Название: | Teeth and Bones |
Автор: | Blurble |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/28067682 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Кинематика рекомендует!
|
|
Вот что мы знаем о Бабе Яге? Что костлявая, живёт где-то на краю Света и Тьмы, у неё есть избушка на курьих ножках и что она людей ест. Ну, положим, не всех, а только плохих. Мало знаем в итоге-то. Этот чудесный рассказ приоткрывает нам другую сторону повествования.
20 ноября в 22:33
3 |
NAD рекомендует!
|
|
Внимание! Викторина!
1. Как называется рудиментарный орган, склонный к воспалениям? 2. Как называется распространённый среди ведьм недуг? 3. От чего на Бабу Ягу нападает чихание? Ответили? Поздравляем вас, держите ведьмин огонёк! |
Zemi рекомендует!
|
|
Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными, им сопереживаешь, улыбаешься над авторскими шутками. И сама по себе история захватывает внимание и ведет за собой, как знаменитый Клубок из наших сказок.
|
Cergartпереводчик
|
|
Девушку я узнала, кстати, есть такая сказка про девушку с волшебной куколкой, которая ей помогала после смерти матери. Вы правы! К этой сказке есть потрясающая иллюстрация Ивана Билибина "Василиса Прекрасная". 2 |
Cergartпереводчик
|
|
palen
Благодарю за отзыв! возьму книгу на заметку. |
1 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
Забавная вышла зарисовочка. Люблю попытки придумать предыстории известным злодеям, сама подобным то и дело промышляю.
Показать полностью
У Бабы Яги в принципе любопытный фольклор. Говорят, что она служит посредницей между миром живых и мёртвых, а её дом стоит на распутье между одним и другим. Потому-то одна её нога живая, а вторая костяная. А ещё есть любопытная (пусть и скорей всего надуманная и бредовая) версия, будто бы очень и очень давно у славян практиковалась клановая система, и во главе тех кланов обычно стояла мудрая, старая женщина, знающая все заговоры и умеющая общаться с духами. Якобы Баба Яга может быть духовной наследницей таких глав клана. Всегда казалось, что с этим материалом можно что-то любопытное придумать. Автор решил пойти от собственных представлений о том, как Баба Яга могла прийти к своей нынешней жизни, и его версия мне тоже приглянулась. Главным достоинством назову то, что фанфик ощущается законченным не оборванным, не создаёт ощущение, что должно быть что-то ещё, что по меркам коротких зарисовок — ценная редкость. Фраза: "…Злой отчим девочки был очень вкусным. Яге понравились его крики." в особенности позабавила. Благодарю за славную работу, уважаемый автор и желаю успехов на конкурсе! 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Sofie Alavnir
У Бабы Яги в принципе любопытный фольклор. Трактовок образа Бабы Яги немало: она и лесная богиня, и посредник между живыми и мёртвыми. Даже в сказках она всегда разная. Может строить козни, а может помочь герою советом и одарить волшебным артефактом. Поэтому читать/писать про нее всегда интересно) Спасибо за отзыв! 1 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Я оказывается забыла, что это перевод, и оценивала вне зависимости от этого, что не совсем правильно, но зато говорит о высоком качестве проделанной работы. А с какого языка хоть перевод? Неужто английский креатив? |
Cergartпереводчик
|
|
Я оказывается забыла, что это перевод, и оценивала вне зависимости от этого, что не совсем правильно, но зато говорит о высоком качестве проделанной работы. Спасибо. Каждому переводчику приятно такое услышать. Неужто английский креатив? Он самый) 1 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Эх, а я уже губу раскатала, понадеялась, что кому-то хватило смелости взяться переводить креатив наших украинских, белорусских и много каких ещё других славянских братьев. С другой стороны, на западное представление о нашем, русском, тоже всегда интересно бывает посмотреть. |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
#печеньки_темной_стороны
Такая поистине страшная сказочка. В прекрасном переводе. Баба Яга здесь не то чтобы злая: рациональная она, вот. И справедливая. По большому счёту. Не любит, когда обижают маленьких и слабых. Или мне показалось? И дом у неё - весь в Ягушку. В бабушку, то есть. Такой же вредный и вечно голодный. И кот такой же. И чему, собственно, удивляться? Когда кормят хорошо, всякая живая душа радуется! А не живая/не мёртвая чем хуже? Мне понравилась сказочка. Такую даже детям можно почитать, дети любят страшные сказки: от них можно спрятаться в домик из одеяла, и там-то уж точно не достанет ни один злодей. Спасибо переводчику, страшно красиво! 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Агнета Блоссом
Пусть Яга родилась ведьмой, но дела совершает, можно сказать, хорошие. Не без пользы для себя, разумеется, но и этого достаточно) Благодарю за отзыв! 1 |
FieryQueen Онлайн
|
|
С первых строк эта работа заставила меня напрячься. Очень уж не на пользу ей идет первая строка про подменышей, которые совершенно не характерны для восточно-славянской традиции. Потом в тексте встретился дом с собственным сознанием, очень похожий на замок Хаула, а дальше баба Яга, у которой оказывается аллергия на добро. И картинка сложилась: да это же старый-добрый постмодерн, и я расслабилась. Потом когда я ещё и вернулась к шапке (постфактум, как обычно), я обнаружила, что это ещё и перевод, и этот факт окончательно развеял сомнения о культурном контексте. А всё-таки необычно, что текст на английском и про бабу Ягу. Это ещё умудрится надо, такой текст найти. Одним этим переводчик уже молодец.
Показать полностью
А потом… тут же у нас даже не злодей, а антигерой выходит - герой, борющийся со злом злодейскими же методами. И это прямо в контексте бабы Яги неимоверно свежо, хотя это в принципе не однозначная героиня и всегда такой была. В общем, мне текст понравился очень удачными находками, сопоставлением злодейства и доброты, и что немаловажно немного сюрреалистичностью повествования, как будто ты смотришь на происходящее в самом деле не человеческими глазами, а глазами кого-то совершенно иного, жителя неизвестного нам мира. 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Fan-ny
Текст был выбран как раз из-за любопытного "взгляда со стороны", так сказать. Спасибо за отзыв! FieryQueen А потом… тут же у нас даже не злодей, а антигерой выходит - герой, борющийся со злом злодейскими же методами. И это прямо в контексте бабы Яги неимоверно свежо, хотя это в принципе не однозначная героиня и всегда такой была. В общем, мне текст понравился очень удачными находками, сопоставлением злодейства и доброты, и что немаловажно немного сюрреалистичностью повествования, как будто ты смотришь на происходящее в самом деле не человеческими глазами, а глазами кого-то совершенно иного, жителя неизвестного нам мира Вы подсветили именно те моменты, которыми работа переводчика зацепила. А вообще Баба Яга такой интересный персонаж трикстер, что про можно много всего написать. Благодарю за отзыв! 2 |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Отличная сказка, мне понравилась.
За это угощу песней музыкальной группы Baba Yaga https://yandex.ru/video/touch/preview/10947989910389714660 |
Cergartпереводчик
|
|
Jinger Beer
Спасибо за ссылку, фолк переводчик любит) 3 |
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
1 |
Cergartпереводчик
|
|
Sofie Alavnir
Вам спасибо за отзыв и интересные обзоры) 1 |