Название: | So Close |
Автор: | halfbloodprincess21 |
Ссылка: | http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=3040 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
S.S.
— Как ты себя чувствуешь? — Северус открыл шторы, впуская в комнату поток яркого утреннего света.
— Спать хочу, — промямлил в подушку Гарри.
— Как голова? — уточнил он, всматриваясь в лицо мальчишки в поисках бледности или признаков лихорадки.
— Хорошо... как новая... буду спать, — Гарри перевернулся на другой бок, натянув на голову одеяло.
— Поднимайся! У тебя есть двадцать минут, чтобы умыться, одеться и выйти к столу. — Убедившись, что Гарри здоров, Северус тут же вернулся к своему обычному тону.
— Поезд только в одиннадцать, — захныкал Гарри откуда-то из-под массивной кучи одеял и подушек.
— Двадцать минут, — твёрдо повторил Северус.
Он рассеянно прибрался на кухне, чувствуя, как им овладевает привычное для начала учебного года уныние. Северус никогда не любил возвращаться в школу после лета, проведенного в приятной компании с собой, однако в этот раз его нежелание начинать новый семестр казалось довольно странным. Прошедшее лето вряд ли можно было назвать полноценным отдыхом, столь необходимым после года каторжной работы в Хогвартсе, и, тем не менее, он всё ещё не был готов вернуться в школу. Ведь столько всего осталось незаконченным! Гарри по-прежнему не чувствовал себя достаточно свободно, чтобы поговорить с ним о родственниках, и, к тому же, они только-только начали привыкать к чему-то, отдалённо напоминающему комфортное и размеренное сосуществование.
___________________________________________________________________________________
Гарри устало прошаркал на кухню, страдая скорее от подростковой лени, нежели от недомогания, хотя, конечно же, вчерашний вечер отнял у него много сил. Пока мальчишка усаживался за стол, Северус взмахом палочки отправил ему полную миску хлопьев.
Гарри со звоном опустил ложку в миску, скорчив гримасу при виде насквозь промокшей кукурузы:
— Северус? Почему в этот раз мне было так плохо? Я ведь был здоров и не спал, а боль была в тысячу раз хуже, — в голосе мальчишки звучал неподдельный интерес, будто случившееся накануне вечером было чем-то несущественным или всего лишь неким воспоминанием из далёкого прошлого.
— Хлопья закончились, и я не собираюсь открывать новую коробку всего на одно утро, — произнёс Северус, видя, как Гарри пытается высмотреть на кухонной стойке свою обычную коробку с хлопьями. — Что же касается твоего вопроса, то это случилось из-за меня. Это я виноват. Я ошибся, предложив тебе окклюменцию. Полагаю, что когда я случайно проскользнул в твоё сознание, я сделал тебя восприимчивее к связи с Тёмным Лордом. Я не учёл возможных последствий, позволив тебе тренироваться в ментальной магии, в то время как тебя беспокоила боль в шраме.
Гарри ненадолго задумался:
— Это ничего.
— Это не ничего, — возразил Северус. — И я не знаю, как это отразится на тебе в дальнейшем. Я видел, что твои приступы постепенно становятся интенсивнее, но чтобы так... Надеюсь, что как только я оставлю тебя в покое, эти эпизоды снова станут нечастыми и гораздо менее болезненными.
— Что? Мы не будем больше заниматься?
«Что не так с этим ребёнком?» — в ужасе подумал Северус. — Разумеется, нет! Ты был в агонии, Гарри!
— Но... что если... приступы будут продолжаться в любом случае? Тогда нет никакой разницы.
— Разница есть! Тебе может стать хуже. Совершенно ни к чему причинять тебе ненужную боль, тем более, что очищать сознание можно и без окклюменции.
— Но ведь если у меня получится окклюменция, то приступы прекратятся совсем?
— Тебе едва исполнилось четырнадцать, ты всё равно не сможешь осилить ментальную магию в более менее сжатые сроки. Сейчас в этом нет совершенно никакой необходимости, и если бы я тебя не трогал, тебе не пришлось бы терпеть такую сильную боль.
— Ага, но если Волдеморт вернётся, разве приступы не станут хуже?
— Если вернётся Тёмный Лорд! У меня всё ещё достаточно времени, чтобы придумать тебе наказание, прежде чем ты отправишься на поезд. Не произноси больше при мне это имя.
— Но они станут, разве нет? — не унимался Гарри.
— Вчера ты не хотел этого делать вообще, поэтому я не совсем понимаю, почему ты так рвёшься продолжать, особенно после такой невыносимой боли.
— Просто мне кажется, что если бы я научился, это, возможно, помогло бы мне в будущем.
Северус покачал головой: для Гарри это был слишком уж продуманный и зрелый ответ, что лишний раз убедило его в том, что мальчишка скрывал свои истинные мотивы (не то чтобы Северус имел о них хоть малейшее представление).
— Я поговорю об этом с директором, — согласился он, только потому, что на самом деле собирался это сделать. — Пока же, Гарри, мой ответ — нет.
— Это моя голова! — возмущённо воскликнул Гарри.
— Но мой выбор, — сказал Северус, закрывая тему.
H.P.
Подтащив к камину чемодан, Гарри водрузил на него пустую клетку и повернулся к Снейпу.
— Ты всё собрал? — спросил тот, продолжая демонстрировать, по мнению Гарри, нездоровую одержимость его школьным чемоданом.
— Да, я проверил уже миллион раз...
— Ты уверен, что всё, что тебе нужно находится в этом чемодане? — Услышав тон профессора, Гарри прищурил глаза. Видимо, Снейп что-то нашёл... Что он мог забыть? Гарри ломал голову несколько секунд и всё равно ничего не вспомнил.
— Уверен, — убеждённо ответил он.
— Ты не оставил снаружи ничего из того, что хотел бы взять с собой?
— Нет.
— Ты отдаёшь себе отчёт, что я не собираюсь возвращаться сюда за чем бы-то ни было?
— Да!
— Ты забыл пижаму, Гарри.
— Я знаю. Я оставляю её здесь.
«Как будто я мог бы забыть одежду!» — подумал Гарри, закатывая глаза. Вообще-то, он совершенно сознательно оставил пижаму на кровати и даже аккуратно сложил её вместо того, чтобы просто швырнуть на подушку. Было приятно думать, что он мог оставить здесь какую-нибудь из вещей, чтобы та ждала его по возвращении. Признаться, раньше у него никогда не возникало такого желания. Всё его имущество, как правило, умещалось в школьном чемодане, хотя, после того как к нему добавились вещи, купленные Снейпом, Гарри пришлось приложить немало усилий, чтобы его закрыть. Но как бы было чудесно, если бы когда-нибудь, даже после сборки чемодана, в его комнате всё еще могли оставаться вещи... Просто вещи для дома.
— Если тебе не хватает места в чемодане, ты бы мог хотя бы раз в жизни попытаться уложить его аккуратно. Уверяю, что всё поместится.
— Я знаю. Но почему я не могу оставить её здесь? Ты ведь говорил, что я приеду сюда на рождественские каникулы?
Снейп открыл было рот, чтобы возразить, но потом, похоже, передумал:
— Можешь оставить её, если хочешь. Но я не буду возвращаться за ней из школы — если она остаётся, значит остаётся.
— Согласен, — ответил Гарри.
S.S.
— Не забудь, что мы терпеть не можем друг друга. Я презираю тебя, а ты испытываешь ко мне стойкое отвращение. Не называй меня Северус, если только мы не будем одни, но даже в этом случае убедись, что тебя никто не слышит. — Он хотел быть совершенно уверен в том, что Гарри понимал: малейшая оплошность с его стороны могла обернуться катастрофой.
— Я знаю.
— Будь осторожен в письмах крёстному и Люпину и не упоминай меня вообще, разве что в учительском контексте.
— Я знаю.
— Веди себя хорошо. Никаких стычек с Драко или другими слизеринцами — ни с кем абсолютно.
— Я понял.
— Никаких поисков приключений, никаких сражений с Тёмным Лордом, никаких беглых заключённых, василисков, дементоров...
— Серьёзно? — Гарри изобразил негодование. — Никаких василисков? Но я не могу не драться с василисками, это уже стало для меня чем-то вроде хобби! Нет такого дня, чтобы меня нельзя было найти в Тайной комнате в компании...
— Я не шучу. И не испытываю желания быть объектом насмешек, — перебил его Снейп.
— Но я не делал ничего этого нарочно, — фыркнул Гарри.
— Не делай этого никак. Если у тебя возникнут сложности, если ты что-нибудь заподозришь, найди меня, или директора, или профессора Макгонагалл.
— Ладно, — уступил Гарри. — Так значит драки с троллями тоже отпадают? — широко улыбнулся он.
Северус бросил ему взгляд, чётко дающий понять, что он не считает ничего из вышеперечисленного поводом для шуток.
— Я буду паинькой, — пообещал Гарри.
___________________________________________________________________________________
Северус подавил вздох. Невзирая на благие намерения Гарри, было практически невозможно поверить, что в этом году всё пройдёт благополучно. Он потянулся за летучим порохом, стоящим на каминной полке, но вынужден был остановиться, поскольку совершенно внезапно мальчишка неловко выбросил руки вперёд и обнял его за пояс.
— Вот, — объявил он как ни в чём не бывало. — Ну тогда, пока.
Это было, пожалуй, самое кратковременное и неуклюжее объятие из всех, с которыми ему когда-либо доводилось иметь дело, особенно учитывая, что Гарри тут же скрестил руки на груди и уставился на него с непреклонным видом, будто говоря: «Да, я тебя обнял. И что с того?»
Должно быть, у ребёнка временно помутился рассудок. Какая муха его укусила? Мальчишка стоял не шевелясь, и его поза явно свидетельствовала о готовности обороняться.
Северус прокашлялся. Он понимал, что должен был предпринять какой-либо ответный жест, означающий привязанность и симпатию, но не мог заставить себя сдвинуться с места. Он обнаружил, что находится в совершенно несвойственном ему положении, одновременно лишившись способности двигаться и говорить. После невыносимо долгого и неловкого молчания Северус, наконец, сделал единственное, что представлялось возможным — зачерпнул из миски немного летучего пороха и швырнул его в камин.
_________________________________________________________________________
Наблюдая, как Гарри тащит свой чемодан в сторону входа на Кингс-Кросс, Северус размышлял о том, что, наверное, это было естественно и даже правильно для мальчишки тосковать по физическому контакту. Он был осведомлён об эмоциональных потребностях детей, и тот факт, что Гарри не получал такого рода внимания от своих родственников, вовсе не означал, что он в нём не нуждался. Более того, для ребёнка это был явный шаг вперёд — Гарри хотелось родительской любви и, если бы это зависело от Северуса, он нашёл бы способ сделать так, чтобы тот её получил.
Вынырнув из раздумий, Северус устремился сквозь толпу пригородных пассажиров и путешественников, быстро продвигаясь к станции, чтобы в свою очередь успеть добраться в замок к началу занятий.
H.P.
— Гермиона! — Взгляд Гарри тут же выхватил её из толпы, пока он пробирался сквозь чемоданы, клетки с совами, чьих-то родителей и младших братьев и сестёр, у которых не было никакого права быть настолько маленькими, что споткнуться о них не составляло никакого труда.
— Гарри! Я надеялась, что мы найдём тебя, прежде чем сесть на поезд, — в голосе Гермионы послышалось облегчение. — Как твои дела?
— Нормально! В общем, всё, как всегда. Уизли уже здесь? — Гарри вывернул шею в попытке рассмотреть что-либо за шумной толпой хаффлпаффцев.
— Да, просто, они чуть дальше.
— Ты хорошо провела остаток лета? — он отскочил в сторону, едва не врезавшись в чемодан высокого старосты-слизеринца.
— О да, прекрасно! Я успела прочитать новые учебники как раз во-время, — ответила Гермиона, просачиваясь сквозь толпу с гораздо большей грациозностью, чем Гарри, которому одновременно приходилось удерживать клетку с Хедвиг, чтобы та не свалилась с чемодана.
Он покачал головой. Почему Гермиона чувствовала потребность читать учебники ещё до начала учебного года, было выше его понимания. Разве нельзя было сделать это в школе? Зачем было учить материал заранее?
— Да, я хотела спросить: ты сумел приобрести все необходимые учебники? Я подумала, что с Дурслями у тебя могло не быть такой возможности, — в голосе Гермионы звучала неподдельная озабоченность.
— Да, у меня всё есть.
— Эй, Гарри! — раздался вопль Рона с другого края платформы. Наполовину оглушённая Джинни рассерженно зыркнула на брата. Гарри, смеясь, поздоровался с друзьями и тут же подвергся атаке со стороны миссис Уизли, засыпавшей его вопросами о том, как он поживает, и непрерывно сетующей, какое же это всё-таки безобразие, что он не смог остаться у них до конца лета.
Им с Роном ещё раз напомнили о необходимости вести себя прилично, хотя, конечно же, в гораздо более мягких выражениях, чем это сделал Снейп.
Спустя совсем немного времени они уже радостно выглядывали из окна вагона, маша провожающим до тех пор, пока те не превратились в крошечные размытые точки на перроне, а сам перрон постепенно не скрылся из виду. Гарри плюхнулся на сиденье, не в силах скрыть счастливой улыбки.
Рон устроился рядом с ещё более довольным видом, если такое было возможно в принципе:
— Ты не представляешь, как нам повезло, что Перси закончил Хогвартс в прошлом году! Это ужасно, что тебе пришлось возвращаться к магглам, но по крайней мере, тебе не нужно было выслушивать его лекции. Не поверишь, что такое возможно, но он стал ещё более напыщенным и нудным индюком!
Гарри удовлетворённо откинулся на спинку сиденья. Покончив с бранью в адрес Перси, Рон быстро ввёл его в курс дела относительно всех неприятностей, в которые успели влипнуть близнецы за время отсутствия Гарри в Норе. Он просто умирал от желания рассказать друзьям о Тремудром турнире и о том, что в этом году в школе не будет квиддича. Желание усилилось стократ, когда Рон сообщил, что Перси всё это время непрерывно бубнил о каком-то страшном секрете, связанном с Хогвартсом. У Гарри безумно чесался язык сказать хоть что-нибудь, но он знал, что не должен и, говоря по-правде, просто не мог. Сиюминутное удовольствие не стоило того, чтобы разрушить всё, что им с таким трудом удалось выстроить со Снейпом. Только не теперь. И, кроме того, он не собирался рисковать походами в Хогсмид только потому, что не смог удержать язык за зубами в течение каких-то нескольких жалких часов.
— Эй, дружище, можно посмотреть твоё эссе по чарам? — вклинился в его мысли Рон, размахивая своей явно недописанной работой у него перед носом.
— Посмотри у Гермионы, у неё будет лучше, чем у меня...
— Я не собираюсь ничего ему показывать, у него было всё лето, чтобы его написать.
— Но эссе для Снейпа заняло больше времени, чем я предполагал, — попытался защититься Рон.
— У тебя всё ещё была куча возможностей. Ты сам виноват, что дотянул до последнего дня.
— Какие же это каникулы, если надо работать всё лето? Гарри? — Рон снова выжидающе посмотрел на него.
— Ладно, — согласился Гарри и принялся рыться в чемодане, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Гермионы.
_____________________________________________________________________________________
— Вот это да! Ты просто превзошёл самого себя! Почти как у неё, — произнёс Рон чуть ли не с благоговением, просматривая его работу.
— Неправда.
— Очень хорошо написано, Гарри, — Гермиона явно была удивлена, читая эссе через плечо Рона.
— Значит Дурсли больше не запрещают тебе делать домашнее задание?
— Их, э-э... предупредили, когда я вернулся.
— Да, жаль, что у тебя не нашлось занятия получше, — вздохнул Рон. — Не повезло тебе, дружище.
— Так значит вы считали, что я неспособен написать приличное сочинение? Мне стоит обидеться? — рассмеялся Гарри.
— Нет, я вот например предпочитаю думать, что мог бы написать прекрасное сочинение, если бы захотел, — Рон широко улыбнулся и принялся что-то царапать в собственном эссе.
— Тогда почему ты этого не делаешь? — тут же воспользовалась случаем Гермиона.
— Потому что не хочу, — мгновенно нашёлся Рон, заставив Гарри снова прыснуть.
________________________________________
— Честное слово, этим летом там было необыкновенно красиво! Я никогда раньше там не была, но естественно я прочитала об этом месте, прежде чем мы...
— Сколько бы книг ты не прочла, Грейнджер, всё равно останешься грязнокровкой, — раздался привычно знакомый голос.
— Пошёл вон, Малфой! — Рон попытался встать, но Гарри утянул его обратно на сиденье.
— Не надо, Рон. Ничего страшного, — спокойно произнесла Гермиона. — Мне безразлично, что он обо мне думает.
— Правильно, Уизли, делай как Поттер, я слышал, ему не привыкать утираться молча…
— Что ты несёшь, Малфой! — не выдержала Гермиона.
Гарри сжал кулаки. Он знал, что это случится. Он справится.
— Я знаю всё, — с наслаждением продолжал Малфой. — Ты думаешь, ты великий и могущественный волшебник, герой, но на самом деле ты хуже, чем грязнокровка и этот предатель крови. Даже магглы вытирают об тебя ноги.
— Убирайся вон, придурок, — зарычал Рон.
Ногти Гарри больно впились в ладони.
— Ты не волшебник, Поттер. Ты слабак, и об этом узнают все, — брезгливо ухмыльнулся Малфой. Крэбб и Гойл заржали по обе стороны от него.
Рон снова попытался встать:
— Ты у меня сейчас получишь, тварь...
Быстро достав из кармана палочку, Гарри заслонил собой Рона и нацелил её прямо в лицо Малфою:
— Я отвечаю кому и когда хочу, Малфой. Хочешь проверить? Тебе не хватает духу зайти даже сюда без своих телохранителей, не тебе говорить о слабости.
— Опусти палочку, Гарри! — зашипела Гермиона.
— Что у нас здесь происходит? — послышались радостные возгласы Фреда и Джорджа из-за спин слизеринцев.
Палочка Гарри не сдвинулась с места, но, похоже, до Малфоя со товарищи стало доходить, что силы были явно не равны и пришло время убраться. Малфой на секунду задержался, чтобы окинуть Фреда и Джорджа полным отвращения взглядом.
— Мерзкое создание, — заметил Джордж, хмурясь вслед удаляющимся по коридору слизеринцам, и все прекрасно поняли, о ком именно шла речь.
— А то мы не знаем, — с досадой пробормотал Гарри.
— Займёмся же более приятными вещами! — бодро произнёс Фред, падая на сидение напротив Гарри.
— Мы хотели вам кое-что показать, продукт высшего качества, если угодно... — начал Джордж, и Гарри с радостью отвлёкся от мыслей о Малфое и его угрозах.
S.S.
— Северус, мальчик мой, проходи. Мятную пастилку? — надо было отдать должное старому лису, ему даже удалось изобразить радость при виде Северуса, так что он лишь отмахнулся от предложения вместо того, чтобы ответить на него ядовитым замечанием.
— Гарри снова беспокоит шрам, — сообщил он, намереваясь как можно скорее перейти к делу.
— Приступы участились?
— Я не думаю, что это был обычный приступ. В тот день ситуация... неким образом осложнилась, что, на мой взгляд, вызвало более сильную реакцию.
Директор медленно кивнул:
— Осложнилась как?
— Я пытался научить ребёнка окклюменции и по неосторожности проник сквозь его барьеры. Он был буквально в агонии, это было похоже на пытку. Я не знаю, было ли это умышленной атакой или же причиной стала его обострившаяся чувствительность.
— Понимаю, — спокойно ответил директор и, похоже, впал в глубокую задумчивость.
— Понимаете? — изумлённо спросил Северус. — Это всё, что вы можете сказать? Я причинил ребёнку невыносимую боль, я не учёл его состояния и не подумал о последствиях! Как его опекун, я проявил крайнюю степень неосмотрительности! Неужели вам нечего об этом сказать? — требовательно спросил он, понимая, что его интонации начинают забирать вверх.
— Северус...
— Я был уверен, что смогу защитить его лучше бывших опекунов, и уже потерпел фиаско! Разве это не доказывает, что вы были абсолютно правы?
— Позволь мне заметить, Северус, что ты ведёшь себя не только чересчур драматично, но и просто смешно. Уверен, в твои намерения не входило причинить Гарри боль.
Северус нахмурился, слегка задетый тем, что по отношению к нему применили слово «смешно»:
— Могу я предположить, что вы согласны с моей теорией? — натянуто спросил он после долгого молчания.
— Я бы сказал, что твои действия могли спровоцировать ответную реакцию, но если допустить, что ты не вторгся в сознание Гарри силой, то это довольно неожиданно. Его случай весьма уникален. Всё, что можно сделать, это продолжать наблюдать за ним и за его ощущениями. Вполне вероятно, что занятия окклюменцией — единственный способ положить конец этим эпизодам и защитить его сознание.
— Окклюменция — это именно то, из-за чего мы ведём этот разговор! Ему едва исполнилось четырнадцать, он не сможет добиться значимых результатов. Не говоря уже о том, что положение может резко ухудшиться, до того как произойдёт хоть какой-нибудь сдвиг!
— Мы всего лишь предполагаем, что окклюменция могла послужить причиной. Я не говорю, что это необходимо — учить Гарри чему-либо прямо сейчас, мы посмотрим, как пойдут его дела, прежде чем принять какое-либо решение.
— Если вы думаете, что дело не в окклюменции, то что, по-вашему, могло вызвать боль?
— Нет смысла гадать, пока у нас нет достаточной информации, Северус.
Северус постарался ничем не выдать своего разочарования. Он прекрасно понимал, что директор пытался ненавязчиво закончить беседу, но был уверен, что тот сказал далеко не всё.
— Но у вас есть какие-то предположения? — настойчиво спросил он.
— И не одно, мой мальчик.
Северус откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди:
— Мы вернёмся к этому разговору, директор.
— Безусловно, — серьёзно кивнул тот и, спустя несколько секунд, добавил: — Аластор приезжает сегодня, чтобы занять позицию преподавателя защиты от тёмных искусств.
Услышав новость, Северус нахмурился ещё сильнее:
— Я должен благодарить судьбу за то, что ещё пару часов смогу спокойно ходить по коридорам Хогвартса?
— В этом году школе отнюдь не помешает присутствие опытного аврора, учитывая, что мы собираемся развлекать бывшего Пожирателя Смерти.
— Игорь — трус. Люциус представляет собой гораздо большую опасность, а он разгуливает по этим коридорам с завидной регулярностью, — ответил Северус. — Могу поклясться, что Каркаров не испытывает ни малейшего желания стать свидетелем возвращения Тёмного Лорда.
— Тем не менее, Волдеморт вернётся, и боюсь, что это случится быстрее, чем мы предполагали.
Конец? Это конец? Серьезно?? Да как так то?! Это ж ножом по сердцу, солью на сахар! Такую великолепную вещь нельзя так обрывать!
2 |
Интересно, захватывает, но небольшим минусом утомительная, непрерывная ругань между Гарри и Снейпом. Тяжеловато читать.
1 |
Откуда папа-то вылез?
Варвара Любопытная, из реала. Многие люди в любом возрасте предпочитают строгому "отец" домашнее " папа". 10 |
Far From Perfect - вторая часть серии. В данный момент там лишь 3 главы
4 |
Дорогой переводчик, планируете ли вы переводить 2 часть этой истории?
1 |
Viktoriya Сиренко
Мой совет - читайте последние три главы. По сути никаких изменений канона (грандиозных) нет. Кроме сцены на кладбище и итогов. Там тоже долбодятсва в достатке, но хотя б ГП и СС прекращают долбодятсвовать и приходят к пониманию. 1 |
Это фанфик о долбодятстве, реально. Категорически согласна. Просто все со всеми спорят. Никто ниче не понимает. Каждый слышит то что хочет.
1 |
Прочитала аж 25 глав, всё, больше не могу.
|
Господи как он его терпит, я бы удавился от выбора между дурслями и его страдальчеством
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |