↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Можешь звать меня Рони (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Hurt/comfort, Юмор
Размер:
Макси | 979 217 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Подруга Эммы уговаривает девушку подменить ее в центре психологической помощи Сторибрука. И Свон, не найдя аргументов для жесткого отказа, соглашается. Сначала задача не кажется ей сложной — отвечай на звонки, успокаивай людей, подбирай для них нужные слова. Хоть это дается ей нелегко, Эмма успешно справляется. Но вскоре ее жизнь переворачивается с ног на голову, всему виной — странный телефонный звонок.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29. Спасение Эммы Свон

Тогда

Они еще раз обговорили тщательно откорректированный план, учитывающий внедрение в их дружные ряды Голда, и разделились, условившись встретиться у хижины, чтобы ненароком не вызывать никаких подозрений или не повстречать Круэллу и Хильду.

Неприятный тип из команды Робина — Уилл Скарлетт — тот самый выскочка, которого Реджина при первой встрече едва не порубила на кусочки, отправился к границе Сторибрука встречать помощников Клео.

Робин и его люди вызвались довести Мэри Маргарет и Дэвида к хижине окольными путями, чтобы не привлекать внимание к их небольшой компании. Киллиану предстояло сопроводить Реджину и Голда.

Когда Мэри Маргарет и ее извечный спутник Дэвид удалились, Реджина наконец-то смогла вздохнуть свободно. Но еще одной приевшейся проблемой был Голд. А избавиться от него было не так-то просто.

Скрепя сердце, Реджине пришлось смириться со своей участью. Если уж до этого она смиренно сносила все лишения и появление старых врагов, то с Голдом точно справится. И уж точно Реджина не была готова сдаваться просто так. Даже из-за препятствий, поджидавших ее на пути.

Не остановило ее и то, что вот уже который час они пробирались по заснеженным лесным тропинкам хотя Реджина, признаться, с трудом сохраняла самообладание. Если бы только Эмма знала, каких усилий ей стоило терпеть общество Голда и утопать по колено в снегу, она бы, наверное, извинялась перед ней до конца жизни.

А в последние полчаса, что они брели по сугробам, ко всем прочим неудачам разбушевался жуткий ледяной ветер — главный предвестник их невезения. Он пронизывал до костей и закручивал в бешеном вальсе колючие холодные снежинки, безжалостно швыряя их в лица путникам.

— Блеск! — раздраженно выдохнула Реджина. Она поплотнее закуталась в платок, осознавая, что оплошала. Стоило захватить с собой еще один. Этот уже нисколько не помогал. Но, к ее счастью, они уже практически добрались до хижины.

Реджина с облегчением прикрыла глаза, подумав, что им все-таки повезло. Если бы не Киллиан, их путешествие бы порядком затянулось. Кто знает, может, они с Голдом уже успели бы возненавидеть друг друга еще больше, если бы не он.

Пока что все складывалось довольно неплохо. Они воровато осмотрелись, немного напомнив своими действиями преступников, возвращающихся на место преступления во второй раз, и, спрятавшись за пушистыми елями, дружно выдохнули.

Реджина закуталась в шарф, услужливо протянутый ей Киллианом, и безуспешно попыталась согреть замерзшие руки дыханием. Киллиан связался с Робином, чтобы доложить ему обстановку.

Голд облокотился на трость и какое-то время молчал, чем несказанно порадовал Реджину. Но в какой-то момент он, видимо, решил, что упускает уникальную возможность насолить ей.

— Еще раз повторим план, — назидательно изрек мистер Голд, обращаясь к недовольной спутниками и обстоятельствами Реджине.

— Вас не устраивает возвращение в Сторибрук заклятого врага, а я хотел бы напомнить Круэлле о некоторых обязательствах…

— Достаточно, — резко бросила Реджина. Она сердито нахмурилась, в ее глазах блеснул недобрый огонек. — И так тошно. Я все прекрасно помню.

Голд качнул головой. Будто бы понял, какие противоречивые чувства ее гложут. Реджина не могла найти себе места: ей казалось, что их общий план, не блещущий гениальностью, обречен на провал.

За ее агрессией скрывалась только неподдельная тревога. Хоть она и стремилась доказать всем совершенно иное. И способен понять ее был только мистер Голд, которого Реджина ненавидела всеми фибрами души.

Но то ли сегодня действительно творилось нечто невероятное, то ли на Голда чудодейственным образом влиял шарф погибшего сына, однако в этот раз он почему-то предпочел проявить давно похороненное им благородство.

— Умерьте пыл, Реджина, — впервые за долгое время мистер Голд обратился к ней по имени и без уже приевшегося пафоса. — У нас все получится. Вы были и до сих пор остаетесь одной из самых талантливых женщин, которых я только знал.

Реджина посмотрела на него, пытаясь различить хотя бы намек на тайную издевку или незамысловатое оскорбление, но Голд был искренен.

А она хотела было скрыться от него за привычной непроницаемой маской. Но, раз уж сам Голд сделал первый шаг ей навстречу, Реджина поступила не так, как всегда.

— Спасибо, — поблагодарила она его. — Я сочту ваши слова за комплимент.

Если Голд и собирался ответить ей, то не успел. Его, к огромному счастью Реджины, прервал Киллиан, дожидающийся условного знака Робина — хруста ветки. И очередного обмена любезностями между ними не произошло.

— Наши здесь, — подал голос Киллиан. Он с силой стиснул заснеженные ветки елей, стряхнув с них снег. — Пора! Поспешите. Я в вас верю.

Реджина и мистер Голд переглянулись.

— Прошу, — проговорил Голд, галантно протянув ей руку чуть согнутую в локте. Реджина, следуя договоренности, натянуто улыбнулась, но осторожно взяла его под локоть.

— Вперед, — выдохнула она, выпрямив спину. И с поистине королевской грацией последовала за Голдом. Киллиан ободряюще сжал ее руку и ласково улыбнулся. Реджина кивнула ему на прощание и знаком велела не мешаться под ногами.

Голд, размеренно шагая, все сильнее опирался на свою трость. Похоже, и для него вынужденное путешествие далось слишком тяжело. Реджине хотелось поторопить его и заставить идти чуть быстрее.

Но любая их поспешность могла бы заставить нервничать не только их, но и Круэллу с Хильдой, которые уже, а Реджина в этом ни секунды не сомневалась, осведомлены об их появлении.

Хоть она и представляла примерно, что ждать от старых закадычных знакомых, но все равно нервничала. Они с Голдом шли размеренно, будто бы неспеша. Но сердце Реджины было готово выпрыгнуть из груди.

Нервничал ли Голд она не знала. Но он, как и всегда, выглядел самодовольным и спокойным. Может, стоит спросить у него, как он умудряется сохранять самообладание в столь серьезный момент?

Но у Реджины не было времени даже открыть рот. Она и глазом моргнуть не успела, как они уже добрались до небольшой деревянной хижины, особо не внушавшей доверия. Честно признаться, Реджина вообще не понимала, как это строение еще не разрушилось.

И как вообще Эмма? Есть ли у них шанс спасти ее? И о чем они только думали, продумывая совместную сомнительную историю? Да эта хижина могла рухнуть в любой момент, похоронив Эмму и ее похитительниц заживо, пока они будут разговаривать.

Голд освободил свою руку и, приблизившись к двери, дважды ударил по ней тростью. Время пришло. Реджина непроизвольно сжала руки в кулаки, но, заметив выразительный взгляд мистера Голда, спрятала их в карманы.

Она ничем не должна выдать своего волнения. И пока что все было по их плану. Как и предсказывал Голд, на уловку Круэлла и Хильда, наверняка сходившие с ума от скуки, сразу же повелись.

Дверь скрипнула и медленно отворилась. Высунулась лохматая нечесаная голова. Хильды. Следом раздался требовательный голос Круэллы, проворчавший:

— Кого там еще принесло?

— Реджина, какая встреча! Голд, рада видеть! — пропела Хильда, обнажив гнилые зубы в улыбке. Реджина с отвращением подумала, что ей не помешало бы хотя бы раз похитить стоматолога и покосилась на Голда, умоляя его хоть что-то предпринять, пока она не пустила в ход сарказм и искрометное чувство юмора.

Голд будто прочитал ее мысли.

— Оставим любезности, дорогуша, — слащаво пропел он, опираясь на свою трость. Приподняв руку, Голд погрозил появившейся на пороге хижины Круээле пальцем. Черный перстень угрожающе сверкнул.

Круэлла осклабилась. Подбоченившись, она сделала пару уверенных шагов вперед. В этот момент Реджине хотелось верить, что ненавистная Круэлла уже давно на мушке у Робина и Мэри Маргарет. А с Хильдой они и сами разберутся. У нее, может, и нет боевых навыков, но кулаки всегда при ней.

— Мы здесь не за этим. У меня и у мадам мэр, — подчеркнуто вежливо обратившись к Реджине, продолжил Голд, — есть к вам и вашей прекрасной спутнице ряд претензий, — он выразительно развел руками и плотнее сжал трость, облокотившись на нее, как в старые добрые времена, когда они с Реджиной портили друг другу жизнь.

Реджина нахмурилась и чуть вскинула голову, напоминая себе, что надо действовать по плану и отвлекать Хильду и Круэллу. Иначе все старания будут напрасными.

— Правда? Каких? — наигранно удивилась Хильда. Реджина мысленно окунула ее в кипящий котел.

— Ну же, Голд, мы с нетерпением ждем продолжения. Нам интересно узнать, зачем старые враги, которые терпеть друг друга не могут, пожаловали на огонек, — паясничая, произнесла Круэлла.

Голд приподнял брови. Реджина сощурила глаза. Уж она-то знала, что его лучше лишний раз не злить. А вот Хильде и Круэлле, похоже, было наплевать на все последствия.

— Был уговор, — криво усмехнувшись напомнил Голд. Он оперся на свою трость. Хоть Хильда и Круэлла возвышались над ним, стоя на пороге хижины, Голд все равно выглядел куда более устрашающим, чем они.

Реджина невольно поежилась. Не хотела бы она встретиться с ним по другую сторону баррикады. Хотя бы из чувства самосохранения.

Но отмалчиваться и прятаться за спину Голда она не собиралась. И тоже решила внести свою лепту, действуя согласно их договоренности.

— Советую вам убраться из моего города, — надменно изрекла Реджина. — Или напомнить, какие плачевные последствия ждут моих дорогих друзей? — изобразив притворное сожаление, проворковала она.

Рука Круэллы дернулась. А Хильда, часто заморгав, отступила на пару шагов. Чуть шире приоткрыв скрипнувшую дверь. Кажется, слова Реджины и впрямь подействовали на них отрезвляюще, напомнив, с кем они решили связаться.

Вскинув голову, Реджина коварно улыбнулась. Хотела она признавать или нет, но они с Голдом были неплохой командой. Оставалось только надеяться, что их союзники помнят о договоренности и пытаются подать Эмме сигнал.

Сейчас

Услышав подозрительно знакомые голоса, Эмма, не прекращая разминать затекшие мышцы, сделала пару осторожных шагов и выглянула в окно. Она была готова ретироваться в любой момент. Но, к счастью, ей не пришлось суетиться.

Как она и думала, шаги на первом этаже, приглушенное ворчание и скрип двери были неспроста — к ним пожаловали гости. Эмма услышала знакомые голоса и насторожилась. Похоже, дело приобретало удивительный оборот. И она не ошиблась.

Практически сразу Эмма заприметила две знакомые фигуры: Голда и Реджины. Голд опирался на трость. Он выглядел абсолютно невозмутимым. Будто бы подобные вылазки были для него обыденным делом. Но Эмма знала, что это совсем не так.

Обычно он не покидал офис, а сегодня он вдруг решил погулять по ночному лесу. И с чего бы это? Неужели Реджина его заставила? Эмма поежилась. Да, наверное, это так. Реджина в роли Злой Королевы ужасна. Как и Голд в роли чудовища. То есть — как в обычный будний день.

Она могла бы ретироваться и попытаться удрать. Но не могла и пошевелиться. И Эмма продолжила наблюдать, оценивая обстановку и силы выбравшихся на поляну врагов.

Эмма прищурилась, заприметив подозрительно знакомый шарф на плечах Голда. А это уже внеплановый сюрприз. Значило ли, что его подарил Генри? А может быть, просто у Голда с Нилом схожий вкус?

Времени гадать у нее не было. С этим она обязательно разберется потом. Эмма нахмурилась и пристально посмотрела на Реджину. Она почему-то показалась ей немного взволнованной, хотя, возможно, это было заметно далеко не всем.

Но факт был неоспорим, как бы банально это не звучало. Как и то, что Реджина стояла рядом с Голдом, которого она ненавидела, и взирала на Круэллу и Хильду с неподдельной неприязнью, но по-прежнему свысока, как и положено королеве.

Ровная спина, спрятанные в карманы черного пальто руки. Вскинув подбородок, Реджина свысока смотрела на Хильду и Круэллу. Вот теперь она и впрямь была похожа на самую настоящую Злую Королеву. Ту самую. Из книги сказок.

Моргнув, Эмма крепче сжала смартфон в руках и решила потянуть за последнюю ниточку. Раз уж Реджина здесь, ничего не попишешь. Придется обратиться за помощью к Киллиану, если он, разумеется, не последовал по пятам за «Злой Королевой».

Эмма осторожно огляделась. Поблизости только Голд и Реджина. Весьма непредусмотрительно. Вдвоем они ни за что не справятся с Круэллой и Хильдой, учитывая, что ее оружие может быть у них.

Им нужна помощь. А пока нужно попытаться выиграть время. И она знала, кто мог бы отвлечь Хильду и Круэллу. Как только Эмма собралась писать Киллиану, ее смартфон едва слышно запищал.

Тогда

— Значит, мы отвлекаем Круэллу и Хильду, а вы пытаетесь вызволить Эмму? — проворчала Реджина, скрестив руки на груди. — А вам не кажется, что это бред? — выплюнула она, испепеляя взглядом почему-то развеселившегося Киллиана.

— Реджина! — возмутилась Мэри Маргарет. Реджина досадливо поморщилась. От волнения голос ненавистной ей выскочки, служившей добру и справедливости, стал еще тоньше и противнее.

Но Мэри Маргарет, примерив костюм компаса добра и справедливости, сдаваться так просто не собиралась.

— Это было бы рационально, Реджина, — прямо заявила Мэри она, ничуть не тушуясь. — Это не твой профиль.

— А что тогда — мой? — рассвирепев, вкрадчиво спросила Реджина и уставилась на Мэри Маргарет с откровенной неприязнью, даже не пытаясь этого скрыть.

— Эффектное появление и сарказм, — Мэри Маргарет чуть приподняла голову и с вызовом взглянула на Реджину.

Крыть Реджине было нечем. Ненавистная «Белоснежка» снова оказалась права. Реджина, нахмурившись, с раздражением всплеснула руками, приписав Мэри Маргарет очередное штрафное очко в свой блокнотик врагов.

— Отлично! Я пойду с Голдом! Но если с Эммой что-нибудь случится, вы все ответите своими головами... — прошипела она.

Сейчас

Едва не подскочив от испуга, Эмма с напряжением уставилась в окно. Но, к счастью, Круэлла и Хильда были так заняты разборками, что даже не услышали ни единого звука, а шумела она со всеми передвижениями знатно. Ей несказанно повезло, что ее до сих пор не заметили.

Гадая, кого же принесло в этот раз, Эмма быстро открыла сообщение. А писала ей, что было вообще до ужаса странно, Мэри Маргарет! Она что, в Сторибруке? И откуда узнала, что ее похитили?

Шестеренки в голове Эммы лихорадочно закрутились. Выходит, все ниточки вели либо к Реджине, либо к Киллиану. Рассказать все Мэри Маргарет мог кто-то из них. И почему-то чутье твердило Эмме, что все не так уж и просто, как она могла бы подумать.

Одно из двух: они либо объединились ради нее, либо спасают ее, но по отдельности. Но Эмма ставила на второе. Реджина бы ни за что не стала сотрудничать с Мэри Маргарет. Даже под угрозой смертной казни. Зная ее принципиальность, она бы скорее бы пригласила Кору скоротать вечер с Генри.

Реджина и Голд отвлекают их. Мы рядом. Попытаемся вытащить тебя. Где ты? — спрашивала Мэри Маргарет.

Эмма быстро напечатала ответ, едва ли веря своим глазам:

На чердаке. У них мой пистолет. Будьте осторожны. Какой план?

Голд и Реджина выигрывают нам время. Дэвид, Киллиан, Робин и его люди у окна на первом этаже. Спустишься по лестнице, поверни налево. Третье окно. Киллиан рядом с домом. Он подстрахует нас, поможет тебе выбраться и подаст знак людям Робина , — сообщила Мэри Маргарет.

Эмма чуть не подавилась воздухом. Что она прочитала? Уж не значит ли это, что «Белоснежка», «Злая Королева», «Чудовище», «Пират», «Робин Гуд», «Прекрасный принц», а в том, что он последовал за своей принцессой она не сомневалась, объединили усилия, чтобы вытащить ее из передряги?

Эмма пару раз оторопело моргнула и ущипнула себя, чтобы убедиться, что она не спит.

Рискнешь спуститься? Или нам пытаться пробраться к тебе? — прилетело следующее сообщение.

Эмма высоко вскинула брови и наспех взвесила риски. Вероятность, что план пойдет по накатанной дорожке, все еще была. Зная буйный нрав Реджины и расчетливость Голда, ожидать можно было чего угодно.

А если учитывать всеобщую взаимную неприязнь некогда враждебно настроенной друг к другу компании, их шансы выжить приравнивались к нулю. И кто придумал сделать из них команду? Кому в здравом уме могло показаться отличным вариантом сплотить всех этих людей?

Это опасно! Они услышат вас. Вы все сошли с ума! — запоздало возмутилась Эмма.

Все будет хорошо. Мы ждем тебя. Когда выберешься — попробуем задержать их. Мы вызвали помощь, — невозмутимо сообщила Мэри Маргарет.

Эмма чертыхнулась. Благими намерениями... И кто просил их влезать? Смартфон снова запищал, предупреждая, что времени у нее осталось не так много, как хотелось бы. Эмма с трудом постаралась успокоиться и быстро напечатала:

Смартфон разряжается. Останусь без связи.

Следующее сообщение не заставило себя ждать:

Не переживай, у нас есть план.

Эмма стиснула руки в кулаки. Придется смириться. Хотя она и негодовала. Отличный план для непрофессионалов — прийти, отвлечь и схватить вооруженных преступников. Еще гениальнее было бы временно передать Лерою полномочия шерифа. Или сказать Реджине, что у нее омерзительный характер, а Мэри Маргарет всегда и во всем права.

Эмма тяжело вздохнула, тщетно стараясь отыскать лазейку в наполненном абсурдом плане, но так и не смогла. А значит, выбора у нее не было. Если только попытаться хоть как-то помочь своим спасителям. Следовательно, ей нужно следовать инструкциям Мэри Маргарет.

Эмма произнесла пару неприличных слов, чтобы выпустить пар. Похоже, ей остается только надеяться, что Мэри Маргарет знает, что делает. Лично Эмма бы ни за что не подвергла ни Голда, ни Реджину опасности. Хотя Голда, возможно, и отправила бы поразвлечься. Для профилактики.

Но точно не под пули. Ни его, ни Реджину. Никто из них в жизни, она ручалась, не держал оружия в руках, если, конечно, не считать стрелы сарказма, которыми они награждали всех, кого ненавидели.

Логичнее было бы заманить Круэллу и Хильду в город, чтобы они оставили ее здесь, а потом уже брать штурмом хижину и выламывать дверь. Но, возможно, у ее друзей были свои причины так поступать.

Обстановка все накалялась. Голоса за стенами хижины стали громче. Эмма могла поклясться, что слышала в голосе Хильды истеричные нотки. Что касается Круэллы, она превосходно держалась, только вот вела себя слишком уж спокойно. А это ничего хорошего не сулило.

Эмма прижалась к стене, напряженно прислушиваясь. Набравшись смелости, она все-таки выглянула в окно, мельком заметив, как рука Круэллы нервно дернулась. Осознание того, насколько плохи их дела, буквально прибило Эмму к полу. Но деваться им уже было некуда.

Вытащив смартфон, Эмма поспешно набрала последнее сообщение тому, кто наверняка мог бы помочь ей, и принялась спускаться по лестнице, стараясь не шуметь и заодно присматривая, чем можно было бы вооружиться. Она надеялась, что друзья сделали верную ставку и обратились к действительно нужному человеку.

Тогда

— А если ваш бредовый план не сработает, что тогда? — холодно осведомилась Реджина, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Что, если они не поверят нам и решат напасть?

Мэри Маргарет, устремив на нее проницательный взгляд, чуть склонила голову.

— Твоя правда.

— Замечательно! — язвительно фыркнула Реджина, от которой не ускользнуло, как все остальные обменялись многозначительными взглядами.

— Идеи? — коротко поинтересовалась Реджина, зло сощурив глаза.

Голос, как ни странно подал Дэвид. Решительно приобняв Мэри Маргарет за плечи, он сказал то, чего никто не ожидал от него услышать:

— Будем импровизировать! Выкрутимся, придумаем что-нибудь.

Реджина скривилась. План попахивал дешевизной и духом авантюризма, а этого она не одобряла. Судя по встревоженному вскрику Мэри Маргарет, она тоже была не в восторге, но предпочла промолчать, чтобы не компрометировать версию Дэвида.

Голд молча покачал головой. Реджина едва не прыснула. Этого и следовало ожидать — он растерян. Видимо, бедный Голд до сих пор гадает, каким ветром его сюда занесло.

Версию Дэвида одобрил один лишь Киллиан. Он просиял и, многозначительно вскинув брови, радостно рассмеялся. Его энтузиазма больше не разделил никто.

Реджина нахмурилась. Мэри Маргарет скрестила руки на груди, видимо, продумывая запасной вариант. Но помощь подоспела из ниоткуда.

Робин Локсли, внимательно прислушивавшийся к их разговору, уверенно шагнул к Реджине и встал рядом. Чуть склонив голову, Робин привлек к себе внимание всей притихшей компании.

— Мы подстрахуем, — пообещал он, с нежностью сжав локоть Реджины. — Не переживайте, справимся, — заверил Робин. Реджина прерывисто вздохнула. Одной проблемой меньше.

Сейчас

— Значит, мы должны поверить тебе? — с легкой издевкой спросила Круэлла. Голд приподнял брови. Но предоставил Реджине возможность ответить самостоятельно. В этот раз вмешиваться в перепалку старых знакомых он не стал.

— Поверь, дорогая, это бесполезно, — язвительно отозвалась Реджина. — Если ты мечтаешь его вернуть, у тебя нет выбора. Или ты хочешь, чтобы твой алмаз остался у меня?

— Черт бы тебя побрал, Реджина! — выругалась Хильда. — Ты обманываешь нас и водишь за нос. Алмаз не у тебя, а у...

— Заткнись, Хильда! — грубо прервала ее Круэлла, облизнув губы. — Боюсь, что все намного проще, да, Реджина? Ты выгораживаешь кого-то, да? — ее глаза лихорадочно блестели, а на высоком лбу выступил пот. Круэлла явно была взволнована, либо окончательно слетела с катушек.

На лице Реджины не дрогнул ни один мускул. Она посмотрела на Круэллу с отвращением и, криво усмехнувшись, снова талантливо вжилась в роль.

— О чем ты? — спросила Реджина, небрежно смахнув с плеч пушистый снег. Голд кашлянул, осторожно намекая ей, что они уже довольно давно ходят по тонкому льду, а весомая помощь задерживается.

Но Реджина не обратила на него внимания. Она была слишком сосредоточена на своей роли, чтобы еще отвлекаться на всякие пустяки.

— О том, что слухи, выходят, правдивы! — с легкой издевкой пропела Хильда. — Реджина уже не та, что была раньше.

Это была еще одна провокация. Но слишком уж грамотно построенная. Сейчас в Реджине боролись два противоречивых чувства: страх за Эмму и нежелание признавать, что ей пришлось наступить себе на горло и объединить усилия с Мэри Маргарет.

Вовремя сказанные слова Круэллы больно ударили по ее самолюбию. Хотя она бы никогда не посмела признать это.

— Кто сказал тебе эту чушь? — рассмеялась Реджина, не переставая хищно улыбаться. В горле у нее пересохло. Тяжело дыша, она облизнула губы и, поддавшись соблазну поиздеваться над Круэллой, шагнула вперед. А та только этого и добивалась.

Если бы Реджина хотя бы на минуту замедлилась, она бы заметила торжествующую улыбку на худощавом лице. Однако Реджина слишком была увлечена стремлением доказать Круэлле или себе: она все та же.

Голд, приосанившись, попытался переключить внимание разгневанной Круэллы на себя. Но все его попытки были обречены на провал. Круэлла, свирепо дыша, небрежно отмахнулась от него.

— Так докажи, — приблизившись к Реджине, Круэлла резко вскинула руку вверх, подав Хильде знак.

Хильда отреагировала моментально. Реджина не успела ни отскочить, ни увернуться, ни спрятаться за спину Голда.

Пистолет, некогда верно служивший Эмме, теперь был направлен чуть подрагивающей рукой Хильды прямо на нее.

— Спета твоя песенка, — злобно прошипела Круэлла. — И той, кого вы все выгораживали, тоже.

Тогда

— А если они будут вооружены? — строго спросила Реджина. Мэри Маргарет, нахмурив брови, кивнула ей. Похоже, они обе думали об одном и том же.

— Согласна с Реджиной. Что мы будем делать тогда? — ее взгляд стал настороженным.

Веки мистера Голда слегка дрогнули. Его губы скривились в злорадной усмешке. Но он тут же взял себя в руки, даже если и хотел отпустить пару язвительных комментариев и скабрезных шуток.

— Полагаю, нам стоит быть осторожными и не нападать первыми. Большая часть компании, полагаю, не хочет жертв, — подчеркнуто вежливо завершил мистер Голд, чуть склонив голову.

— Нет, разумеется, — сердито отчеканила Мэри Маргарет. — Мы не убийцы.

— Согласен, — тут же встрял Дэвид, напряженно прислушивавшийся к разгоравшейся перепалке, состояться которой так и не было суждено.

— Зато они — да, — раздраженно выплюнула Реджина. — И если они будут вооружены, нам надо быть куда осторожнее.

— Реджина права, — поддержал ее Киллиан. — Мы готовы к риску?

Сейчас

Киллиан Джонс никогда не любил терять времени даром. Он должен был, как они и условились изначально, подстраховать Эмму и подать знак Робину и его людям, чтобы они, вооружившись подручными средствами и еще одним пистолетом, который им едва ли удалось отобрать у Руби.

Киллиан не хотел упустить ни секунды. Раз свой пистолет он отдал Робину и участвовать в основной заварушке не мог, решил, что идея хотя бы перебраться поближе к хижине под шумок, чтобы быть в центре событий, не так уж и глупа, хотя ему и была уготована весьма скромная роль. Даже Реджине верили куда больше.

Однако Киллиана это нисколько не смущало. Оставаясь в тени, он все равно принимал активное участие и в предостережениях Голда, и в репликах Реджины, то едва слышно усмехаясь, то сосредоточенно внимая словам Круэллы и Хильды, он был готов в любой момент ринуться на помощь Эмме.

Но и подумать не мог, что их продуманный план окажется на грани провала. Улучив момент, Киллиан принял единственное верное стратегическое решение: выиграть время для людей Робина, Мэри Маргарет и Дэвида.

Именно поэтому в тот момент, когда Хильда ловко выхватила припрятанный в кармане пистолет, он вышел из тени.

Киллиан знаком велел настороженному Робину Локсли, выбравшемуся следом за ним, вернуться в укрытие. Они не говорили, но Робин понял все без слов: если с Киллианом что-то случится, он должен стать тем, кто всех спасет.

И Робин, не сводивший глаз с Реджины, почему-то доверился Киллиану и подчинился. Правда, с видимой неохотой. Он не отрывал глаз от Круэллы и старательно продумывал, как бы отвлечь ее.

А Киллиан принялся действовать.

— Чудесный вечер! — крикнул он, решительно шагнув вперед. Реджина, едва не утратившая самообладание, с шумом втянула носом свежий морозный воздух.

Голд, почему-то машинально прикрывший Реджину рукой, уставился на него с откровенным непониманием. И неудивительно. Киллиан должен был пробраться в хижину и помочь Робину и Дэвиду вызволить Эмму, когда они заставят Круэллу и Хильду хотя бы ненадолго ослабить бдительность, а не лезть в самое пекло с широкой улыбкой.

Теперь, когда дело приняло серьезный оборот, Киллиан почему-то появился в их импровизированном спектакле в качестве актера. А это существенно нарушало идеально выстроенную концепцию. Как и вооруженные преступники.

— Ты кто еще такой? — изумленно поинтересовалась Хильда, обернувшись на хрипловатый мужской голос. Рука, державшая пистолет, направленный прямо в лицо Реджине, чуть дрогнула.

Реджина застыла неподвижно, опасаясь потерять самообладание. Голд задержал дыхание. Киллиан рассмеялся и приподнял брови:

— Капитан Крюк к вашим услугам, мадам. На самом деле, у меня старые счеты с этими, — выразительно взглянул на Реджину и Голда, обменявшихся настороженными взглядами, — людьми. И я бы хотел разобраться с ними без вашего участия.

Круэлла, подбоченившись, чуть склонила голову на бок.

— Вот как... — недоверчиво протянула она. Ее сощуренные глаза зло блеснули.

— Конечно! — расслабленно улыбаясь, заверил Киллиан. — Вы должны были слышать обо мне. Я широко известен в кругах расправой над одним мошенником. Да и за мной много подобных мелких грешков. Холост, красив и обаятелен. Киллиан Джонс к вашим услугам, — добавил он, сделав небрежный реверанс и широко расставив руки.

— Что-то припоминаю, — пробормотала Хильда и совершила фатальную ошибку — опустила оружие. — Так ты, выходит, за нас, красавчик? — промурлыкала она, не упустив шанса пофлиртовать с появившимся из ниоткуда Киллианом.

Реджина едва не прыснула. Мужчины всегда были единственной слабостью Хильды, если не считать неуемной любви к сладкому. Впрочем, им это только на руку. Реджина нахмурилась, гадая, как быть выиграть время или подать знак Робину, что пора бы вмешаться.

— Не дури! — прорычала Круэлла. На нее чары Киллиана почему-то совершенно не работали.

— Рад помочь таким красавицам, — с каждым новым словом улыбка Киллиана становилась все шире. И все увереннее он приближался к Хильде. Остановившись рядом с ней, Киллиан сделал вид, что напряженно высматривает что-то за спиной Хильды.

— А кто это там притаился... — вдруг протянул он, указав пальцем на пушистые ели. Реджина закатила глаза. Какая банальщина! Киллиан всерьез верит, что Хильда

поведется? Но нехитрая уловка и впрямь сработала.

Хильда отвлеклась. Зато Круэлла, давно смекнувшая, что Киллиан вовсе не за них, в последний раз пыталась ее предостеречь.

— Не верь ему! Он лжет! — гаркнула она. Но Хильда пропустила ее слова мимо ушей.

— Где? — изумилась Хильда и опустила пистолет, с любопытством взглянув на ели. Киллиан этого и добивался.

— Сейчас! — гаркнул он и, воспользовавшись замешательством Хильды, ловко выбил пистолет у нее из рук. Пистолет упал в снег, безвозвратно канув в сугробах.

Хильда, вскрикнув, попыталась отыскать его, но ей помешала Реджина, властно схватившая ее за подбородок.

— Стой и не мешайся, если хочешь жить, — угрожающе прошипела Реджина. — Иначе я с тобой разберусь, — ее лицо приобрело решительное выражение, а глаза твердо встретили взгляд Хильды.

— Песенка спета, дорогуша, — цинично заметил Голд. — Твоя уж точно.

Хильда, втянув носом воздух, со злостью взглянула на него и едва заметно кивнула. Реджине показалось, что в глубине ее широко распахнутых глаз она уловила прежние отголоски страха. Хильда их боялась. Но сейчас это Реджину почему-то совсем не радовало.

Они с Голдом обменялись обреченными взглядами и, казалось, наконец-то выдохнули с облегчением, когда наспех заковали Хильду в наручники, так услужливо протянутые Киллианом. Все вроде бы шло гладко. Им удалось обезоружить одного из главных противников.

Только вот они не учли одного: Круэлла тоже была вооружена. К третьей встрече с Эммой они с Хильдой основательно подготовились.

Выхватив второй пистолет, Круэлла навела его на Реджину, злобно сверкая глазами. В отличие от своей подруги она не была так уверена. Худые руки, державшие оружие, била мелкая дрожь.

Киллиан, шагнув вперед, быстро закрыл Реджину собой.

— Убери пистолет, давай поговорим, — спокойно предложил он, выставив ладонь вперед. Вторую руку он чуть приподнял и неуклюже взмахнул ей, будто флажком, подав едва заметный знак Робину Локсли.

— Одумайся, пока не поздно! — лицо Киллиана было суровым и напряженным, но не испуганным.

Реджина решительно шагнула вперед. Ее карие глаза сверкали.

— Прекращай, Круэлла, ты в меньшинстве, — голос мистера Голда был абсолютно бесстрастным, а глаза смотрели холодно.

Реджина и Киллиан робко поежились. «Чудовище» практически сорвалось с цепи. Голду надоел этот цирк. И это бесспорно.

Но Круэлла и не подумала останавливаться. Она вскинула голову и торжествующе рассмеялась. И было в ее смехе нечто маниакальное, сумасбродное. Круэлла не вняла предостережениям и крепче стиснула пистолет.

— Стойте там, где стоите, иначе он умрет! — рявкнула она.


* * *


Эмма следовала инструкциям ровно до того момента, когда услышала истеричные вопли Круэллы. Придумывать новый план действий было некогда, как и следовать уже намеченному старому. На кону стояла чья-та жизнь.

Умоляя, чтобы этот финт сработал, Эмма бросилась к двери и резко распахнула ее, впустив в темную хижину чистый морозный воздух. Картина ее поразила: бледная, как полотно Реджина, разгневанный Голд, глаза которого, казалось, метали молнии и Киллиан, бесстрашно стоявший под дулом пистолета.

Сердце Эммы тут же екнуло, когда она только представила, что могло бы произойти, если бы она не вмешалась. Киллиан, заслонивший Реджину собой, наверняка бы пострадал. А она не могла допустить, чтобы он погиб, защищая их.

Слезы комом застыли в горле, и Эмма решилась на отчаянный шаг. Глупо было признавать, но она не хотела, чтобы Киллиан пострадал. Была ли эта дружеская признательность или нечто большее Эмма не знала. Но уяснила для себя лишь одно: она не должна его потерять.

— Эй! — выкрикнула Эмма, особо и не надеясь на удачу и представляя, как глупо будет выглядеть все, если тонкий расчет не сработает. Но Круэлла, вздрогнув, совершила очередную фатальную ошибку — повелась. И вторую — от неожиданности она опустила пистолет.

Эмма с облегчением вздохнула, молясь про себя, чтобы Круэлла первым же делом не выстрелила в нее. Иначе ей придется несладко. Круэлла медленно повернулась и от неожиданности широко распахнула глаза.

Она увидела Эмму. Практически сразу же лицо Круэллы исказила гримаса ненависти. А Эмма продолжила стоять в дверном проеме, не смея и пошевелиться. Снежинки кружились и медленно оседали на пыльный пол.

— Уходи, Свон! — прорычал Киллиан, сделав пару бойких шагов вперед. — Беги же, ну!

Но Эмма проигнорировала его. Отвлекающий маневр сработал и позволил выиграть еще немного времени. И вот теперь-то Эмма твердо была уверена: у них все получится. Она была готова доверить Клео Фокс все, включая жизнь. Не прогадала Эмма и в этот раз.

— Круэлла! — на пронзительный крик обернулись они все. Даже Эмма. И то, что она увидела, потрясло ее до глубины души и наконец-то заставило поверить, что все версии Генри о сказочных героях далеко не выдумки.

Иначе почему Мэри Маргарет, неизвестно каким образом подобравшаяся к хижине, держала наготове натянутый лук, а рядом с ней, вцепившись в пистолет мертвой хваткой, стоял Дэвид, больше смахивающий на застывшую статую, чем на живого человека. Ну чем не Белоснежка и ее принц?

— Посмотри налево! — рявкнул Дэвид и выстрелил в воздух.

Круэлла, не удержавшись, взвизгнула и медленно обернулась еще раз, последовав совету Дэвида. Ее грудь тяжело вздымалась. Эмма могла поклясться, что Круэлла на пределе. И была готова к худшему, едва ли представляя, чем закончится эта импровизированная потасовка.

Их все еще было слишком мало. А Круэлла вооружена, хоть и дезориентирована. К счастью, помощь подоспела неожиданно. Робин и его люди, ожидавшие условного знака, вовремя подоспели им на выручку.

Эмма едва не охнула, когда они появились из-за занесенных снегом кустов. Похоже, вот и благородные разбойники... Ну и компания собралась, честное слово!

— Оставьте оружие, мадам! — гаркнул Робин Локсли с торжествующей улыбкой. — Вы окружены! — Эмма залюбовалась его уверенными и отточенными движениями. Будто бы ему уже доводилось держать в руках пистолет. Они точно спасены.

Реджина и Киллиан воспользовались замешательством Круэллы и поспешили ретироваться. Они присоединились к Мэри Маргарет и Дэвиду. Даже Голд последовал за ними. Не желая оставаться с Хильдой один на один, он дотронулся до ее локтя и знаком велел идти за ним. Хильда подчинилась.

Круэлла зарычала, ее дрожащие пальцы все еще сжимали пистолет. Она бормотала под нос ругательства — то ли от бессилия, то ли от разочарования. Но Робин и не подумал уступать. Он и его люди спокойно ожидали последующих действий Круэллы, лихорадочно оглядывавшей прибавившееся число врагов.

Мэри Маргарет, напряженно застывшая с луком в руках. Дэвид, гневно взиравший на нее исподлобья. Реджина, на лице которой была лишь неприкрытая издевка, самодовольно улыбающийся Голд, придерживавший за локоть перепуганную Хильду, даже не пытавшуюся сопротивляться. Киллиан, грудь которого тяжело вздымалась, а запутанные черные волосы были покрыты пушистым снегом.

И вот затравленный взгляд Круэллы остановился на Эмме — той, из-за кого все это и началось. Палец Круэллы нервно нащупал курок. Она вскинула руку и, яростно закричав, подняла пистолет.

Эмма, быстро сообразив, что сейчас все еще самым слабым звеном в этой команде была она, быстро юркнула в хижину и заперла дверь на засов. Выстрела не последовало. Похоже, Круэлла не рискнула стрелять без цели.

Эмма продолжила прислушиваться и прижалась спиной к стене. А Круэлла на улице взвыла от бессилия. Последняя надежда на спасение себя не оправдала. Судя по растерянным и неуверенным движениям, теперь она едва ли представляла, в кого же теперь ей стрелять. В нее целились с двух сторон.

Крепко сжав пистолет в руках, Круэлла предприняла еще одну попытку отступления, наплевав на Хильду и бросив ее на произвол судьбы. Истерично вереща, она медленно пятилась назад, путаясь в полах дорогого платья.

Дезориентированная Круэлла даже не заметила за своей спиной вовремя подоспевших федералов во главе с прихрамывающей Клео с пистолетом в руках и лукаво улыбающимся Уиллом.

— Опять сбегаешь, красавица? — Клео Фокс, чуть прищурившись, медленно шагнула вперед.

Глава опубликована: 09.03.2023
Обращение автора к читателям
Lily Wayne: Буду рада отзывам! И всем заранее спасибо!)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Фанфик очень классный!
Мне безумно понравилось)
Lily Wayneавтор
Электрическая синица
Здравствуйте! Огромное спасибо за отзыв. На данный момент фанфик претерпевает небольшую вычитку, следовательно, изменения. Но я признательна, что на текущем этапе нашло отклик :)
Lily Wayne
Спасибо Вам за создание этого шедевра!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх