Переваливший за середину день начал мало-помалу клониться к вечеру. За счет пасмурного неба казалось даже позднее, чем было на деле. Эйприл зажгла свет и напомнила сыну сделать то же самое. Еще раз прошлась по гостиной, раздраженно пнула опрокинутый комод. Настроение ее столь же медленно и неотвратимо, как и уходящий день, смещалось от чуть подпорченного к критически раздраженному. Конечно же, виновник беспорядка и не думал явиться, помочь с уборкой — и даже не удосужился оставить средство связи. Но не сидеть же из-за него в бардаке до завтра! Тяжело вздохнув, Эйприл подняла комод, прислонила к стене, добавив мысленно к списку "комплиментов" для Саки еще парочку.
Разобравшись с гостиной, она отправилась на кухню: близилось время ужина, да и неожиданный гость наверняка проголодался. Но не успела перешагнуть порог, как в комнате Сарудзи что-то грохнуло. Эйприл даже вздрогнула и, хоть и верила, что сын вряд ли затопит или подожжет квартиру даже случайно, что уж говорить про разгром, — все же решила проверить.
Уже в дверях она столкнулась с сыном. Сарудзи пулей пронесся мимо нее в прихожую, через миг вернувшись с веником и совком. За это время Эйприл успела понять, что же произошло, и устало покачать головой. До чего же знакомо!
Как и следовало ожидать, мальчишки устроились перед экраном, сообща решив посостязаться в "Рейнджеров". Эйприл знала, что сын равнодушен к компьютерным играм, но ради немногих его друзей приобрела-таки приставку. Которая и стала в итоге яблоком раздора. Татсу гордился своими достижениями в виртуальных боях, но на сей раз ему сопутствовала неудача. То ли вариации игры в Японии и Штатах были разными, то ли еще что. Нервничая, гость качался на стуле все сильнее, не отрывая взгляда от экрана, а руку от джойстика, — в результате совершенно ожидаемо оказавшись на полу. А вместе с ним и приставка: Сарудзи успел перехватить лишь свой джойстик. Но хуже всего, что в падении Татсу зацепил ногой одну из трубок "автополивалки" Сарудзи, точнее, ее части, бывшей в комнате, и половина ее рухнула на пол, зацепив с собой и парочку цветочных горшков. В общем, картина была более чем живописной, вполне достойной недавнего хаоса, царящего после визита Саки.
Услышав ее приближение, Татсу вскинул голову, испуганный и раздосадованный враз. Он хотел было пнуть злополучный стул, но в присутствии хозяйки не решился. Хмуро поднялся и, забрав у Сарудзи веник, начал сметать землю. Юный же изобретатель, качая головой и вздыхая, принялся восстанавливать порушенное.
Закончив, Татсу пристроил веник в углу и, покосившись на Сарудзи, хотел было выйти. На глаза попалась странная серебристая фиговина в банке, но что это, сейчас его даже не интересовало. Во всяком случае, гораздо менее, чем ожидаемый нагоняй, который рано или поздно должен был последовать.
— Так, и куда ты направился? — остановила Эйприл за плечо виновника происшествия. — А помочь? — она кивнула на Сарудзи.
Татсу глянул туда же и насупился еще больше. Мало того, проштрафился, так еще и опозориться, ничего не понимая — а он, хоть убей, не разбирался, что и как надо соединять в этой чудной паутине... Нет, ни в жизнь.
— Не буду, — буркнул он.
— Как это — не буду? — не поверила своим ушам Эйприл. — Как ломать, так, значит, можешь, а как убрать за собой…
— Все равно я не сумею, как было, — негромко добавил Татсу, глядя в сторону.
Но Эйприл услышала. И улыбнулась.
— А вот это уже не беда. Сарудзи поможет.
— Да ладно, мам, я лучше сам, — подал голос сверху Сарудзи. Поднявшись на цыпочки, он что-то закреплял на краю шкафа. — Пусть только подаст мне переходник.
— Чего? — мальчик пошарил взглядом по комнате, но ничего подходящего под название не было — кроме, разве что, многоконечной трубки, закатившейся под стол. Как раз аккурат под место, где стояла банка, заманчиво отсвечивая серебристым. Татсу скосил на нее глаза, но преодолел соблазн и полез под стол.
Эйприл улыбнулась и вышла. Поставив греться приготовленный еще с вечера суп, она присела у стола. Включила радиоприемник, раздраженно поморщившись: тот был настроен на популярную радиостанцию, круглыми сутками крутившую рок вперемешку с техно. Опять Ирма постаралась! Сколько раз говорила ей: слушай свое радио у себя, так нет же. Одно название чего стоит: "Гав". Разве назовут так что-то дельное? Впрочем, под их музыку только и лаять.
Эйприл протянула было руку переключить передачу, но замерла, не коснувшись настойки: в кои-то веки волна "Гав" выдавала тишину. Блаженную, неоценимую тишину, которой так не хватало целый день. Но не успела облегченно выдохнуть, как после нескольких щелчков и треска радио заговорило... донельзя знакомым голосом.
От неожиданности подкосились ноги, слава богу, Эйприл на тот момент уже сидела. На время забыв и про ужин, и про гостя, он слушала — и не верила своим ушам. С тех пор как Сарудзи исполнилось три и он заинтересовался детскими передачами, Шредер, даже участвуя в делишках соратников, старался не светиться перед камерой — и Эйприл отчасти была ему за это даже благодарна. Лишних вопросов от любознательного мальчишки не хотелось и ей. И вот — снова...
После краткого заявления-ультиматума повисла недолгая тишина, затем Шредер, видимо, для верности, повторил его. Спохватившись, Эйприл убавила звук, опасливо косясь на дверь. И сердито сжала кулаки. Вот, значит, как. Не постеснялся даже радиостанцию захватить и Ирму туда притащить, только чтобы вернуть свою потерю. А она, значит, должна бросать все и нести туда эту треклятую взрывчатку. Ага, щас, делать ей больше нечего. И если Саки по-прежнему считает, что ей можно приказывать... Ну, ладно, она хотела по-хорошему.
Выйдя в коридор, Эйприл еще раз оглянулась на комнату сына — но нет, там было тихо. И, набрав номер, который благодаря Ирме знала наизусть, попросила записать срочное сообщение для очередной передачи по заявкам. Да, очень срочное, она абсолютно уверена.
— Ну ладно, будет тебе твое. Все и сразу, — недобро прищурилась Эйприл, кладя трубку. — Вот только найдись.
* * *
Шредер был зол. Нет, не так — он был просто вне себя. День с самого утра не задался и, похоже, намерен окончательно вывести его из терпения. И недотепы-помощники, не нашедшие места, где он остановился, и дурища Ирма, из-за которой даже не удалось перекусить — хотя и затащила его в кафешку нарочно за этим. А вот теперь еще и лифт умудрился сломаться. Мало того, что самому тащиться за ампулой, и обязательно с этой недотепой — в подтверждение, что она еще цела, — так еще и пешком.
Ниндзя зло пнул дверцу и решительно зашагал по ступенькам, таща за собой Ирму, не слушая жалоб и просьб. Сейчас он выскажет Эйприл все, что думает о ее самоуправстве, получит назад ампулу... а потом наконец-то по-человечески отдохнет. Кренг, конечно, велел сразу тащить вещество к нему... ничего, подождет.
Добравшись наконец до нужной двери, он вытащил отмычку... не хватало еще снова ждать. Но, не успев даже как следует воткнуть ее, был вынужден спешно отпрянуть, едва не получив этой самой дверью по лбу.
— Явился не запылился, — Эйприл стояла в дверях квартирки, уперев руки в бока, с самым хмурым и неприветливым видом. И, похоже, вовсе не собиралась приглашать его зайти.