↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Седьмой крестраж (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Пародия, Даркфик, Приключения
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~44%
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Присутствие чужой души может оказать неожиданное воздействие на растущего ребёнка. Я – Лорд Вольд... Гарри Поттер! Я – Гарри Поттер.

Гарри не в себе, Гермиона обучается на Тёмную Леди, Джинни – миньон, а Рон смущён всем этим.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Юмор на грани стёба и даже за гранью.
Благодарность:
Автору за чудесную историю, Хайнриху за терпение и тщательность, блогожителям за помощь и поддержку, читателям за вдохновение, альма матер за владение языками, Д. Э. Розенталю за грамматику, Д. К. Роулинг за счастливое детство.



Произведение добавлено в 33 публичных коллекции и в 128 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
Любимые "попаданцы" (Фанфики: 176   1 083   Severus_Snape)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Посмеялась от души, спасибо. Рекомендую к прочтению для поднятия настроения 😀
Несчастный убитый в Гарри, Волди, забив на проблемы пытается построить свою тёмную империю с нуля. Рояльно строя учителей Хогвартса и гриффиндор по-тихому убирает препятствия к своей Славе. Написано с долей юмора и цинизма от лица Волди. К сожалению фанфик прерывается на свиданиях с амбридж... Читайте!
Абсолютно рекомендую к прочтению.

Этот фанфик уже много лет занимает топ в моих самых смешных историях, которые я когда-либо читал. И каким-то образом он делает это, все еще не скатываясь в крэк, и имея действительно хороший сюжет, который имеет смысл.

Да, обычно не ожидаешь многого от смеси предупреждений в виде повествования от Волдеморта и юмора в тегах. Но блин, можно ли ошибаться сильнее? Эта работа невероятно последовательна в том, что она делает. И ее теория о том, почему Волдеморт стал таким, каким он стал, абсолютно __БЛЕСТЯЩАЯ__, по крайней мере внутри мира фика.

Большое преимущество также в том, что это не становится хуже к концу. Во время финальной арки Битвы за Хогвартс я чуть не умер со смеху. Это настолько хорошо, что меня все еще пробивает на небольшую истерику каждый раз, когда я вспоминаю, как все закончилось.

Серьезно, ставьте в закладки, читайте и перечитывайте.
Показано 3 из 5 | Показать все


33 комментариев из 170 (показать все)
Крысёнышпереводчик
Ну зачем же в третий? Я стараюсь, стараюсь... но на меня давит Имаго, который переводится вот почти буквально что -- с кровью. Толькочт. закончил двухнедельный марафон перевода интерлюдии 4: "пятёрка Жезлов". На фигбуке, есличё.

А тут у меня уже есть черновик, вот только лапсы никак недоходят до =/
Цитата сообщения Исповедник от 05.04.2019 в 22:45
Какой все-таки крутой фик! В третий раз перечитал.
Жаль, что замёрз.

согласен. Интересно можно ли самому перевести и выложить здесь? Текст то не очень сложный.
Здравствуйте, переводчики! Спасибо вам за работу! А будет продолжение?
Крысёнышпереводчик
Здравствуйте, дорогие читатели! У меня, к сожалению, траблы в личной жизни (см. личный блог), но следующая глава уже вчерне переведена (спс novebmer_november) и вскоре выйдет в публикацию! =)
Поскорее бы увидеть продолжение перевода этого замечательного фика =)
Крысёнышпереводчик
Цитата сообщения Human_energy от 05.05.2020 в 17:54
Поскорее бы увидеть продолжение перевода этого замечательного фика =)
Я вынужден Вас разочаровать. Дело в том, что продолжение далеко не так смешно, чем было раньше (а Вы ведь и не ждали, надеюсь, что смешнявость получится поддерживать непрерывно, до бесконечности?) Поэтому я остыл к данному переводу, и счас взялся (даже не по собственной воле!) за Imago of Rust and Crimson. Такие дела.
Очень жаль. Хотелось бы дальше почитать.
Крысёнышпереводчик
TimurSH,

нунезнаю... может быть, если в качестве отдохновения от реально трудных переводов? Меня, в общем-то, можно простимулировать материально приношениями на Мой алтарь (и повесить на мну груз вины, если не буду продолжать), но адрес алтаря есть только на Киниге ,)
Цитата сообщения Крысёныш от 25.07.2020 в 22:45
TimurSH,

нунезнаю... может быть, если в качестве отдохновения от реально трудных переводов? Меня, в общем-то, можно простимулировать материально приношениями на Мой алтарь (и повесить на мну груз вины, если не буду продолжать), но адрес алтаря есть только на Киниге ,)
А я уже пинаю свое знание английского)
Крысёнышпереводчик
Цитата сообщения TimurSH от 25.08.2020 в 23:04
А я уже пинаю свое знание английского)
Вотъ! Это -- наилучшее решени! =)
Крысёныш
Вотъ! Это -- наилучшее решени! =)
Наилучшее решение - продолжить перевод. Я вот ненавижу английский, хотя и понимаю его, но это очень плохой язык, во всех аспектах неприятный.
Крысёнышпереводчик
Наилучшее решение - продолжить перевод.
Nyet. Я мог бы перевести оставшиеся главы, но они настолько тривиальны, что вы же мне первые плюнете в лицо и скажете, что это жёваная бумага, говно полнейшее. =(
Там же непереведенного еще чуть больше половины осталось. Не может быть, чтобы все было так плохо.
Хотя, конечно, я хз вообще... уже столько времени прошло с тех пор, когда этот перевод тут только появился. Столько всего случилось. Что может быть даже перечитывание первых глав уже будет восприниматься совершенно иначе.
Нихрена себе
нихрена себе
Крысёнышпереводчик
whut? мну попинали и я, вот, нехотя выдало исчё пару строчек... =)
Ого!)))
Переводчик умница и молодец. Спасибо.
Очень смешно.
А о чем эта работа? За 4 года всё забылось и никакого краткого содержания в начале нет(
TimurSH
А о чем эта работа? За 4 года всё забылось и никакого краткого содержания в начале нет(
если всё до такой степени плохо - то проще перечитать заново

это фик, где крестраж в ГП взял верх,решил и дальше быть Гарри Поттером, и с самого первого курса хога творил треш и угар
Я, всё-таки прочитал от начала до нынешней главы. Очень даже неплохо, Буду надеяться на новые главы. Музы автору!
molfare
Какой вы молодец.

Jeka-R
Мы раньше ругались, я помню ваш ник. Но дело былое, я полагаю.
Просто хотел порекомендовать переводчикам такое в начале писать: "В предыдущих главах: (описываешь в двух предложениях что было в прошлой(ых))"
Самое то, если главы не было несколько лет. Не каждый захочет перечитывать сотни страниц, тем более не факт, что опять не заморозится работа.
Нихрена себе. Извините.
Очень редко вижу, чтобы замороженные работы возвращались. Аве!
Какая уржательная прелесть)))
Забавнейший фик;) Проду, автор! Пожааалуйста!
Ой, то есть переводчик или переводчики!)))
А можно проооду? Ну пожалуйста!
Проду?)))
Продолжение перевода просто обязательно.
Piratika
Занимательно!
Жаль, что нет продолжения...
Увидела давнее уведомление. Грустненько, но отложу на перечитать;)))
котМатроскин
А как же - я ничего выписывать не буду..я экономить буду?
Это единственный перевод или где-то есть ещё?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть