|
#болталка #хрюкотали_зелюки #конкурсы_на_фанфиксе
Господа переводчики и просто мимобегуны, приглашаю всех в зелючную болталку на промывание переводческих косточек всем и каждому. И вовсе, кстати, не рано болталку открывать, потому что народ уже вопросами задаваться начинает, мне сегодня в личку уже несколько прилетело. Так давайте обсуждать и решать их сообща. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. ![]() 19 ноября 2025
7 |
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Скарамар
Я читаю потихоньку |
|
|
Я тоже читаю.
|
|
|
Кинематика
Понимаю вас, но мне, как переводчику, обидно как раз за то, что принесли текст, прогнанный через машинный переводчик и не отредактированный совсем. Это и переводом назвать нельзя. К сожалению, всё чаще и чаще распространяется мнение, что переводчикам ничего делать не надо: загнать текст в Гугл, Яндекс или куда-то ещё, и готово. И зачем только я училась несколько лет? Одно дело, если бы это был начинающий переводчик, и совсем другое, когда переводить не пытались совсем. |
|
|
Я согласна, что можно высказать своё мнение тактично, однако точно так же можно в таком случае принести на другой конкурс текст, сгенерированный нейросетью, и защищать его.
|
|
|
Taiellin
Я в переводческой кухне смыслю, увы, мало. Потому что если и читаю оригиналы, то для своего удовольствия и не собираюсь заниматься художественным переводом (ну не моё, красиво выдать переведённый текст на русском не умею). Мне вот показалось, что это очень начинающий переводчик. Вы говорите, что это машинный перевод. Возможно, вы правы, вам, как переводчику виднее. Но меня поражает, что пишут в комментариях. Возможно, всё, кто пишут (кроме Скарамар, её переводы нежно люблю, она -- мастер!), опытнейшие переводчики, а я ещё не знакома с их работами. Увы мне и ах. Но даже в этом случае. Ну почему нельзя написать мягче? 1 |
|
|
Это скорее фобия, искать машинность. Можно критиковать конкретно, а не ставить диагнозы по аватарке: у одного дедлайн поджимал, у другого – вообще машинный перевод. Незачем.
|
|
|
Ну все, переводчик удалил фик.
|
|
|
Торговец твилечками
Это скорее фобия, искать машинность. Можно критиковать конкретно, а не ставить диагнозы по аватарке: у одного дедлайн поджимал, у другого – вообще машинный перевод. Незачем. Мне думается, что следы ии можно найти везде. Даже там, где его не было. И не увидеть ии там, где он есть. Ну то есть: ии - это инструмент. Как молоток. Молотком можно гвозди забивать, а можно по голове стукнуть. И то, и то будет сделано с помощью молотка. Но результат ой какой разный.2 |
|
|
А была девочка-ромашка, если судить по профилю.
|
|
|
Ну все, переводчик удалил фик. Как предсказуемо. |
|
|
Торговец твилечками
Нигде не ищу машинный перевод и к начинающим переводчикам стараюсь относиться помягче, но здесь он виден сразу, невооружённым взглядом. |
|
|
Кинематика
Мне вот показалось, что это очень начинающий переводчик. Вы говорите, что это машинный перевод. Возможно, вы правы, вам, как переводчику виднее. Не только я так говорю. Как я уже сказала, можно спокойно принести в таком случае текст, сгенерированный нейросетью, и отправить его на конкурс. Будет абсолютно то же самое. |
|
|
Taiellin
Я не буду с вами спорить. Мне просто грустно, что вот так получилось. |
|
|
Кинематика
Будем надеяться, что новичок примет это как опыт и будет расти над собой, не принимая близко к сердцу негатив. |
|
|
Taiellin
Вряд ли. Если верить профилю, там класс 7-8. |
|
|
Taiellin
Главное, чтоб с собой чего не сотворил. |
|
|
Кинематика
Ну все, переводчик удалил фик. блин, я только вот с кухни приползла, а тут такое. Фу приносить недоработанный перевод на конкурс, но удаляться с конкурса - это вообще аут. |
|
|
Кинематика
В этом возрасте уже можно расти и набираться опыта. |
|
|
Скарамар
Соглашусь. Но там, скорее всего, подросток. Я вот переживаю, потому что подростки, конечно, ершистые, но ранимые. Даже слишком. Чтоб не закончилось все печально для реала. |
|
|
Taiellin
Кинематика Можно. А можно роскомнадзорнуться. Потому что в крови коктейль гормонов, который обусловлен психофизическими стандартными изменениями и чужими словами.В этом возрасте уже можно расти и набираться опыта. |
|
|
Кинематика
Скарамар Какие-то подростки сейчас фиалистые пошли, блин, ну нафиг, не пойду больше ни читать, ни комментить, вдруг очередная фиалка ранимая попадется.Соглашусь. Но там, скорее всего, подросток. Я вот переживаю, потому что подростки, конечно, ершистые, но ранимые. Даже слишком. Чтоб не закончилось все печально для реала. |
|
|
Скарамар
Так они и раньше такие же были) Ничего нового под луной нет) 1 |
|
|
Кстати, а нормально, если в тексте говорится, что на бал мальчику с мальчиком можно?
|
|
|
Кинематика
Я видела и многих взрослых, причём чаще почему-то мужчин, которые в ответ на любой не такой комментарий возмущались. Я понимаю, что вы сочувствуете этому человеку. Я тоже ему сочувствую. Но вот так вот просто не поймёшь, кто по ту сторону экрана, а я видела и взрослых, которые выражались как дети. По поводу моей первой фразы. Ничего против мужчин не имею и не считаю их слабее или обидчивее женщин, просто вот такой вот у меня опыт. |
|
|
Скарамар
Вот так и теряют авторы потенциальных комментаторов... Кстати, я не уверена, что автор - фиалка. Просто по комментариям уже было понятно, что все будут отмечать машинный перевод. Я бы на его месте тоже, наверное, сняла работу, потому что нет смысла в сотый раз выслушивать одно и то же. Судя по его ответам на отзывы, он не слабый человек. Может, это, конечно, маска, но, я думаю, он ещё вернётся :) |
|
|
Конкурс на то и анонимный, чтобы оценивать работы без оглядки на личности участников.
Если человек готов сделать с собой что-то, потому что текст, который он прогнал через переводчик в сети, раскритиковали в интернете, с ним должны работать специалисты. И это не проблема чужих людей, которые знать не знают ни его, ни сколько ему лет и т.д. Вот этот текст: https://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=3558&chapter=1 И как его переводили, не вопрос вообще. 1 |
|
|
ничего я себе в шахматы поиграла, а тут такие страсти...
1 |
|
|
Ethel Hallow
Конкурс на то и анонимный, чтобы оценивать работы без оглядки на личности участников. Но это не повод переходить на личности, верно? Все то, что хочется сказать, можно сказать корректно. Потому что как минимум предполагается, что и переводчик, и автор, и комментатор -- люди, и люди вежливые. |
|
|
Кинематика, так на личности никто и не переходил. Все выражали мнения о работе.
1 |
|
|
Ethel Hallow
Nalaghar Aleant_tar Это не переход на личности?Можешь не писать - не пиши. Ну или не переводи. Похоже, это о Вас. Да, к слову - МАЛЕНЬКИЙ мальчик (в русском языке, по крайней мере) - это 3-5 лет, максимум - 6, но отнюдь не 11-летний подросток. Вы бы ещё младенцем его назвали. Остальной текст - на том же уровне. Лучше снимите его вообще. Апд. Вот это меня и возмутило больше всего. |
|
|
Принесла два текста, которые в первой номинации больше всего отозвались:
Рождественское желание Молю вас, веселитесь Там все тексты хорошие, но эти просто зацепили в хорошем смысле. 1 |
|
|
Кинематика
И меня, это было просто чудо, хотя я и не фанат ГП 1 |
|
|
Омела вот этот текст понравился названием. Но какой же он тёплый, добрый, душевный. Уютный, как объятия.
|
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Кинематика
Меня тоже зацепили, но и вызвали некоторое раздражение, относящееся к содержанию рассказов. Ни в одном, ни в другом не произошло глобальных изменений канонной истории |
|
|
michalmil
Кинематика А вы хотели бы изменения канона? Просто интересно)Меня тоже зацепили, но и вызвали некоторое раздражение, относящееся к содержанию рассказов. Ни в одном, ни в другом не произошло глобальных изменений канонной истории |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Кинематика
Да, было бы неплохо)) Скажем, в первой истории Уизли увидели, что у Гарри не самая лучшая тетка. И что? Мысленно ему посочувствовали и пошли дальше. Во второй, маги помогали отдельным личностям, а не всем) 1 |
|
|
michalmil
Скажем, в первой истории Уизли увидели, что у Гарри не самая лучшая тетка. Возможно и прошли мимо, но, может, они задали вопросы Дамблдору? А тот велел ничего не менять? Во второй, маги помогали отдельным личностям, а не всем) Так там же а) Статут, б) всем помочь не получится, магов мало. Хотя вот это во втором фике меня тоже резануло. Но у них же шла своя война с Гриндевальдом, там не до жиру, быть бы живу. Или я плохо помню канон? |
|
|
Дед Мороз
Понравился! Я канон, увы, не читала, но так явно видны герои, которые даже не появляются в фике, что очень хочется подробностей! |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Кинематика
Кинематика michalmil Возможно и прошли мимо, но, может, они задали вопросы Дамблдору? А тот велел ничего не менять? М.б, конечно. Но это уже дамбигад выходит)) 1 |
|
|
michalmil
Кинематика А может, просто мы не знаем? Там, за рамками фика, все и изменится? Они ж загадали желания, и эти желания будут исполнены быстро и сверх ожиданий?)Кинематика М.б, конечно. Но это уже дамбигад выходит)) |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Кинематика
Будем надеяться)) 1 |
|
|
Интересное принесла) Опять человек
Почему герой в 1973 -- не знаю, вероятно, надо смотреть сериал. Но захватывает! |
|
|
Пролистала шапки всех работ на предмет почитать перед сном и прям руки опустились, печалька - кроме ГП не знаю ни одного фандома. Эх...
2 |
|
|
Скарамар
Я тоже никого не знаю, но вот это было мило Помни: это Рождество. Он сопротивляется, а она уговаривает его праздновать 1 |
|
|
В номинации интересные тексты. Разные! Вдохновляющие! Но вот эти понравились больше всего. Дед Мороз про небольшую (или большую шалость, с какой стороны посмотреть) Майлза и Айвена, а миледи из-за них мёрзнуть пришлось.
Опять человек про внезапное попадание в 1973 и очень специфические подарки на Рождество, такие, которые придумают только через лет тридцать :) |
|
|
21 работа, 90 % канонов не знаешь, отголосовал за ЛБ, комментариев сегодня не припас, свободен.
|
|
|
Двенадцать рождественских дней
Тайный Санта В той номинации мне все тексты понравились, про Белль и Румпельштильцхена уже говорила тут, а вот эти по фандому "Леди Баг". Вот до чего очаровательно! И Париж там декабрьский :) 1 |
|
|
Осталось один мини и два почти миди.
|
|
|
А я всё думаю, идти на ачивку или не идти. Прочесть - то я всё прочла, но это же надо сесть и писать:)
|
|
|
MissNeizvestnaya
Удобный повод. Лучше сходить. |
|
|
Торговец твилечками
Да, наверное. Потому что легче, когда работ не так много, и можно их охватить, и когда примерно один добрый жанр, в этом плане другие конкурсы сложнее. |
|
|
MissNeizvestnaya
А я всё думаю, идти на ачивку или не идти. Прочесть - то я всё прочла, но это же надо сесть и писать:) Идти :) Раз так удачно складывается |
|
|
Слово ачивка вообще откуда такое? От какого слова сокращение?
|
|
|
MissNeizvestnaya
достижение => achievement 1 |
|
|
Торговец твилечками
А, спасибо. |
|
|
С наступившим всех) Дочитала все номинации :)
2 |
|
|
Кинематика
Я тоже всё прочитала, но в номинациях, где две работы, пока воздержалась от голосования. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
А мне еще читать)
В маленьких номимациях проголосовала за работы с лучшим, по моему мнению, качеством перевода |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
И всех с Новым годом))
2 |
|
|
С наступившим!
3 |
|
|
Hermione Delacour
Наступившим на нас! Ура! 2 |
|
|
А у нас мороз -15! Первый Новый год с морозом и снегом за много лет)))
![]() 6 |
|
|
Скарамар
Ура! Поздравляю! Снег даёт совершенно другой коленкор и настроение :) 2 |
|
|
Кинематика
Мы с вами и тут и там на две болталки:) 1 |
|
|
MissNeizvestnaya
Кинематика Нас, как маму дяди Фёдора, и тут и там передают)Мы с вами и тут и там на две болталки:) 1 |
|
|
1 |
|
|
Кинематика
Скарамар Мурр) только я снег не люблю, моя больная лапка всеми лапками против, вчера в магаз ходила - еле домой приползла, хотя магазин недалеко, но снег мешает идти: то скользко, то комки и льдинки под ногу попадают, там шире шагни, тут шаг придержи - лапка буквально выла от боли, пока домой добралась.Ура! Поздравляю! Снег даёт совершенно другой коленкор и настроение :) 3 |
|
|
Скарамар
Сочувствую((( На фото совсем хорошая погода просто, вот и порадовалась. 2 |
|
|
Кинематика
Скарамар Погода да, после сплошных туманов увидеть солнце очень приятно)Сочувствую((( На фото совсем хорошая погода просто, вот и порадовалась. 2 |
|
|
Ох, хочу тоже злостной Зелюкой стать! Надо обзор катать, надо-надо-надо!
1 |
|
|
MissNeizvestnaya
Ох, хочу тоже злостной Зелюкой стать! Надо обзор катать, надо-надо-надо! Давайте! Вжух!!! |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Есть номинации, где мне сложно проголосовать. Работы одного уровня, фандомы не мои. Думаю, может ввести для себя еще один критерий - отвечает ли автор/переводчик на отзывы и в частности на мой))
|
|
|
michalmil
Показать полностью
Думаю, может ввести для себя еще один критерий - отвечает ли автор/переводчик на отзывы и в частности на мой Читательская чванливость в полный рост. Автор вам должен спеть, сплясать и сыграть на балалайке. Улыбаясь и кланяясь при этом, чтобы у вас не могла даже возникнуть мысль, что он недостаточно рад вашему отзыву.Симпатичная история. Радует, что девушки продолжают дружить, несмотря на изменившиеся обстоятельства)) Милая история и читается легко. Произвела приятное впечатление) Ми-ми-ми Эта вселенная мне не близка, и истории по ней читаю только на конкурсах, на рассказ произвел впечатление. Спасибо, что решили с ним познакомить)) Хоть было бы, на что отвечать. Я вот не умею мило по-девичьи чирикать и впал бы в ступор от необходимости содержательно отвечать на это.Конкурсы, как они есть. Молчание – плохо. Критика – не дай Бог возразить. Начнётся троллинг, «мне весело смотреть, как ты извиваешься» (с) мисс Элионор. Хорошо если другие читатели не оскорбятся, что одного из них задели, и не набегут с бессмысленными плевками, лишь бы плюнуть. Похвала – все только что это видели. Тоже не погреться в лучах славы, надо отрабатывать каждое потраченное восхвалителем слово. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Петь, плясать и т.д абсолютно не нужно) Простого "спасибо за потраченное на написание отзыва время" вполне достаточно. Это элементарная вежливость, не требующая ни моральных, ни физических усилий. Боюсь, вы меня не переубедили) |
|
|
michalmil
А вы говорите искренне, а не вымучивайте из себя, тогда и спасибо не понадобится – вы автору спасибо скажете от души, не он вам, за то что читатель снизошёл. |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Торговец твилечками
Я отношусь к отзыву, как к продолжению беседы. Автор рассказал историю, т.е начал разговор, я (искренне и от души)) поделилась впечатлениями, автор продолжил обсуждение или завершил его) |
|
|
А у нас нет никакого поста призыва или просто желающих призваться?)
|
|
|
Taiellin
Желающие были, а призвать их не палясь - не умею |
|
|
MissNeizvestnaya
В комментариях фанфика написать: Призываю и ник в фигурных скобках. |
|