Название: | Cautiverio |
Автор: | Sailor_M |
Ссылка: | https://www.wattpad.com/668152447-hataraku-saibou-historias-breves-cautiverio |
Язык: | Испанский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
ahaaпереводчик
|
|
Филоложка
Спасибо вам большое за обзор! Ха-ха, да, шеи здесь было много (в оригинале еще больше, надо было несколько раз удалить)! То что здесь все не сильно логично, мне известно. Рада, что вы считаете текст интересным. |
ahaaпереводчик
|
|
ahaaпереводчик
|
|
Viara species
Так как вы знаете канон, мне интересно увидеть ваше мнение! Приходите, пожалуйста, если хотите! |
ahaaпереводчик
|
|
Katedemort Krit
Ellinor Jinn Stasya R Bonnie Blue мисс Элинор Wicked Pumpkin Двацветок_ И всех остальных, которые согласны быть призванными, я тоже приглашаю оставить фидбек, если есть желание! 2 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Я сознательно пропустила эту работу, т.к. не знаю фэндома, и он мне кажется очень странным. Все эти эритроциты, номера... Сложно абстрагироваться от анатомии и считать их людьми, которых можно "похотливо" (2 раза за короткий текст встречается это слово)целовать в шею и которым можно давать "коленом под дых" (как так? Если это не альтернативная анатомия, коленом обычно дают в пах, то есть по яйцам, проще говоря).
Сам Фик мне не понравился, это вопрос к автору, не люблю жертв, влюбляющихся в маньяков, и не читаю такое. Не бывает тут искреннего раскаяния кмк. Нездоровые отношения – не моя трава. Касательно перевода и упомянутого "коленом под дых". Ещё некоторые фразы не выглядят гладко: - крикнуть о помощи - остроумия, выданного в такой... момент - все свои оружия ... Кое-где бы отсыпать подлежащего... Извините, что призыв не оправдал ваши ожидания, но я и переводы на конкурсах не жалую, так что я не ваш читатель в данном случае. 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Ellinor Jinn
Ничего страшного, спасибо за чтение и за критику. 1 |
- все свои оружия Да, вот у меня тоже за эти оружия глаз зацепился, но забыла об этом написать1 |
ahaaпереводчик
|
|
zdrava
Простите, что переспрашиваю, но что с этим не так? |
Анонимный переводчик
zdrava вытащил всё своё оружиеПростите, что переспрашиваю, но что с этим не так? В единственном числе. А то как-то не по-русски 3 |
ahaaпереводчик
|
|
ahaaпереводчик
|
|
zdrava
А, понятно. Мне просто не известны все тонкости русского языка. У нейтрофилов несколько ножей, поэтому мне это не казалось странно. |
Анонимный переводчик
У нейтрофилов несколько ножей. Думаю. 1 |
мисс Элинор Онлайн
|
|
Так. Прочитано! Прежде мне уже попадался фанфик по этому фандому с таким пейрингом, но там всё было очень мило и мягко. А тут совсем иначе - один из персонажей у нас злодей, как и положено по конкурсу.
Показать полностью
Перевод кое-где хромает, я тоже споткнулась об эти "оружия", но там выше уже всё обсказали. Это так, чепуха, с кем не бывает. Тема вообще интересная, мне как-то ещё недавно встречался такой сюжет, где один человек, вместо того чтобы просто дать понять другому, что тот ему нравится, сразу прибегает к насилию. Несмотря на то, что мог бы добиться взаимности и без таких экстремальных мер. И что за выверт такой? (не, я знаю - с головой не в порядке, но...) Но, честно говоря, сам текст меня не зацепил, как-то мне не поверилось ни в персонажей, ни в их переживания и поступки. Осталось некоторое ощущение скомканности. Да и такое чувство, будто у этой истории нет завершения, нет сути. Нам рассказали о последовательности событий, один пошёл туда, другой сделал то-то. А зачем вы нам об этом рассказали? Что тут такого особенного? Ну, или смысл этой истории мне просто не понятен и не близок. Будто бы персонажи через похищение, угрозы, стокгольмский синдром и прочую нездоровую муть пришли... к хэппи-энду? Или это цветочки, и всё ещё впереди? Непонятно. Но всё равно, спасибо за призыв! 2 |
ahaaпереводчик
|
|
мисс Элинор
А вам спасибо за отзыв! Большинство фанфиков с этим пейрингом милые и мягкие, а здесь наш U-1146 ООС. Да, здесь он бы мог добиться того чего хотел одними лишь словами, но вместо этого решил похитить ее, ха-ха. А потом еще начал манипулировать. Очень может быть, эта история взята из сборника коротких рассказов. 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
Спасибо, что пришли! Гм, да, вы правы, я тоже не очень люблю романтизации таких тем, но идея все-таки интересная и подходит к этому конкурсу. У автора есть еще такая клеточная dark-story (которая мне больше нравится) , но там почти сто страниц. 1 |
Анонимный переводчик
Да уж, сто страниц звучат солидно, но явно не для конкурса) 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
Когда-нибудь я их тоже переведу, но да, не для конкурса. 1 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Знаете, пейринг этот я искренне люблю. Но U-1146 тут настолько ООСный, что он прям мимо моей картины мира попал. В смысле, я читала и думала "Да не! Он бы никагда!!" Т.е. я видела ООС в шапке, и даже понимаю, что не будь его - текст бы не подходил под злодейский любовный конкурс. Нопросто я сама так и не смогла U-1146 таким представить.
Показать полностью
А еще - имхо - я все равно не увидела его тут злодеем. Немного ревностного безумия - да. Но он очень быстро опомнился. И дал AE-3803 шанс уйти. Даже 2 шанса. Она сама отказалась. Так что и стокгольмским синдромом тут не пахнет. Лично я просто сценку между запутавшимися влюбленными увидела. Теми, которые сами еще только учатся постороению отношений и вообще из мира, где все это не особо принято. Вот их и штормит от похищения к признаниям в любви, от "убей меня/нет, лучше ты меня" - до "сбежим и будем жить вместе долго и счастливо". Это не претензии к вам, ведь текст переводной. Но есть чувство, что автор только нахватался где-то по верхам историй о насилиии в отношениях, абъюзе и стокгольмском синдроме и попытался впихнуть это в текст, толком не понимая как же оно на самом деле происходить может. Как итог: злодейства не увидела. По-прежнему вижу милую парочку из аниме, которая попыталась вести себя как герои какого-то любовно-эротического триллера. Получилось фигня и они снова стали мило и по-доброму вести себя друг с другом. Разве что попутно выяснили, что им хочется и романтики, а не только дружить. Так что плюс в поведении U-1146 был) Ну и - возможно - без мортивационного пинка, такой некомуникабельный парень, как он так никогда б о своих чувствах и не заговорил. Может быть, даже и не понял, что они есть. *шепотом: в переводческом плане мне кажется не мешало б чутка причесать текст стилистически. Но в целом, я все равно очень рада, что кто-то приносит на конкурсы эту пару. И да: Они милые. Даже с учетом этого недоабъюза)) Спасибо за них) 4 |
ahaaпереводчик
|
|
Cabernet Sauvignon
Спасибо за отзыв! Честно говоря, я тоже не очень считаю его здесь злодеем. Он просто не знает, что делать со своими чувствами и как их правильно выражать. Но похищать и манипулировать АЕ все-таки не стоило. Лучше написал бы ей письмо как 4989. :) Может быть. Эта история часть сборника коротких рассказов, из которых, кажется, многие не очень продуманы. Но мне они все равно нравятся. :) (Спасибо, я все еще набираю опыть. Но на этот раз у меня есть бета, и в будущем тоже буду участвовать в конкурсах только с бетой.) 1 |
Здравствуйте!
Показать полностью
Вы призвали, и я пришла. Фандом я действительно знаю, потому что хуманизированные клетки - это слишком прекрасно, чтобы такой обожатель биологии, как я, прошел мимо. Перевод чистенький, хотя за "оружия" я тоже зацепилась. Вот к самой истории есть некоторые вопросы. Просто я... привыкла к такому серьезному рассудительному U-1146. Он же не мужчина (нейтрофил, простите) даже, а просто каменная стена. Надежная, суровая, холодная - мечта. И поэтому первый поворот сюжета просто как сковородкой по темени)) У меня от названия было ощущение, что... не знаю... тот самый влюбленный нейтрофил АЕ-3803 похитит, а этому ее спасать. Еще и сцена такая трогательная: "да, я тоже питаю к ней чувства, но ты мой друг, и я не стану мешать". А дальше немая сцена с "я не хочу терять вас обоих". Я не была готова к такому мрачняку, но хорошо... Но тут вотэтоповорот на вотэтоповороте! Я уже почти смирилась с мрачной темой и Стокгольмским синдромом (но меня начинал очень напрягать ход мыслей эритроцита, потому что повеяло такой знакомой по Фикбуку романтизацией насилия...). И тут "Убей меня!". Знаете, мне сразу привиделась этакая маниакальная усмешечка и дьчвольский смех "Я так и знал, что ты не сможешь, муахаха!" Но... Он ведь не исключал возможности, что она правда его убьет! И в итоге... Знаете, они мне напомнили, как бы странно это ни звучало, двух запутавшихся подростков. Когда нейтрофил пытается в злодея, но в глубине души он совсем не злодей, и это все Ну просто хотелось ему чувства свои выразить! И у него с этим выражением совсем все плохо, поэтому проявляется неадекватно. Эритроцит, кстати, как ни странно, относительно вканонно себя ведет. Она же вообще такая... прелесть какая дурочка. Старательная, добрая, незадачливая, друга обидеть бы не захотела. При этом вспыльчивая, поэтому вполне закономерное желание прикопать. Но все-таки друг же... В общем, согласна, что она в такой ситуации бы запуталась. В итоге у меня... очень странное ощущение)) Я очень рада, что они распутались, и считаю, что у них случился вполне себе хэппи энд. Если бы случился реальный Стокгольмский синдром, мне было бы очень грустно, а он бы случился, если бы случилось реальное маньячное похищение, но... Надеюсь, они будут жить долго и счастливо в другой части организма. И при этом я немного не понимаю, зачем все это было, потому что добиться того же они могли куда более приземленным способом: просто поговорив. Ну вот... ненормальные они оба, это точно)) Будем считать, что они правда после стольких приключений перенервничали - и это был этакий странный отпуск... отпуск перенапряжения в том числе. Кстати, под конец мотивация "я не хочу потерять ни одного из вас" звучит странно)) Потому что сказать другу, что ты по уши втрескался в ту же, в которую втрескался он, - это не, это ты потеряешь друга. А вот пропасть без вести, чтобы тебя считали мертвым, - это, конечно, нет, это друг при тебе останется. Соглашусь с предыдущими комментаторами: осталось иррациональное ощущение, что это очень мило)) Хотя не надо больше так. Спасибо, переводчик, за то, что рассказали нам эту историю! И за то, что несете знание о прекрасном фандоме дальше!) Моменты, когда нейтрофил вычисляет эмоции эритроцита по "шее", - интересные. Даже пробирает немного. 4 |
ahaaпереводчик
|
|
Viara species
Спасибо большое, что приняли мое приглашение! Вот даже прямо немного смешно стало: написал бы ей тоже письмо или что-то в этом роде, но нет же, надо было обязательно похитить, а еще и манипулировать. :) Да, не исключал возможности и был готов на это! "Прелесть какая дурочка"... бедная АЕ, ха-ха! Она просто очень наивная. Я это тоже надеюсь, но будет очень интересно, если кто-то из них вдруг случайно встретит старого знакомого. :) Ну, думаю, что 1146, как ни странно, приятнее, чтобы друг считал его мертвым, чем признаться ему, что он все-таки любит АЕ. У автора есть еще другая история с ООС 1146, которая мне больше нравится, но она слишком длинная для конкурса (там АЕ буквально сводит его с ума, и он страдает от раздвоения личности). Думаю, что начну переводить ее после окончания конкурса. (Да, это с шеей было реально интересно!) 2 |
Irokezбета
|
|
Вроде бы здесь уже все сказали. История, действительно, не самая складная даже для ООСа. Можно было бы придумать мотив похищения пологичнее (например, он знает, что кто-то хочет ее убить, и похищает, чтобы спрятать, ради ее же блага), а чувства-мысли прописать получше и не вываливать всю интригу резко на прилавок читателю, а потянуть подольше, но уж что выросло, то выросло. Тут все претензии к автору оригинала.
Конечно, это всего лишь зарисовка. Для конкурса, где никто не любит читать многабукафф, в самый раз. Стиль перевода переводчик, конечно же, со временем улучшит и будет жить долго и счастливо.))) По поводу оружий, за которые у всех, в том числе и у меня, так зацепился глаз: справочные материалы говорят, что написание во множественном числе более, чем допустимо.))) 2 |
ahaaпереводчик
|
|
Irokez
Спасибо! Да, логики здесь действительно не очень много, но как я уже писала, эта история часть сборника коротких рассказов, из которых многие, видимо, не очень продуманы. Ха-ха, будем надеяться! О, хорошо! |
ahaaпереводчик
|
|
Katedemort Krit
Здравствуйте! Спасибо за отзыв! Да-да, мне самой имена тоже поначалу казались странными, но я быстро привыкла. :) Согласна с этим, просто 1146 трудно выражать свои чувства словами (хотя это не повод идти на такие поступки XD) О, спасибо, я стараюсь! 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Stasya R
Спасибо! О, это я понимаю! Я тоже часто заражаюсь чужим энтузиазмом! Рада, что вас заинтересовал фандом. Согласна, где еще можно встретить такое, ха-ха? Хотя его действия нельзя назвать правильными, 1146 здесь явно не злодей, в этом вы правы. 2 |
Мурkа Онлайн
|
|
Любовь может делать с личностью страшные вещи. Вот здесь все начиналось слегка грустно, но с предвкушением - как-то они разберутся? А 1146 пришел и разобрался жестко и быстро. Все свое, как говорится, ношу с собой и прячу в недоступных местах. Все хорошо, что хорошо кончается, и спишем это безумие на временное помутнение, в конце концов, герои здесь не люди и могут творить что угодно. У них просто другая психология. Главное, что в конце они со всем разобрались и довольны тем, что имеют. Жаль только, что пришлось из знакомых мест уйти, но всегда приходится чем-то жертвовать.
3 |
ahaaпереводчик
|
|
Мурkа
Спасибо большое! Да, это правда, что герои здесь не люди, но чувствует они точно так же. А 1146 не знал, что с этими чувствами делать. Конец хороший, но бедного 4989 все равно жалко, он ведь думает, что они погибли. 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Aviannyshka
Большое спасибо! Очень рада, что вам понравилось! Да, но тогда эта история бы не подходила больше к конкурсу. :) И огромное спасибо за рекомендацию! 1 |
Не слишком большая, не слишком закрученная, вполне логичная. И местами даже милая. Немного страсти, немного опасности, немного шантажа и угроз. О! И любовный треугольник, конечно же!
Хотя я, конечно, предпочла бы, чтоб они признавались в любви менее драматично. Но тогда, это будет уже совсем другая история!