Карл почти не выходил из замка. После того как мальчик рассказал Рабэ о маме, ворон больше не хотел летать с ним. Сначала Карл огорчился, а потом решил, что всё к лучшему. В нём было столько вины, что, наверное, он теперь весил тонны. Вряд ли метла смогла бы поднять такую тяжесть.
В четверг начинались занятия по зельеварению. Карл и ждал, и боялся встречи с профессором Снейпом. Но профессор не замечал мальчика: не смотрел на него, не проверял его зелье, не отчитывал за ошибки — как будто последней парты не существовало, как будто там была пустота. Как и Рабэ, он теперь не хотел иметь со своим учеником ничего общего. Карл давно знал, какую боль могут причинить произнесённые кем-то слова. Теперь он чувствовал, что несказанные слова способны причинить ещё большую боль.
«Интересно, сколько ты так протянешь?» — усмехнувшись, спросил он у себя. Теперь он всегда говорил о себе в мыслях «ты» — так было проще себя ненавидеть.
После первой пары, опоздав на пятнадцать минут, пришёл Драко Малфой, вернувшийся из госпиталя с перевязанной рукой. Гарри Поттер с Роном Уизли встретили его хмурыми взглядами, означавшими: «Конечно, Малфою можно опаздывать, ведь своим Снейп прощает всё!» Это было неправдой, вернее, не совсем правдой: Карла профессор не простил. Хотя, возможно, Карл просто не относился к «своим».
Драко тем временем начал изображать из себя раненого героя войны. Профессор Снейп заставил Гарри с Роном готовить ему ингредиенты для зелья. Карл никогда не понимал причины ненависти, загоравшейся в тяжёлом взгляде профессора, когда тот смотрел на Гарри. Но теперь, замечая этот взгляд, он каждый раз вспоминал своего отца. Если бы они вдруг встретились, отец, наверное, смотрел бы на него с такой же ненавистью.
Сегодня досталось не только Гарри. Свою неизменную порцию ненависти получил и Невилл Лонгботтом — профессор пообещал опробовать приготовленное Невиллом зелье на его жабе Треворе. В конце урока он подозвал всех учеников.
— Поглядим, что будет с жабой Лонгботтома, — сказал профессор с нехорошей улыбкой. — Правильно сваренное зелье превратит её в головастика. Если же Лонгботтом испортил зелье — а я в этом не сомневаюсь, — его жаба умрёт.
Глядя на испуганного Тревора, Карл почувствовал, как к горлу подступает тошнота. Зачем профессор так делает? Он не может не видеть, как Невилл привязан к своей жабе, но заставляет беспомощно стоять и смотреть, как мучают того, кто ему дорог. А если Тревор, правда, умрёт?!
И тут, словно услышав его мысли, профессор посмотрел на мальчика. Карл не умел читать мысли, но понял, что означает этот взгляд. «Вы обвиняете меня в жестокости? За то, что я хочу убить какую-то лягушку? Вы?»
Карл съёжился и опустил глаза. Конечно, он не имел права обвинять профессора Снейпа.
Но Бог оказался более милостивым к жабе, чем к матери Карла — превращение в головастика прошло успешно.
Раздав поощрительные баллы своим и штрафные — чужим, профессор Снейп отпустил учеников. На зелье Карла он взглянул в самом конце урока и ушёл, не произнеся ни слова: зелье было ядовито-зелёным — точно, как в учебнике.
Теперь так проходили все занятия: молчание и короткий недовольный взгляд в конце. Не помогали даже идеально выполненные задания, на подготовку к которым Карл, сам не зная, зачем, тратил огромное количество сил и времени.
А профессор Люпин, несмотря на то, что Карл опоздал на первый урок, наоборот, хорошо относился к мальчику. Он похвалил его доклад о красных колпаках, которые оказались свирепыми карликами, появляющимися там, где когда-то пролилась кровь, и убивающими заблудившихся путников. Карл, глядя в пол, слушал добрые слова профессора. Неудивительно, что доклад получился хорошим: ведь он писал почти о себе.
Теперь в каждом чудовище Карл видел своё отражение. Вот и ползучие водяные, которых они проходили после красных колпаков, напомнили ему себя. Эти водяные жили в прудах, проводя дни и ночи в сыром тумане, тоске и одиночестве. Они мечтали увидеть, как сквозь туман проглядывает чьё-то лицо, как чьи-то глаза смотрят на них, чьи-то губы улыбаются им. В своей бесконечной жажде хоть кого-то прижать к своей впалой, простуженной груди они звали путников заглянуть в воды пруда и обнимали их так сильно, что те задыхались в объятиях. А водяные оставались одни и снова начинали ждать кого-то, кто на мгновение подарит им каплю тепла...
В отличие от профессора Снейпа, профессор Люпин всегда отмечал успехи Карла и пресекал попытки Драко подшутить над мальчиком. Он пытался показать, что ему можно доверять, что он может стать для него другом. Карл понимал: профессор — хороший человек и хочет помочь. Но профессор Люпин не знал того, что знал о Карле Северус Снейп. Может, профессор Люпин и смог бы простить его... Но не это было главным. Карл видел, что Римус Люпин много перенёс, его жизнь никак нельзя было назвать лёгкой... И всё же он стоял слишком далеко от края. Он не пошёл бы с Карлом за край. А иметь друзей на полдороги было слишком больно.
Одиночество стало следующим выбором после жизни. Карл словно взял невидимый мел и начертил вокруг себя линию. Впускать кого-либо за неё он себе запретил. Этот круг навсегда должен остаться пустым... Пройти свой путь, не касаясь других, не позволяя им касаться себя. Их прикосновения причиняют боль, его прикосновения убивают...
Октябрь последними дождями ложился на землю. Хотелось забраться под одеяло и больше никогда не вставать. Но приближался праздник, а в праздник все должны получать подарки и веселиться. Подарком для третьекурсников на Хэллоуин был поход в Хогсмит. Однако этот подарок получили не все. Гарри Поттер провожал друзей грустным взглядом — ему не разрешили пойти в волшебную деревню. Карл тоже ждал, что профессор Снейп подойдёт и скажет: «Никакого Хогсмита». Но он не подошёл и не сказал. Наверное, он просто не хотел с ним разговаривать.
Шумная вереница школьников растянулась по дороге. Впереди, оживлённо беседуя друг с другом и обращая мало внимания на детей, шли учителя, на время забывшие о своей профессии и превратившиеся в обычных людей, которым хочется отдохнуть. Карл наблюдал за ними с грустной улыбкой: жаль, что он превратиться в такого человека не мог. Лавка волшебных вещей «Зонко», магазин сладостей — их двери были открыты для других. Ему там делать было нечего: после грустных мыслей у конфет слишком приторный вкус.
Незаметно для всех он сошёл с главной дороги и отправился по узкой тропинке через поля. Вымученная дождями и ветром трава сиротливо жалась к земле, прося у неё защиты, — и та отдавала последние крохи тепла, собранного за лето. В сером небе кричали птицы. Наверное, они предупреждали друг друга о приближении холодов и звали в тёплые страны. Карл закрыл глаза, пытаясь представить, что на другой стороне земли светит яркое солнце и распускаются цветы. Представить не получилось — в нём почти не осталось лета.
Начался дождь. Карл надел капюшон, сунул руки в карманы и ускорил шаг. До самого Хогсмита ему не встретилось ни одного человека, только большой грязный пёс, зарычавший, когда мальчик остановился его погладить. Провожая взглядом спешащего пса, Карл подумал, что он тоже начертил вокруг себя невидимую линию. А может, эту линию начертили для него другие...
Карл сам не знал, зачем идёт в волшебную деревню: волшебства ему хватало и в Хогвартсе. Но запереться в комнате, притворившись больным, было слишком простым, а потому неприемлемым решением.
Добравшись до деревни, он растерянно посмотрел по сторонам. Из магазинчика с разноцветными сладостями в витрине доносился радостный гомон — нет, ему явно не туда. Побродив по улицам, заполненными людьми, охваченными предпраздничным настроением, Карл выбрался на окраину деревни. Там, у самой кромки леса, чернел небольшой покосившийся домик. Кажется, он что-то слышал о Визжащей хижине, наверное, это она. Перебравшись через низкий забор, отделявший дорогу от поля, Карл подошёл к хижине. Вблизи она напоминала деревенский дом, переживший пожар: доски казались слишком чёрными, стёкла на окнах были разбиты. Осторожно толкнув дверь, Карл поднялся по стёршимся ступенькам и оказался в старой пыльной комнате, посреди которой стояла большая кровать с пологом. Здесь было тихо. Только белые паруса паутины дрожали на неподвижных кораблях столов и комодов. Карл лёг на кровать, которая сразу же заскрипела. Звук медленно растворился в сводах грязного потолка, и время в доме снова остановилось. Стараясь не шевелиться, чтобы не разрушить тишину, Карл разглядывал складки на пологе, напоминавшем пыльную мантию волшебника.
У него никогда не было дома. Не было места, которое можно было бы назвать своим. Не было игрушек из детства, которые можно найти через несколько лет на чердаке. Не было клубков пряжи, забытых матерью на диване. Не было большого кресла, в котором он бы засыпал, слушая, как отец рассказывает о работе. Раньше мысли об этом причиняли боль, теперь он знал, что сам лишил себя всего. И всё же — как много бы он отдал за один день в доме, где даже вещи — твои старые друзья! За небрежное прикосновение родной руки к волосам! За лёгкое, почти невесомое объятие!..
За окном послышались шаги и весёлые голоса. Кто-то из школьников решил развлечься, забравшись в знаменитую Визжащую хижину. Карл резко сел на кровати, сжав в руке волшебную палочку. У них много мест, куда можно идти. У него только это место...
Он не знал подходящего заклинания. Просто представил себе, как кричит ползучий водяной, когда видит, как тот, кого он так хотел любить, умирает в его объятиях. Раздался вой, полный тоски и безысходного одиночества. Школьники пустились бежать. Он опустил палочку и медленно лёг на кровать. Наверное, первый раз в жизни Карл использовал магию, чтобы сделать что-то для себя. Он дочертил линию — получился красивый ровный круг, внутри которого только он.
Крики напуганных детей стихли вдалеке, и дом снова погрузился в тишину...
Карл хотел опоздать на праздничный банкет, но, как долго он ни бродил по остывающим полям, всё равно успел на представление, которое привидения Хогвартса показывали после ужина. Вылетая из стен и столов, они разыгрывали сценки о том, как стали привидениями. Карл, скривившись, слушал их истории. Год за годом они превращали смерть в фарс, потому что на самом деле боялись её. А зрители смеялись и громко аплодировали, потому что для них смерть была слишком далеко. Кроме того, это была чужая смерть, и над ней легко было смеяться. Но стоило кому-нибудь ранить их самих или их близких, как они поднимали вверх знамёна, брали в руки оружие и обещали сражаться до последней капли крови — своей, противника и всех, кто оказался рядом.
С трудом досидев до конца спектакля, Карл поднялся к себе, но вдруг пришёл староста и велел всем вернуться в Большой Зал. Там уже собрались ученики других факультетов. Оказалось, пока они объедались на банкете, сбежавший из волшебной тюрьмы Сириус Блэк проник в гостиную Гриффиндора.
Профессор Дамблдор объявил, что школьникам придётся провести эту ночь в зале, а преподаватели тем временем тщательно обыщут замок. Обо всех происшествиях нужно немедленно сообщать директору. Потом Альбус Дамблдор одарил присутствующих спальными мешками и ушёл руководить поисками.
Свечи погасли, и только на волшебном потолке слабо мерцали звёзды, повторяющие рисунок неба. Время от времени в зал заглядывал кто-то из преподавателей — проверить, всё ли в порядке.
В середине ночи пришёл профессор Дамблдор. Староста Гриффиндора Перси Уизли спросил:
— Нашли его, профессор?
— Пока нет, — ответил Альбус Дамблдор.
Карл усмехнулся в своём спальнике. Нечего было и спрашивать! Разве они не понимают? Это же в точности как в прошлом году! Только тогда был змей, а теперь — сбежавший преступник. Вся эта шумиха, объявления, поиски — только спектакль. На самом деле директор никого не собирается искать. Он будет ждать, пока Сириуса Блэка не найдёт тот, кто должен его найти. Наверное, это снова окажется Гарри Поттер. Карл высунул голову из спальника и отыскал взглядом Гарри: интересно, догадывается ли он, что должен искать Сириуса Блэка? Драко Малфой догадывается. Он ещё на первом занятии по зельеварению удивлялся, почему Гарри не бежит на поиски преступника. И Драко, и профессор Дамблдор хотят, чтобы Гарри нашёл Сириуса Блэка, только цели у каждого из них, наверное, разные. Драко будет рад, если Блэк убьёт Гарри, но профессор Дамблдор вряд ли желает ему смерти. Значит, или Блэк вовсе не так силён — и тогда Гарри сможет его победить, или... или он не такой уж и преступник...
— Господин директор, четвёртый этаж обыскан, — доложил профессор Снейп, подойдя к Альбусу Дамблдору. — Его нигде нет.
— Хорошо, Северус. Впрочем, я и не думаю, что Блэк станет прятаться в замке...
Ну, вот!.. Он был прав! Все эти поиски только для вида!.. Почему директор не говорит прямо? Зачем ему нужны эти уловки?..
Хватит думать! Его это не касается. Он остался в этом мире, потому что этот мир — его наказание. Всё, что он должен делать, — жить, не выходя из невидимого круга. А они пусть набирают актёров для своего спектакля среди других. Пусть другие получают баллы и награды, выигрывают призы и улыбки, ловят туман и догоняют ветер... А он... Карл запрокинул голову и посмотрел на мерцающий потолок, отражающий небо.
Он не верит в их фальшивые звёзды...
Потрясающая история! Читала не отрываясь. Мне понравился главный герой. То, какой он в начале - замкнутый, закрытый, инертный - но даже при этом достаточно наблюдательный и неглупый (то, как он на первом курсе очень быстро понял, что Квиррел и Волдеморт связаны, меня приятно удивило). И сколько в Карле эмпатии: даже василиска он сумел понять. И очень грустно было читать про то, как все считали его убийцей (хотя он им не был бы, даже если бы его мать умерла от неудачных родов, а не от аборта, ведь нельзя обвинять новорождённого ребёнка в убийстве матери!) И то, как Карл помогал и дракону, и детям из приюта, и Бену...даже Волдеморта до самого конца пытался спасти и ведь спас же какую-то часть его души! Не зря же Софи грустнела, когда слышала охрипший голос Тома Йорка...
Показать полностью
Оригинальные персонажи прописаны идеально. И полковник фон Дитрих, отношение к которому менчлось во время прочтения, и Софи, и Тэд, и Франц, и Валери, и Джейден - все настолько живые, реальные, настоящие! И Дала Вонгс со своими загадочными сказками и печальной мудростью. И стихи Альфреда фон Дитриха (Вы же сами их придумали? Как и этого поэта? Мне он во время прочтения казался таким реальным, что я даже удивилась, когда ничего про него не нашла) совершенно потрясающие, эмоциональные, дополняющие повествование. И сама идея Королей Звезды... и как же я рыдала последние несколько глав! А финал все равно вышел жизнеутверждающим, светлым и что называется, "горько-сладким". В общем, шедевр. Буду перечитывать и вдохновляться. 5 |
nora kellerавтор
|
|
Ксения Алексеевна Косилова
Спасибо огромное за такой проникновенный отзыв! Очень приятно было видеть родные имена, написанные вашей рукой. Эти герои стали мне невероятно близки. Рада, что они оказались близки и вам. Альфреда и его стихотворения я придумала, но и у меня такое чувство, будто он существовал где-то, а я просто заглянула в тот скрытый пласт реальности. Очень рада, что финал истории видится вам светлым и жизнеутверждающим. Для меня это тоже история, помогающая сохранять внутри свет в самые тёмные времена ☆彡 3 |
Насколько мне нравится эта вещь... но и вополовину не так, как она же - но с иллюстрациями. Чудо, когда автор - ещё и художник. Такое соответствие текста и рисунка....
1 |
nora kellerавтор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Спасибо большое ☆彡 Очень рада, что рисунки тоже приходятся по душе! |
Наткнулась случайно, но при прочтении много плакала. Тоска по жизни, надежда и безмерная любовь - пронизывают от начала и до конца.
3 |
nora kellerавтор
|
|
Saihana
Спасибо большое за отклик! Для меня тоже эта история - про надежду и любовь ☆彡 1 |
Где тут джен? Психологическая драма и ноль приключений.
|
nora kellerавтор
|
|
ashtarte
Спасибо большое за такой искренний отзыв! Очень рада, что эта история нашла отклик в Вашей душе! 1 |
демонесса Арквенния Онлайн
|
|
Спасибо. Огромное спасибо вам. Это было больно, но так прекрасно. Прекрасно, может, именно потому что больно.
Показать полностью
Карл — ангел (простите, если сравнение неприятно). В настоящем смысле этого слова — существо, забирающее себе чужую боль, существо всепрощающее, свет звёзд… Он шёл по весенней траве, а потом по старым камням, отдавая силы тем, до кого мог дотянуться... Не разбирая ни меток, ни цветов... Не различая ни лиц, ни имён... Чувствуя только боль, бьющуюся в сердцах... Тихим отблеском свечи, отражаясь в разбитых стёклах, он шёл по коридорам, из зала в зал... Мир не поверил в существование такого человека, как сам Карл не поверил в сказку. И мир уничтожил его руками Кэрроу.Самое поразительное — именно это «не разбирая ни меток, ни цветов». Простите за пафос, но меня душат эмоции. Мне очень нравится стиль написания — такая отстранённая повествовательность, но эмоции персонажей напрямую передаются читателю. А сам Карл старается починить каждую поломку в человеке, забывая про себя. Он так и сохранил чувство вины по отношению к матери, хоть и знает, что не убивал её. И переносит это чувство вины на весь мир, как будто всем должен, и несёт близких на руках, как Бог из сказки. Похоже, Карл, потеряв желания на первом курсе, отыскал только те, что были связаны с другими. Сначала Рабэ и Карл напомнили мне Лиса и Маленького принца, тем более, что я видела ваши арты о них (лирическое отступление. Я влюбилась в ваш стиль в инктоберской серии — эта завершённая недосказанность линий, эти рыжие пятна… И остальные, особенно похожие на акварель, рисунки, у вас очень живые и передающие настроение. Спасибо огромное, что выкладываете их!). И, наверное, это сходство не исчезло после раскрытия личности полковника фон Дитриха. Потому что Карл его «приручил», как, наверное, любого, кто общался с ним достаточно долго. Если честно, прочитав стихи Альберта, я пошла искать ещё. И только потом до меня дошло, что эта красота ваша. Я просто хочу сказать — это очень одиноко, холодно и прекрасно. Ещё об Альберте и прекрасном: безумно живописная сцена «акцио звёзды». Прямо видится этот метеоритный дождь… Валери так одинока, несмотря на показную самоуверенность. Она как будто всем показывает свою независимость, а сама хочет от кого-то «зависеть» (читай: дружить, любить, иметь слабость). И её истории… ох, и впрямь дочь Риты. Только Валери останавливается, когда узнаёт правду. Софи — наверное, это тот, кто спасает того, кто спасает всех. Не стоит сравнивать, кому тяжелее — ей или Карлу (хотя бы потому, что она любит мир безусловно, ни за что, открыто, не видя его). Может, она стала воспитательницей Тома — тогда уж повторение пути ему точно не грозит. Ещё раз огромное вам спасибо. Это настоящая история жизни — недолгой и, в общем, несчастливой, но принёсшей многое другим. 2 |
nora kellerавтор
|
|
демонесса Арквенния
Огромное спасибо за такой пронзительный комментарий! Ваши тёплые слова о Валери, Софи, Альберте, полковнике…Очень трепетно и радостно видеть, как придуманные тобой герои начинают жить в ком-то ещё! Это невероятная магия! Спасибо 🤍✨! 1 |
Если у него не было пергамента и палочки, откуда взялась палочка к рождеству?
|
nora kellerавтор
|
|
WDiRoXun
Если вы говорите о первом школьном дне, то попечительский совет потом выдал Карлу необходимые для обучения книги, «канцелярские принадлежности», палочку и т.д. 1 |
nora kellerавтор
|
|
WDiRoXun
Спасибо, что поделились впечатлениями! Очень повеселили нотки юмора в вашем комментарии! Читала и улыбалась :)) |
Подскажите пожалуйста в какой главе была история о японском предании? хочу подруге показать, чтобы заинтересовать прочесть полностью. такой коварный план!
1 |
nora kellerавтор
|
|
Mad man
Часть третья глава VI «Горе везде, как ветер в соснах - II». В конце главы )) 1 |
kyuifoks Онлайн
|
|
Не ожидала от этого фанфика ничего, а в итоге проглотила за два дня, сижу вся в слезах и соплях, в полнейшем восторге. Грамотно написано, проработанно в плане сюжета, алмаз, а не фанфик.
1 |
nora kellerавтор
|
|
kyuifoks
Спасибо большое ☆彡 |
ВладАлек Онлайн
|
|
Родился. Пострадал. Пострадал. Потерпел. Потерпел. И умер...
Автор силён. |