Название: | Harry Potter and the Betrothal Contract |
Автор: | James Spookie |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5598642/1/Harry-Potter-and-the-Betrothal-Contract |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Укротительница львов (гет) | 40 голосов |
Новая надежда Чемпиона (гет) | 26 голосов |
Оплачено кровью (гет) | 9 голосов |
Fr1zik рекомендует!
|
|
Один из лучших фанфиков, а рекомендаций мало, надеюсь переводчики найдут в себе силы и доведут его до конца, спасибо огромное за ваш труд господа, знаю что это дело не лёгкое ))
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Хорошая книга и жаль что пока нельзя дочитать её..увы Гарри как всегда тупой и не похож на взрослого боевого парня...так...первоклашка
|
Шерон, а я и у вас на стене в блоге написал) Просто не знал - где вы раньше увидите мое сообщение :)
А зачем вам умирать от смеха?) |
TheWitcher
О, если прода в понедельник все же будет (на что я и сама надеюсь, ибо реал - это такая гадость, которая любит подставлять тебя в самый ненужный момент), то вы сами все поймете:D |
Шерон, прода к "Воссоединению" ?:-)
А к другим фанфикам? ;-) |
TheWitcher
А у меня кроме Воссоединения и Сестер больше ничего и нет... Да, прода будет к Воссоединению |
Шерон, а как же "Ты нужна мне"? :) Не будете его размораживать?
|
TheWitcher
Не имею права на это, я же не создатель этого перевода, а ClearLook никому не передал прав на дальнейший перевод сего произведения Поэтому остается только ждать его самого |
Шерон, эх...печалька... А попросить у него право перевода можете? :)
|
TheWitcher
Я с ним не связывалась уже с мая Если сами сможете до него "достучаться" - это будет просто отлично |
Шерон, хорошо, попробую) достучаться :-)
|
Спасибо за перевод! Читая эту главу вдруг вспомнил почему порывался дропнуть фик когда читал в оригинале(((
https://www.pichome.ru/mpE Гарри - тряпка: https://www.pichome.ru/mpn ^_^ |
svarog
Угу... Тоже не могу читать в этих местах... |
Честно говоря удивляет реакция Гермионы.Как маглорождённая она должна воспринимать договорные браки крайне негативно.
|
Ура! Sacerdos жив! =)
|
Каждый раз читая перевод думаю логично ли оставлять отзывы по содержанию фика или нет(
Были какие то ошибки в тексте но сейчас как то трудно их найти. А сама глава не очень. |
Ужасная глава. Да и весь текст какой-то наигранный и топорный, уж не знаю чья это вина. Скорей всего самого автора.
|
Daggerxxx
Да вы сама доброта... |
А мне этот понравился на английском, в отличии от многих
|
ddecebel, если вам что-то не нравится и если вас что-то не устраивает - позвольте спросить - зачем вы читаете этот фанфик?
|
А кто вам сказал, что я его читаю, я прочел давно две главы, а щас увидел че висит в популярном и зашел так сказать проведать, оказывается перевод этого убожества продолжается.
|
ddecebel, ну так не читайте это "убожество" (по вашему мнению). А то у вас получается как в анекдоте "Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус".
ИМХО, фанфик хороший, интересный. |
Ты что тупая, я тебе сказал, я не читаю.
|
ddecebel, во-первых - я мужского рода, а не женского.
Во-вторых - нет, я не тупой. В-третьих - раз не читаешь - то не разводи тут флуд и срач, будь так любезен. Спасибо. |
Мне бы брачный контракт, хотя-бы девушку нашел)
|
Цитата сообщения Sebastian от 08.08.2014 в 01:33 Мне бы брачный контракт, хотя-бы девушку нашел) Ггг, тоже задумывался над этим))) |
Цитата сообщения Sebastian от 08.08.2014 в 01:33 Мне бы брачный контракт, хотя-бы девушку нашел) +1) |
Цитата сообщения Sebastian от 08.08.2014 в 01:33 Мне бы брачный контракт, хотя-бы девушку нашел) Толстую с прыщами и с бородавкой на носу |
О, ну развели тут срачь на пустом месте...
ddecebel, TheWitcher - как дети малые, чесслово... |
Шерон, а я что? Я ничего) Я вообще веду себя спокойно и культурно)
|
TheWitcher
Конечно-конечно, я тебя верю, ага *закивала головой* |
Шерон, а я и не сомневался ни разу :)
|
Цитата сообщения wolf1992 от 08.08.2014 в 08:03 Толстую с прыщами и с бородавкой на носу Да нет, тут надо такую же как Дафна |
Sebastian ну-ну,найдите сначала такую)))
|
А прода будет, не?
|
О_о все нормальные фанфы не хотят продолжать, как отрезало у авторов и переводчиков желание чем то заниматься.
|
Продолжение бы( Вроде интересный фик
|
Очень интересное произведение, как по мне, так что ждем проду :3
|
Ну и где прода, ребят?((
Уже ооочень долго ждем.. |
Сакердоспереводчик
|
|
grey_box
Будет сегодня, только небечено и черново)) Прямо из черновика и смоими комментариями) |
начинал читать фик, потом не дождался и прочитал на инглише, хотя не оч хорошо его знаю. написано простым языком. хороший рассказ, вот только концовка какая-то немного косячная. слишком все легко.
|
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения IamCharlus от 24.03.2015 в 18:04 начинал читать фик, потом не дождался и прочитал на инглише, хотя не оч хорошо его знаю. написано простым языком. хороший рассказ, вот только концовка какая-то немного косячная. слишком все легко. Хотел "пафос и превозмогание"?) По-моему, фик сразу так себя позиционировал. |
Sacerdos, спасибо большое за продолжение))
|
Ничего себе. Прода. Спустя 7 месяцев.
|
Цитата сообщения Sacerdos от 24.03.2015 в 18:08 Хотел "пафос и превозмогание"?) По-моему, фик сразу так себя позиционировал. Мне понравилось очень. Жду продолжения! Очень жду. |
еще!!!! А также очень радует, что вы вернулись к нам!!!!
|
Сакердоспереводчик
|
|
TimurSH,
Bits - ну, я предпочитаю переводить как "достоинства", смысл схож. Дословно "частица", "кусок". Т.е. кусок тела, завлекающий парней)) A single idea had been cycling through her mind, one that frightened her, and at the same time gave her hope - чисто оборот, как я нашел в контексте, это описывает, что у Гермионы в голове была одна идея, кружащая в ее мозгу(как велосипед) "I'm in. There's no way I'm letting my best mate get killed without a fight." - здесь Рон говорит, что "Я в деле". Тут можно судить только по контексту. Прода будет 29 числа, однозначно. |
Цитата сообщения Sacerdos от 26.03.2015 в 00:34 у Гермионы в голове была одна идея, кружащая в ее мозгу(как велосипед) Если по-русски, то это - зациклиться. Она зациклилась на своей внешности. |
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения Bombus от 26.03.2015 в 15:22 Если по-русски, то это - зациклиться. Она зациклилась на своей внешности. Согласен) Писал ночью, вот и cycling переводил лишь как катание на велосипед. Так то да, даже на наш слух созвучно со словом цикл. |
Работа заинтересовала. Сумеют ли Гарри и Дафна притереться друг к другу или нет? Жду продолжения перевода.
|
Сакердоспереводчик
|
|
TimurSH, я вообще-то переводчик) И да прочел, еще когда третью главу переводил, а это был ух как давно, хе-хе. Так что многие моменты стерлись, но основной посыл я помню.
|
Фик обновился 0_о
|
Cпасибо! Всё-таки достоинства?)) Мы тут с групашами позырили и решили что это перевести как грудь или часть тела) (bits)
Фик крутой, я прочёл уже его, но буду читать и переведёнку. |
Sacerdos
Уважаемый переводчик Вы решили перевести ВЕСЬ фик или выложили старые нароботки? |
Сакердоспереводчик
|
|
cruf, а фиг знает(я насчет ВЕСЬ, хотя хотелось бы), я наконец-то вырвался из круговерти больниц* и по пути в круговерть ЕГЭ решил перевести. Все, что сейчас выкладывается переводится в данный момент. Все новое, хотя... Тот момент, когда Гарри не пришел на встречу и разговор Дафны с Трейси был переведен в ноябре. А так ничего старше 22 марта.
В общем, думаю по возможности в апреле умудриться перевести еще главы 2-4(как пойдет), а потом опять однозначный перерыв на ЕГЭ. *-Могу "похвастаться" сотрясением перед военкоматом, в прямом смысле. Чертов лед. |
Sacerdos
Дааа нескучная у Вас жизнь как погляжу;) Но все же надеюсь на большее так как хороший фик такой же перевод и как вывод, все нужно перевести и про читать;) |
О, круто. Новая глава в 3 утра.
|
Быстрей бы до конца перевели.
|
ЕЩЕ!!! ЖАЖДУ ЕЩЕ!!! =) Прекрасный фанф. С нетерпением жду проду.
|
хотя ее чувство юмор иногда излишне вульгарен - поправьте очепятку,пожалуйста.
Спасибо за перевод |
исключительно приятный фф, как и все остальные у Спуки, надеюсь перевод не будет заброшен
|
Спасибо за продолжение, уважаемые переводчики и беты))))))
|
Leopold_the_Cat
Тоже это заметил |
*** Гарри Поттер и его азмерук ***
Показать полностью
Первое сентября. Студенты рассаживаются за столами в Большом зале и тревожно обсуждают новость - Поттера в поезде никто не видел. Профессора тоже сидят как на иголках. Проходит распределение, начинается пир. Вдруг дверь зала распахивается. Входит Гарри Поттер и тащит за собой большой железный ящик на колёсах. Ящик в форме куба, ребро футов пять [1,5 м]. Одна стенка ящика отсутствует, вместо неё решётка из стальных прутьев в руку толшиной, с промежутком между прутьями в палец. За решёткой просматривается ещё одна решётка... короче - что внутри, не видно. Ящик расписан укрепляющими рунами. Гарри подходит к столу преподавателей: - Извините, директор, я немного задержался. - Конечно, мальчик мой, а то мы уже беспокоились! Присаживайся за свой стол. - Прошу прощения, а можно мне два фунта [0,9 кг] мелко порезанного сервелата? - Конечно, Гарри! - Дамблдор щёлкает пальцами, появляется домовик с сервелатом. Гарри выдвигает из-под решётки кормушку, кидает туда сервелат, задвигает кормушку. Из ящика весь зал слышит мощное чавканье. Хагрид с огромным любопытством спрашивает: - Эй, Гарри, хто эт' тама у т'бя? - Это мой азмерук! Преподаватели переглядываются, даже Хагрид вытаращил глаза и примолк. Дамблдор: - Гарри, мальчик мой, а кто такой азмерук? - Не знаю! Но от сервелата балдеет! * Эпилог * Сидит Гарри в обнимку с азмеруком: - Ах ты мой хороший! Ах ты умница! Животик болеть не будет? А то крестраж из моей головы выел, Волдеморта сожрал, Нагини сожрал, всех пожирателей Внутреннего круга сожрал... На вот, закуси сервелатиком! Дамблдор: - Видите ли, мисс Грейнджер, согласно пророчеству, Гарри должен был обладать силой, о которой не знает Волдеморт. Но Волдеморт имел прямой доступ к мыслям Гарри. Что отсюда следует? - Сам Гарри не должен был знать об этой силе! - Вот именно, мисс Грейнджер. И этой силой оказался... - ... его азмерук! |
Неплохо, похоже на вечере у Слизнорта будет фурор. Ждём продолжения перевода.
|
бабуля это фурор )
|
Leopold_the_Cat
х-х-х-х-х крутой фик:) Добавлено 14.04.2015 - 08:38: Хороший фик, спасибо переводчиком и бетам за то, что взялись за него:) есть прогнозы относительно проды?:) |
Бетта. Нужна бетта.
Боги мои, как много в Хоге преподавателей "играющих за другую команду"? |
Спасибо большое переводчику.
Благодаря ему теперь я знаю что такое "чокер". |
"— За мной должок, — усмехнулся я."
Внезапная смена фокала, лучше исправить на от третьего лица. |
Преклоняемся перед автором и переводчиками, и умоляем о продолжении.
|
nikiterist18
преклонятся нужно перед переводчиками. Автор уже давно закончил данный фик. Его нужно лишь перевести |
Ребят, го проду в честь лета?))
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
grey_box экзамены у обоих, пока что времени вообще нет
Постараюсь побыстрее |
У самого экзамены, так что понимаю вас))
С продой не спешите, раз такое дело, уж экзамены то поважнее будут :3 Ни пуха ;) |
Lady Polinaпереводчик
|
|
grey_box
вам тоже удачи :з к черту! |
Почему фик заморожен ребят бы что бросили перевод?
|
Craig95z
У них экзамены и прочие важные дела, обещали проду как можно скорее так что терпии |
Это переводчики отдают текст или чья-то самодеятельность? https://ficbook.net/requests/240696
|
janaslawna
Думаю, чья-то самодеятельность. Терпение лопнуло |
Lady Polinaпереводчик
|
|
janaslawna
Я к этой заявке отношения не имею. Возможно, Sacerdos как-то связан с ней, но сомневаюсь |
Lady Polina , вы сами то собираетесь фик переводить дальше?
|
Lady Polina
То же подумала, все-таки обновление было не год назад. Просто решила уточнить, мало ли что. Но к вопросу "будет ли продолжение?" присоединяюсь :) |
я надеюсь заморожен не навсегда?
|
Магнус Рыжий
зря надеешься. эх, а хороший фанфик. |
TimurSH
пусть переводчик отпишет, что бросил навсегда - тогда и я перестану надеяться. |
Магнус Рыжий
напиши им в лс, узнаем точно тогда) |
TimurSH
та ну. незнакомому человеку писать в лс? сами пишите. |
Магнус Рыжий
ахххаха. Не, лениво мне. |
15 Апреля 2015
яснапанятна не 1й раз его дропают |
Магнус Рыжий
Ты Алый Король или нет? Воздействуй как умеешь |
Я побуду вашим героем и так и быть напишу в личку)\
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
Slash_Man
Магнус Рыжий TimurSH Уже 4 сообщение в личке весит, так что ответ: честно, не знаю, добью ли я фанфик, одной очень тяжело работать, нет ни желания, ни отдачи, сюда же дикая загруженность и сон по 4-5 часов. Надеюсь перевести 11 главу, а там посмотрим. Ее уже начала переводить. Надеюсь к концу января выложить, но не факт, честно. |
Lady Polina
А как на счет чье-либо помощи? Я сам в английском как корова на льду, но, я думаю, среди читателей найдется кто-нибудь желающий и умеющий |
Lady Polina
бери в помощники Erl, пусть хоть через гугл транслей переводит, а потом шлифует. А ты проверишь потом. Ну или какнибудь по другому поможет. Всяко легче будет. |
Весьма приятный фик, надеюсь, когда-нибудь перевод продолжат.
|
Какой интересный пейринг!
И насколько же лихо закручен сюжет! Спасибо за перевод! С нетерпением буду ждать продолжения! |
Очень рад, что перевод продолжился. Глава неплоха и информативная. Большое спасибо переводчикам.
|
Давно ждал продолжения этого фика.не забрасывайте его,пожалуйста!
|
не забрасывайте пожалуйста фик!!!!!
|
А статус почему-то "Заморожен".
Интересный рассказ. |
Спасибо огромное за перевод, я его долго ждал!
|
Интересный фанфик. Жаль, что это долгоперевод...
А есть где продолжение перевода на просторах? |
Проды!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Проды!1!!1! Дайте проды!!!!1!!!!111!!!!
|
Очень понравилось, жду продолжения
|
хороший перевод
вот уже очень долгое время жду продолжения вдохновения вам, переводчики |
Очень жду перевод, а его нет и нет (((,
|
Stavrov11
Возможно и не будет, до апреля. |
Цитата сообщения dmiitriiy от 06.02.2017 в 00:20 Stavrov11 Возможно и не будет, до апреля. Откуда такая инфа? |
Dark19Lord
прошлая обнова в апреле была, на это отсылка походу |
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
Готова доперевести историю, если кто вдруг знает контакты основного перевродчика - дайте знать) Пока дописаться не могу.
|
grey_box
Цитата сообщения grey_box от 06.02.2017 в 21:22 Dark19Lord прошлая обнова в апреле была, на это отсылка походу И предпоследняя также в апреле. |
Всего лишь 26 глав в оригинале.. думаю на годовщину выкладки 11 главы, в апреле 2017 новую главу нам дадут прочитать
|
Ну вот почему меня тянет блевать каждый раз при пейринге Визел/Гермиона ?!
|
Неожиданно. Я уже поставил крест на этом переводе.
Буду ждать новых глав, спасибо за перевод! |
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
Лирс
снимайте крест, он будет закончен) слово переводчика) |
Вот это внезапная разморозка! Спасибо тебе, новый переводчик, я думал, что данная работа станет очередной добычей Леты =))
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
Shinta
спасибо за отзыв =) работа так или иначе будет закончена. разумеется, по главе в неделю обещать не буду, ведь из хотя бы чисто фандомной занятости у меня три макси-перевода в процессе, несколько других фиков редактируются мной как бетой... но раз в пару недель/месяц постараюсь обновлять Контракт. работу эту я приглядела давно и очень рада, что представился шанс довести ее до конца =) |
Princess_of_Circus
Статус заморожен так и остался |
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
TimurSH
увы, я его изменить не могу. может только первоначальный переводчик. но статус дела не меняет, по большому счету. |
спасибо большое за возобновление перевода)) прямо таки подарок))))
|
Мило мило, спасибо :3
|
Фанф разморозился! Очень хорошо что нашёлся новый переводчик!
|
Ого я уже и забыл о чем он)
Надо начинать перечитывать |
Рад, что появился новый переводчик и продолжился перевод. Глава неплохая, пара ошибок есть. Жду продолжения.
|
Спасибо за продолжение! :-)
|
Спасибо за долгожданный перевод, музы переводчику
|
Спасибо новому переводчику за то, что подхватила знамя. Я уж думал, что это чудо не будет в итоге переведено никогда.
|
обожемой!
спасибо! (я смотрю, фик традиционно продолжается "по весне") |
Урааа, прода. Мб и скорость будет чаще чем раз в год?)
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
4ert13
следующую главу ждите к середине следующей недели;) |
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
HallowKey
Насчет переведенных ранее глав... Да, я думала о том, чтобы внести в них кое-какие изменения, но уже после окончания перевода. По стилю - если я буду править стилистику автора, то только через некоторое время после перевода очередной главы, когда смогу смотреть на работу свежим взглядом. Но дело все именно в том, что я люблю переводить как можно ближе. Хотя самые корявые места, конечно, меняю. |
Честно говоря, когда я перевожу, то сразу делаю поправки на стиль. Это очень экономит время. А в ранее выложенных главах ещё и ошибок масса, и опечатки есть. Будь я посвободнее, но увы...
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
HallowKey
а я не делаю, меня устраивает обычно тот стиль, что есть. либо я подбираю текст с исходным стилем, близким к моему собственному. |
А чем фик? Я уже забыл. Гп тут сильный? Дамбигад есть?
|
Увы, но придётся и мне заново перечитать, вдруг какую-нибудь бессмысленную мелочь забыл, а тут вспомню
|
Hero
Можете потом рассказать кратко? |
Вообще, идея магического контракта - оголтелый, упоротый фанон.
Показать полностью
Но, в принципе, учитывая клинический идиотизм тетки Ро, которая допустила "односторонее" заключение магического контракта с кубком левым человеком без участия самого контрактора - не такой уж и бред, не такая уж и куйня. На фоне контракта с кубком что угодно выглядит разумно. Это как аксиома "А не равно А". После этого можно доказать любой математический бред. То, что Ро упоротая тупая тетка, незнакомая с зайчатками здравого смысла, здорово топит серию ее книг. Могла получиться конфетка, а получилось, что получилось - мир интересен, а за саму историю ее самое малое удушить нужно. Я вот искренне не понимаю, что нашла Гермиона в Роне. Он же отвратителен со всех сторон. Она зоофилка? Перед сном шкикает на мысли о выебанном крокодиле или там свинье? Вот эта хрень (Роулинг всю серию тщательно показывала, какое Рон знатное и отвратительное уебище) с пэйрингом ГГ/РУ более фантастична, чем магия-шмагия вообще. Ну, ее ведь по сюжету по голове не били, да и у Филча, скажем, Гермиона отсасывать не пыталась. Почему же она "полюбила" самое уебищное уебище в книгах? На фоне этого любовь-морковь Поттера хоть к Филчу выглядит нормально и естественно - а что, он недокормленный сирота, которого в детстве много били, и вероятно - по голове. Знатный мозахист, даун и дальше по списку. Что такое хорошие семейные отношения не подозревает. Да хоть собаку Хагрида если выебет - это не выбьется из образа. Он ведь, имея кубометры золота так и не купил себе норм одежду. Имея магию-шмагию, так и не разобрался с Дурслями (в очень широком диапазоне, от "они меня не замечают" до пыток и расчлененки). 2 |
sergiynor
Но всё перечтисленное к фанфику не относится. |
TimurSH, далее спойлер.
Показать полностью
Шестой год обучения. Дафне родители сообщаюто наличии брачного контракта, который хранится в сейфе поттеров. Она в ужасе от отсутствия выбора. Дафна говорит об этом гаррию и просит его дать почитать контракт. Гарри рассказывает друзьям, думбльдуру. Читают контракт, узнают о его неразрушимости, только в случае смерти теряет силу. Гаррию начинает нравится джинни. Дафна и Гарри встречаются в выручай комнате для расспроса друг о друге. Гермиона и подруга дафны трэйси заключают союз с целью толкнуть гаррия и дафну в объятия друг к другу. Гарри рассказывает Джинни о контракте с целью сказать, что у них ничего не может быть и узнаёт,что для неё он только друг, и она сама не больно-то хотела с ним быть. Гермиона и Рональд начинают встречаться. Гарри косячит, после занятия с думбльдором забывая пойти на встречу с дафной. Для искупления показывает дафне тайную комнату. Отношения чуть улучшаются. Идут вместе на вечеринку к слагхорну чтобы заявить о себе как о паре всему хогвартсу. Бабушка дафны зазывает гаррия к гринграссам, говоря что знает о контракте чего-то. На рождество Гарри сбегает на несколько часов из Уизли к гринграссам. Знакомится с тестем, тёщей. Тёща дружила с Лили. Перед уходом Гарри, бабушка дафны заставляет их целоваться. По возвращению в Уизли Молли очень недовольна, Гарри рассказывает о контракте. Гарри заключает сделку с думбльдором на добычу воспоминаний слагхорна в обмен на более активное обучение его, гаррия, чтобы выжить в войне с вальдемаром. Едут с каникул в Хогвартс. Дафна и трэйси намерены шпионить за драком малфоем. |
Hero
ну норм такто. Можно почитать. А это не Дамбигад? Поттер не слабак? п.с. спасибо за эээ... помощь!)) |
Дамбигада вроде нет в переведённой части, примерно как в 6 книге.
|
osaki_nami
Неа. Вы почитайте как он оуазался на крыше школы в первой книге и поведение родственников все 5 книг, обязанности гарри |
Спасибо за еще одну главу! Спасибо за ваше старание и за ваш труд. С нетерпением буду ждать продолжения
|
Princess_of_Circus , благодарю за ваш труд!!!! Прочитал с удовольствием! Перехожу в режим ожидания проды!!!
|
Спасибо большое за продолжение)
|
Спасибо за перевод. Жду продолжения.
|
Переводчик, вы в настройках разморозили бы перевод-то)
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
4ert13
Это может только переводчик, который его создавал, первоначальный. Но его нету. А я не могу менять настройки) |
Princess_of_Circus
админ\модер наверняка может. |
Спасибо за перевод, я рад, что дело сдвинулось с мёртвой точки. И я наконец-то смог насадится очередной главой. Огромное спасибо!
|
Спасибо, что переводите! Ценю ваши труды
|
balcanstar давно чтото проды не было
|
Давно - это год. А 3 недели - это почти вчера.
|
Тем более, что уже вторая половина апреля, а значит ждём марта-апреля 2018 года.
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
dmiitriiy
так долго не придется, через пару недель будет еще глава (по крайней мере, половинка точно будет). |
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
Prokostet
насчет работы не знаю, у меня подработка дома. да и учеба не напряжная. но люди совмещают, отлично получается. а насчет оборотов и сленга - мне фильмы помогают в них разобраться) |
Что то давно проды нет, опять в заморозка? :(
|
Princess_of_Circusпереводчик
|
|
Exevenom
перевод тихо, но идет, где-то процентов 20 следующей главы переведено, ждите. |
Хотя бы по одной главе раз в один-два месяца..
|
Цитата сообщения Hero от 30.05.2017 в 20:44 Хотя бы по одной главе раз в один-два месяца.. По одной-две главе каждую весну. :-) |
Автор, куда же вы пропали, уже июнь месяц. Хочется хоть небольшой кусочек проды. Мы скучаем по фику, не руште наши надежды.
|
Что-то не везёт этому фанфику с переводом ((
|
Princess_of_Circus
Когда будет прода? |
Ладно хоть переводчиков 3 штуки
|
Ккакая разница сколько, если перевод уже 4й год идет, проще язык было выучить за это время
|
Hero
Собрались они на троих... и до сих пор не в состоянии. |
Чисто любопытно, а вообще они думают на продолжением перевода этого фика, или нет?. Если нет, то пусть сделают объявление, что не будем переводить, и все успокоятся.
|
Лорд Дракон
так вроде же статус "заморожен" стоит |
Лорд Дракон
Скорей всего будет. Смотрите на месяц выхода глав, смотрите на календарь и жди марта-апреля. |
Уважаемые переводчики !!! Не соизволите ли вы допереводить произведения которые взялись!!! Люди ждут или перед вами на колени стать? Так можем сделать!!!
|
1rosomaha1
По традиции ждём марта/апреля. Посмотрите на даты выхода глав. |
Херасе,это жи обнова! Охереть,теперь весь фф перечитывать , ибо забыл ужо все))
|
Ура!!!! Прода! Надеюсь теперь будет регулярная выкладка)
|
Еее спустя год вышла глава , как часто будет прода?
|
Цитата сообщения kimba от 30.01.2018 в 22:15 Еее спустя год вышла глава , как часто будет прода? +1 |
Прода?!
Ничего себе! Пойду все сначала перечитывать) И да, присоедияюсь к вопросу о частоте выхода проды :) |
Ехууууууууу!
Алелуяяя Ещееее Я уже думал что переводчик плюнул на это все |
Ну наконец то прода ! Хороший фанф и хотелось бы его дочитать.
|
Спасибо большое за продолжение! Очень рада, что вы вернулись!
|
Неожиданно, но приятно, что вышла прода. Глава неплохая. Жду продолжения.
|
Выход есть - грохнуть Гринграсс, трансфигурировать труп в барана, и угощать бараном Арагога.
|
Самый отвратительный персонаж в Поттриане несомненно Молли Уизли. Вольди - он и в Африке Вольди, а вот эта баба...
|
Мы все очень ждем новую главу!
|
Pagal
И только одну, так как следующие будут следующей весной. |
Спасибо за новую главу)))Замечательный перевод!
|
Чудова робота коли буде прода? Спасибо за перевод
|
dimakokare
Дафна/гп вообще-то есть законченные. |
Не я ещё 3 или 4 копии этого фанфик а находил!
|
Блин просто концовка фанфика портит все!
А так заебись все начиналось ( |
Когда же продолжение?... Ждем, очень ждем!
|
Лучше не ждать
Концовка ужасная То что переведено надо оставить, а дальше написать другое. |
Мало;(
Но спасибо, что не бросаете |
Arey3000переводчик
|
|
azamandius
Следующий кусок будет уже окончанием главы) И дальше главы будут целиком) |
Спасибо. А можно как-то 12 и 13 главу собрать в два поста, а не в 4 для удобства?
|
Arey3000переводчик
|
|
Pagal
13ую в одну запихаю, когда закончу её переводить) |
Arey3000, а вы начали переводить с 13 главы? Всм недавно взялись за перевод?) Я к тому, что увеличится ли скорость перевода теперь?)
|
Arey3000переводчик
|
|
Twinkletoes Думаю...да,увеличится) Я сначала закончу с этим, а после - His Angel)
|
dimakokare реально ужасная? в плане романтики или в плане чего? можно в лс чтоб не спойлерить народу
|
Довольно интересно. Давно читаю, но комментить было лень, спасибо переводчикам.
Интересно, догадаются ли Дафна и Трейси вызвать авроров. |
Рад, что перевод продолжился. Жду продолжения перевода.
|
ОЧЕНЬ рад хоть какому-то кусочку проды =)
Жду следующие части. |
Переводчики!) Ждём продолжения! Спасибо за вашу работу! Очень интересно, что будет дальше.
|
Авввтар. А где собственно прода?
|
Ох... замечательная работа. Надеюсь прода не щаставит себя долго ждать)
|
Большое спасибо за долгожданное продолжение)))
|
Когда же допереведется глава то... =(
Уже следующую вовсю жду=) |
Спокуха,запаситесь терпением;) уже 3 переводчика на этом фанфеке сфинктер сломали, так что не торопите четвёртого, а то как бы не надорвался тоже
|
да вообще каменный какой-то фанф, ломаются на нем =)
|
Потому что концовка стремных
Разочарование приходит к переводчикам |
dimakokare
А что там за концовка такая, что переводчики не выдерживают? |
оберштурмбаннфюрер СД
Очкарик уходит к Уизлетте. |
Цитата сообщения osaki_nami от 31.05.2018 в 17:46 оберштурмбаннфюрер СД Очкарик уходит к Уизлетте. Замечательно. Не-не-не, это не для моих нервов. Спасибо за информацию. Для меня рассказ закончен. 2 |
Цитата сообщения osaki_nami от 31.05.2018 в 17:46 оберштурмбаннфюрер СД Очкарик уходит к Уизлетте. Шоооо!? Ну нахер! Надеюсь переводчик изменит концовку. |
Да он прикалывается концовка другая!
Кароче уровень начала совсем не сопоставим с концом! Надо брать переведенные главы и дальше заного писать рассказ! |
Поддерживаю предыдущий коммент!
|
Когда будет продолжение перевода?
|
Уже скоро, потому что 4 человека в списке переводчиков
|
Hero
Угу, профили у всех четырёх вроде рабочие, тем не менее - заморожен... |
Hero
Скорее это 4 кто переводил, забросили работу вроде как. |
dimakokare
жаль, пыталась читать в оригинале, но не получается. |
Valeri-Poverell
Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( |
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 21:27 Valeri-Poverell Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( ужасная в смысле пугающая или низкокачественная? |
Arira Iom
Второе, уровень начала и конца просто две разные вещи. То что переведено нормально, а вот с последней переведенной главы просто дичь пошла. |
Прям заинтересовали. Тоже надо теперь прочитать))
|
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 21:27 Valeri-Poverell Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( Одна из причин почему конкретно я ушел от перевода. Было интересно читать/переводить то как все "начинается", да даже концовка в первый раз зашла(почему и решил переводить), но при повторных прочтениях(при переводе иначе никак) выработалось этакое неприятие. Добавлено 20.09.2018 - 21:03: Вообще главный подвох произведение это что будет в конце. Я тут хотел начать переводить Обещание Крестного Отца, там было интересно: 1) Занятный, даже гордый характер Гарри, воспитанного Сириусом 2) Своеобразная эпическая предыстория рода Поттер(без родомагии и прочей МС хрени) 3) Интересные взаимоотношения с девушками, с их особенностями(был заявлен ГП/ФД, но все шло к гарему) 4) Необычное описание психотипа Флер 5) Увлекающее описание "фетиша" ГГ, само произведение строится на принципе BDSM, поначалу прям хорошо в психологической характеристике, но и эро часть довольно хорошо и "нужно" прописана. И всё это желание убила целая глава недоPWP с розовыми соплями из серии "а может не надо и я моральный урод". Хотя посмотрим, может автор реабилитируется в следующих главах. |
Сакердос
Гарем вообще всегда напрягает (pwp произведениях ток допустим) |
Посмотрим... Когда он по другому своему проекту по Наруто главу напишет((
|
fastin
этот фик проклят, английский с нуля до эдвэнсд можно было выучить за время прошедшее с первой заморозки, лол 2 |
soaplovebitch
Или в переводе Гугла прочитать 1 |
dimakokare
а так можно было?((:рукалицо: |
fastin
Это в идеале. |
Настолько истеричного Гарри сложновато представить. Впервые читаю про подобного ГГ, прям вроде и читаешь, а все равно как с кактусом.
1 |
Cr3zySa5m
Очкарик в драмионе уже каким только не побывал. Однажды даже сделал Герм ребёнка и свалил в кусты. |
хороший фанфик, будет прода?
|
если кому-то нужен чисто гугловский перевод проды (вполне сносный), могу выложить
|
Цитата сообщения dmiitriiy от 28.04.2020 в 16:43 cibernetic концовка забавная, согласен, встречаются смешные моменты.Гугловский хромом-браузером обеспечивается, но что получается: (другой фик в пример, переведён гуглом) https://fanfics.me/comment1778196 и другое В оригинале прочел одну главу и думаю за пару дней можно привыкнуть, но пока только процентов 95 понятно, и чутка мозг в панике, хотя для разнообразия интересно, раньше так много не читал на инглише. 2 |
Сакердос,
я мог бы довести перевод до конца, раз уж вам всем этим фиком заниматься больше не хочется. 1 |
Поддерживаю, отдайте перевод следующему. Думаю странник уже за 2-3 года до финиша доведёт. Кстати, есть у этого произведения продолжения?
|
Аа, ну ладно значит хоть на этот есть разрешение на перевод..
|
Цитата сообщения Strannik93 от 17.08.2020 в 18:23 Но! Автор упрям и недоверчив, и никому не дает разрешений на перевод. Было бы о чем сожалеть. |
Продолжения я так понимаю не будет!
|
Сакердос ни здесь, ни на email не ответил, а выкладывать продолжение отдельно от своего имени не получится.
|
Strannik93
Сакердос ни здесь, ни на email не ответил, а выкладывать продолжение отдельно от своего имени не получится. А если у других переводчиков запросить права на добавление? Или не работает так? |
Lady Polinaпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, постараюсь найти в себе силы и закончить перевод этого произведения. Буду благодарна за комментарии и поддержку!
9 |
Lady Polina
Честно говоря я уже даже не надеялся на продолжение, спасибо за такой подарок на ДР) 3 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
everlast
Lady Polina Честно говоря я уже даже не надеялся на продолжение, спасибо за такой подарок на ДР) В таком случае, с Днем Рождения вас! Надеюсь, следующая глава не будет ждать еще год :) 2 |
Аллилуйя! Зомби воскресают! Удачи вам в доведении дела до конца!
5 |
Скорее бы прочитать новые главы.
3 |
Lady Polina
Спасибо большое, также надеюсь на это. 2 |
За 1 ночь глав больше чем за последние 3 года. Я ждал. 13 лет ждал. В Азкабане
8 |
Чего вы хотите если переводчик в Азкабане сидел? Выпустили сразу за работу. Спасибо за новую главу!
1 |
Как то Малфой легко отделался. Но надеюсь, что он свое ещё получит...
|
Рад, что наконец-то вышло продолжение перевода. Ошибок не увидел. Жду продолжения.
1 |
Хочу продолжения работы.
|
Lady Polina, я, пока дожидался ответа от Сакердос, сделал бета-правку главы 13 и перевел 14 и половину 15 главы. Если хотите, могу переслать вам, авось пригодится.
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
Ричард123456789
буду переводить так долго, как вы будете искать в себе вежливость и тактичность :) 1 |
Простите за грубость и эгоистичность. Я прошу прощения.
1 |
Мне не терпится прочитать перевод этого фанфика целиком
1 |
Замечательно, замечательно, замечательно! Спасибо за ваш труд! Очень жду продолжения!
1 |
Lady Polina
Спасибо за труд и время, и за продолжение работы над переводом) 1 |
Очень благодарен за продолжение)) Жду с нетерпением!!!!
2 |
Когда примерно будет следующая главы в фанфике?
|
Спасибо за ваш труд! На этой платформе можно донатить?
1 |
I did my waitin' ! Twelve years of it! In Azkaban!
))) Спасибо за продолжение! 1 |
Тот момент, когда ждал перевод столько, что уже плюнул и полностью прочитал в оригинале... Но всё равно, спасибо за работу
Может самому уже начать переводить... 1 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
{кэти}
Я занимаюсь переводом одна. Можете по датам посмотреть, когда я вернулась к переводу. У меня также есть своя жизнь, работа и другие обязанности. Делаю столько, сколько возможно |
Lady Polina
Ну, тогда искренне прошу прощения)) А что, три остальных переводчика умотали в неизвестном направлении, даже не попрощавшись?! |
Спасибо за перевод. Неожиданно, но приятно, что работа живая. Только Драко та сволочь. Не фиг его жалеть. Хотел быть пожирателем, пусть все бонусы получает
|
Хороший перевод. Жду продолжения.
|
У сальноволосого урода теперь долг жизни перед Гарри?
1 |
Уху. Новая глава, день не зря прошел
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо за поддержку ❤️ Не представляете, как я это ценю!
|
Спасибо за перевод. Можно узнать в % сколько переведено, то сколько переведено в шапке обновляется или нет?
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
{Thanno}
Процент обновляется, но из-за особенностей языков не совсем корректно, как я думаю. При этом в оригинале 26 глав, здесь переведены 15. Возможно, последующие бОльшего объема |
Это здорово, 2021 год радует количеством новых глав
1 |
kostilix
Ты прав. |
Lady Polina
Спасибо большое за главу. Буду ждать продолжения работы. Вы красиво пишите и переводите текст. Спасибо 1 |
Lady Polina спасибо огромное! История замечательная и перевод отличный! Очень жду продолжения!
|
Я мог это читать где-то на другой платформе? А то фик вроде знаю, а плашечка о прочтении не стоит.
|
Здравствуйте! Когда будет продолжение фанфика?
|
Kapyston
То переводи, а не пизди блять |
KILLER1994
Сам переводи раз такой умный |
Lady Polina
Ты большая умничка. Я даже не думала,что хоть кто то его дальше будет переводить 1 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
Дорогие читатели! Сейчас на днях уже сдам госы и защищу диплом и, наконец, сяду продолжать перевод!
ГПиБК не брошен, верьте :) 3 |
Lady Polina
Еее. Дождался) 1 |
Lady Polina
Надеюсь, сдача госов и защита прошла или проходит в позитивном поле) В любом случае успехов в реале) Очень рад, что перевод продолжится) |
Ещё долго ждать окончания работы?
2 |
Жду проду...
|
Ой, шото проды так хоцса...)
2 |
И не этом всё?)))
С момента выхода 1 главы подписан, а конца истории нет) печально |
antifashist
Во ты терпеливый, 8 лет ждать)). Я 3 года только как слежу |
Прекрасный фанфик жаль что заморожен
|
так поравился фанфик, что дочитал на инглише со словарем)
спасибо за перевод первых 15 глав |
alikalov
Года 2 назад тоже так со словарём дочитывал... После этого начал читать на английском и уже читаю без словоря))) Советую сделать также... На английском фанфиков больше в разы |
Дочитал в итоге в оригинале, очень хороший фанфик, всем рекомендую) Тем более, что там не так уж и много текста осталось по сравнению с уже переведенным
|
Я не понимаю, с какого перепуга Гарри должен что-то говорить Молли Уизли.. Кто она ему? Ни кто. Не мать и не тётка.. Пусть за своими детьми следит. И не опекун даже... Лопух Гарри.
|
Тоже что ли в нем прочесть? Книга новыми красками заиграет, думаю))
|
dmiitriiy
Дафна воспитанная) |
Обещанного 3 года ждут....проду обещали 2 года назад...
|
Хороший фик, жаль, замерз.
Хоть на буржуйке иди читай |
Работа шикарная.
Спасибо за ваш труд Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы проду долгожданную Аминь |
Походу забросили работу.
|
Прочитал этот фанф через Яндекс браузер(там встроенный переводчик).
|
Гарри Поттер В этом фанфике прекрасно скопирован с оригинала. Так же безнадёжно туп, но это Англия и я думаю, что так это в норме вещей.
|
Понимаю что фик переводной и не Дамбигад, к тому же основной упор сделан на романтику и развитие отношений. Но, все-таки, в данной связи, хотелось бы побольше информации о семье Гарри. Даже в уже переведенном материале ну очень много вопросов возникает. Конкретно - какую позицию в первой войне занимал его дед по отношению к противоборствующим сторонам и к Дамблдору? Лично от меня - почему его зовут Реджинальд, а не Флимонт или Карлус? И почему это гриффиндорка Лили Эванс-Поттер и, скорее всего, слизеринка Аврора Гринграсс вдруг ни с того ни с сего лучшие подруги? Или мать Дафны с Райвенкло? Ну и, если честно, обоснуй брачного контракта с точки зрения чистоты крови и тесной дружбы между Авророй и Лили, немножко неубедителен учитывая известную всем либеральность и умеренность рода Поттер в данном вопросе.
И потом, зная Снейпа, можно быть уверенным, что как только бы он увидел Дафну и Гарри вместе на приеме у Слизнорта, он бы немедленно сообщил ее родителям или вызвал бы ее на допрос и узнал бы об брачном контракте между ними. Поттеру он понятное дело не поверил бы, а вот Дафне и ее родителям скорее всего да.