Название: | In this World and the Next |
Автор: | robst |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Подарок Судьбы (гет) | 139 голосов |
Сфера (гет) | 107 голосов |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 87 голосов |
Рыцари фей (гет) | 60 голосов |
Второй шанс для Гарри (гет) | 53 голоса |
Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
15 апреля 2023
1 |
Nepis рекомендует!
|
|
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено? Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем. Фанфик, на мой взгляд, невзрачный. Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления. Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток. Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится. Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени. |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Юморной фанфик.
Если коротко описать - Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок. Советую почитать для хорошего настроения. Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем» Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия... Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst. |
Иллиарнекъ Онлайн
|
|
А прошедшее с Уизлями на ДДД разве не свалили? Ведь Поттеры выкупили землю у Уизли, послав Малфоя подальше... то есть со стороны выглядит так, что Дамболдор что то хотел провернуть, но вот оказалось, что двое магловоспитанных всё сломали, ничего при этом не делая, только отвечали на удары...
1 |
Foxit
Показать полностью
Тут столько комментов, что мой потеряется. В общем что будет дальше. Дамби всё-таки допрыгался до желтого дома.Начиная с 21й главы. Рон становиться Рондой - то бишь девушкой - ему таки все орешки отбили. Дамблдор получает обвинение и сбегает отправившись в поместье Поттеров, но там нарывается на защиту и очухивается где-то в Уэлсе среди стада баранов. Дальше проходит суд над Дамблдором, но без него. Дамблдора в розыск т.к. к нему много претензий. Рональда заберают в Каир т.к. он сквиб + трансгендер в общем он на домашнем обучении и обучается семейному бизнесу в таверне\баре. Дамблдор вынашивает коварные планы по убийству Гарри и потихоньку сходит с ума. Гарри очухался и свалил в Австралию и пригласил почти весь Хогвартс к себе погостить. Сириус и Ремус делают предложения своим пассиям и назначают время свадьбы. Детвора из хога приезжает к Гарри. Дамби думая что он самый хитрый, т.к. в свое время навесил на сундуки детей метки, делает портал и использует его чтобы попасть к Поттерам. Джинни и близнецы постоянно отправляют фотографии с поездки к Поттерам домой что вызывает некоторую зависть и в то же время умилиние за своих чад у Уизли. Молли встала на путь исправления после происшествия с Роном. Также стала известна судьба Перси. Но виноватым был признан Дамблдор. В общем после того как Дамблдор портанулся он попадает в выручай комнату, где встречает "Гарри" и после эпической победы над Волдемордой в процессе которой погиб "феникс" попадает в руки правосудия. Как выяснилось попав в выручайку Даблдор получил то чего желал - т.е. смертельную битву с Волдемортом в теле Гарри - как вы поняли это была иллюзия. ПОчему так получилось? - Все просто сундуки так и оставались в Хоге. Перед поездкой Гарри презентовал удобные сумки для вещей учеников. В общем Дамблдор в психушке, у него нашли психрасстройство. А в Австралии тройная свадьба - Ремус и Тонкс, Сириус и Гестия, Гарри и Гермиона. В общем хэппиэнд! 1 |
TBreinпереводчик
|
|
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все.
1 |
переводить надо. я уже пару раз перечитал на английском. но когда концентрируешься на переводе теряешь много удовольствия от чтения. опять же теряешь подсмыслы и нюансы
|
кому то хватает фразы "убийца - дворецкий", чтоб забросить книгу. кому то - нет.
|
Иллиарнекъ Онлайн
|
|
Коньтфуций
кому то хватает фразы "убийца - дворецкий", чтоб забросить книгу. кому то - нет. Мне не хватит, мне НАСТОЯЩУЮ причину узнать хочется, но авторы редко когда так раскрывают, обычно происходит "слив"... |
TBrein
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все. Спойлер очень краткий.Событий гораздо больше, но я привел только главные. И опять же если бы перевод делали, то и спойлера бы не было... А так извините - почитал комментарии, увидел что народ хочет узнать окончание книги, а там то остался маленький кусочек, я и написал основные события. |
TBrein
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все. И что с того?Я читал в оригинале и ничего страшного, терпеливо жду перевода. 1 |
И я жду))) Надеюсь что когда нибудь переводчик к нам вернется!
1 |
А мне понравился фанф😄
2 |
я так понимаю переводу капец? мило. жаль что переводчик сдулся
|
TBreinпереводчик
|
|
Zub
Не спешите с выводами.) 1 |
1 |
fregotпереводчик
|
|
Кирито Соло
Когда закончится редактура. Тут неудачно наложилось. Мало того, что я затянул свою часть, так еще и Натали куда-то пропала. Бета TBreinа согласилась помочь, так что работаем потихоньку |
2 |
А я не читал, предвкушение тоже не назвать ужасным чувством)
2 |
Ух ты, оно ожило! О_О Аааалилуйя!
1 |
TBreinпереводчик
|
|
БАМ! Сразу две главы.
fregot, ты осторожнее, а то читателям будет плохо от переизбытка радости =) Мать-революция Yes, it's ALIVE! 3 |
Урааа, вы вернулись!!!
|
fregotпереводчик
|
|
Итак, обновление. Дабы не думали, что я, зараза такая, специально тянул ради двух глав, поясню: первичный перевод 22-й взял на себя TBrein, и он же планирует заниматься последующими главами, ибо у меня реально не хватает сил сидеть целый день, набирая текст. За что ему огромная благодарность. И не меньшая благодарность хочется жить, которая взяла на себя редактуру, вместо пропавшей Натали Фишер (кстати, никто не в курсе, почему ее с июля не видно?). Ну а ваш покорный слуга будет кромсать получившееся в соответствии со своим пониманием текста.
Ну так вот, а выход гнусно задерживал я, добивая последние абзацы 21-й, по чайной ложке в неделю. 3 |