↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Внимательные глаза (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Хэлен Главы 1 - 26
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Общий
Размер:
Макси | 624 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~93%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Лето перед третьим курсом принесло новые трудности для Гарри и Снейпа, особенно когда профессор осознал, что он не единственный, кто присматривает за Мальчиком-Который-Выжил.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11: Соглашение

Гарри прижал ладони к земле, оттолкнулся и приподнял голову, но тут же ощутил дрожь в руках.

— Что случилось?

— Нет.

Предупреждение в тоне Снейпа мгновенно заставило Гарри снова опустить голову тому на предплечье. Не то чтобы он жаловался: затылок пульсировал от жгучей боли, футболка пропиталась холодным потом, и даже трусы промокли и прилипли к телу. По крайней мере, джинсы еще оставались сухими…

Подняв руки к лицу, Гарри сунул пальцы под стекла очков и потер глаза. Очки слетели с носа и со звоном упали на булыжник.

Снейп слегка шевельнул рукой, которой поддерживал шею Гарри.

— У тебя болят глаза?

— Нет, — тихо простонал тот из-под прижатых к лицу рук.

— Ты ударился головой.

Холодная волна тошноты захлестнула Гарри. Он сжал ладони в кулаки и прижал к векам.

— Меня сейчас вырвет.

Он тут же почувствовал, как его приподнимают, приводя в сидячее положение. Гарри с минуту сидел прямо и абсолютно неподвижно, глядя на размытые силуэты улицы. В этот момент его совсем не заботило, что очки, возможно, разбились вдребезги. К счастью, его не вырвало.

Кончики пальцев мягко коснулись затылка.

— Крови нет.

— Блестяще... — руки Гарри мертвым грузом лежали на коленях.

— Но это не имеет особого значения, — сухо пробормотал Снейп, возвышаясь где-то над головой. — У тебя может быть сотрясение мозга... Нет! Не вставай, пока я не позволю. Послушайся меня, Поттер. Хоть раз…

Гарри снова вытянул ноги, посмотрел вниз на размытые серо-коричневые пятна и ничего не ответил. Он слушал звук пульсировавшего в голове сердцебиения. Слова Снейпа причиняли ему больше боли, чем раздувшаяся на затылке шишка размером с гусиное яйцо.

Они долго сидели, не произнося ни слова. Пальцы профессора едва касались растрепанной головы, но затем он, по-прежнему молча, описал палочкой дугу от уха до уха Гарри. Кожу стало покалывать.

Теплая волна воздуха окатила глаза, и Гарри моргнул. Воспоминания о прошедшем дне — особенно о последних пяти минутах — медленно нахлынули на него. И хотя в голове роились сотни мыслей, он не смог бы выразить ни одну из них. Он ощущал, что тишина душит его.

Неожиданно Снейп просунул руки подмышки Гарри.

— Ладно. Медленно вставай вместе со мной.

Он потянул его вверх, помогая оторваться от земли, а Гарри уперся пятками в брусчатку, пытаясь подняться. Ноги настолько сильно дрожали, что Поттер с трудом мог их контролировать. Едва Гарри выпрямился, Снейп быстро одернул на нем рубашку, наполовину задравшуюся на спине. От этого жеста у Гарри возник ком в горле, лицо вспыхнуло, несмотря на заливавший его холодный пот.

Снейп все еще поддерживал Гарри под мышками. Тот пробормотал:

— Я в порядке.

— Не лги мне. — Снейп переместил руку, прислоняя Гарри к себе, чтобы помочь удерживать равновесие. В его тоне не было ни резкости, ни упрека. Просто усталость.

Гарри стоял, чувствуя, как на лбу продолжают выступать капельки пота, волны тошноты то накатывали, то отступали. Расправив дужки, Снейп водрузил очки ему на нос, но у Гарри не было сил протестовать.

— Как голова?

Гарри посмотрел сквозь линзы очков, — все вернулось в фокус. Моргнув, он попытался пожать плечами.

— Болит? — Снейп прижал плечи Гарри к своей груди, немного приподнимая его.

Гарри сглотнул, пытаясь протолкнуть внутрь мешавший комок, и кивнул. Обертка от рыбы и чипсов поднялась с земли и уплыла из виду, хотя ветра уже не было.

— Мы возвращаемся.

— Я не хочу туда выходить... — почти прошептал Гарри. Одной мысли о том, что придется брести по Косой аллее, дрожа и обливаясь потом, с обнимающим за плечи Снейпом, было достаточно, чтобы Гарри захотелось потерять сознание на весь остаток пути.

— Полагаю, следовало подумать об этом раньше. Прежде, чем ты решил пренебречь моими словами, — произнес Снейп коротко.

Почувствовав, что лицо покраснело еще сильнее, Гарри быстро поднял взгляд, размышляя, стоит ли извиниться.

Но губы Снейпа оставались плотно сжатыми. Тот смотрел прямо перед собой.

Гарри чувствовал себя, как после длинной нотации, но позволил помочь ему выпрямиться. Он приказал коленям перестать напоминать вареную лапшу и постарался тверже встать на ноги.

— Думаю, лучше не аппарировать. При использовании камина приземление будет менее резким и неприятным, хотя, скорее всего, ты в любом случае почувствуешь себя плохо.

"Хуже, чем сейчас, быть уже не может", — подумал Гарри.

— Мы воспользуемся черным ходом аптеки...

— Но... — произнес Гарри, внезапно вспомнив, — профессор Люпин все еще в книжном магазине.

Снейп пригвоздил его кислым взглядом.

— О чем ты?

— Просто... я пришел сюда с ним, — пробормотал Гарри, ощущая, как горячее облако вины окутывает его с головы до пальцев ног. — Разве я не должен дать ему знать?

Слегка скривив губы и раздув ноздри от отвращения, Снейп фыркнул:

— Уверен, записки будет достаточно.


* * *


Снейп, конечно, предрекал неприятное путешествие через камин, но определение "неприятное" даже отдаленно не приближалось к правде. Гарри почувствовал себя не просто плохо — ощутил себя по-настоящему больным — настолько, что его вырвало прямо на пол подземелья. Быстрое заклинание Снейпа очистило и каменный пол, и джинсы Гарри, но тот никогда не чувствовал себя настолько униженным. В последний раз, когда его вырвало на публике, или вообще, если уж на то пошло, ему было семь лет, и он учился в начальной школе. Тогда Гарри испортил домашнюю работу по математике. Он смутно помнил слезы на своем лице.

Но, по крайней мере, на этот раз он не заплакал. Снейп объяснил ему, — довольно кратко, что если бы не влияние дементоров, его, вероятно, вообще бы не вырвало. Впервые на памяти Гарри ему захотелось надеть мантию-невидимку по одной простой причине: чтобы исчезнуть.

Но сейчас Гарри сидел свесив ноги на лабораторном столе в классе Снейпа, сжимая в руках теплую чашку с густым горячим шоколадом. Рядом с ним лежал сложенный старый зеленый плед. Снейп не отругал Гарри за игнорирование пледа, поэтому тот так и оставался нетронутым. Профессор не проронил ни слова с тех пор, как они вернулись с Косой аллеи, он вообще едва взглянул на Гарри, после того как усадил того на стол и наколдовал дымящийся горячим паром напиток.

Гарри смотрел в свою чашку, пытаясь наполнить сознание мыслями о квиддиче... о пире на Хэллоуин... о рождественских мясных пирогах, испеченных миссис Уизли... о чем угодно, лишь бы не вспоминать о высохших нечеловеческих губах, угрожавших впиться в его лицо. О холоде. Пронзительном крике. Запахе гниющей кожи.

— Гарри.

Услышав свое имя, Гарри поднял глаза. Перо подрагивало в руке Снейпа — тот продолжал что-то быстро писать. Наконец закончил последнюю фразу и с силой поставил точку. Коротко взглянув на Гарри, он едва заметно дернул подбородком.

— Выпей то, что я дал тебе.

Он снова склонил голову над письмом, просматривая его с каменным, безразличным выражением лица. Затем Снейп отпустил концы пергамента, позволяя им свернуться в двойной свиток.

Гарри слегка покачал чашку. Теплая сладкая жидкость переливалась из стороны в сторону вслед движению. Он не хотел ее пить. Даже теплое молоко в этот момент казалось слишком тяжелой пищей. Гарри не нужно было смотреть на Снейпа, чтобы понять, что тот вне себя от злости. А Люпин, вероятно, до сих пор оставался в книжном магазине и тоже считал, что Гарри ослушался его. И, если этого было недостаточно, Гарри все еще было холодно и плохо, он чувствовал себя потным и больным...

— Гарри.

Узнав тон, Гарри поднес чашку к губам и сделал глоток. Почти сразу чувство тепла и покоя разлилось по желудку и распространилось по всему телу, согревая до самых кончиков пальцев. Ощущение было настолько неожиданным, что у Гарри по коже побежали мурашки. Немного горячего какао, и такое вот волшебное действие. Он снова посмотрел на профессора. Свиток исчез, и Снейп поднялся со стула.

Гарри опустил чашку на бедро, глубоко вздохнул и задержал дыхание. Вот и все. Он прикусил внутреннюю сторону губы, ожидая, когда профессор вопьется в него взглядом... и реально сожжет заживо.

Но Снейп только уронил перо в стаканчик-подставку и, обогнув угол своего стола, направился к ближайшему шкафу. Распахнув дверцу, он начал рыться внутри, что-то разыскивая.

Это было неожиданно.

Гарри не отрываясь смотрел на спину Снейпа, чувствуя, что уже почти согрелся и что сознание немного менее затуманено. Но теперь он ощутил и раздражение. Что-то в звяканье бутылок, в том, как шумно и небрежно Снейп двигал их по деревянным полкам, заставило сердце Гарри учащенно забиться. Он свел брови и крепко сжал фарфоровую ручку, пальцы липли к подсохшей капле какао. Такой напиток должен подавать розовощекий дедушка в домашних тапочках, а не профессор с мрачным взглядом, изводящий окружающих своим молчанием.

Чем дольше Гарри думал о возникшем контрасте, тем сильнее сжимал зубы. В этом не было никакого смысла. Он поставил чашку рядом с собой.

Дверь в маленький шкафчик захлопнулась. Снейп нахмурился, заметив отставленную чашку.

— Простые указания до тебя не доходят, да, Поттер? — рыкнул он тем глубоким недружелюбным тоном, который Гарри просто ненавидел. — Может, стоит написать руководство…

Лицо Гарри покраснело. Снейп прошел вперед, открутил крышку баночки с мазью и отбросил ее на стол. Кончиком пальца зачерпнув прозрачную мазь, он потянулся к затылку Гарри, по-прежнему не глядя тому в глаза.

Но Снейп не успел к нему прикоснуться, — Гарри отстранился, нахмурившись.

Рука Снейпа зависла в воздухе, и он пригвоздил Гарри странным взглядом. Но выражение легкого удивления, возникшее на его лице, быстро исчезло. Снейп сердито свел брови и снова протянул руку.

Гарри прижал ухо к плечу.

— Отлично, — резко произнес Снейп, со стуком опуская банку на стол. Он вытер руку о мантию и снова окатил Гарри ледяным взглядом. — Продолжай вести себя как ребенок.

Он повернулся и направился к своему столу. Ткань мантии хлестала его по лодыжкам.

Щеки Гарри вспыхнули огнем. Рука на секунду сжала открытую баночку с мазью. Затем он отпустил ее, но вместо этого пальцы нащупали крышку.

С впечатляющей скоростью та пролетела мимо головы Снейпа и ударилась о шкаф.

Снейп резко обернулся, его взгляд остановился на лежащей на полу крышке; Гарри обеими руками вцепился в край стола, желая подняться, но руки отказали, и он не мог сдвинуться с места. Он застрял.

Снейп направился к нему. Внутренности Гарри, должно быть, получили нервное потрясение и теперь пребывали без чувств, поскольку он не ощущал ничего, кроме онемения в желудке.

Снейп ухватил Гарри за плечи и крепко сжал. Теперь их лица находились друг против друга, почти вплотную. Профессор тяжело и громко дышал.

— Ты, Поттер, ступаешь по немыслимо тонкому льду, — прошипел Снейп. — В очередной раз твое дурацкое отсутствие самообладания причиняет слишком много неприятностей. Гораздо больше необходимого. Как ты смеешь проявлять подобное неуважение... посмотри на меня сейчас же. — Он тряхнул Гарри за худые плечи.

— Нет! — заявил Гарри. — Это даже не моя вина!

— Нет? Да неужели? Тогда, должно быть, к тебе применили Обливиэйт, — сардонически произнес Снейп и еще раз тряхнул Гарри. — Что на тебя нашло?

Гарри сверкнул глазами и ответил сквозь стиснутые зубы:

— Ничего на меня не находило. Что насчет вас? — Он попытался вырваться из хватки Снейпа. — Вы больше ничего мне не рассказываете... и вы соврали, что дементоры в Ирландии…

Снейп нахмурился в замешательстве.

— Ничего подобного...

— Они находятся только вдоль побережья и вообще не могут приближаться к людям, — воскликнул Гарри. — А вы сказали мне про Ирландию специально для того, чтобы удержать здесь!

— Перестань нести чушь, Поттер. — Черные глаза опасно сузились. — И следи за своим языком.

— Следите за своим! — Гарри снова попытался высвободить руки, и его очки блеснули в свете подземелья. — И перестаньте врать.

— Довольно! — рыкнул Снейп, покрепче ухватив Гарри. Несколько мгновений они не отрываясь глядели друг другу в глаза.

Затем Гарри отвел взгляд. Его руки были прижаты к бокам, поэтому единственное, что ему оставалось, это изучать нос Снейпа — от горбинки до расширенных ноздрей. Он попытался сглотнуть и произнес:

— Если вы не хотите, чтобы я оставался здесь, просто скажите об этом! — Собственный голос показался Гарри слишком высоким и странным.

В течение нескольких долгих минут они не двигались, только жилка на челюсти профессора пульсировала.

Все в комнате казалось хрупким и застывшим — словно неподвижная вода в пруду, которую можно потревожить малейшим движением.

Снейп не отрываясь смотрел на Поттера, между его бровями появилась морщинка.

В горле Гарри вновь возник комок, и он впился взглядом в пятно на джинсах.

В комнате воцарилась тишина. Не было слышно ни малейшего звука.

— Я могу остаться с Роном.

Снейп долго ничего не отвечал, затем тихо откашлялся.

— Уизли сейчас в Египте. — Его голос тоже не был похож на обычный.

— Тогда с Гермионой, — хрипло пробормотал Гарри. Он потер пятно большим пальцем.

Раздался тихий шорох одежды, скрипнул ботинок, — Снейп переступил с ноги на ногу.

— Во Франции.

Снова воцарилось молчание, но только на секунду.

— Ты считаешь, я не хочу, чтобы ты здесь оставался.

Еще раз попытавшись сглотнуть, но, как и прежде — безуспешно, Гарри рассеянно потер ткань джинсов. Снова начала болеть голова.

— Неужели ты думаешь, что я отдал бы свой порт-ключ кому попало? — Замолчав, Снейп с силой выдохнул через нос. — Думал, ты знаешь меня лучше...

Гарри опустил подбородок на грудь. Ему казалось, что легкие вот-вот взорвутся. Он попытался покачать головой, но не смог и лишь слабо пожал плечами.

Снейп снова вздохнул.

Немного сгорбившись, Гарри сосредоточенно всматривался в пятна на потертых коленях джинсов. Однако вскоре все расплылось у него перед глазами, сливаясь в один цвет.

Гарри ощутил мягкое касание, — Снейп слегка сжал основание его шеи.

— Ты единственный из множества знакомых мне детей, кто умудряется столкнуться со всем, чего следует избегать...

Сильно шмыгнув носом, Гарри позволил очкам немного сползти вниз, надеясь, что оправа достаточно прикроет глаза. Поморгав несколько мгновений, он вытер нос тыльной стороной ладони и снова схватился за край стола, напрягая плечи.

— На этот раз я действительно не хотел.

— М-м-м, — уклончиво пробормотал Снейп. — Наверное, ты был под Империусом...

Внезапно он раздвинул волосы на затылке Гарри и размазал что-то холодное на вздувшейся там шишке. Боль исчезла почти мгновенно.

— Под чем? — Гарри снова шмыгнул носом и попытался взглянуть вверх, но рука Снейпа удержала шею согнутой.

— Не поднимай, — пробормотал он. — У тебя там ссадина. Нужно еще раз намазать.

Мазь была прохладной, как водопроводная вода, и неприятно скользкой — но Гарри не шевелился.

— Вы говорили, что там нет крови, — пробормотал он, глядя на свою грудь.

— А ты сказал, что тебя не вырвет... — ответил Снейп, снова втирая холодную мазь.

— Я никогда не говорил... Эй, это уже третий раз...

— Голову. Вниз.

Крепко сжав губы, Гарри сидел тихо и неподвижно, словно скульптура, ожидая, пока Снейп закончит. Он молча наблюдал, как профессор закрывает банку и неторопливо направляется к шкафу. И тут он ощутил…

— Не трогай руками, — ставя банку на полку, Снейп слегка скосил глаза. — Требуется минута, чтобы мазь высохла.

Гарри скривился, его рука так и замерла над головой.

— Сильно печет…

— Знаю, — произнес Снейп, захлопывая дверцу шкафа. — Подожди немного. Ссадина сейчас заживает.

Гарри переплел ладони и, зажав их между коленями, сильно прикусил губу в попытке игнорировать безумный зуд. Снейп коротко кивнул в сторону чашки с шоколадом.

— Пока ждешь, закончи это.

Он встряхнул крошечный флакончик, полный иссиня-черной жидкости.

Отчаянно желая отвлечься, Гарри отпил тепловатый напиток, настороженно глядя на Снейпа поверх края чашки. Он больше не примет никаких зелий.

И снова приятное тепло мягкой волной разлилось по внутренностям, распространяясь по всему телу. Зуд сменился легким покалыванием. Гарри заглянул в чашку — что Снейп туда добавил?

— Надеюсь, ты понимаешь... — услышав голос профессора, Гарри поднял на него глаза. — Скольких неприятностей ты мог бы избежать, если бы только поступил, как тебе сказали?

Снейп поднес синюю пробку ближе к светильнику, изучающе осмотрел ее, а затем перелил густую жидкость в маленький сосуд, стоящий рядом с перьями.

Гарри снова опустил голову, постукивая большим пальцем по ручке чашки. Ему хотелось возразить — он даже вспомнил прежние аргументы насчет того, что все это было блестящей идеей профессора Люпина, но обнаружил, что может только кивнуть. Он осознал свою ошибку уже давно, — сразу после того, как съел последний кусочек пудинга с патокой; во всяком случае, его желудок понял это уже тогда.

— М-м-м, — согласно пробормотал Снейп. — Да?

Гарри ощутил, что профессор приближается к нему. Снова отхлебнув из чашки, он постарался проглотить напиток, но тепло шоколада на этот раз почти не успокоило.

Гарри уже был сыт по горло видом мантии Снейпа, но не решался поднять взгляд.

— Да, сэр, — прошептал он, больше всего на свете ненавидя возникшее ощущение, что это он виноват во всем.

— Тебя могли ранить, — продолжал Снейп тем же резким тоном. — Серьезнее, чем можешь себе представить...

Гарри продолжал смотреть на грудь профессора. На жилете Снейпа были квадратные пуговицы — тусклые, черные.

— Ты меня слышишь?

Гарри чуть качнул головой. Он бы предпочел, чтобы Снейп взгрел его прямо сейчас, — он был готов на что угодно, только бы покончить уже со всей этой выматывающей душу беседой. Гарри моргнул и сосредоточился на шее Снейпа. Край воротника был обшит крошечной зигзагообразной строчкой. Но профессор коснулся костяшками пальцев подбородка Гарри. Ощущая сильное смущение, тот слегка поднял глаза, но, встретив холодный взгляд Снейпа, едва удержался, чтобы не отвести их снова.

— Но откуда мне было знать, что дементоры в Лондоне? — спросил Гарри, собрав — до последней унции — всю свою истинную любознательность и дотошность. — Ведь вы говорили, что они в Ирландии...

— Основное, о чем я говорил тебе, юноша, — коротко ответил Снейп, отпуская подбородок Гарри, но удерживая его взгляд, — что ты должен оставаться в замке... вне зависимости... — Снейп повысил голос, не давая Гарри вставить слово. — Даже если тебе скажут обратное.

— Я знаю, но...

— Нет. — Снейп покачал головой. — Мы пришли к соглашению.

Гарри медленно закрыл рот, пораженный непривычным оборотом. Он моргнул, глядя на профессора, внутри у него все сжалось. Он понятия не имел, что ответить, и ощутил себя совсем несмышленышем.

Гарри снова нашел взглядом квадратные пуговицы, но не видел их на самом деле.

— Профессор Дамблдор слишком доверчив.

Слова были произнесены тихо, но в них слышалась горечь.

Гарри осторожно поднял голову. Снейп, казалось, смотрел мимо него.

— Кому он слишком доверяет?

Презрительно фыркнув, Снейп слабо покачал головой и вновь сосредоточил внимание на Гарри, суровость вернулась на его лицо. Лицо с деревянным выражением.

Гарри больше не нуждался в ответе.

— Я скажу это в последний раз, — тихо произнес Снейп, — но ожидаю, что ты выслушаешь мои слова и запомнишь их раз и навсегда. Понятно?

— Да, сэр, — пробормотал Гарри, ощущая, что желудок сжался в комок.

— Очень хорошо. Смотри мне в глаза.

Гарри на секунду замер, ожидая, когда, наконец, рухнет повисший над ним дамоклов меч. Затем, с несчастным видом подчинился.

— Как и в прошлом году... — на мгновение Снейп замолчал, но затем продолжил, слегка изогнув губы, — я наложил на тебя ограничения для твоей же безопасности. Я должен был взять это на себя, так как другие не справились...

От стыда глаза Гарри заволокло влагой. Он больше не мог смотреть Снейпу в лицо и слушать его поучения, но это вряд ли имело значение.

— Нравится тебе или нет, — продолжил Снейп так же твердо, — но когда дело касается твоего благополучия, ты не вправе и никогда не будешь вправе подвергать сомнению мои суждения.

Что-то в этом заявлении придало Гарри смелости повернуть голову. Снейп смотрел на него более серьезно, чем когда-либо прежде.

— И мы находимся именно в этой точке. Ты слышишь меня?

Гарри долго смотрел на профессора, потом, наконец, слабо кивнул.

— Я знаю, через что ты прошел, Гарри, — медленно произнес Снейп. — И у тебя есть основания колебаться, когда приходит время доверять взрослым.

Он ненадолго замолчал, глубоко и равномерно дыша.

— Но со мной нет и не может возникнуть подобной необходимости. Никогда. Тебе ясно?

Гарри немного опустил взгляд. Он не совсем понимал, что чувствует, но снова ощутил быстро растущий комок в горле.

Наконец он кивнул. Дважды.

Снейп повторил движение. Затем он наклонился и двумя пальцами ухватил Гарри за подбородок. Их глаза вновь оказались на одном уровне.

— Тем не менее, молодой человек, если ты когда-либо еще ослушаешься меня настолько демонстративно, то получишь порку, которую не скоро сможешь забыть.

Глаза Гарри пекло, даже когда он опустил веки. Он прислонился лбом к груди Снейпа.

Профессор опустил руку на костлявые лопатки и долгое время не убирал ее. Гарри испытывал странную смесь унизительного стыда и удовлетворения, от которой его сердце готово было разорваться. Он не обращал внимания на соленую влагу, собирающуюся у нижнего края очков.

Прошло несколько минут, прежде чем они заметили профессора Люпина, застывшего на пороге открытой двери класса. Казалось, тот вот-вот выронит из ослабевших пальцев большую плитку завернутого в фольгу шоколада.

Глава опубликована: 27.05.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 57 (показать все)
Спасибо!
michalmilпереводчик
Fires Salamander

И вам спасибо, что читаете))
Лучшее, чем можно заняться в полвторого ночи))) Спасибо)
michalmilпереводчик
Бефанта
Лучшее, чем можно заняться в полвторого ночи))) Спасибо)


Спасибо, что читаете))
Снейп старается.
Но в некоторые моменты хочется ему дать сковородкой)
michalmilпереводчик
cactus_kun
Снейп старается.
Но в некоторые моменты хочется ему дать сковородкой)


Хочется))
Но главное, что старается)
michalmil
Думаю да. В данном случае, это лучшее, Что-то может сделать
Спасибо за перевод!
michalmilпереводчик
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
michalmil
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
Повспоминала так, поняла, что да. А Снейп-то наш изменился) Старается)
michalmilпереводчик
cactus_kun

Гарри в общем тоже
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать
michalmilпереводчик
cactus_kun
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать

Да, Гарри молодец, пытается держаться. Хотя ему можно только посочувствовать. Пережить подобное потрясение и остаться одному практически без информации совсем не легко.
Спасибо за комментарий))
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
cactus_kun

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)

Да, деталей много. И Гарри, и Снейп достаточно сдержаны в проявлении эмоций, как-то они должны выплескиваться))

Люблю Гарри из этой истории, мне тоже он кажется живым и каким-то знакомым)

Спасибо, что читаете))
Будет ли продолжение перевода к этой истории? Хорошая история, надеюсь что перевод оживет)) Спасибо большое за перевод)))
michalmilпереводчик
Persefona Blacr

Оригинал пока не закончен. Правда, летом автор появился после многолетнего молчания, но потом снова затих. Жду, когда закончит работу. Там по смыслу вроде немного осталось)
Подождем тогда))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх