Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Матемаг, может возможно сделать капельницу, с которой ни один дементор не страшен))
|
>Насколько я помню, шоколад стимулирует выработку эндорфинов ничуть не лучше чем любое другое сладкое.
Плохо помнишь, какао содержит ингибиторы обратного захвата серотонина. |
а, да.. Квиррел же. С его странной болезнью. Почему-то когда читаю, визуально он представляется как Стивен Хокинг... Так, просто попутная мысль.
|
Alaricпереводчик
|
|
>> автор фика настолько умен что, очевидно, даже позабыл чем живут дети в 11 лет и на чем строится вообще их общение
Какие именно дети? Автор утверждал, что он сам читал Фейнмана в 9 лет. Просто автор сам был вундеркиндом и основных героев написал вундеркиндами (хотя в том же Драко даже экстраординарного почти ничего и нет). Автор вовсе не претендует, что он написал про обычных детей. На эту тему, кстати, тоже в тексте будет :) Опять же, судя по тексту, одна из любимых вещей автора - "Игра Эндера" О.С.Карда. >> переводчики молодцы, но лучше б взялись за turn me loose Лично меня данное произведение приводит в состояние бешеного восторга, который не проходит уже почти год :), поэтому я буду переводить его, уж извините :) |
forsir, про "нормальных" недоумков у нас канон есть :) зачем повторять уже написанное?
|
Alaricпереводчик
|
|
Тень Шторма
Это то ли у нас ляп в переводе, то ли когда-то он был и у автора тоже, только автор его поправил, а мы - нет. Сейчас у автора написано "Twenty gold Galleons weighed a tenth of a kilogram, maybe?" Т.е. 20 галеонов весят сто грамм. Спасибо, исправим. |
Коffка
>>Все... Теперь точно - в избранное. У Поттера точно не было евреев роду? Зато у автора были ;) |
Гарри Поттер укусил учительницу за то, что она не знала, что такое логарифм.
Гарри Каспаров укусил полицейского за то, что он не умел играть в шахматы)) |
Что-то затишье тут. Что-то назревает?
|
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!