↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Tempus Colligendi (гет)



Автор:
Бета:
Tris Героическая женщина перезалила все главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Гет, Насилие, Underage
 
Проверено на грамотность
Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!

Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
33 часа 17 минут
QRCode
Иллюстрации:
От автора:
Автор решил попробовать попользоваться классической схемой со вселенцем в свое собственное тело. Много, много воды с тех пор утекло.

Алсо, расово верная обложка от Kumaria: https://pp.userapi.com/c834303/v834303051/90050/6C9F3xX_zwE.jpg

Алсо, старый список примерного саундтрека: http://www.fanfics.me/index.php?section=blogs&message_id=3349

Чисто эксперимента ради: яндекс-кошелек этого профиля 410012246630090
Деньги, сброшенные туда, обещаю не пропить, а по мере накопления пользовать, к примеру, на иллюстрации.
Благодарность:
Спасибо сайту ПФ, в некотором роде расширившему мой круг чтения.

Warning: силою ада и кутежа отныне доступна аудиоверсия от o.volya. Пополняется по мере выхода глав:

http://www.oleg-volya.ru/?cat=19



Произведение добавлено в 151 публичную коллекцию и в 570 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   739   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Вальпургиев рассвет (джен) 182 голоса
Команда (джен) 174 голоса
Четвертый дар смерти (гет) 154 голоса
Нормальные герои всегда идут в расход (гет) 74 голоса
Молчаливый (джен) 68 голосов




Показано 3 из 80 | Показать все

Одна из самых потрясающих работ в фандоме, которую хочется перечитывать снова и снова. Даже если этот шедевр не будет завершен, его определённо стоит почитать. Да здравствует аврор Поттер.
Очень удачно используется возвращение героя в прошлое. Переписанная история с опытным аврором в главной роли играет новыми красками. В Сьюзан Боунс я просто влюбилась. И отдельно очень нравится Рита Скиттер - шикарная женщина!
КРЧ, вспомните оригинал, поменяйте малого ГП на более взрослого, не повышайте градус выше 13лет, и вот вам => готов этот ФИК. Абсолютно все тоже самое, но с другим, более взрослым юмором. На 0.75 раз почитать сойдёт.
Показано 3 из 80 | Показать все


20 комментариев из 10751 (показать все)
Цитата сообщения Кот77 от 15.04.2015 в 16:16
Эх, была у меня книжка древняя-затёртая, сказки Киплинга на украинском. мегазачод и ВЕЩЬ!
{Кiшка, яка ходЫла, як сома собi знала}{Колючий Причепа Йжак}{Повильна-Поважна Чурепаха}{Плямистый Ягуар}- мои любимые герои


У вас какой-то перевод был неправильный. У меня было "Кішка, що гуляла, як собі знала", а Їжак був Колючка-Дряпучка))
Автор, сорри за флуд)
Записал транскрипцию, как помню через .дцать лет. "Кішка, що гуляла, як собі знала" - таки да, а вот Їжак был однозначно Колючий Причепа :)
Книга называлась "як и чому" год издания древний, 50е
http://www.docme.ru/download/44754#djvu
Типа этой 70г , но картинки были другие, и язык менее украинский
Кот77
Радіярд Кіплінг? О, мамадарагая... Это уже что-то чересчур украинское - как у нас говорят, "вашінГтонський діялект"))
А если серьезно, то самые адекватные переводы - это нормальный литературный язык без "проветривания академического словаря". Жаль, что некоторые умники забывают об этом и стараются наворотить такого, что даже хорошо знакомые сонеты Шекспира приходится читать чуть ли не в обнимку со словарем.
Ник Иванов Онлайн
Цитата сообщения Кларисса Кларк от 16.04.2015 в 23:16
Кот77
Жаль, что некоторые умники забывают об этом и стараются наворотить такого, что даже хорошо знакомые сонеты Шекспира приходится читать чуть ли не в обнимку со словарем.

Ага, а еще с пузырьком валерьянки)
Кларисса Кларк ,вот я и сам офигел: версию сталинских времён (младшеклассником) читал вообще без напряга, в школу на урок таскал и читал по русски на ходу, с листа(не нашлось в библиотеке детского Киплинга) а то что сейчас в сети нашёл, 70й и 81й, это уже со словарём надо :(

Устрашившись вначале невменяемого числа комментариев к фику, потом решила все же посмотреть, с чего все начиналось. И утонула по самую маковку. Неимоверно доставили эрудиция и начитанность автора, а также уместное цитирование. Очень повеселили идеи, возникшие в процессе обсуждения, и их интерпретация в тексте. В общем, если выкинуть несущественные и бессодержательные реплики, обсуждалки просто-таки достойны отдельной публикации. Смеялась в некоторых местах просто до полного умиротворения. До конца еще не дочитала, да и когда бы?

Авторрррр, ну что же вы со мной делаете, а? Работы до Мерлиновой матери, волшебные палочки не полированы, магические животные не кормлены, а я сижу и читаю комменты… То ли расцеловать вас еще раз, то ли сжечь, как особо тяжелый наркотик…

PS: Некстати вспомнился давний поклонник, который уверял, что жить без меня не может, и переименовал из Марины в Марихуану. Позже Марихуана легко и непринужденно трансформировалась в Косячок. Ну не сволочь ли влюбленная?

PS: Вах, неужели следующим этапом моего перерождения будет препарирование текстов О.Медведева под микроскопом, по старой КСП-шной привычке?
Poxy_proxyавтор
Препарируйте. Он того стоит :)
Ник Иванов
И с пустырничком вприкуску))
Кот77
Вот-вот, а мы хотим, чтобы это дети читали((
Надеюсь, что Темпусу повезет намного больше и перевод Суперзлодея будет читаться с тем же удовольствием, что и оригинал.

Да я вообще его для себя переводил. :D Тащемта, пролог -- было интересно, как смотрятся фанфики в украинском переводе. И тут понеслась.
Суперзлодей
Такими вещами надо делиться)) Думаю, интересно будет почитать и автору, и читателям, владеющим языком. Один из моих фиков, например, перевели на белорусский, и результат превзошел все ожидания.
Уважаемые почитатели творчества Покси, посоветуйте чего почитать человеку, а то глаза на потолок лезут от нефтехимического синтеза уже. И совсем не обязательно советовать что-то из фанфиков, хотя приветствуется
Да блин! Как можно спрашивать совета почитать чего-то у толпы в вагоне метро? Кем мы тут все по сути являемся.
shoymenchik
На какую тему? Фантастика, исторический роман, беллетристика?
o.volya
Как видите, запросто. Глазам нужны буквы, желательно со смыслом. И никак, НИКАК не связанные с химией. Так что хоть целый поезд пусть советует, что-нибудь явно удовлетворит мои запросы:)
Тогда подчиняйтесь мне. Срочно читайте "Свет в окошке" Святослава ЛОГИНОВА
Скачать текст можно здесь http://mexalib.com/view/100091
Скачать аудиоверсию можно здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2594678

Эта вещь посильнее "Фауста" Гете будет.
o.volya, слушаюсь и повинуюсь :D спасибо
shoymenchik
Попробуйте это http://flibusta.net/a/59121
shoymenchik посоветую http://flibusta.net/a/78781 . Попаданчество конечно, но не как обычно, а толковое и приятно написанное.
o.volya, кстати, да, годная вещь, пусть и очень грустная.
С Ютуба. Люциус о войне.

http://www.youtube.com/watch?v=FmAbdkBHMA0

К TC подойдет?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть