↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Показано 3 из 36 | Показать все

История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
______Рекомендация должна быть положительной. И по своей сути она такая и есть, но с некоторыми оговорками. Люблю время от времени почитать мэрисьюшные фафики, они лечат душу и подслащивают жизнь. Тем более зная как сложилась судьба персонажей в каноне. ______Например мне нравится "Руку мне дай" про осыпание Снейпа плюшками, очень милая история, хоть иногда чересчур уходящая в восхваление Америки и нравоучительные монологи. И подобных я прочитала за годы немало.
______В этом меня не устроили постоянные "одаривания горячими поцелуями" малолетками и то как поступили с Драко на Астрономической башне. Я фыркала почти все время чтения этого произведения, но не могла дропнуть. Все равно затянуло, хотя я закатывала глаза намнооого чаще чем в других похожих фанфиков.
______Но что понравились то это экскурсии детей. И вообще как детки расправлялись со всеми проблемами и задачами. Не затянуто и не перемудрено. В таком жанре не нужно все супер детально объяснять как Мэри добивается результатов. Речь Гарри после суда Сириуса была великолепна, она бывал хорошо продуманной, хитрой и супер полезной и самое главное короткой.
______В итоге, я не посоветую "В этом мире и ином" никому из знакомых, а вы сами решайте. 6 из 10. на один раз зайдет)
Показать полностью
Дааа. Когда Грейнджеры на коленях умоляли их детей, я просто разрыдался. быть с ними, просто быть с ними. Вот счастье то где. Когда дети живы и здоровы. Хорошая и чувственная история. Спасибо автор!
Показано 3 из 36 | Показать все


20 комментариев из 3018 (показать все)
Отлично! Все получили подзатыльники!
BAMBR, не все) Снегга еще не допрашивали)
То, как они поставили на место Дамблдора, было неподражаемо. :'''D
Будет ли пейринг Панси-мопс/Тролль? Они гармонично смотрелись бы вместе.
"Впрочем, вместо того, чтобы испытать облегчение от замаячившего впереди скорого прекращения пытки, Перси и Рон, не сговариваясь, пришли к выводу, что произошедшее сегодня — очередное пятно на репутации их семьи, появившееся из-за Поттеров. Одного их присутствия в слизеринской гостиной было достаточно, чтобы сделать Гарри и Гермиону в глазах двух завистливых рыжиков виновными во всех смертных грехах.

Зависть и злость постепенно переплавлялись в ненависть. И то, что для нее не существовало никаких реальных причин, не делало этот яд менее токсичным. Если бы вдруг появилась возможность отомстить Поттерам, они бы проголосовали за ее осуществление обеими руками."
Всё повторяется? Снова эта ненависть к успешным.
Narva62
Ну, здесь это лейтмотив... Махровый уизлигад, чего вы хотите:)
Глава супер!!! особенно про секундочку))))
*— Мистер Поттер, можно вас на секундочку?

Гарри остановился и одарил старика тяжелым взглядом.

— Ага... — односложно ответил он и тут же добавил: — Все, секунда прошла.,* классно обломали Дамби!!! ( снимаю шляпу!!!)
Читал в оригинале. Да почти все фанфики Робста в оригинале читал...
Рад, что кто-то взялся переводить. Вещь однозначно стоящая!!!
Да, влип Дамби. А дальше будет еще веселее. А пиар у Поттера правильный и абсолютно действенный. Замечательная глава . Спасибо !
fregot, Natali Fisher, muromez, Череп Розенталя
огромное вам спасибо за очередную главу!!!
То, что пришлось перечитать и предыдущую, даже в плюс, с удовольствием это сделал))) Кстати, судя по мыслям "детишек", Слагхорну тут тоже достанется, интересно, как и какой степени?
Ну а концовка главы так и вовсе шедевральна! Так обломать ДДД, представляю эту картину и улыбка самопроизвольно появляется :) Директор от такого должен собственную бороду сжевать...
Ещё раз -- большущая вам всем благодарность за проделанную работу! Удачи, отличного настроения и лёгкого перевода/вычитывания ;)
Жду продолжение!!!!!!!
...можно вас на секундочу ... Секуедочка уже прошла... Шикарней фразы и придумать трудно. Утащила себе. А вообще весь фик здорово переведён.
fregotпереводчик
=) Думаю muromez будет рад вашей оценке, ибо данную вариацию перевода придумал он =)
Ну а если кому интересно, в оригинале это выглядело так (переводить не буду):
"Mr Potter, could I have a quick word?"
Harry stopped and gave the old man a hard stare before giving a one word answer.
"Velocity"
Цитата сообщения fregot от 27.09.2014 в 22:22
=) Думаю muromez будет рад вашей оценке, ибо данную вариацию перевода придумал он =)
Ну а если кому интересно, в оригинале это выглядело так (переводить не буду):
"Mr Potter, could I have a quick word?"
Harry stopped and gave the old man a hard stare before giving a one word answer.
"Velocity"

ну а хоть примерно? Или эта фраза не имеет на русском полноценного аналога?
fregotпереводчик
Тц... Дословный перевод:
- Можно быстрое слово? (русский аналог - на пару слов)
- Скорость.
Спасибо за перевод. И еще одно спасибо за "ручное" вылизывание, а не просто копипаст с онлайн-переводчика.
fregotпереводчик
Я этой ересью в принципе не пользуюсь.. ну разве что гугловский словарик вместо лингвы.. А так, только ручной набор, только хардкор =)
Цитата сообщения fregot от 27.09.2014 в 23:19
Я этой ересью в принципе не пользуюсь.. ну разве что гугловский словарик вместо лингвы.. А так, только ручной набор, только хардкор =)

Двойной ручной набор:))
fregot, Natali Fisher
у вас получается замечательный хардкор! :)
За что же Снейпа Гарри так! Он его не предавал, а за его ведение уроков возможное обречение на смерть - слишком сильная кара. Вообще Гарри здесь жесток.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть