↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 106 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 88 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса



Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2889 (показать все)
Прода. Это хорошо.
Люциус в Гринготтсе под обороткой - это, конечно, OOC, а уж инцидент в Министерстве... его небось Сириус каким-нибудь заклятием наподобие империуса "причесал", чтоб такую шутку сотворить. И как его теперь звать-то - Люципедрик, что ли? В итоге, шутник Сириус сыграл роль медведя в "грузинской басне про варон".

Большая глава. Хорошо.
А Люциус успел сделать что-нибудь с министром? А то реакция министра... Может Люциус его где-то ущипнул...

Кстати, у Дамблдора ведь должны быть еще прикормленные старшекурсники, не мог же он совсем без ничего остаться?
Arira Iom
Ущипнуть? Может, и успел... за щечку:)
fregotпереводчик
Arira Iom
Хм, проникновение к главе государства под обороткой, обезоруживание, связывание... это уже расстрельная статья. А что он еще хотел сделать и зачем пытался раздеть... дело не столь важное.
Вы молодец!
Радуете продолжением перевода)
Жду следующую главу)
А меня вот эта цифра интересует:
Переведено: ~17%

Это действительно так? Это что же там ещё написано? :)
Цитата сообщения fregot от 23.11.2015 в 07:54
Arira Iom
Хм, проникновение к главе государства под обороткой, обезоруживание, связывание... это уже расстрельная статья. А что он еще хотел сделать и зачем пытался раздеть... дело не столь важное.

Но красок в дело добавляющая, и нехило так... И так слащавый Малфой похож на гомика, так ещё и повёл себя как лицо нетрадиционной ориентации - теперь его иначе как fairy Lucy (педик Люси) звать и не могут!
Секира
Не обращайте внимания - счетчик почему-то врет. Переведено уже больше половины.
Natali Fisher
понятно
Нежданно. Рад что перевод возобновился. Спасибки народ!
Спасибо за главу!
Жду с не терпением вблежайшее время продолжедения фанфика!
Желаю вам кучу времени для перевода!
Удачи)))
С уважением Гермиона Бланко!
Отличный перевод отличного фика. Спасибо за работу!
Малфой - педик вероломный,
Маг дурной и очень тёмный,
Голова его полна
Паутины и "добра".
Господа переводчики , что там с продой? Очень уж хочется узреть развитие событий , в том числе по веточке Малфойевской семейки - увы , очень уж редко они в фиках получают по заслугам , да и не только они. А тут у вас просто праздник торжества справедливости какой-то! Аж душу радует!

Отличный фик! Спасибо за работу!!!

Еще не дочитал, но уже уверен что попробую осилить прочитать оригинал дальше, он закончен.

С Новогодними Вас !
Когда продолжение планируется?
Да... Я хорошо читаю технический аглицкий, но литературный... Увы.

Не осилил с наскока. Теперь два варианта - учить и учить.

;))))

Такой "литературный", как у Робста, с наскока не возьмешь, это да.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть