Название: | Far Beyond a Promise Kept |
Автор: | oliver.snape |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8646550/1/Far-Beyond-a-Promise-Kept |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
So Close (Так близко) (джен) | 30 голосов |
Возлюби ближнего своего (джен) | 24 голоса |
Гарри Поттер и Круг Силы (джен) | 23 голоса |
Счастливые дни в аду (гет) | 14 голосов |
На арене (джен) | 13 голосов |
Однажды все может измениться. (джен) | 10 голосов |
Shiyu рекомендует!
|
|
Прекрасная история. Немного не каноничные некоторые детали, но это не важно. Один из лучших в своем жанре, читать рекомендую
1 июля 2020
|
Alenka2016 рекомендует!
|
|
Превосходно. Прекрасный перевод чудесной истории. С удовольствием рекомендую
|
Арей50 рекомендует!
|
|
Отличная идея, Сев, зная что Волди еще вернется, не ковыряет в носу как Дамболдор, а решает подготовить Гарри, чтобы тот, мог защитить себя настолько, насколько это вообще возможно. А кроме этого, забирает к себе, когда видит, что тому некуда пойти.
Сюжет идёт очень бодро, невозможно оторваться, но ближе к концу немного проседает, но не в плане воды, а в плане ожиданий. С такими адекватными, разумными героями ожидаешь интереснейший финал, с кучей неожиданных поворотов, но он оказался просто довольно интересным. Очень понравился приём, что автор просто упоминает события канона, но не описывает как они происходили. Таким образом нет копипасты которую и так все знают, а есть только оригинальные события. Живые персонажи. Снейп 10/10, Гарри 8/10. Зачитываешься их взаимодействием, очень ярко, тепло и без соплей. Дамби 7/10. Блек 6/10. Эпизод, когда Гарри удаётся поговорить с предками на том свете: Джеймс 2/10, Лили 1/10 (подробнее в комментах). Большое спасибо автору и переводчику. Оценки Идея: 5 из 5 Сюжет: 4 из 5 Персонажи: 5 из 5 (за основных) Язык: 3 из 5 (беты явно не хватает) |
Потрясающий фИК!!
Переводчику - огромное спасибо. Буду ждать следующих работ. Решайтесь)) |
Спасибо, за чудесное настроение, подаренное прочтением этого фика. Читалось приятно, легко.Спасибо за выбор фика для перевода,за труд. Буду ждать следующего вашего выбора.
|
Спасибо Вам огромное за возможность познакомиться с этой историей! И за то, что все главы появлялись так быстро)
|
Чудно милая семья и очень настоящая. Хороший детектив с правильным окончанием спасибо.
|
Боже, даже не знаю что сказать))) Работа супер! Спасибо переводчику за такой труд!
|
Замечательный перевод! Прочел на одном дыхании, очень понравилось)
Надеюсь, найду что-нибудь похожее у других Авторов, пошел искать;D |
Понравилось, очень! Автору заслуженный респект.
|
Книжник_
|
|
Великолепный фанфик. Очень понравился. Великолепный перевод. Спасибо огромное, tenar
|
Спасибо,очень понравилось. Прочла на одном дыхании. Такое впечатление, что точку ставить в этом произведении ещё рано. Можно написать классное продолжение.
|
Да, продолжение могло бы интересным, только автор его вряд ли напишет, это была бы уже более свободная история.
Еще раз большое вам спасибо за этот фанфик! |
Написано очень здорово,просто великолепно.Пишите ещё!
|
tesey
|
|
Совершенно очаровательная живая история, вполне обоснованное АУ и симпатичные персонажи.
Прочитала с огромным удовольствием. Много лучей любви переводчику за эту историю - и за качественный перевод! |
адекватный обоснуй для Севвитуса (что редкость) уже и сам по себе радость, а уж когда он еще и написан на столь высоком уровне, вообще, праздник для читателя. поклон переводчику.
8 из 10 1 |
tenarпереводчик
|
|
Anne Boleyn, ох, спасибо за чудесную рекомендацию и комментарий. приятно, что вам тоже понравился этот замечательный фанф)
впрочем, и все остальным читателям тоже спасибо за отзывы. я все их читаю (и безмерно радуюсь), но не всегда успеваю ответить |
Автор, найдите бету. А так вполне интересно.
|
Класс!!!!! Превосходно!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Да, Дедушко добрый, он не обидит, но! Но стоит относится как к гаду, но! Но при этом иметь возможность отката, если он все-таки добрый!
|
Ох, как же медленно все происходит. Если честно, устала читать, хотя сама идея и не плоха.
|
Снейп тут какой-то мягонький, но я ТАК давно не читала севвитусов/северитусов...)))
Добавлено 18.08.2015 - 15:57: Спасибо переводчик! А еще мне нравятся в этой истории Эйлин и Тобиас. |
Прекрасный перевод, спасибо, читается очень легко.
|
Потрясающее произведение!И качественный перевод.
|
Один из лучших севвитусов, что я читала. И очень легко читается. Браво автору и переводчику!
|
Alanna2202 Онлайн
|
|
http://bestgif.su/_ph/48/2/409474860.gif?1451719573
|
Очень интересная история! Автору и переводчику огромное СПАСИБО!!!!
|
Переводчику - огромное спасибо за то, что знакомите нас с такими историями!
|
Спасибо! Соскучилась по хорошим севвитусам/северитусам....
|
Чудесная история, оставила после себя только приятные впечатления))))) спасибо огромное за этот перевод, вы отлично справились) сижу улыбаюсь)
|
tenarпереводчик
|
|
Solarem Ice, рада, что вам понравилось) люблю, когда мои положительные впечатления удается передать кому-то еще)
|
Nilladell, о_О
|
Ishtars
тьфу, простите пожалуйста - у меня одновременно 4 беседы идут, и я немного запуталась, что и куда записываю. Приношу свои глубочайшие извинения |
Nilladell, бывает))
|
tenarпереводчик
|
|
а я тут просто мимо проходила и ничего не поняла)
|
tenar
ой, я даже не заметила, что это фанфик того же переводчика, что и истории про Тима)))) и другие ваши переводы я читала почти все)))удачи вам во всех начинаниях) |
tenarпереводчик
|
|
Solarem Ice, спасибо, буду стараться)
|
tenarпереводчик
|
|
exor-agonia, спасибо за ваш отзыв и рекомендацию! удивительно, что даже через год после завершения перевода находятся новые читатели)
|
Спасибо за замечательный перевод. Очень приятно было прочитать это произведение. Еще раз спасибо и успехов во всем.
|
Ура! Спасибо за замечательный перевод такого теплого и доброго фанфа))
|
Замечательный фанфик. Большое спасибо за перевод))
|
Перевод просто супер!!!Спасибо большое за удовольсвие прочитать хороший фанф в великолепном переводе!
|
Фанфик замечательный! Огромное спасибо за перевод!
|
Замечательный фанфик и отличный перевод! Спасибо ; )
|
Это просто изумительно!!!
Спасибо автору, переводчику и конечно бетам за ваш труд ;) |
tenarпереводчик
|
|
Dolce latte, были б еще беты) спасибо)
|
Очень приятный фанфик. Читается на одном дыхании. Заметила несколько опечаток.
Показать полностью
Гарри, и так уже покрасневший из-за нижнего белья, внезапно понял, что его глупому !телe! через чур понравилась та пара секунд внимания, которые она ему уделила. Он привык к тому, что люди знали о !себе! худшее, и порой забывал, что другие отчаянно защищали свое личное пространство. (Люди знали о нем, о Гарри самое худшее, я так поняла.) Да ничего !страшно!. Я уже понял, что не стоит больше ездить на этом автобусе, если только уж совсем не припрет, — немедленно ответил Гарри, но Снейп его проигнорировал. !Кода! пришла пора для следующего похода в Хогсмид, Гарри даже на секунду не задумался о том, чтобы отправиться туда. В !действительно! практически не защищает лица, и во время битвы дышать через нее сложно. Сначала они воспользовались каминной сетью до Косой аллеи, где Гарри помахал !Тону!, стоявшему за барной стойкой, а затем Снейп провел его сквозь стену, за которой скрывалась аллея. Увидимся на задании, дорогой, я должна с !эти! разобраться, — сказала она, а затем развернулась и устремилась прочь. Ты !может! звать меня дедушкой, — заявил мистер Снейп, постучав по груди. Спасибо за перевод! |
tenarпереводчик
|
|
Fortuna, вот это внимательность! спасибо, все поправила)
|
Спасибо огромное за ваш титанический труд. Фанфик просто замечательный. Я с удовольствием его прочла
|
Прочитала фанфик с огромным удовольствием, спасибо большое вам за перевод!
Невероятно порадовали и главные, и второстепенные герои, а особенно - отношения между Северусом и Гарри. |
Тепло, достаточно динамично, возникает ощущение, будто сидишь вечером в кресле у горячего очага с книгой в руках, а за окном зима, но тебе очень хорошо и уютно.?
|
Фанфик замечательный.... Прослезилась даже, история очень тёплая и эмоциональная, потрясающая)))
|
Спасибо,за отличный перевод!Получила удовольствие от прочитаного.
|
Не могу отойти, настолько чарующий и притягательный этот фанфик.
Он один из немногих произведений, которые оставляют после себя парящее и доброе чувство. Спасибо Вам за чудесный перевод. |
tenarпереводчик
|
|
Catherine 68, да не за что)
|
Насколько я понимаю, Гарри говорит не на змееусте, а на змееязе или парселтанге. А змееуст - человек который может говорить со змеями. А вообще, отличный фанфик, спасибо. И отличный перевод.
|
tenarпереводчик
|
|
Мhия, спасибо, поправлю. Нет, с бетами я не работаю. К тому же фанфик давно завершен.
|
Спасибо! Было интересно читать. С сожалением отпускаю этот уютный добрый мир... Жаль, что фанфик уже закончился.
|
Оень понравился рассказ. какие-то все адекватные и понимающие.
|
Могу написать только одно - волшебно!
|
Начила читать - поняла, что уже читала это. Бегло перечитала. В общем и в целом фанфик неплохой, перевод приятный. Не записываю его в свои "любимые", потому что есть некоторые раздражающие моменты в сюжете. Некоторые царапающиеся нелогичности. Например убийство Волдеморта мне совершенно не нравится.
Показать полностью
Заметила несколько ошибок. Единственное, что его радовало в данный момент, так это то, что даже главе !факультете! Малфоя не нравилось, каким придурком тот был. *** Итак. Знаменитый Гарри Поттер решил, что правила писаны не для него, и наплевал на то,! кто пытается его убить, — начал Снейп удивительно тихим голосом, учитывая, насколько он был сердит. *** — Нет, — фыркнул Рон. — Какая жалость, что у тебя !не! под рукой эльфов Санты, которые могли бы сходить по магазинам вместо тебя. *** — То есть даже кто-то вроде Волдеморта, у которого тела нет, может !аппаривароть! на такое расстояние, затратив совсем немного сил? — спросил Гарри, засовывая руки в карманы. *** — Должно быть ты !бы! тем еще тринадцатилеткой, чтобы вынудить его на это, — пробормотала миссис Снейп. — Он ненавидит детей, которых учит. Спасибо переводчику за пополнение списка читабельных фанфиков;) |
tenarпереводчик
|
|
Fortuna, спасибо. мое желание вычитать его иссякло главе на третьей)
аппаривароть - это сильно)) а что не так во втором выделенном вами фрагменте? |
Вновь перечитал.
Добрая, хорошая сказка, которую можно поставить на полку поближе=)) |
Удивительно сочетается острота и милая непосредственность и теплота отношений между героями, интересный сюжет, необычная трактовка..) очень здорово)
|
Классно.
Спасибо огроменное переводчику. За труд, за терпение, за потраченное время и убитые нервы. А автору тоже пасип за отличную стори. |
Очень понравился перевод и произведение в целом. Ставлю большую 5!
|
Ужасно.
Перевод на "тройку", литературное содержание -- единица. Осилил 2/3, одна вода. |
Мне очень понравился фанфик :)
|
Мне очень понравилось . Признательна переводчику за труд ведь проникнутся атмосферой произведения не менее трудно , чем создать с нуля . А порой требует ещё большей выдержки . Успехов вам .
|
Очень интересный мир получился в этой истории. Дамблдор всё строил, строил какие-то планы, а Снейп - раз и всех провёл))))) Спасибо.
3 |
Изумительно! Мои комплименты автору и переводчику.
1 |
Прекрасный Фик и прекрасный перевод. Спасибо . Периодически перечитываю.
1 |
Спасибо автору и переводчику за эту светлую, мирную историю.
|
Спасибо за перевод, хорошая история.
|
Прекрасная история!!! Спасибо за отличный перевод!
|
Великолепная аушка, я верю каждому слову. Возможно, обернись всё немного иначе - именно так всё бы и случилось.
Спасибо за перевод. 1 |
Alanna2202 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Synjooka от 07.09.2019 в 00:44 Нет же сам поперся. Значит не был он такой уж жертвой страдающей от внимания марадеров. Сам лез к ним. И пусть Блек был малолетним балбесом, из-за дури которого чуть не умерло два человека, Снейп в итоге виноват неменьше, а по факту больше. . Короткую юбку надела, самадуравиновата. 2 |
Короткую юбку надела, самадуравиновата.
Что за стереотип? |
tenarпереводчик
|
|
Цитата сообщения Synjooka от 07.09.2019 в 00:44 И пусть Блек был малолетним балбесом, из-за дури которого чуть не умерло два человека, Снейп в итоге виноват неменьше, а по факту больше. шта как первая часть сочетается со второй? |
Милый и добрый фанфик!
|
Очень пронзительное произведение, и отличный язык перевода. Рекомендую)
|
Спасибо за прекрасную историю!
|
Спасибо большое за перевод! Очень добрая и позитивная история! Обожаю живых и умных героев)
|
Этот Фик на полном серьезе шедевр, я настолько погрузилась в историю, это было так здорово! Давно не читала такого хорошего фанфика))
Спасибо огромное за перевод! |
cmlimm
|
|
Замечательное произведение, замечательный перевод, очень понравилось, что все характеры реалистичные и в персонажей хочется верить, конечно, это немалая заслуга переводчицы :) хороша как и задумка автора, так и работа над переводом, спасибо за приятно проведенные десяток часов и отличных героев
|
Боже, я совершенно влюбилась в этого Снейпа...
|
Хорошая, лёгкая (без слишком драматических моментов) история
|
>Глава 4
>Снейп протянул Гарри его кружку со слегка впечатанным видом. Кто и куда впечатал Снейпа?) В оригинале в этом месте стоит "impressed". |
импрессед - не прессованный?
1 |
tenarпереводчик
|
|
Жопожуй Конидзэ,
ох уж эта автокоррекция текста. спасибо, поправлю) 1 |
tenar,
Показать полностью
вообще, у вас тут довольно много ошибок. Где-то слова, видимо, по невнимательности пропущены, пунктуация сильно хромает, иногда окончания зависимых слов пьяны, сноски бы поправить, т. к. на Фантиксе появился для них очень удобный функционал и просто текстом их здесь прописывать уже не модно. Это я не к тому, чтобы вы сейчас удалили свой старый перевод, потому что он старый и, наверное, лично вам стыдный, а к тому, что, может, бету найдете? А перевод мне нравится, сам вот прямо сейчас его читаю и наслаждаюсь. (Что странно, по большей части тут очень удачно переведены не только смыслы, но и культура, что прям вообще редкое дело и очень крутое, но буквально в паре мест, как мне кажется, вы либо слегка не поняли смысл оригинальных фраз, либо не придумали, как бы их перевести так, чтобы никакой языковой заминки не чувствовалось; в целом мне все заходит, таких неудачных мест - по пальцам одной руки пересчитать) (Не удаляйте, пж) Добавлено 08.04.2020 - 20:40: Хотел еще добавить, что обычно читаю в оригнале, но тут перевод настолько зашел, что я пошел, глянул оригинал - и решил, что перевод моему русскому восприятию гораздо приятней. 2 |
tenarпереводчик
|
|
Жопожуй Конидзэ, ну, переводу и правда уже 5 лет. Не вижу большого смысла его корректировать - и некогда, и уже не очень интересно. Фанфик любимый и переводился по большей части как упражнение в языке. И стыдным я его не считаю, слишком уж много времени на него было потрачено)
1 |
Переводчик, спасибо огромное, это замечательная история! Прочла с огромным удовольствием!
|
Искала хороший, качественный фанфик без бреда, идиотских героев и их идиотского поведения. И нашла. Это было потрясающе! Огромное спасибо за перевод!!!
|
Риан,
здрасьте :] |
million lies
|
|
очень понравилось смутили только родители снейпа как по мне они были совершенно лишними и без абьюза в детстве снейп бы не стал тем кем он стал
3 |
Классная история и очень хороший перевод.
|
Очень милое произведение. Без особых соплей и драмы, чем часто грешат. Получила большое удовольствие от прочтения, за что большое спасибо переводчику:)
|
Очень понравилась эта работа. Спасибо
|
Восхитительно! Теперь это одна из моих любимых работ! Большое спасибо, Автор!♥️
|
Читаю уже второй раз и заметила такие трогательные мелочи. Один из самых теплых фиков. Спасибо за перевод.
|
Фик супер, об этом написал в рекомендации.
Показать полностью
Но есть вещи которые покоробили и хотелось бы высказаться. Не стал закрывать под спойлер первый абзац, так как это не существенный для фика эпизод. Относительно эпизода, когда Гарри удаётся поговорить со своими покойными родителями. Лили картонная, даже Джеймс проявил больше внимания. А она никак не отреагировала, словно Сев для неё пустое место. Ей было бы разумно сказать, что она простила его за всё (возможно даже извиниться, а помимо этого сказать, что рада, что Гарри и Северус стали близкими друг другу людьми. Покоробил Джеймс. Гарри не ищет проблем на свою задницу, его задача спасти свою жизнь и жить относительно спокойной жизнью. Об этом он всячески говорит. Но его биологический батя, следивший за ним после своей смерти, который в каноне, откровенно говоря, посредственно озаботился безопасностью Лили и сына, предложил своему Гарри стать аврором. Ведь Поттер слишком мало подвергался смертельной опасности за свою жизнь, нужно обязательно дождаться, когда "удача" его наконец настигнет. Отбил себе лицо в одном из эпизодов, когда Гарри подвергает себя СМЕРТЕЛЬНОЙ опасности ради вкусняшек второй раз. И это после первого такого же, когда он осознал, что вёл себя как полный кретин, лишился тренировок, но затем извинился и обещал так больше никогда не делать или лишится их окончательно. Финал не понравился. По факту Снейпу не нужно было готовить Гарри. Поттеру достаточно было лишь послать сигнал о помощи, а Снейп всё сам разрулил. |
tenarпереводчик
|
|
StrikS
Спасибо за рекомендацию) Пойду поправлю опечатки. Опять. Думала, что хотя бы третья вычитка закроет эту тему))) Но похоже, что нет)) 1 |
Очень крутая история!!!)) спасибо за работу!
|
Прежде чем начну читать, простите за вопрос со спойлером, тут Снейп настоящий отец Гарри или приемный?
1 |
tenarпереводчик
|
|
Flame_, приемный
1 |
tenar
Спасибо! Буду читать. Вы отличный переводчик! |
Flame_
Скорее, не отец, а опекун. |
Commandor
Да. Я уже читаю. Мне все тут нравится кроме одного - жутко раздражает,что Гарри продолжают называть Джоном. Это самое неестественное что только могло быть. Извращенная логика мне понятна, но бесит нереально. А так, работа прекрасная. И, что главное, сцены с другими учащимися - словно главы из оригинальной книги! 3 |
Flame_
Джон - лишь для конспирации, а так он для всех, в том числе и для Снейпа, остается Гарри Поттером. 3 |
Commandor
Не уверенна, что в конце он тоже его Гарри будет называть. А не Джоном. Он его так специально называл. Даже когда никто не слышал. И да, это первый фик, из прочтенных мной, где показаны такие родители Снейпа, они живы и довольно адекватны. Понятно что между ними сложные отношения, но тут как нет более зверских Дурслей чем в каноне, так и нет показанного насилия в семье Снейпа, и намека на то, что его отец до полусмерти избивал, вместе с матерью. За это вообще шляпу снимаю. Ну и описание местности, экстерьера, как бы сказали в кино - одно из лучших что я читала. По своей ненавязчивости, но насыщенности и точности. Сильно. 4 |
Замечательный Снейп! Замечательный Гарри! И как же здорово описаны их отношения) Очень понравилось )))
|
Гарри шëл с Люпином, а не с Люпиным
1 |
Спасибо, прекрасная история и прекрасный перевод.
|
tenarпереводчик
|
|
Что ж, ждите сиквел) автор только что опубликовал первую главу)
4 |
Татьяна Милякова
|
|
Тысяча благодарностей автору и переводчику за приятные впечатления от чтения. Я поволновалась, поумилялась, в общем, читать было приятно. Спасибо!
1 |
Не люблю севетусов но это вполне достойно.
|
Хорошая история. Гарри немножко Марти Сью, а в такого Снейпа веришь сразу.
Спасибо, дорогой переводчик! |
tenar
Все равно ещё остались. |
Спасибо за перевод и три приятных вечера за чтением!
Севвитус спорный, но интересный. Порадовали родители снейпа. |
Не думала, что буду перечитывать в 5 раз! Работа переводчика тут приравнивается к труду автора! Спасибо Вам!
|