↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Внимательные глаза (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Хэлен Главы 1 - 26
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Общий
Размер:
Макси | 670 836 знаков
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~98%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Лето перед третьим курсом принесло новые трудности для Гарри и Снейпа, особенно когда профессор осознал, что он не единственный, кто присматривает за Мальчиком-Который-Выжил.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 27: Переход в наступление

Гарри никогда не был таким уж атлетичным. По крайней мере, в начальной школе спорт определенно не считался его сильной стороной. Только поступив в Хогвартс, Гарри обнаружил, что может летать на метле. И не просто летать, а действовать быстро и стратегически верно, гораздо лучше, чем, скажем, Драко Малфой.

Однако бегать — быстро бегать — всегда было довольно непросто. Ноги Гарри были недостаточно длинными, а очки имели тенденцию сползать с носа.

Но этим летом Гарри вырос как минимум на пять сантиметров. Ну, может, на три. В любом случае сейчас он обгонял Драко почти на целый коридор.

Однако Гарри не пытался сбежать. Он высматривал колонну, статую, книжную полку — что угодно, за чем можно было бы укрыться, чтобы прицелиться поточнее.

Наконец он нашел подходящее место и резко остановился. Кроссовки скрипнули по мраморному полу.

Гарри скользнул за одну из четырех больших колонн с ребристой поверхностью, расположенных по периметру помещения, выглядевшего как пустой и холодный бальный зал.

Стук кожаных подошв эхом отражался от мраморных стен. Драко поворачивался то влево, то вправо. Его плечи вздымались, прядь волос упала на нос.

Набрав побольше воздуха, Гарри задержал дыхание и взмахнул палочкой.

Драко оказался так же быстр. Его глаза блестели.

— Протего!

От энергии оглушающего заклинания люстра над головой Драко немного качнулась, несмотря на блокировку. Почти не переводя дыхания, Драко произнес какое-то незнакомое Гарри проклятие, из его палочки вылетели яркие белые искры.

В прошлом году в дуэльном клубе, когда им пришлось сражаться на глазах у остальных второкурсников, Драко использовал пару проклятий, которые Гарри не распознал. Но в отличие от прошлого года, в этот раз Гарри не стал уворачиваться и кружить по комнате, уклоняясь от заклятий Драко.

Стиснув зубы, Гарри резко взмахнул палочкой и прищурился от синего света защитного заклинания, который заиграл на белых стенах и даже отбросил несколько белых искр в лицо Драко. Когда свет заклинания померк, Драко убрал руки от головы и уставился на Гарри, блеск серых глаз уменьшился. Не отводя взгляда, он моргнул.

Гарри моргнул в ответ, уголки его рта дернулись вверх.

Черт подери, он превосходно набросил щитовые чары — у него получилось гораздо чище и увереннее, чем у Драко, — а Снейпа здесь не было, чтобы увидеть это.

На мгновение повисла тишина. Драко сглотнул.

Но затем его лицо исказилось, и он шагнул вперед.

— К…

— Экспеллиармус!

Палочка Драко со звоном упала на мраморный пол. И Гарри, и Драко удивленно уставились на выход в коридор, откуда раздался чистый, высокий голос. Гермиона нацелила палочку на Драко, но ее взгляд был прикован к Гарри, губы плотно сжаты.

Даже на таком расстоянии Гарри видел, как дрожит палочка в ее руке. Взгляд Гермионы метнулся к Драко.

— Грейнджер, что ты делаешь…

— Ступефай! — крикнул Гарри.

Драко отбросило к стоящей позади него колонне. Он врезался плечами в каменную поверхность, рухнул на пол и остался лежать неподвижно.

Гермиона тут же направилась к нему, но остановилась рядом с лакированными туфлями Драко, сверкавшими на белом полу, словно пролитые чернила. Опустив руку с палочкой, она скользнула вниз и села на пятки.

Гарри подбежал к ним. Руки Драко были скрещены на груди, словно он не слишком ловко обнимал себя, светло-русые волосы разметались по полу. Веки Драко не двигались, но он глубоко дышал, будто бы крепко спал.

Убрав свою палочку и палочку Драко в карман, Гарри посмотрел на Гермиону:

— Ты в порядке?

Гермиона тяжело вдохнула, глядя вниз:

— Да.

Гарри присел на корточки рядом с ней, но затем тоже опустился на пятки, хотя бы для того, чтобы справиться с дрожью в коленях.

— В кабинете его отца есть потайной ход, Драко прятался за книжными полками. Не знаю, как много из сказанного Снейпом он услышал. — Гарри искоса взглянул на Гермиону сквозь упавшие на лоб волосы. — Тебе не стоило возвращаться, Гермиона. Мне очень жаль.

Она одарила его тонкой слабой улыбкой:

— Не говори глупости, Гарри. Мне вообще не следовало уходить. Вот было у меня чувство…

— Я тоже почти ушел, но…

— Тс-с, — Гермиона подняла руку.

Из соседней комнаты донеслись голоса, послышался нестройный топот шагов по полу.

Низкие голоса и шаги стали громче. Кровь прилила к барабанным перепонкам Гарри, стуча в ушах в такт биению сердца. Он впился пальцами в колени, низко опустил голову и затаил дыхание, прислушиваясь.

На кратчайшее мгновение шум прекратился. Гарри почувствовал, что Гермиона вцепилась в его рукав, но не протестовал. Многоголосое бормотание вернулось, но затем звуки стихли, будто люди перешли в соседнее помещение.

Гермиона ослабила хватку. Гарри выдохнул с тихим свистом и выругался себе под нос.

— Мы должны выбираться отсюда, — прошептал он, едва шевеля губами, хотя колонна по большей части скрывала их. — Пока Малфой не пришел в себя.

Гермиона встала, коснувшись волосами его плеча.

— Послушай, — Гарри схватил ее за рукав куртки, — мы не можем его здесь оставить. Малфой расскажет, что видел меня… он знает, что это не я в подземельях.

— Гарри! — Гермиона снова села, ее испуганный шепот щекотал его лицо. — Что нам делать?

— Может, позовем Добби? Он сумеет аппарировать нас отсюда.

— Нет, не впутывай его снова. Что, если он в подземелье с отцом Драко?

С пола донесся тихий стон; лакированные туфли скрипнули по мрамору.

— Черт, — пробормотал Гарри. — Тогда возвращаемся через камин. Снейп сказал мне пароль от кабинета Дамблдора. Думаю, что смогу отлевитировать Драко.

Для того, чтобы сосчитать количество заклинаний, которые Гарри совершил незаконно, скоро потребуются все десять пальцев ног, не говоря уже о пальцах рук. Но, положа руку на сердце, он использовал заклинания по очень веским причинам. Снейп, вероятно, не согласился бы с этим утверждением, но с ним Гарри разберется позже. Кроме того, письмо об исключении так и не появилось, хотя Гарри ждал его. Если только Снейп не получил письмо вместо него…

Гарри позволил этой мысли на самое краткое мгновение захватить его сознание и омрачить чувства, и волна дрожи прокатилась по спине, оставив ощущение, будто по позвоночнику пробежал паук. Бой напольных часов разнесся в холодной пустоте бального зала, выводя Гарри из этого состояния. Он почувствовал движение рядом с собой и передернул плечами.

— Гермиона.

— Ладно, — прошептала та, выпрямляясь. — Я помогу, если понадобится.

Гарри поднялся и снова вытащил из кармана палочку, очищая сознание и пытаясь представить, что Малфой покачивается в воздухе, будто сдувшийся воздушный шарик. Прежде чем Гарри успел произнести заклинание, он услышал тяжелые шаги с противоположной стороне зала — там располагался еще один коридор, ведущий в другое крыло поместья.

Даже в мерцающих тенях, отбрасываемых лампами на стенах, Гарри смог разглядеть глубокие темные круги под глазами вошедшего мужчины, щетину на его пухлых щеках. Мантия на приземистом теле была измята, словно мужчина спал в ней, и мешковато висела на нем, затрудняя ходьбу. Мужчина торопливо шел, потирая глаза, как ребенок, только пробудившийся от сна.

В нескольких шагах от входа он остановился и, поведя головой, встретился взглядом с Гарри. На мгновение он прищурился, но затем с усилием распахнул глаза.

Гарри затаил дыхание и повернул голову к Гермионе, но та уже сосредоточенно сжимала губы. Направив палочку на Драко, она прошептала заклинание, и его тело превратилось в глыбу сверкающего белого мрамора. Затем она постучала палочкой по макушке Гарри и, наконец, по собственной макушке.

Гермиона снова вцепилась в его рукав и потянула вниз, чтобы Гарри сел рядом. Нащупав его ладонь, она настолько крепко сжала ее, что ногти впились в кожу. Гарри и Гермиона долго сидели в оцепенении, ладони потели, дыхание едва щекотало губы. Они глядели на мужчину — теперь тот тер глаза кончиками пальцев, будто желал протолкнуть их сквозь глазницы. Увидев, что мужчина потянулся к карману мантии, Гарри крепче сжал палочку, но тот лишь достал полупустой пузырек с каким-то зельем — судя по блестящему бирюзовому цвету, зельем пробуждения. Весной Гарри подписал достаточно флаконов с этой дрянью, чтобы узнать его.

Мужчина осушил флакон одним глотком. Когда зелье подействовало, его щеки дернулись, и он потер нос. Не глядя по сторонам, он поспешил к помещению, где шаги и голоса то стихали, то усиливались. Поток воздуха, возникший от быстрого движения, растрепал волосы Гарри.


* * *


— Аккуратнее!

— Ну, знаешь, я не нарочно его уронил, — сказал Гарри, отходя от камина. Он почесал затылок и подтолкнул тонкое полено носком кроссовка, возвращая на место. — Он просто… как бы это сказать… выкатился.

Гермиона цокнула языком, взмахом палочки отменила заклинание сокрытия и во второй раз за день опустилась на колени рядом с Драко. Тот лежал на ковре у камина, раскинув руки и ноги в разные стороны.

— Почему он еще не пришел в себя? Разве перенос через камин не должен был привести его в чувство? — нервно спросила Гермиона, наморщив лоб от беспокойства. Казалось, слова сталкивались друг с другом, вырываясь у нее изо рта. — Не ударился ли он головой при падении, как ты думаешь?

Гарри сунул пальцы в подмышки.

— Не знаю, — признался он. — Может быть…

— О, Гарри…

— Но у себя дома он ведь издавал звуки. Стонал и все такое. Разве ты не слышала?

— Не знаю.

— Может быть, он притворяется.

Гермиона оглянулась на него, на этот раз сведя брови:

— Зачем ему?..

Скривив губы, Гарри пожал плечами.

— Мы должны позвать на помощь.

— Зачем? — требовательно спросил Гарри, голос царапал горло. — Он же не истекает кровью. — Но увидев выражение, появившееся на лице Гермионы, поднял руки. — Послушай. Можно попытаться привести его в чувство, но подожди минутку. Мне нужно подумать.

— О чем?

Гарри уронил руки на колени, хлопнув по джинсам.

— Ну, может, о том придурке, который видел нас, прежде чем ты нас спрятала…

— Ты не знаешь, видел ли он нас на самом деле, — еле слышно перебила Гермиона. — Он выглядел полусонным…

— …или о факте, что Малфою чуть было не удалось шарахнуть меня заклинанием, прежде чем ты вмешалась. Если он очнется и увидит, что мы нависаем над ним, словно мадам Помфри, что, по твоему мнению, произойдет?

— Его палочка все еще у тебя, правда?

Гарри посмотрел на свои карманы:

— О, верно.

— Ты же понимаешь, что без нее он ничего не сможет сделать, — напомнила Гермиона. Легкая улыбка тронула ее губы. — Сомневаюсь, что он когда-либо участвовал в настоящей драке.

Гарри вспомнил, как в прошлом году Рон крайне низко оценивал шансы Драко на победу в обычной потасовке и немного расслабился.

— Скорее всего, Драко сломает себе пальцы, если попытается ударить.

— Вероятно. Иди сюда… Встань на колени рядом со мной.

Гарри так и сделал.

Драко лежал, свесив голову набок. Волосы упали ему на лицо, прикрывая глаза и часть носа. Он глубоко и ровно дышал, но в остальном был абсолютно неподвижен.

— Тебе уже приходилось использовать Реннервейт? — спросил Гарри, продолжая хмуро глядеть на недвижимое тело Драко. — У меня в книге есть глава на эту тему, но я еще до нее не дошел.

— Зато ты прекрасно освоил оглушающие заклятия, — фыркнула Гермиона, посмотрев на Гарри. — Нет, конечно, я не умею творить это заклинание. Я знаю в общих чертах, как оно работает и как привести человека в чувство, но я никогда не практиковалась, а только читала об этом. Тебе уже приходилась оглушать кого-нибудь… до сегодняшнего дня?

Гарри вздохнул, не открывая рта, и поправил очки.

— Нет. — Он чуть поежился. — Сомневаюсь, что Снейп имел в виду именно это, когда учил меня заклинанию…

Еще раз взглянув на Гарри, Гермиона наклонилась и потрясла Драко за плечо. Голова Малфоя качнулась на ковре, но он не очнулся.

— Драко? — Гермиона потрясла его чуть сильнее. — Ты меня слышишь?

Раздался странный звук, будто книга заскользила по столу. Драко шумно втянул воздух, его узкие плечи дернулись.

Гермиона снова позвала его. Драко издал тот же странный стон.

— Вот, — сказал Гарри, немного приподнимаясь, чтобы достать из кармана палочку. — Давай я попробую.

— Нет, не надо. — Гермиона схватила Гарри за запястье. — Если он в самом деле ранен, может, нам не стоит приводить его в чувство. — Она начала вставать. — Я иду за помощью.

— Гермиона, подожди!

— Чего ждать?

— Э-э-э… — Гарри запнулся, снова опускаясь на пятки.

«Да, Поттер, — безжалостно прорычал голос на периферии сознания Гарри, докучая ему, — просвети меня».

Гарри с силой выдохнул и закрыл глаза, но через мгновение посмотрел на Гермиону, прищурившись.

— Если тот человек действительно видел нас… — Гарри облизнул пересохшие губы; это не помогло. — Если план сорвется из-за меня… и Сириус погибнет там, внизу…

Или Снейп, — напомнило ему что-то в мозгу. Покалывающие паучьи лапки вновь поползли по позвоночнику, но Гарри сумел отогнать эту ужасную мысль.

— Гермиона, я никогда себе не прощу, если кого-нибудь убьют. — Гарри скользнул взглядом по складкам на рубашке Драко, по пушинкам на ковре Дамблдора, по блестящим золотым набалдашникам кресла. — Никогда.

Гермиона смотрела на него сверху вниз, обняв себя за локти.

— Что же ты можешь предпринять, Гарри? Все известные тебе заклинания Снейп творит лучше. — Гермиона чуть сдвинулась. — У Дамблдора имеется план… и у Снейпа… и, очевидно, у Сириуса… ты сам говорил. Знаешь, в этом, вероятно, замешано больше людей, чем ты думаешь.

— Тогда где же он, черт побери?

— Кто?

— И где он был, когда Волдеморт пытался убить меня в подземельях, или когда Том Риддл вселился в Джинни, или когда василиск чуть не откусил Снейпу голову? — Гарри удивился, почувствовав, что лицо вспыхнуло жаром, а гнев запульсировал в груди. — Где был Дамблдор, когда Сириуса снова арестовали в лесу или, если уж на то пошло, когда Волдеморт убивал моих маму и папу…

Голос Гарри надломился. Он сжал губы и сглотнул, пытаясь облегчить болезненное сжатие горла. Отодвинувшись от Драко, он тяжело опустился на пол и притянул к себе колени. Устремив взгляд на один из спящих портретов, висящих на стене за столом директора, он несколько раз моргнул.

Гермиона снова переступила с ноги на ногу и мягко произнесла:

— Я понимаю, Гарри… Я понимаю.

— Нет, не понимаешь. — Гарри снова попытался сглотнуть. — У тебя есть оба родителя. Как и у Рона.

— Я… я знаю… просто… — Гермиона замолчала, позволяя тишине сгуститься между ними. Тиканье каминных часов заполнило обширное пространство.

Бородатый волшебник на портрете сонно всхрапнул.

— Что, если ты ошибаешься и тот человек нас не заметил? — спросила Гермиона. — Что, если тебе не повезет во второй раз у Малфоев? И если тебя там кто-нибудь увидит?

— Я буду под скрывающ…

— Гарри, чары сработают, если ты за чем-нибудь укрылся или вокруг достаточно темно, но даже тогда это очень рискованно. В кабинете отца Драко Снейп точно знал, где ты стоишь. Он сам тебе об этом сказал.

— Ну, там была грязь по всему ковру… подожди-ка, — Гарри взглянул на Гермиону. — Ты слышала, как Снейп со мной разговаривал?

— Точнее, как он кричал на тебя…

— Но я думал, ты ушла!

— Я немного отодвинулась, чтобы ты не видел моего лица, но на всякий случай оставила камин подключенным и слушала, что происходит, — объяснила Гермиона. — То заклинание усиления звука, которое ты показал мне в прошлом году, в самом деле хорошо работает. Кроме того, туда пришел всего лишь Снейп… хотя он и был довольно сердит. Я же говорила, что он рассердится…

Гарри почувствовал, что снова краснеет, хотя на этот раз совсем по другой причине.

— Что… что ты слышала?

— После того, как Снейп ушел, я слышала голос Драко и какой-то шум, — Гермиона пронзила Гарри взглядом. — А до этого слышала, как Снейп велел тебе идти в кабинет Дамблдора и оставаться там.

— Да, но он также сказал, что здесь будет Дамблдор, верно?

— Да, — признала Гермиона, — но… все же.

— Я пытался уйти! — горячо воскликнул Гарри. Они зря тратили время. Переливали из пустого в порожнее. — Это все Малфой…

— Я знаю, знаю. — Гермиона покачала головой. Она бросила быстрый взгляд на лакированную кожу ботинок, сшитые на заказ элегантные брюки и светлые волосы — Драко продолжал лежать на ковре неподвижной грудой. — Слушай, я иду за помощью.

Гарри снова закрыл глаза.

— В Хогвартсе наверняка кто-то есть — мадам Помфри или профессор Макгонагалл…

— Не зови Макгонагалл! Она точно распсихуется.

— Ладно… Тогда, может, нового профессора. Ты ведь говорил, что он очень добр? И мы видели его на территории школы. Я постараюсь вернуться как можно скорее, и тогда мы что-то придумаем… ты согласен, Гарри?

Гарри положил руки на колени и вздохнул.

— Где бы ни находился Дамблдор… — Гермиона на мгновение умолкла, ее лицо просветлело от новой мысли. — Снейп не занимается этим в одиночку, ты же понимаешь. И он очень опытен и умел, у него обширные знания.

Продолжая молча глядеть в никуда, Гарри вспомнил, что всего несколько дней назад Сириус говорил нечто подобное: Снейп может постоять за себя.

Да и сам Снейп обещал, что Дамблдор не допустит, чтобы с ним что-либо случилось.

«Возможно, и так, — подумал Гарри. — Но что, если они ошибаются? Все они». Покалывание в позвоночнике переползло к животу. Желудок сжало, словно лист пергамента в кулаке.

— Пожалуйста.

Гермиона теребила молнию на куртке, по-особому морща щеки, как это обычно бывало, когда она пыталась сдержать слезы.

Гарри наконец кивнул.


* * *


Наступили сумерки, и кабинет Дамблдора погрузился в полумрак, но как раз когда Гарри раздумывал, не стоит ли воспользоваться Люмосом, напольные канделябры, стоящие вразброс по комнате, вдруг ожили, освещая все вокруг мягким оранжевым светом.

От ботинок Малфоя отразилось пламя.

Гарри сидел, прислонившись к стене рядом со столом Дамблдора, вытянув ноги перед собой. Гермионы не было где-то пять или шесть минут, но казалось, прошло гораздо больше времени. Гарри снял с шеи медальон, цепочка ощущалась невесомой в сложенной ковшиком ладони. Ногтем большого пальца он провел по крошечной защелке и в сотый раз открыл медальон. Мама улыбнулась ему.

Гарри сунул руку в карман и достал зеркало, которое подарил Сириус, уменьшенное до размера ладони. Гарри смотрел в зеркало реже, чем в медальон, его поверхность все время оставалась черной.

Гарри снова взглянул на портрет мамы. Размером он был с отпечаток большого пальца. Мама по-прежнему улыбалась, не разжимая губ, словно пыталась сдержать нервный смех, но на этот раз Гарри обратил внимание на ее глаза. Казалось, мама смотрела сквозь него, словно призывая разгадать тайну, которую никогда не сможет ему открыть.

Гарри знал, что так думать глупо. Как бы ему ни хотелось, чтобы это оказалось неправдой, но магические портреты не были живыми на самом деле. Мама не смотрела на него. Однако, когда он увидел, как она моргнула, кулак, сдавливавший желудок, чуть разжался.

Гарри вдруг понял, что Снейп наверняка помнит звук голоса мамы. В груди странно кольнуло. Может, Снейп даже помнит, как мама смеялась и что чаще всего вызывало ее смех. Гарри провел с профессором столько долгих, скучных, безопасных часов в квартире, теплицах и классе зелий, но ему никогда не приходило в голову расспросить его об этих вещах. Снейп, конечно, рассказал бы ему. Как Гарри мог быть настолько глупым?

Ну теперь Снейп точно обязан остаться живым и здоровым. Ведь он еще должен поделиться с Гарри воспоминаниями о смехе мамы и помочь с оставшейся домашней работой. Должен отработать с Гарри заклинания из новой книги и объяснить термины, которые тот не сразу понял… или, по крайней мере, швырнуть в Гарри словарем. Со Снейпом ничего не должно случиться!

Биение в груди усилилось, на Гарри накатилась тугая волна паники. Гарри слышал собственное дыхание, руки и ноги подрагивали от потребности встать и куда-то двигаться. Куда-нибудь. Куда-угодно.

Гарри дышал через нос, медленно считая, Снейп не раз заставлял его так делать. В конце концов Гарри разжал зубы; металлическая рамка маминого портрета оставила отпечаток на большом пальце.

Мама улыбалась ему, но глядела сквозь него.

Неожиданно перед мысленным взором Гарри возник тот человек из бального зала поместья Малфоев. Гарри увидел его столь четко и ясно, словно перед ним возникла фотография. Человек глотнул зелья, и его лицо дернулось. Даже на расстоянии его костлявая ладонь, сжимавшая флакон, показалась Гарри странной. Она слегка напоминала клешню. И теперь, когда ногти Гермионы не впивались в кожу, а колени не подрагивали, Гарри внезапно понял почему.

У мужчины не хватало пальца на руке.

Гарри только начал осмысливать это, когда услышал шевеление у ног. Малфой повернул голову — пряди светлых волос рассыпались по ковру веером — и попытался медленно подняться на локтях. Он чуть застонал, когда в плечах что-то хрустнуло. Драко прижал глаза двумя пальцами, потом ошеломленно заморгал, глядя на окружавшую обстановку. Немного повернувшись, он наконец заметил Гарри, который уже сжимал обе палочки, торчавшие из кармана джинсов.

Гарри захлопнул медальон и сунул его в другой карман вместе с зеркалом.

Малфой широко раскрыл глаза и, резко вздохнув, заставил себя принять сидячее положение, затем попытался удержать равновесие на коленях. Зашатавшись, он уперся ладонью в ковер, его глаза чуть закатились. Малфой поморщился и потер затылок.

Продолжая сжимать палочки, Гарри оттолкнулся от стены, готовясь вскочить при первой необходимости.

— Есть вероятность, что ты ударился головой, — сказал он Малфою. — Может, не стоит так много двигаться…

Не обращая внимания на Гарри, Малфой проверил все четыре кармана брюк. Он поднял голову, его ноздри раздувались от ярости.

— Отдай.

— Слушай, я не собираюсь насылать на тебя проклятия, просто подожди немного…

Малфой оглядел портреты наблюдавших за ними директоров и канделябры, и пустой насест Фоукса у двери, и Распределяющую шляпу на полке за столом.

— Как я сюда попал?

— Я тебе объясню, только…

— Почему я здесь? — Малфой наконец сумел подняться, серые глаза блеснули в свете свечей. Его одежда и волосы оказались в непривычном для Гарри беспорядке, губы побледнели. — Черт подери, Поттер, отдай мне палочку!

О, видимо, не так уж он и пострадал.

Гарри тоже встал, продолжая крепко прижимать к бедру обе палочки, и сердито сказал:

— Если сейчас я ее тебе отдам, то ты бросишь в меня проклятием, которое я заблокирую, и потом снова оглушу тебя… Так почему бы тебе не сэкономить время и усилия… Заткнись и позволь рассказать, что происходит!

— Конечно, ты же дерешься как трус, — скривил губы Малфой. — Жаль, тут нет Грейнджер, она бы сделала всю работу за тебя…

— На самом деле она где-то недалеко, — сдержанно сказал Гарри, не позволяя Малфою завести себя. — Просто ушла за помощью. Мы рассчитывали, что тут будет Дамблдор, а его нет.

«Не мы рассчитывали, а обещал Снейп», — поправил Гарри его мозг. Горечь всё ещё не отпускала его, словно ползающий у ног ребёнок, готовый закатить истерику в любой момент.

— Помощь? Для чего? — выплюнул Малфой, продолжая настороженно смотреть на палочки, выглядывающие из кармана Гарри.

Гарри пожал плечами:

— Вообще-то для тебя. Ты довольно долго был в отключке.

Малфой возмущенно фыркнул:

— Да, конечно. — Подойдя к камину, он потянулся за баночкой с летучим порошком, стоявшей на каминной полке.

— Ты в самом деле оставишь здесь свою палочку?

— Не то чтобы отец не мог купить мне другую — и даже лучше. — Малфой не поднимал голову, волосы упали ему на глаза, и Гарри не мог с уверенностью сказать, действительно ли потеря палочки не слишком заботила Драко, или тот пытался блефовать.

Гарри почувствовал, что сердце забилось чаще, а кровь забурлила в венах. Человек с отсутствующим пальцем — Петтигрю — возможно, и не видел его, но Драко определенно видел; Малфой не мог вернуться домой. Пока нет. Гарри попытался упорядочить мысли. Голова закружилась.

— Слушай, это не я в вашем подземелье, — прошипел он. — Тебе не стоит туда спускаться.

— Да что ты говоришь, Поттер. — Малфой нахмурился еще сильнее, зарываясь пальцами в крупинки порошка. — Скоро они узнают об этом.

Гарри вытащил из кармана свою палочку и повертел в пальцах.

Медленно, будто конечности двигались с помощью нитей, Драко поставил керамическую чашу на каминную полку и опустил руки, сжав в кулаке горсть летучего порошка.

Ухмылка Малфоя казалась приклеенной к лицу. Он высоко поднял голову, его губы дрогнули.

— Ну, давай…

Гарри быстро взмахнул палочкой. Он знал, что может снова надрать Драко задницу. Ведь Снейп научил его и другим заклинаниям, которые тоже могли сработать… хотя Гарри никогда не пытался их использовать.

«Или не осмеливался», — исправил его голос Снейпа, возникший в голове.

Но если Гарри всё-таки решится, он может наложить Конфундус, и тогда Драко будет настолько сбит с толку, что последует указаниям Гарри. Он может использовать Обливиэйт, так что Малфой забудет, что в этот день вообще видел Гарри — в любом виде. Или же может бросить простой Петрификус Тоталус и наблюдать, как Драко с грохотом падает на пол, словно деревянный чурбак.

У Драко снова дрогнули губы.

— Вперед, Поттер. Рискни, попробуй…

Гарри с трудом сглотнул, смачивая пересохшее горло. Когда он оглушил Драко в поместье Малфоев, тот уже был обезоружен, но его палочка находилась в пределах досягаемости, так что Драко мог с легкостью продолжить начатое, если бы не более быстрые рефлексы Гарри.

Тогда Гарри оборонялся.

Но сейчас это было не так.

Сейчас все было иначе, Гарри понимал это и не хотел действовать подобным образом. Его зад запекло при одной только мысли о том, как поступит Снейп, если когда-нибудь узнает, что заклинания, изученные для защиты, используется для нападения. Даже если Гарри нападет на самодовольного, избалованного ублюдка, который, несомненно, заслуживал это. Ну, то есть, если Снейп доживет до этого момента.

Гарри опустил палочку.

Драко самоуверенно ухмыльнулся, затем фыркнул с насмешкой.

— Ну, вперед, — произнес Гарри, кивнув на руку Драко, сжимавшую горсть летучего порошка. — Возвращайся к себе без палочки. Спустись в подземелье и посмотри, что произойдет. Поглядим, кого ты там найдешь.

Высокомерное выражение сползло с лица Драко. Из его кулака просыпалась струйка порошка.

— Ну же! Попробуй, рискни, — язвительно передразнил Гарри.

Драко на мгновение замер, сведя светлые брови на переносице.

— Во что ты играешь, черт возьми?

Гарри решил попробовать сказать правду, чего бы это ни стоило.

Почти правду.

— Что тебе известно о Сириусе Блэке?

Глава опубликована: 17.02.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 63 (показать все)
michalmil
Думаю да. В данном случае, это лучшее, Что-то может сделать
Спасибо за перевод!
michalmilпереводчик
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
michalmil
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
Повспоминала так, поняла, что да. А Снейп-то наш изменился) Старается)
michalmilпереводчик
cactus_kun

Гарри в общем тоже
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать
michalmilпереводчик
cactus_kun
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать

Да, Гарри молодец, пытается держаться. Хотя ему можно только посочувствовать. Пережить подобное потрясение и остаться одному практически без информации совсем не легко.
Спасибо за комментарий))
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
cactus_kun

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)

Да, деталей много. И Гарри, и Снейп достаточно сдержаны в проявлении эмоций, как-то они должны выплескиваться))

Люблю Гарри из этой истории, мне тоже он кажется живым и каким-то знакомым)

Спасибо, что читаете))
Будет ли продолжение перевода к этой истории? Хорошая история, надеюсь что перевод оживет)) Спасибо большое за перевод)))
michalmilпереводчик
Persefona Blacr

Оригинал пока не закончен. Правда, летом автор появился после многолетнего молчания, но потом снова затих. Жду, когда закончит работу. Там по смыслу вроде немного осталось)
Подождем тогда))
Где продолжение, автор? Плииииз))))
michalmilпереводчик
Commandor
Следующая глава перевода будет довольно скоро. Но она последняя из написанного автором на данный момент.
Спасибо ♥️ прочитала взахлёб все части. Прекрасный текст и прекрасный перевод!
michalmilпереводчик
Ellesapelle
Спасибо за теплый отзыв, рада, что понравилось))
Спасибо огромное за перевод!
Так приятно вернуться к этой истории снова!
Надеюсь автор порадует нас продолжением и окончанием.
Эта история того достойна.
michalmilпереводчик
cactus_kun
Спасибо за отзыв))
Я тоже очень надеюсь, что автор соберется с силами и закончит историю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх