|
#писательское #вопрос
такой вопросик есть. Есть в книге глава (да и вообще целый эпизод), где персонажи вынужденно много говорят по-французски. Я просто пишу сам диалог на французском и делаю сноски, нормально ли так? 13 марта в 19:32
1 |
|
финикийский_торговец Онлайн
|
|
|
А можно просто написать, " - сказал на французском". Или иначе донести это до читателя. Он затратит куда меньше времени на метание по сноскам.
Когда же персонажи говорят по английски, вы же (и все авторы, например, фанфиков по ГП) не превращаете их речь в сноски? Для атмосферы одну две фразы или несколько слов так ввернуть можно. Но не больше. 5 |
|
|
финикийский_торговец, нууу, это да, я и думала насчет
" - сказал на французском" но как-то "для антуража" вся сцена получилась со словами на французском. На английском они по жизни говорят, а вот французский - язык для них чужой. Спрашивала скорее комфортно ли будет так читать. |
|
|
Lothraxi Онлайн
|
|
|
Даже Толстому до сих пор не простили этот прикол
28 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Lothraxi
Вот только хотела Толстого припомнить с его французским и сносками на стопятьсот страниц))) 6 |
|
|
Скарамар, ну там сносочка всего на полстраницы)))
|
|
|
Lothraxi, значит, мне хана?
|
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Агата Мертимор
Скарамар, ну там сносочка всего на полстраницы))) Ну реально - вот нафига? Указали, что говорят по-французски, ну если совсем невтерпёж - фразу французскую вверните, и хватит. Единственное, что я бы допустила с этими языками - если кто-то, кто не знает языка, подслушивает чужой разговор и нифига не понимает. Хотя тоже целый диалог на том же французском - ну нафиг, реально Толстой вспоминается))4 |
|
|
Muse from Mars
А вы французским владеете или с гуглом? Сразу могу сказать, что любой читатель, который языком владеет, скажет, что гугл написал криво. Видели когда-нибудь как в американских фильмах говорят на русском? Оно вам надо? Лучше на латынь!) 😈🤪Написать в начале сцены строчку, объясняющую, что персонажи перешли на французский, и вперёд без лишних нагромождений 1 |
|
|
4eRUBINaSlach, такими темпами мои герои скоро на старорусском заговорят))
|
|
|
4eRUBINaSlach
Ага, раскидать по тексту всяких Veni, vidi, vici. Или других плюс-минус знакомых фраз. Хотя по факту там Ab initio nullum, semper nullum |
|
|
Габитус Онлайн
|
|
|
Lothraxi, я тоже Толстого вспомнила. Но он писал для людей, которым эти сноски были не нужны
2 |
|
|
Muse from Mars, давайте сразу “Do rime, Interimo, adapare, do rime”
1 |
|
|
Агата Мертимор
"Ameno" |
|
|
Djarf “Latire”..)
|
|
|
1 |
|
|
Lothraxi Онлайн
|
|
|
Экспекто патронум, и никто ничего не заметит
|
|
|
Tekken Онлайн
|
|
|
Мне встречалось так: герои говорят по-русски, а там, где переходят на иностранный, фразы были по-русски, но курсивом и в начале одна сноска, про то, что фразы курсивом - это они говорят на иностранном)
1 |
|
|
Tekken
Мне встречалось так: герои говорят по-русски, а там, где переходят на иностранный, фразы были курсивом и в начале одна сноска, про то, что фразы курсивом - это они говорят на иностранном) Выбегало Амвросий Амбруазович !) евпочя |
|
|
финикийский_торговец Онлайн
|
|
|
значит, мне хана? Да. |
|
|
Это прокатит, если герой мешает два языка в предложении.
Во остальных случаях: они перешли на французский язык,продолжили на французском итд. Никому эти сноски с переводами нахрен не нужны 😅 1 |
|
|
rewaQ, они нужны мне!)) Все, ладно, поняла, сдаюсь
1 |
|