— Кацуо-чан, пожалуйста, успокойся, — Изуми вынула из пачки влажную салфетку и, вопреки явно выраженному нежеланию, приложила ко лбу мужа. — Сейчас тебе будет лучше.
Она-то волновалась, что перелет тяжело перенесет непривычный к подобным путешествиям Татсу — но он-то, вопреки всему и вся, был здоров, бодр и полон энтузиазма исследователя. Вот только бдительная мать, хорошо зная сына, всеми силами и возможной хитростью удерживала его на месте, никуда не пуская, кроме туалета. В ход пошли и газеты, из которых так здорово складывать самолетики, и мини-приставка, которую непоседа таки выпросил в дорогу, и даже зажигалка. Жаль, хватало каждого стимула очень ненадолго. А вот Кацуо... ведь он однажды уже был в Нью-Йорке, сам как-то говорил.
— Может, водички? — неуверенно предложила женщина откупоренную бутылку. Хотя, стоит ли, супруг и так совсем недавно посетил помещение, где уже не раз побывал сын. И, кажется, после этого ему стало еще хуже.
— Нет, — Кацуо оттолкнул бутылку, хмуро глядя в окно. Будь проклят тот день и час, когда он согласился на это путешествие! Как знал ведь, что ничего хорошего из него не выйдет. Особенно в такой компании.
— Что-нибудь еще? — наклонившись, Изуми встревоженно заглянула ему в глаза. — Что ты хочешь, дорогой?
— Яду, — мрачно отозвался тот. — Причем желательно прямо сейчас. И убери наконец этот проклятый пакет, меня не тошнит.
— Что же тогда случилось? — супруга с подозрением оглянулась в сторону сына, но тот казался целиком и полностью занятым разгадыванием ребуса.
— Лучше бы я вообще туда не ходил, — неохотно процедил сквозь зубы Кацуо. — Черт, какой позор!
— Никто не видел, — попыталась успокоить его Изуми, но, ничего не добившись, не выдержала. — Я знаю, что ты не любишь все иностранное, но, дорогой, сколько можно? Это всего-навсего на несколько часов!
— Да при чем тут это? — Кацуо резко повернулся. — Каким бы безобразным ни был бы их аэрофлот, даже янки не придет в голову писать на двери сортира "Добро пожаловать в ад!". Кремом после бритья...
— Татсу... — повернулась к сыну Изуми, но тот лишь глубже зарылся в журнал.
— Я занят, — буркнул он с совершенно серьезным видом, не поднимая головы. — Может, попозже?
— Татсу, — повторила женщина строже. — Дай сюда крем и хватит притворяться.
Мальчик исподлобья посмотрел на нее.
— У меня ничего нет, — бросил он с вызовом. — Можешь проверить, если хочешь.
И правда, в проверке наверняка не было смысла: негодник избавился от пустого тюбика, скорее всего, прямо там же. И... женщина едва заметно хихикнула... наверняка написал все слова правильно: английский язык был одним из немногих предметов, по которому у сына была твердая В. А уж после упоминания о путешествии — тем паче.
— Не переживай, Кацуо-чан, — она ласково погладила мужа по напряженному плечу. — Никто не заподозрит в надписи на английском японца. Тем более тебя, ты же совершенно не знаешь языка.
— Большое утешение, — буркнул тот вместо благодарности и, схватив первый попавшийся под руку журнал, уткнулся в него.
— А ты, Татсу, — повернулась женщина к сыну, — чтобы больше не поднимался с места.
— И даже в туалет? — удивленно поднял брови тот.
— Особенно в туалет! — оторвался от чтения Кацуо. — Видят боги, ты и так там достаточно отметился. Потерпишь! Слава богу, хоть лететь осталось лишь пару часов...
* * *
Обещанная пара часов показалась вечностью, но вот наконец все семейство стояло на площадке аэропорта в окружении сумок и чемоданов.
— Возьмем такси? — предложила Изуми, с сочувствием глядя на осунувшееся лицо мужа. Как жаль, что он все принимает так близко к сердцу! И даже к еде не притронулся за весь полет. Надо скорее добраться до отеля и отдохнуть... насколько получится, не упуская из вида сорванца Татсу.
— Я тебе не миллионер, — буркнул Кацуо, подхватывая пару самых объемных чемоданов и оглядываясь. — Доберемся на общественном транспорте, как все люди.
— Дорогой, но... — женщина сделала осторожную паузу, — ты уверен, что знаешь, где остановка? Сколько лет назад ты здесь был?
— Был? — Татсу оторвался от созерцания окрестностей и с упреком посмотрел на отца. — И ничего мне не рассказывал?
— И правильно делал, — недовольно отозвался тот. Еще раз осмотрелся, припоминая. — Должна быть там. Пошли.
— Как скажешь, милый, — Изуми передала сыну сумку. Тот многозначительно указал на свой рюкзак, но все же, пусть и с неохотой, взял.
— Пойдем. Татсу, не отставай, потеряешься, — и женщина последовала за супругом.
Мальчишка огорченно вздохнул: прогуляться в одиночестве, без кудахтанья родителей было бы неплохо. Но вряд ли осуществимо. Может, чуть позже, когда они доберутся до отеля? Эти скучные взрослые так быстро устают и наверняка никуда не тронутся оттуда весь веч... мальчик взглянул на небо... нет, все же утро.
* * *
Спустя полчаса напряженных поисков (за несколько прошедших лет остановка транспорта сменила-таки местоположение. Не мог же, в самом деле, пунктуальный полицейский забыть, где она находится?) все семейство погрузилось в автобус. Заплатив за проезд сразу же, Кацуо передал жене и сыну их билеты, затем всмотрелся в схему маршрута на табло. Название недорогого отеля, где он останавливался в прошлый раз, он хорошо помнил.
Татсу устроился на сидении позади матери. Скрутил в трубочку свой билет, подпалил из зажигалки, которую так удачно "забыл" вернуть матери. Полюбовался на мини-факел, потом торопливо придавил подошвой. И, заметив, что народу в автобусе убавилось, полез на верхний ярус: вид оттуда показался ему заманчивым.
Какое-то время понаблюдав за пробегавшими за окном высотными зданиями и особенно залюбовавшись огромным парком, к которому они подъезжали (мальчик напомнил себе не забыть обязательно попроситься туда на прогулку), он свесился с лесенки напомнить о себе и удивленно заморгал глазами: а где же мама и отец? В салоне было почти пусто, не считая задремавшей на заднем сидении старушки. А на остановке Татсу рассмотрел женщину и мужчину, очень похожих на родителей, разве что сумок у них было поменьше.
Не задумываясь, мальчишка сиганул сразу через две ступеньки и, ухватившись за поручень у входа, придал себе ускорения и вылетел на улицу. Вот только... только парочка у входа оказалась какими-то совершенно чужими людьми. Заскочить обратно в салон тоже не удалось: двери с шипением закрылись прямо перед его носом, и автобус тронулся с места. Огорченный Татсу запустил ему вслед найденной в кармане монеткой и почесал макушку. Все-таки потерялся... Что же делать?
Впрочем, проследив за автобусом, Татсу заметил, что тот делает круг у парка, заворачивая за него. Может, мама и папа хватятся его сразу, а он догонит их, сократив путь через парк? Не тратя времени на дальнейшие размышления, мальчик перебежал дорогу, отметив что машин тут никак не меньше чем в Токио, вот только тормозят они при виде неожиданной помехи не столь охотно. Показав им кулак, мальчик перемахнул невысокую изгородь и скрылся меж деревьями.