|
Как бы советская цензура отнеслась к Гарри Поттеру?
Какой вердикт бы вынесла после выхода первой книги? А второй? А последующих? И, наконец, был бы Гарри Поттер разрешен к публикации в условно догорбачевском СССР? Разрешила бы советская цензура публиковать ГП?Публичный опрос
Да, разрешила Нет, не разрешила Разрешила бы с большими купюрами Разрешила бы с небольшими купюрами Проголосовали 44 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 5 мая в 23:57
|
|
ReznoVV Онлайн
|
|
|
Лейтмотив современного фэнтези вообще и ГП в частности – примат сознания над материей, что ровно обратно основной советской идеологии диалектического материализма. Собственно, магия и есть инструмент овеществления желания.
Конечно, в СССР печатались сказки, в т.ч. ориентированные на подростковую аудиторию, но надзорные органы относились к ним с большим вниманием. Боюсь, ГП бы завернули по формальному поводу, типа, не показана руководящая роль партии и т.п. Ах да, ещё от периода зависит. В хрущёвском СССР, пожалуй, шансы бы были, а вот в брежневском – уже нет. 1 |
|
|
ReznoVV
Боюсь, ГП бы завернули по формальному поводу, типа, не показана руководящая роль партии и т.п. Это не так работало, и цензоры идиотами не были, чтобы сказки от зарубежных авторов оценивать по критерию показа "руководящей роли партии".Уверена, что ГП в СССР бы не просто издали, а всячески продвигали, потому что это буквально история о борьбе с фашизмом коллективными усилиями, а тема магии в СССР не была табуированной. 9 |
|
|
Не надо демонизировать СССР. Публиковал там детские сказки. И Линдгрен, и Туве Янсон, и Хоббита
8 |
|
|
Pinhead
Тоже сразу подумал про первые тома. Тут, кстати, Толкиена помянули... |
|
|
Зато его бы перевели как следует с первой попытки, без Снеггов. Вот сразу вспоминается печально знаменитый перевод Толкиена, где Глорфиндейла обозвали Всеславуром. ))) |
|
|
а разве в СССР не через 50 лет, когда права кончались начинали издавать?
(если автор не дарил) |
|
|
чум_АК
Жырно. Не взлетит. 2 |
|