересовался личностью миллионера Брандера Мертона. «Высокий, с желтоватым лицом человек в больших диковинных очках».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Подробнее »

Норман Найт

Norman Knight

0 0 0

Актер из труппы мистера Мандевиля. Пользовался известностью, «фотографии его красовались на многих каминах, а автографы — во многих альбомах». Хорош собой.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Подробнее »

Норман Ноэл

Norman Noel

0 0 0

Член «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. «Высокий крепкий человек неопределенного возраста и несомненного ума... Лицо у него было крупное, резкое и красивое, а впалые виски и глубокие глазницы говорили о духовной, а не о телесной усталости».

(Рассказ «Павлиний дом».)

Оберон Квин

Auberon Quin

0 0 0

Чудаковатый чиновник, который стал правителем Англии по новой монархической системе, при которой следующий монарх избирается из числа чиновников по алфавиту. Ввел «Хартию предместий».

(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)

Подробнее »

Обри Вернон

Aubrey Vernon

0 0 0

Актер из труппы мистера Мандевиля. Смуглый кудрявый юноша, работал в амплуа второго любовника, чаще всего играл роль «наперсника героя».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Обри Трейл

Aubrey Traill

0 0 0

Стряпчий полковника Дрюса, убитого в беседке, последним видел его в живых. Одевается франтовато, но старомодно. Люди вроде Трейла «вечно хмурятся, а иногда вдруг ни с того ни с сего улыбаются и что-то вертят в пальцах». Вызывает неприязнь у собак.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Подробнее »

Одри Смит

Audrey Smith

0 0 0

Невеста полковника Крейна. Они познакомились, когда она приехала в гости к своему кузену Вернон-Смиту, живущему в коттедже «Вересковый склон» по соседству с полковником.

Подробнее »

Одри Уотсон

Audrey Watson

0 0 0

Подопечная и домохозяйка майора Пэтнема. Бывшая невеста полковника Крэя. Прихожанка церкви, где служит отец Браун.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)

Подробнее »

Озрик Орм

Osric Orm

0 0 0

Литератор, румын по происхождению, обычно живет в Париже, но временно поселился в Англии, по соседству с судьей Гвинном. У него пышные ярко-жёлтые волосы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Подробнее »

Оливия Крэвин

Olive Craven

0 0 0

Дочь адмирала Майкла Крэвина. Впечатлительная и мечтательная, «обычно рассеянно молчала, а то и печалилась… но умела внезапно и очень мило смеяться».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

Оливия Февершем

Olivia Feversham

0 0 0

Известная английская актриса, исполнительница ведущих ролей. Ирландка, в девичестве Мэлон. Мистер Понд предполагал, что с ней у капитана Гэхегена была интрижка.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Оливия Эшли

Olive Ashley

1 0 0

Молодая девушка из старинного рода. Дочь художника из круга прерафаэлитов. Подруга Розамунды Северн, гостит у той в поместье Сивуд. Гордая аристократка, тоненькая чопорная дама, которая очень любит старину. Отправляет Дугласа Мэррела в героический поход за красками. Неравнодушна к Джону Брейнтри.

(Роман «Возвращение Дон Кихота».)

Подробнее »

Оливье

Olivier

0 0 0

Великий бразильский патриот, президент, генерал, сражался с войсками генерала Сент-Клэра и захватил его в плен. Широко известно, что он приказал повесить Сент-Клэра, хотя был знаменит своим великодушием к врагам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)

Оман-паша

Oman Pasha

0 0 0

Прославленный турецкий полководец, не раз сталкивавшийся с Патриком Дэлроем. Политик, представляющий Турцию на сдаче Итаки. Впоследствии командует турецкими войсками в Англии.

(Роман «Перелетный кабак».)

Подробнее »

123 ... 567891011


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть