| Название: | Lily's Changes |
| Автор: | arekay |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6992471/1/Lily-s-Changes |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 66 голосов |
| Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) | 18 голосов |
| Обретшие будущее (гет) | 8 голосов |
| Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) | 8 голосов |
| Не совсем Гарри Поттер (джен) | 7 голосов |
|
|
Komento рекомендует!
|
|
Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
10 апреля 2020
2 |
|
|
|
EgorUst рекомендует!
|
|
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
|
|
|
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
|
|

|
Мне кажется, что я заметила ляп. Гарри впервые встретил Гермиону, а Сириус уже рапростроняет слухи... Можетт, я что-то не понимаю?
|
|
|
BronzeFeather23585
Извините, а где такой ляп? Видимо я не внимательно читала... |
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
BronzeFeather23585
Об этом уже говорили. Можете указать точно место? Добавлено 25.10.2013 - 17:05: Нашел, ещё раз спасибо. Неточность перевода однако( |
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
hludens
Это мой косяк при переводе. Спасибо, что указали) Уже исправил. |
|
|
я балдею от такого Гаррика!!!!!!так развести Дракусю...
а кредо Дурслей вообще!!!!!!!!!!с нетерпением жду проды)))))))))))) |
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
achyona
Да, кредо хорошие как не крути))) |
|
|
Очень интересно. Один из самых точных дамбигадов - перечисление его грехов заставило задуматься. Буду следить, фанфик того стоит. Переводчик молодец.
|
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
Igorsing
Спасибо, стараюсь. Но немалую часть работы делает Бета. |
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
Ну, негативная оценка тоже оценка.
|
|
|
Ged Онлайн
|
|
|
> — Да, а если быть точным — Нерушимый Обет. .... Взамен обещаю не атаковать вас.
> — А что в таком случае помешает тебе напасть на меня? wat? >_< Мой мозг повис на этих двух строчках минут на 20. Идея - ок, любимый(е) пейринг - ок. Исполнение - мозгошмыги апплодируют. Сам перевод - тоже ок. |
|
|
Kotskiy, привет!
Вопрос вопросов - когда будет новая глава на АЗЛ?!?!?!?! |
|
|
Читаю и хочешься ржать: испорченный телефон блин..:)
Здорово. Жду продолжения |
|
|
Kotskiyпереводчик
|
|
|
Ged
Спасибо. Mjp-0 Это комплимент или критика?) hludens Спасибо, посмотрю в оригинале. Секира Сегодня, я благополучно провалил экзамен, нужно спустить пар. |
|