↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нарушая границы (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 328 519 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Выпить зелье старения, чтобы бросить свое имя в Кубок огня – таков был запасной план Фреда и Джорджа Уизли. Первоначально они хотели… Впрочем, переместиться во времени на восемнадцать лет назад точно не входило в их намерения. Хогвартс времен Мародеров и юного Снейпа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20. Рождество

20 декабря 1976 года.

— И квоффл оказывается у Поттера! Он делает пас О’Брайену, тот передает его обратно Поттеру, и… он забивает гол! Гриффиндор ведет со счетом пятьдесят — двадцать!

Толпа болельщиков в красно-золотых шарфах взревела от восторга.

— А сейчас квоффл у Хиггса! О нет, он уронил его — спасибо бладжеру от Лонгботтома. Поттер ловит его и забивает гол снова!

Фред, ликуя вместе с однокурсниками, опустил камеру. Гарри это понравится, подумал он. И Невиллу тоже. Кто же знал, что его отец классный загонщик?

Через час ловец Хаффлпаффа поймал снитч, но изменить расстановку сил уже не удалось. Гриффиндор выиграл с перевесом в двести очков.

— Вечером отмечаем! — заорал Блэк, сжимая Джеймса в дружеской хватке.

Счастливая толпа гриффиндорцев возвращалась в свою гостиную.

— В этом году Кубок по Квиддичу будет опять наш! — ликовала Мэри Макдональд. От избытка чувств она прижала Блэка к стене и впилась в него поцелуем под свист и улюлюканье остальных студентов.

— Надеюсь, что так и будет. Мне не терпится увидеть его в своем кабинете, — немедленно отозвалась профессор Макгонагалл, бодро шагая по коридору, — но, все-таки, соблюдайте приличия, мисс Макдональд.

— Простите, профессор, — вспыхнула Мэри, впрочем, без тени раскаяния.

— Хм-м-м, что ж, не буду вас задерживать. Постарайтесь не засиживаться допоздна — поезд уходит завтра рано утром, и вряд ли ваши родители обрадуются, если вы его пропустите.


* * *


В то время как Фред веселился в гриффиндорской гостиной, Джордж сидел в слизеринских подземельях, пытаясь в который раз превратить перо в алмаз. Месяц назад он решил, что это будет его подарок Фреду на Рождество, но до праздника оставалось всего пять дней, а он так ничего и не сделал.

В бессилии он огляделся по сторонам. Несколько студентов читали или играли в волшебные шахматы, но большинство разбрелись по спальням, чтобы упаковать вещи для отъезда на каникулы. Один угол гостиной занял Снейп, расставив там четыре котла, в каждом из которых варилось какое-то зелье. Джордж вздохнул. После того случая, когда Снейп увидел его воспоминания, он избегал его, насколько это было возможно, но… Нужда заставит. Да и кого еще я смогу спросить, если завтра все уедут?

— Эй, Снейп, — окликнул Джордж, — есть минутка?

На секунду он встретился взглядом с черными глазами Снейпа.

— Я похож на человека, у которого есть свободная минута, Васильев? — проговорил он, бережно добавляя глаза морского черта в котел с желтым зельем.

Джордж пересек гостиную, чтобы плюхнуться в кресло рядом с одним из котлов.

— У меня есть вопрос по магической теории, и я держу пари, что ты сможешь ответить.

— Я похож на библиотеку? — возмутился Снейп, — я занят.

Джордж залез в карман и вытащил два сикля:

— Я заплачУ.

Заметив в глазах у Снейпа жадный блеск, он понял, что выбрал верную тактику. За два сикля нельзя было купить даже канареечный крем, и, тем не менее, заказать у Снейпа эссе по любому предмету стоило еще дешевле. Какой смысл в таких низких ценах? Или у Снейпа напрочь отсутствует коммерческая хватка, или у него есть свои причины, о которых никто не знает.

— Так о чем ты хотел спросить?

— Помнишь первый урок Трансфигурации в этом году? Ты говорил о когнитивном диссиденте…

— Диссонансе.

— Да без разницы, — махнул рукой Джордж, — мы не можем создавать золото, деньги или еду, но можем сделать некоторые вещи и продать их за деньги. Или сделать то, что может стать едой. Ну, или что-то в этом роде. Короче, я пытался превратить это перо в алмаз, но у меня ничего не получилось. Самое лучшее, что у меня вышло — стекляшка. Это и есть мой вопрос.

— Ты решил предложить кому-то руку и сердце, Васильев?

— Нет, — опешил Джордж, — нет, мне даже не нужно, чтобы получился именно алмаз. Можно рубин или изумруд, или еще что-то.

— И ты хочешь, чтобы я это сделал за тебя?

Джордж предполагал такой оборот. Нет, лучше понять, как это делать, и тогда я смогу трансфигурировать их сколько угодно.

— Нет, объясни мне, что я делаю неправильно.

Снейп пожал плечом и помешал зелье в одном из котлов. Оно было красного цвета с багровым отливом. Кровевосстанавливающее, подумал Джордж и с неприятным холодком вспомнил, зачем оно могло понадобиться.

— Покажи мне, — потребовал Снейп.

— Конечно, Ваше Высочество, — закатил глаза Джордж. Снейп ухмыльнулся. Придурок. Сосредоточившись, Джордж навел волшебную палочку на перо и в очередной раз попытался превратить его в драгоценный камень. И опять у него ничего не получилось. Перо упорно не поддавалось его усилиям.

Снейп кивнул, как бы предвидя такой результат.

— Ты слишком много думаешь об этом, — объявил он. — В твоей голове понятие «бриллиант» неразрывно связано с богатством, и это является препятствием для трансфигурации.

Черт, он что, снова прочитал мои мысли?

— Как ты можешь утверждать, что проблема именно в этом?

— В отличии от некоторых людей, у меня есть глаза и функционирующий мозг, — огрызнулся Снейп.

— Поздравляю, — с сарказмом отозвался Джордж, — так что же мне делать?

— Заставь себя поверить, что алмазы — это всего лишь спрессованный уголь.

— Применить Конфундус?

— Нет, — затряс головой Снейп, — это не затрагивает твои основные знания об окружающем мире.

— Но как?

— Алмазы — это каменный уголь, пролежавший много лет под давлением, — медленно проговорил Снейп, словно разговаривая со слабоумным, — поверь в это. Усвой это своим мозгом.

— Подожди, это что, правда? — удивился Джордж. — Ты не прикалываешься?

— Ты бы разочаровал меня сейчас, если бы мое мнение о твоих умственных способностях было бы чуть выше, — съязвил Снейп, размешивая очередной ингредиент. — Да, Васильев, фактически, алмазы — это переоцененные куски угля.

— Но очень красивые куски, — проговорила Изабель Флориш с другого конца гостиной, любуясь кольцом с огромным бриллиантом на своей руке.

— Я не собираюсь дарить своему брату какой-то уголь на Рождество! — прошипел Джордж.

— Не мои проблемы, — отрезал Снейп и протянул руку за платой.

Может, попробовать еще раз, угрюмо подумал Джордж. Он представил алмазы так, как требовал Снейп и сделал движение волшебной палочкой. Перо превратилось в ком угля, и он выругался.

— Это невозможно сделать!

— Дай мне эти сикли, и я сделаю, — потребовал Снейп.

— Отлично! Но если ты не сможешь, будешь делать мою домашнюю работу целый месяц. Всю домашнюю работу.

— Согласен.

Снейп достал свою волшебную палочку и, указав на уголь-который-был-пером, точно превратил его в алмаз. Джордж присвистнул и без лишних слов отдал ему два сикля. Он рассчитывал выручить гораздо больше при продаже.

— Между прочим, ты не сможешь его продать, — заметила Флориш, по-прежнему любуясь своим кольцом.

— Здесь каждый может читать мои мысли?! — вспылил Джордж, — почему не смогу?

— Трансфигурируемые предметы бесполезны для чар и зелий, — ответила Изабель, — это следствие законов Гампа. Да и всякий здравомыслящий человек проверит его перед покупкой.

— Проклятье, — пробормотал Джордж. Что же теперь я подарю Фреду на Рождество? Он взглянул на Снейпа, который вернулся к своему вареву. — Подожди-ка, — медленно произнес он, — если это правда, тогда как индейцы со своим золотом, трансфигурированным из земли, смогли обмануть испанцев? Помнишь, ты рассказывал на уроке?

— Подумай своим мозгом, Васильев, — протянул Снейп, не удосуживаясь повернуться, — золото осталось золотом, потому что испанцы верили в это. Законы Гампа действуют на все превращенные предметы — как из простых в ценные, так и обратно. Только тот, кто не считает это ценностью, может вернуть вещи первоначальный вид.

Джордж обхватил голову и, вытащив еще один сикль, протянул его Снейпу:

— Домашняя работа по Зельям для моего брата.

— Согласен.

Сикль перекочевал в карман Снейпа.

25 декабря 1975 года.

Немного студентов решили остаться в Хогвартсе на Рождество. Гриффиндорцы были в большинстве: один студент с седьмого курса, занятый подготовкой к ЖАБА; скучающий второкурсник, чьи родители уехали по делам в Алжир; Лили Эванс, которая не поехала домой из-за своей сестры — «проделки Туньи», со вздохом объясняла она, когда ее спрашивали о причинах; и Фред. Он ничуть не расстроился, оставшись в замке, — ведь теперь никто не помешает ему видеться с Джорджем в любое время. Вот бы еще профессора не заставляли соблюдать комендантский час или позволили бы нам остаться в одной гостиной.

И все-таки было странно проснуться на Рождество и не увидеть рядом ухмыляющегося Джорджа, кучу свертков у кровати, в одном из которых обязательно будет новый свитер, связанный мамой. Впрочем, он получил несколько подарков: огромную упаковку лучшей надувательной жевательной резинки «Друблс» от Элис; здоровенную книгу розыгрышей и шуток от Мародеров — Фред сразу решил, что отдаст ее Гарри, как только они вернутся; и записку от Джорджа, в которой он поздравлял Фреда с Рождеством и дарил ему месяц, свободный от домашних заданий по Зельям, спасибо Снейпу.

После завтрака в безлюдном Большом Зале Фред и Джордж отправились во двор, чтобы провести их ежегодный Рождественский снежный бой. Фред зачаровал свои снежки так, что они стали ярко-красные и осыпали розовыми блестками каждого, в кого попадали. В ответ ему летели снежки от Джорджа, которые при ударе взрывались липкой зеленой слизью.

— Вот вы где, — послышался низкий голос. От неожиданности Фред выронил снежок себе на ногу, обсыпав ботинки розовым конфетти.

— Снейп, — констатировал Фред без энтузиазма, жалея, что не может запулить в него снежком. Он мог забыть, каким отвратным типом был Снейп в будущем, но простить ему то, что он сделал с Джорджем, — нет.

— Мне нужна ваша кровь, — заявил Снейп.

— Ничего ты не получишь! — выкрикнул Фред, вытаскивая волшебную палочку.

Снейп изобразил на своем лице нечто, выражающее скуку и разочарование одновременно.

— Для вашего проекта, — прошипел он, — на случай, если один из вас попадется Темному Лорду.

— Ты все еще работаешь над ним? — удивленно моргнул Джордж.

Фред промолчал, но про себя тоже удивился — он сильно сомневался, что Снейп сдержит свое обещание. Но если он что-то сделал, и если это работает, может быть, нам не придется заключать с Блэком Нерушимый Обет.

— Нет, — огрызнулся Снейп, — я уже закончил его. Вернее, закончу, как только вы дадите свою кровь. Нужно только две капли.

— Что ты с ней будешь делать?

Снейп полез в карман и вытащил два серебряных кольца.

— Откуда ты их взял? — присвистнул Джордж.

— Переплавил два сикля, — ответил Снейп. Джордж покраснел. Фред задумался, что это значит. — Они похожи на порт-ключ, — продолжил Снейп, — но, в отличие от обычного порт-ключа, эти кольца работают в паре. В любой момент вы сможете активировать свое кольцо, чтобы попасть к своему товарищу. Более того, если кто-то из вас будет ранен, кольцо нагреется. В этом случае один сможет призвать другого, вместо того, чтобы перемещаться самому, конечно, при условии, что каждый из вас будет носить такое кольцо.

Фред почувствовал себя обманутым — кольцо не могло решить их проблему с Блэком. Все же, это было неплохое волшебство, если Снейп говорил правду.

— Спасибо, — ответил Джордж, — но зачем тебе наша кровь?

— Кровь близнецов обладает особенной магической силой, — объяснил Снейп. Необразованные болваны, так и слышалось в его голосе. — Только такая мощная связь имеет шанс преодолеть темномагический барьер.

— Ты говорил, что кровная магия — темная, — медленно произнес Джордж.

— Ты возьмешь их или нет? — вспылил Снейп.

— Мы берем их, — быстро ответил Фред, — лучше спастись, чем потом жалеть.

— Капните одну каплю крови на каждое, — проинструктировал Снейп, протягивая их Фреду. Внутри каждого кольца вилась тонкая руническая вязь.

— Хорошо, — кивнул Джордж, — спасибо.


* * *


Придя в Большой Зал на ужин, близнецы обнаружили, что все факультетские столы убраны, а вместо них посередине зала стоит один длинный стол для преподавателей и учеников. Несколько студентов из тех, что остались на каникулы в замке, уже сидели за ним, также, как и половина преподавателей. Профессор Флитвик, видимо, рассказывал Дамблдору что-то веселое, потому что тот улыбался, но нахмурился при виде близнецов.

— Проходите, джентльмены, — подозвал он их к себе, — нас так мало, что мы решили объединить все факультеты за одним общим столом в этот вечер.

Глаза у Дамблдора были грустные, и Джордж отчего-то подумал, что он, наверное, жалеет о таком решении. Из-за нас? Может, он беспокоится, как бы мы опять себя не выдали.

— Спасибо, сэр, — ответил Джордж и занял место в конце стола, рядом с незнакомой девочкой из Хаффлпаффа. Увидев рядом с собой слизеринца, она едва не запищала от страха. Фред сел рядом с ним, и Джордж заметил, что Дамблдор немного успокоился.

— Я не могу это принять, — сердито произнес громкий девичий голос. Лили Эванс пыталась сунуть в руки Снейпу маленькую коробочку.

— Лили, пожалуйста…

— Прости, Се… Снейп. Но мы не друзья. И я не могу принять от тебя подарок. Это неправильно.

— Но…

— Мисс Эванс, мистер Снейп, — вмешался Дамблдор, — что-то случилось?

— Нет, сэр, — опомнившись, тихо ответила Лили, покраснев от досады.

Настроение у Снейпа и Лили было явно не праздничным. Понятно, что в коробочке лежал подарок Снейпа для Лили, который она решительно отвергла. Растерянный и понурый Снейп так и не взял его обратно. Бросив гневный взгляд на Северуса, Лили прошагала к столу и заняла место между семикурсницей из Равенкло и профессором Флитвиком. Снейп, сгорбившись, прошел мимо всех и занял место на краю стола.

Что-то произошло, когда подали горячее, Джордж как раз положил на тарелку превосходный ростбиф. Звон серебряной вилки, упавшей на каменный пол, заставил всех повернуться в сторону Снейпа: у него дрожали руки, голова запрокинулась, а из носа хлынула кровь.

— Мистер Снейп! — вскричала Макгонагалл.

Ответа не последовало.

К нему поспешила мадам Помфри, румяная после нескольких бокалов рождественского вина.

— Что случилось, во имя Мерлина? — бормотала она на ходу. Быстро осмотрев потерпевшего, она громко объявила:

— Помогите мне отнести его в Больничное крыло!


* * *


— Сейчас его состояние стабилизировалось, — тихо проговорила Помфри, — но я не уверена, что надолго.

— Что его беспокоит? — спросил Альбус, всматриваясь в лицо своего самого трудного ученика, который однажды станет его верным помощником.

— Его организм отказывается функционировать, Альбус, но это еще не все. В течение последних тридцати минут у него сломались два ребра. Они были целые, когда он упал за ужином, — объяснила она.

— Может быть, это заклятие, которым он ударил Питера Петтигрю? — предположил Дамблдор, но медсестра покачала головой.

— Это было моей первой мыслью, Альбус, — сказала Помфри, — но тогда, как только ты узнал контрзаклятие, я сразу же выучила его, на тот случай, если он применит его снова. Кроме того, сейчас повреждения не только снаружи, но и внутри: его печень выглядит так, как будто он болеет несколько месяцев, другие внутренние органы тоже поражены. И я не могу найти причину этой болезни, только вижу, что ему становится все хуже.

Альбус наклонился над учеником, лежащим без сознания на больничной постели. Он заметил желтоватый оттенок его кожи.

— Желтуха, — пробормотал он. — О, мой бедный мальчик.

— Я не знаю, что еще я могу сделать, — мучительно проговорила Помфри, — это выше моих сил. Я даже не могу вылечить существующие повреждения, не говоря уже о том, чтобы искоренить их причину. Надеюсь, в Мунго ему помогут.

Северус Снейп в воспоминаниях Федора Васильева был такой же худой и болезненный, с горечью вспомнил Дамблдор. Был ли он таким от природы или это результат неизвестного проклятья?

— Может быть, — ответил он мадам Помфри, — но прежде чем мы передадим его целителям из Мунго, я бы хотел поговорить с мисс Эванс. Она виделась с ним до ужина и, возможно, прояснит ситуацию.

К сожалению, мисс Эванс не знала ничего, что могло послужить причиной болезни Северуса. Увидев своего бывшего друга, она едва смогла вымолвить слово.

— Я сохраню твой браслет, — прошептала она, — смотри, я уже надела его. Только очнись, Сев, пожалуйста.

Альбус заметил блеск серебра на ее запястье.

— Вы позволите? — попросил он. Лили подняла руку, чтобы показать тонкий серебряный браслет с бусинами, поверхность которого покрывали надписи из рун. Альбус моргнул, не веря своим глазам. — Боже мой! Это впечатляюще!

Бусины, прикрепленные к браслету, были ничем иным, как полдюжиной миниатюрных фиалов с зельями, замаскированных под украшение. И если я не ошибаюсь, руны говорят о том, что этот браслет — портключ. Который должен доставить его обладателя в больницу Святого Мунго, если я прочитал их верно. Но откуда он узнал об опасности, которая ей грозит, ведь я стер ему эти воспоминания? Может, от своих сокурсников, презирающих магглорожденных? Или я вижу то, чего нет?

— Что с ним? — спросила Лили, сдерживая слезы.

— Ли-ли, — пробормотал Снейп со своей постели.

— Сев!

— Мистер Снейп, — повернулся к нему Дамблдор, — вы знаете, что с вами произошло?

Но мальчик снова лежал в забытьи.


* * *


Лили Эванс весь вечер просидела возле кровати Северуса, даже у мадам Помфри не хватило духу выгнать ее из Больничного крыла — только не в Рождество, только не сейчас, когда ее друга распорядились отправить в Мунго до рассвета. Она уже успела задремать, когда в лазарет вошла мрачная Минерва Макгонагалл и протянула Дамблдору какую-то записку.

Он пробежал ее глазами. Эйлин Снейп умерла сегодня вечером в результате маггловской автомобильной катастрофы. Ее муж получил повреждения, но выжил, а маггловские врачи впервые в истории зафиксировали случай «спонтанного исцеления». Были вызваны авроры, которые стерли им память и обнаружили следы кровной магии.

— Ритуал кровной магии! — прошипела Минерва, больше всего на свете напоминая сейчас рассерженную кошку. — Он сотворил его здесь, в Хогвартсе! Его нужно выгнать из школы!

— Я полагаю, Минерва, он действовал из лучших побуждений, — мягко отозвался Альбус. — Сама Ровена Равенко использовала похожий ритуал, чтобы защитить свою дочь. Но обратить его для защиты родителей вместо ребенка…двоих на одного… этот ритуал никогда не был предназначен для этого. Чудо, что у него получилось. Может быть, это то, о чем он говорил, перед тем, как я стер ему память? Эйлин Снейп вместо Лили Эванс? Он знал, что его мать скоро умрет? Мог ли он совершить ритуал в тот раз? До того, как Густав рассказал мне обо всем, у него было достаточно времени…

— Это не просто так объявили вне закона, Альбус! — негодовала Минерва.

— Не могу с тобой не согласиться. Но люди идут на все, чтобы защитить тех, кого они любят. Увы, юный мистер Снейп не ошибся в своих предположениях. Дети не должны жертвовать собой ради взрослых, но не стоит упускать из виду то, что он действительно смог спасти своего отца. Я мог бы сделать так много для своей матери и для Арианы, будь у меня хоть один намек на то, что произойдет потом. Я изменил ход времени, чтобы вылечить Аберфорта, но слишком поздно задумался о цене. Он уже наказан достаточно. Думаю, что я смогу отменить действие ритуала, и он выздоровеет. Напомни мне поблагодарить Аластора за бдительность.

Углубленный в свои размышления, Альбус не заметил, что Лили Эванс не пропустила ни единого слова из их разговора.

26 декабря 1976 года.

— Мне искренне жаль, — Дамблдор взглянул на стоявших перед ним близнецов, — я надеялся избежать этого, но состояние мистера Снейпа требует принять такое решение.

— О чем вы говорите? — переспросил Фред, хотя уже догадывался. Но нам еще нужно найти способ остановить Блэка!

Директор вздохнул.

— Сначала я надеялся, что ваши знания о будущем можно сохранить в тайне. Позже, для меня стало ясно, что ваше присутствие создает временной парадокс. Ряд моих будущих действий можно объяснить только тем, что я уже знал, как требуется поступить. А сейчас… мистер Снейп нанес себе непоправимый вред своими действиями — действиями, причиной которых стало ваше присутствие здесь. — Дамблдор поднял руку, предупреждая их возражения. — Я ни на мгновение не сомневаюсь, что вы не хотели такого развития событий, но факты налицо. Боюсь, что оставшееся время вам придется провести в изоляции.

Глава опубликована: 04.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Настолько была заинтригована началом перевода, что за два дня прорвалась сквозь английский текст до финала
Так все лихо закручивается! История не может не измениться!..
Спасибо вам большое, что переводите этот фик. Я не стала ждать и проглотила оригинал за ночь. Великолепная история с кучей временных парадоксов.
Не знаете, автор не писал продолжение?)
L_U_N_A_LUNAпереводчик
catarinca
Нет, но, мне кажется, и не надо. Идея этого фика - показать времена Мародеров не предвзято, мы видим одни и те же события с точки зрения и гриффиндорцев, и слизеринцев, это еще одна версия ответа на вопрос - как и почему Снейп и Питер Петтигрю стали Пожирателями? И здесь эта тема хорошо раскрыта, на мой взгляд. А что будет потом, когда близнецы вернутся в свое настоящее... тут если дать волю фантазии, можно параллельную вселенную насочинять. Честно говоря, я бы не стала такое читать, не люблю затянутые истории.
Фик очень заинтриговал!
Очень жаль, что это будет не АУ и ООС.
Трудно смириться с тем, что будет всего лишь пропущенная сцена, и история останется прежней.
ЭТО ПРОСТО ШЕДЕВР!ЧИТАЛА В ЗАХЛЁБ!!!❤СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ЭТУ ИСТОРИЮ.....ПРОСТО НЕТ СЛОВ!
Осторожно, частичные спойлеры!
История – почти как в античной трагедии (царь Эдип и компания). Знание будущего – ложное, потому что ошибочно принимается за полное, в то время как полного не существует вообще: всегда есть завтрашний день, который приносит что-то новое или открывает новое в старом.
Именно из-за недопустимости временных парадоксов все «следы», которые близнецы так или иначе оставят в прошлом, послужат как раз тому, чтобы «мародеры» и Снейп впоследствии стали теми, кем станут. Сириус хочет подстраховаться – и отказывается от роли Хранителя, поручая ее будущему «герою». Снейп хочет спасти Лили – и принимает Метку… Может быть, и хорошо, что Фред с Джорджем так и не узнали об их мотивах. Потому что можно безнадежно запутаться, размышляя о том, могло ли это не случиться… или случиться как-то иначе – и должны ли они считать себя хоть отчасти виноватыми.
Герои идут (или невольно подталкивают других) навстречу судьбе, полагая, будто принимают меры, чтобы уклониться от нее. Но как можно уклониться, если эта судьба заложена в их собственном характере и обстоятельствах жизни, а мнимое «знание будущего» срабатывает лишь как катализатор?

Что еще интересно: возможности, которые дает участие в сюжете близнецов, здесь используются не только затем, чтобы всячески обыгрывать их сходство. Напротив: когда Фред и Джордж получают возможность (едва ли не первый раз в жизни) наблюдать за событиями с разных точек зрения, – вот тут-то и оказывается, что от этого зависит очень многое. А именно: если раньше нечто казалось просто «очевидным», то теперь выясняется, что под другим углом зрения и «очевидность» выглядит совсем иначе.
В общем, главное изменение тут – близнецы повзрослели. Не в смысле возраста.
(UPD: Интересно, что Кубок в итоге избирает Чемпионом именно Джорджа, который получил возможность увидеть ситуацию с разных сторон.)

В целом получается остроумно построенный сюжет, удачно пристыкованный к канону и с демонстративно открытым финалом, допускающим множество вариантов развития событий. Есть мелкие странности, наподобие намерения Джорджа трансфигурировать и продать бриллиант (какая-то совсем детская идея), но общего впечатления они не снижают.
Спасибо за выбор и перевод этой работы!
Показать полностью
Спасибо огромное за этот перевод! Фик потрясающий! Открытый финал, это очень круто.
Второй бывший пожиратель смерти - это Снейп?
L_U_N_A_LUNAпереводчик
cactus_kun
Думаю, да. Похоже, именно он и кинул имена близнецов в Кубок.

Добавлено 08.05.2020 - 14:55:
nordwind
Спасибо за такой развернутый отзыв! Если честно, я сама так глубоко не закапывалась в философию, но Ваши рассуждения заставляют задуматься...
Замкнутый круг. И каждый шаг, каждое решение все больше закручивает гайки предопределенности....
Страшно. Интересно, что будет когда близнецы узнают правду?
Спасибо огромное за перевод! Это один из немногих фанфиков, который вызвал у меня слезы, еще раз спасибо
Этот фанфик круто объясняет многие огрехи канона. Читать весело, много действия. Рекомендую. Спасибо автору за его труд.
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Xatico
Спасибо!!!
Спасибо, понравилось.
Но зачем Снейп кинул имена близнецов? Единственное не поняла.
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Северянка
Я думаю, он хотел некоторым образом отблагодарить их за то письмо от Лили...
Очень трогательная работа. На моменте с письмами аж до слёз. Душевно, спасибо!
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Harry_dopustim_Potter
Спасибо!
малкр
Понравилось. Спасибо за перевод.
Не хватает момента, когда Фред узнает, что Сириус невиновен
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх