Бешеный Воробей: Все отзывы будут монетизированы и пойдут в Фонд защиты воробьев.
Шучу. Не будут. Отзывами вы поможете одному воробью. Бешеному Воробью.
Название: | Les vies symétriques |
Автор: | Thumette |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11487653/1/Les-vies-sym%C3%A9triques |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Kcapriz
Ничего страшно, это преканон. Спасибо что прочитали)) Шаттенлид Вот да, общего у них очень много. Главное им об этом не говорить)) Спасибо за отзыв! |
Gavry
|
|
Для полного понимания текста хорошо бы знать, кто все эти люди и что вообще происходит, потому что он очень фандомный и для своих, а я ПЛиО читала один раз и очень давно. Но если отвлечься от канона и читать какоридж...
Красиво написанный, интересно построенный текст. Могу себе представить, что не самый легкий для перевода — и по лексике, и по структуре. Вы его перевели очень хорошо: повествование течет гладко, читатель не отвлекается на неудачные конструкции. Единственное, за что зацепился глаз — "Далекие виды потерянной родины". Картины, может? |
Это было медитативно. Вроде бы и никаких кардинально свежих фактов, неожиданных AU-поворотов, а всё равно не оторваться от этой завораживающей простоты. Перевод прекрасен.
|
Странное впечатление: как будто из какого-то контекста вырван отрывок. Но звучит красиво и перевод качественный, на мой взгляд ::)
|
Круги на воде
Его мать была из Блэквудов, а у них вороны на гербе. |
Бешеный Воробей
А, да, точняк. Запуталась на ночь глядя) |
Вот оно что:)
|
Забавно.
|
Бешеный Воробей
Уж сколько раз твердили миру, что идея никогда только одному человеку не даётся. :D |
Переводчику мое искреннее восхищение!Во-первых, он хорошо владеет языком оригинала. Во-вторых, не менее хорошо владеет русским. В-третьих, горит по фандому, и это чувствуется. Так что просто браво )