Название: | Friend Number Three |
Автор: | riptey |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5112573/1/Friend_Number_Three |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
От сессии до сессии... (гет) | 12 голосов |
Хочу начать сначала (гет) | 1 голос |
Моя Одиссея (джен) | 1 голос |
AmberKit рекомендует!
|
|
xoxoanimag рекомендует!
|
|
Всегда удивляет мастерство тех авторов, у которых получается написать и просто, и глубоко одновременно. Не о чувствах, а вообще, о жизни, о каких-то вроде обычных вещах, но так, что становится хорошо и радостно. Мои любимые персонажи опять ожили. Причём так, что не хотелось отрываться от чтения ну совсем!
Драко прекрасен. Так редко его можно встретить в фанфиках настолько человечным и ищущим себя. Вся эта трогательная социальная неуклюжесть и в то же время острый ум, который раскрывается через диалоги, а не мысли. Меня этот приём особенно поразил. Это так необъяснимо погрузило в сопереживание. Ох. Это я к тому, что работа действительно крутая. Очень рада, что такое создано и переведено. Спасибо за это! |
Princeandre рекомендует!
|
|
Нежно психологический женский роман о превращении гиппогрифа в домашнего пони,руками тающей заучки... Жаль что сжат конец любимый дамами с описанием свадьбы колец и предложения.. Любителям проклятий и боевки не зайдет,секса тоже нет. Семейная история.
|
ivanna343переводчик
|
|
Zewana
Да, стоило перестать есть себя поедом и оглянуться по сторонам - и даже Ромильда Вйэн смягчилась! Varder Уилл ничего такого больше не сделает! А почему - станет ясно в последней главе. ice9165 Про Люциуса я честно предупредила с самого начала! Что приятно - это не типичный англофэндомный "люцегад", где Люциуса гвоздят за отсутствие политической корректности, и все, кому не лень, включая собственного внука, регулярно читают его мораль. Здесь главная беда Люциуса - вовсе не политические взгляды, а склонность рассматривать всех, включая собственного сына, как орудия для собственного возвышения. |
yellowrain Онлайн
|
|
Прооосто класс)
Это, наверно, единственный не маразматичный иностранный фанфик. И перевод просто прекрасный. Так всё легко читается, ни обо что глаз не спотыкается) Даже забыла, что это перевод. Хотела начать вас нахваливать как офигенного автора, но теперь нахваливаю как офигенного переводчика :3 Удачи вам, и продолжение поскорее :> |
ivanna343переводчик
|
|
yellowrain
Спасибо. Будет продолжение. Вообще-то скоро уже окончание. |
yellowrain Онлайн
|
|
ivanna343
:) Просто уже сейчас хочется заново всё перечитать. Но я дождусь окончания и сначала начну :333 |
ivanna343переводчик
|
|
Айпери
Отвечаю презренной прозой: обновления происходят в субботу утром. Этот ритм мы с бетой стараемся выдерживать. |
Прекрасно, что у Драко отношения с матерью становятся все ближе. И такой решительный прогресс с Гермионой.
Замечательный день рождения. Спасибо за главу. |
ivanna343переводчик
|
|
elent
Фик движется к концу, дела у Драко все больше налаживаются, что не мешает ему жалеть себя и страдать. И путь к сердцу Гермионы, конечно, только через учебник химии/алхимии! |
Zewanaбета
|
|
Безо всяких сомнений потрясающий день рождения:свитер от Молли Уизли, поражающее поведение матери, "самый размаггловский маггл..."))),химические опыты в присутствии необычного зрителя и ужин.
Отличная глава! Показаны последствия тех шагов, которые Драко предпринял, выбравшись на улицу, в результате ультиматума Блейза) |
Ох, такая замечательная глава, что я уже просто не смогла просто тихо прочитать:D
Показать полностью
Так приятно читать про Драко, который получил столько искренних подарков. "Он постарался подавить улыбку, потому что она не подходила к случаю, и не мог понять, почему в груди все дрожит. Вероятно, стало дурно от одного взгляда на страшный свитер. По этой же причине у него сдавило горло." Читала как сдавило горло у Малфоя, а комок в горле был у меня:) "Панси привезла свой подарок из Колумбии: полированная деревянная статуэтка ягуара размером с кота, со сверкающими изумрудными глазами." Всегда обращаю внимание на какие-то волшебные детали, придуманные/введенные автором в фик, потому что на мой взгляд они однозначно добавляют атмосферы, делают историю колоритней (ну в конце концов, действие происходит в волшебном мире - такой размах для воображения!). Понравилась подобная статуэтка, думаю, многие волшебники бы оценили. Радуют отношения Нарциссы и Драко. Надо сказать, что образ Нарциссы Малфой из этой истории выглядит очень реалистичным. Нет такого, что она безоговорочно соглашается с каждым решением сына и безлико принимает его идеи за основу всего. Здесь чувствуется именно цельный образ с характером, чистокровная аристократка, воспитанная по правилам; она соблюдает этикет, чтит традиции (пусть иногда это и служит вспомогательным элементом "когда совсем непонятно, что делать"). На фоне этого ее принятие решения Драко о переезде, ее подарок и уточнение об еще одном столовом приборе воспринимаются мной с каким-то трепетом) "...Драко изучал пособие по химии, которое его совершенно очаровало. Он словно заново изучал зельеварение." Такой удачный подарок от Бьянки - просто хорошо наблюдать, как Драко вникает в маггловскую химию, при этом находит значительные детали, которыми может поделиться с Гермионой. И их ужин с Грейнджер такой невероятно уютный^^ Очень красивое окончание главы. |
ivanna343переводчик
|
|
Dora3
just-orson Zewana Да, со свитером Молли попала в самую точку - идеальный подарок:) А в остальном Драко пожинает плоды собственных усилий по превращению в доброго волшебника. В следующей главе - концерт в Маноре. Присутствуют все-все-все! |
О..о..о...скоро и окончание моего любимого фф и перевода!а в планах на будущее нет еще переводов этого автора?
|
ivanna343переводчик
|
|
220780
Да, подбираемся к финалу. В планах пока нет - остальные фики у автора, ИМХО, слабее или не дописаны. |
Zewanaбета
|
|
ivanna343, а как насчет того, что вы уже рекомендовали к прочтению https://www.fanfiction.net/s/5214165/1/Sucker-Punch
|
ivanna343переводчик
|
|
Zewana
Фик неплохой, но чтобы взяться за гермидраку, мне нужна такая, которую я несколько раз перечитывала и, наконец , захотела донести в массы. Тогда уж скорее https://www.fanfiction.net/s/5275741/1/A-Series-of-Unfortunate-Events. Или https://www.fanfiction.net/s/6198694/1/A-Bottle-of-Luck. Или вот если бы LittleWitch1 дописала "The Disillusionment of Draco Malfoy"! Но на это надежды нет. В общем, боюсь, что разочарую, но следующий макси вряд ли будет гермидракой. |
ivanna343переводчик
|
|
220780
https://www.fanfiction.net/s/6344443/1/The-Disillusionment-of-Draco-Malfoy А floorcoaster я не читала. Так что киньте ссылку. |
http.//dramione.org/viewuser.php?uid=3
|
ivanna343переводчик
|
|
К сожалению, ссылка не открывается. Но я сообразила, что это автор "Heavy Lies the Crown". Нет, мне не понравилось. Я даже дочитывать не стала. Вот почему - уже не помню. Но дело в том, что гермидрака для меня - не ОТП, а один из возможных вариантов гета. Который допустим, если фик хороший, не более:)
|
Zewanaбета
|
|
Драко, "перебравший" Умиротворяющего бальзама.)) Очень живое описание его состояния. Такое, что я поневоле представила себя в этой ситуации. И на ум пришло только: "Бедняжка...")))
Слишком много на него всего валилось, слишком большая нагрузка. Как говорится, жизнь к такому не готовила... |
ivanna343переводчик
|
|
Zewana
Что не готовила, то не готовила. Но его и к работе официантом не готовили:) Зато диалог с Уиллом получился вполне добродушный. |
Заторможенный и спокойный Малфой. Просто прелесть такую представить и то радостно. А уж если представить, как он приглашал Герми вздремнуть вместе.....
Спасибо за главу. |
ivanna343переводчик
|
|
elent
Кстати, да. Когда я читаю про ледяного аристократа Драко, всегда удивляюсь - авторы фанфиков книги-то читали? Где у Драко что на уме, то и на лице и полное неумение сдерживаться. Но под влиянием умиротворяющего бальзама (и Гермионы) стал тихим и кротким. |
ivanna343
Да уж. Поведение Драко можно назвать много как, но не аристократическим. Как и поведение его папаши. Князи из грязи. |
Чудесный рассказ! Спасибо=) Драко замечательный, и Гермиона, и все остальные тоже, и я надеюсь, что у Панси тоже все будет хорошо)
|
Отличный фик. Спасибо за перевод.
|
У кого не работает .lg.ua, вот ссылка на хороший фотохостинг - http://i.imgur.com/INybPHc.jpg
|
Zewanaбета
|
|
Очень жаль, что все закончилось. Я совершенно не против была бы увидеть описанный в подобном стиле дальнейший жизненный путь Драко Малфоя. И, конечно, всегда рада получить парочку приветов от этих мерзких полукровных младенцев!!)))
|
Эпилог порадовал))))
импонирует такой юмор. Переводчику огромное спасибо не только за сам перевод , но и за умение выбирать действительно интересные тексты. |
yellowrain Онлайн
|
|
Глава прекрасная, но вот эпилог расстроил своей "обкусанностью", будто автором овладела лень и фанфик уже жутко надоел.
:С История классная, очень приятная. Было интересно прочитать. Перевод отличный. Никаких неровностей и шероховатостей. Короче всё понравилось, всё классно) |
Ооо.. Это было потрясающе хорошо ... Каждую неделю еще капля удовольствия.
Даже жалко, что все закончилось. |
Спасибо за добрую историю! Спасибо за Ваш прекрасный перевод!
|
Закончен? Этого и ждала, не люблю читать по главам.
|
Не могу поверить((( Мне будет его не хватать. Фанфик, который читала бы вечно)
|
Спасибо за прекрасный перевод! оригинал читала по диагонали, а Ваш перевод чудо как хорош!
|
Zewanaбета
|
|
Хелига, в миске тот самый дип из шпината, о котором её и спрашивает Драко. Панси не нравится, что все просто обмакивают чипсы в этот соус. А не кладут, к примеру, его себе на тарелку, что, как ей кажется, должны были бы сделать люди с хорошими манерами...
|
Опс, извиняюсь, я просто не знаю, что такое дип и приняла его за разновидность чипсов... и....
Пользуясь моментом, раз этот перевод уже закончен, ожидается ли что нибудь новенькое? ;) |
Zewanaбета
|
|
Хелига, из комментариев ivanna343 я поняла, что в ближайшее время, к большому сожалению, переводить фанфиков именно с пейрингом Драмиона она не собирается:((
(комментарии к Другу №3 от 8 марта). Может быть она передумает... |
ivanna343переводчик
|
|
Sarah Williams
Показать полностью
Панси еще предстоит осваиваться в "настоящем мире". Dora3 Да, закончился. Самой не верится - почти два года ушло! f_fly Рада, что понравилось. uncleroot Спасибо! Поставила вашу ссылку в шапку, для всеобщего сведения. Zewana А я бы почитала сочиненный Драко и Гермионой учебник волшебной химии:) elent Да, Нарцисса в финале заслужила свой бенефис. А Уизли - они такие! yellowrain Думаю, эпилог - это у автора такое чувство юмора. А главное уже было сказано в последнем абзаце последней главы. irinam Очень приятно получить отзыв:) Спасибо, котик! Иса Спасибо! Lavriona Что ж, у вас есть возможность прочесть все сразу:) BonnieBlueBatler Увы, переводить вечно - слишком тяжелое испытание. Но будут и другие переводы, может, что-то еще понравится. 220780 А знаете, что-то в вашем предположении есть. Все получили по заслугам. elgrim А я оригинал прочла несколько раз, прежде чем решилась на перевод. Хелига Пока соответствующего уровня гермидраки на примете нет. Такой, чтобы захотелось перевести, несмотря ни на что. Но, может, когда-нибудь и появится. Zewana Огромное спасибо за бетинг и ценные советы! Надеюсь, мы и дальше будем плодотворно сотрудничать. |
Как жель, что закончился такой великолепный фанфик. Буду скучать.
Спасибо за все, тяжело переводить вот так. |
ivanna343переводчик
|
|
smile_juliett
Почему тяжело? Переводить - удовольствие, иначе бы я этим не занималась. |
Чудеснейшая концовка, от которой прям тепло и радостно^^
ivanna343, еще раз большое спасибо за замечательный перевод:) |
ivanna343переводчик
|
|
just-orson
А вам спасибо за замечательную обложку! |
ivanna343переводчик
|
|
Cockateil
Да, в этом фике Драко и Гермиона - оба любят книжку почитать! Тоблерон Последняя фраза - она для Люциуса совсем не смешная, между прочим. |
Алонси
|
|
ivanna343, хочется поблагодарить Вас за столь чудесный фанфик и бесподобный перевод. Когда я его читала в первый раз - несколько лет тому назад - уже и не надеялась, что он будет закончен. А тут такое счастье!
Безусловно, один из лучших переводов по гермидракам. |
ivanna343переводчик
|
|
Алонси
Спасибо! (потупившись, ковыряет носочком землю) |
ivanna343
Только почему рейтинг R? Маловато было хЭротики - как для такого рейтинга... |
ivanna343переводчик
|
|
Cockateil
В данном случае решал автор. Ей виднее. |
ivanna343
Ясно, т.е. автор - та еще скромница! |
ivanna343, спасибо огромное! Все получилось.
|
Hexelein
|
|
Прелестная драмиона с постепенно открывающимися героями. Особенно порадовал Драко, который не стал внезапно из плохого хорошим - было интересно "покопаться у него в голове". Повеселила сцена в домике в лесу :)
ivanna343, спасибо за перевод - читалось очень легко и приятно! |
Не понравилось совсем. То ли оригинал такой, то ли перевод. Герои картонные, диалоги не правдоподобные. Сорри за негатив, я люблю более качественные вещи.
|
Перевод потрясающий, очень выверенный, снимаю шляпу! Огромное спасибо, читать было настоящим удовольствием.
|
Я дочитала эту историю. Под конец характер Драко показался мне весьма странноватым. Странные мысли у человека, на мой взгляд. Но история весьма и весьма интересная получилась, да и язык хороший.
|
Этот фанфик стал одним из самых моих любимых. Спасибо огромное, автор, за это творение!
|
opalnaya
|
|
И посмеялась, и прослезилась - в самый раз.
Спасибо, было чудесно) |
Очень приятная история и несомненно отличный перевод!
|
Прекрасный фанфик, смеялась в голос. Спасибо за перевод!
|
Замечательный фик, отличный перевод! Спасибо, что он есть) Читала несколько дней, прикипела к героям всей душой)
|
Забавный фик. Респект переводчику)
|
Очень вкусная история и отличный перевод, спасибо!
|
Спасибо за прекрасный перевод!
|
Очень интересный фанфик, большое спасибо за перевод.
|
Это просто невероятный фанфик! Как так вышло, что я его за 5 лет на разу не встречала?! Очень милый, интересный, с легким юмором , необычные характеры! Читала, не переставая улыбаться. Маст Рид!
2 |
В этой истории Драко просто потрясающий. Стоящая вещь
1 |
Перечитываю эту работу и каждый раз руки пытаются снова поставить отметку "нравится". Отличная история, огромное спасибо, что вы приложили столько сил и времени, чтобы перевести ее.
1 |
мерзкие полукровные детишки ван лав!
спасибо, прекрасный перевод и история 1 |
ivanna343переводчик
|
|
Mollka
Как приятно, когда перевод не только читают, но и перечитывают! |
ivanna343
Перечитывают перечитывают!!!)))) И с огромным удовольствием, как в первый раз!!! 3 |
Великолепно! Спасибо!
1 |
Панси забыли пристроить,да и о семье Драко и Герми, ничего..
|
Мне очень понравилось, спасибо!