Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С ним все будет в порядке?
— Не волнуйся, Гермиона. Посидит, подумает, глядишь — и поумнеет.
— Я слышала, что Маклаген весьма мерзкий тип, но такого не ожидала…
— Желание попасть на вечеринку Слизнорта и уязвить Рона Уизли взяло верх над доводами рассудка. Не так ли?
Девушка привычно ощетинилась.
— Спасибо, что помог, Гарольд, но я, пожалуй, пойду. И вообще…
— Не сердись. Тем более, что твоя задача так и не решена, а рядом с тобой тот, кто готов оказать тебе еще одну услугу.
Девушка остановилась и впилась взглядом в лицо слизеринского Поттера.
— О чем ты?
— Если ты захочешь сопровождать меня на вечеринку к Слизнорту — я не буду возражать. Я еще никого не пригласил, да и раздражитель для Рона из меня получится не хуже, чем из Кормака.
Гермиона в растерянности кусала губы.
— А зачем это тебе, мистер Крутизна? На тебе и так уже должен виснуть десяток поклонниц.
— Не надо приписывать мне то, чего нет. Конечно, я самостоятельнее и умнее, чем ваш гриффиндорский Гарри, но в конечном итоге я — лишь часть личности того Поттера, которого ты знала все эти годы. Не путай меня с Малфоями и Ноттами.
— Не уверена в этом. А почему сам Гарри не изменился?
— Это тебе кажется, что он не изменился. Просто еще не представился подходящий случай, чтобы это заметить. Но я думаю, он уже не за горами.
— Откуда ты знаешь?
— А откуда появляется большая часть новостей у Поттера?
— Дамблдор?
Гарольд с усмешкой кивнул. Гермиона решительно тряхнула головой.
— Тогда я иду с тобой на вечеринку. Хотя, должна отметить, что твое приглашение было сформулировано просто безобразно.
— Зато все предельно честно — именно так, как ты любишь.
— Где встретимся?
— В восемь у портрета Полной дамы. Идет?
— Бежит!
* * *
— Привет братьям по шраму!
— Опаздываешь, Гарольд. Садись и перестань трепаться. Дело серьезное.
Четверка Поттеров собрались в пустующем классе на третьем этаже.
Гарри с легким неудовольствием оглядел свои ментальные репликации и, убедившись, что его готовы слушать, начал:
— Директор Дамблдор передал нам предупреждение о том, что нам грозит опасность на вечеринке у Слизнорта и после нее.
— Начинается, — потер ладони Гарька, — давай подробности.
— Подробностей почти нет. Мы соберемся все четверо в одном месте — это само по себе редкое событие, которое должно привлечь внимание Воландеморта. Скорее всего, нас попытаются убить.
— Неоригинально! — скривился Гарольд. — Что придумал Директор?
— Директор сказал, что разработан вариант, который они назвали «четвертый лишний». Но объяснять наотрез отказался. Сказал только, что мы должны держаться так, чтобы не терять друг друга из виду.
— Скукотища, — зевнул Гарик, — а я так ждал этого вечера.
— А может быть, ты ждал этой ночи? Ты вообще знаешь, что поставил нас всех в идиотское положение? — напустился на него Гарольд. — Лавгуд твои дурацкие вирши по всем коридорам развесила. Ходит счастливая и всем показывает. А над нами смеются.
— А почему над нами? Там же не было подписи.
— Потому что некий влюбленный осел из Райвенкло не додумался изменить свой почерк. В результате Снейп после доноса от Филча за пару часов вычислил этого осла, но, не имея возможности определить, кто из нас это сочинил, подписал твои куртуазные рифмы только фамилией. И теперь там красуется подпись «Поттер» и ниже оценка «Тролль»!
— Ё-моё! Тролль? Неужели так плохо? Но Луне нравится, а она всегда правду говорит…
— А ты обратился бы к своему декану Флитвику, чтобы он оценку исправил.
Гарри взорвался.
— Да прекратите вы балаган! Вечером предстоит серьезное дело, а вам лишь бы позубоскалить.
— И то верно, — кивнул Гарька.
— Короче, с кем вы там будете вечером? — продолжил Гарри. — Со мной будет Джинни Уизли.
— Молодец, ты парень не промах, — улыбнулся Гарольд. — Со мной придет Гермиона Грейнджер.
Брови остальных Поттеров полезли вверх — дескать, когда это он успел?
— Миллисента Булстроуд, — Гарька был краток.
— С тобой и так понятно, — махнул Гарри на Гарика. — Так вот, мы обязаны предупредить наших девушек об опасности.
— А то они сами не догадываются…
— Весь праздник Луне испорчу…
— Узнать бы, в чем план? Опять темнит дедуля.
— Наше дело — выполнять его приказы.
— А второй Дамблдор, который Председатель? Он будет сегодня вечером в Хогвартсе?
— Будет, — неохотно ответил Гарри, — Кстати, Гарольд, тебя просили невзначай просветить Малфоя насчет нашей совместной уязвимости.
— Ты видимо забыл, что хорек уже подслушал это на Астрономической башне.
— Имеется в виду полная инструкция.
— И как я это должен сделать? Такими тайнами не раскидываются.
— Вот тебе записка Дамблдора. Оставь ее на видном месте или оброни при нем. Ну что, я тебя учить должен?
* * *
Небольшой свиток слегка дрожал в тонких длинных пальцах. Багровые угли глаз скользили по строчкам, написанным стремительным почерком.
« …и запомни, Гарри, что вас не должны застать врасплох всех четверых в одном месте. Если заклинание Смертью поразит вас всех в течение пяти минут, то вы погибнете. Это почти единственное, чего нужно опасаться…»
— Проклятье! Жаль, не удалось прикончить старика еще в министерстве. Но кто мог подумать, что он решится на такую немыслимую защиту? Это просто безумие.
В голосе Темного Лорда звенела холодная ярость. Он повернулся к Роули так резко, что у того от страха земля поплыла под ногами.
— У Малфоя все готово?
— Эту записку он передал через шкаф Горбина, милорд.
— Хорошо. Позови ко мне Кэрроу. А я вызову Снейпа. Сегодня ночью всем моим слугам приказываю быть в полной готовности!
* * *
— Что за возню ты устроил? Почему министр прислал мне сову с извещением, что транспорт из Азкабана прибудет к вечеру? Какой транспорт и зачем? Почему перекрыты коридоры на восьмом этаже? Что за новая дверь появилась почти напротив апартаментов Слизнорта?
— Потому что транспорт из Азкабана, действительно, прибудет ближе к вечеру, Директор. На остальные вопросы ответов пока не будет. И мы договаривались, что ты мне не будешь мешать!
— Но я имею право знать, что происходит?
— Право имеешь, но… пока не узнаешь. Я тебя, гуманиста замшелого, давно знаю. Присматривай за Поттерами и за вечеринкой, но не выходи за стены замка и не мешай мне работать с Драко и Снейпом.
— В каком смысле — работать?
— В смысле — следить и контролировать, чтобы они оба не ушли с заданных линий поведения.
— Ты зарываешься, Председатель.
— А ты бездействуешь, Директор. И хватит болтовни. Ты уже успокоил свою совесть? Тогда продолжай выполнять наш уговор и соблюдать мои инструкции!
* * *
Вечеринка у Слизнорта была в самом разгаре.
Гремела музыка. Домовики, надрываясь, обносили гостей напитками и сладостями. Огромные подносы они таскали на голове, и казалось, что те самостоятельно бродят между гостей. Сам хозяин, уже изрядно хлебнувший медовухи и весь обсыпанный сахарной пудрой от цукатов, перемещался от группы к группе, неутомимо знакомя, рекомендуя и расхваливая гостей друг другу. Впрочем, язык у него заплетался все явственней.
— Гарри! Мальчики вы мои! После Ритуала ваши способности учетвертились… то есть, учетверилисть… Э-э-э… умножились, в общем, многократно. И я очень рад видеть вас всех у себя в гостях. Вы все далеко пойдете, Гарри вы мои… ик!
Неподалеку стоял профессор Снейп и наблюдал за опьяневшим коллегой. Судя по выражению лица декана Слизерина, то будь его воля — все Поттеры точно пошли бы далеко и глубоко в известное непрезентабельное место.
С трудом собрав глаза в кучу, в которых четверка Поттеров отражалась уже в удвоенном количестве, профессор Слизнорт сделал широкий приветственный взмах, который мог относиться к половине присутствующих и отчалил к другим гостям.
— Господин профессор! Господин профессор!
Все оглянулись. Завхоз Филч с дисциплинарным огнем в очах тащил за ухо Драко Малфоя. Красный от злости блондин вырывался, вполголоса изрыгая проклятия.
— Студент без разрешения в ночных коридорах школы! Он заявил, что приглашен к вам!
— Ладно! Я без приглашения, — вырвался, наконец, Драко и с раздражением осмотрелся по сторонам. — Меня не приглашали. Довольны?
— Я не доволен! — завопил Филч, хотя глаза его сияли от радости. — Сэр! Позвольте мне наказать этого студента!
Гораций Слизнорт поморщился.
— Не надо, мистер Филч. В конце концов, не столь уж велико преступление. Каждому хочется повеселиться в такую ночь. Можете остаться, Драко. Я ведь знавал вашего деда… да-с!
Разочарованный завхоз потоптался, безнадежно махнул рукой и поковылял к двери. Драко, видимо, не ожидал такого великодушия от нового зельевара и несколько растерянно посмотрел вслед своему обидчику. Потом еще раз оглядел всех гостей и нехотя кивнул Миллисенте Булстроуд.
Снейп подошел к Малфою и непреклонным тоном заявил:
— У меня есть к вам несколько вопросов, мистер Малфой. Извольте пройти со мной.
— Но Северус, будьте снисходительны!
— Этот студент с моего факультета и я сам решу, требуется ли снисходительность в данном конкретном случае! — отрезал Снейп. — За мной, Малфой!
И они вышли из зала сквозь расступившихся гостей.
Досмотрев нелепую сценку, Гарик потянул Луну танцевать. Гарька, переглянувшись с Миллисентой, тоже отошли и присели за один из свободных столиков.
— Как это понимать? — вполголоса осведомилась Гермиона. — Малфой же староста. Почему Филч его поймал?
Гарри пожал плечами.
— Наивные друзья мои, — насмешливо улыбнулся им Гарольд, — да нас просто посчитали, как овечек! Все ли на месте?
— Это как? — нахмурилась Джинни.
— А так. Вы что, не заметили, что он был без значка? Ему надо было, чтобы Филч его сюда привел, и он этого добился без особых трудов. А здесь он увидел, что все птички в клетке.
— Ты думаешь? — встревожилась Гермиона. — Тогда вам надо срочно уходить отсюда.
— Команды от Дамблдора не было, — возразил Гарри. — А он видел, что произошло. Я видел, что директор отрывался от своего преферанса, когда Филч притащил хорька. Значит, все идет по плану.
— И все же надо рассредоточиться, — решила Джинни и потащила своего Поттера в дальний угол к столикам с мороженным.
* * *
Заржавевшие доспехи в нише не привлекли внимания завхоза, когда он, оскорбленный в лучших чувствах, прошел мимо них на лестницу.
— Ступефай!
Обмякшее тело Филча, подхватили и отволокли, спрятав за этими самыми доспехами.
— Полежи здесь, глупый сквибб — целее будешь.
В коридоре раздались шаги, и напавший на завхоза незнакомец поспешил укрыться в своем убежище.
— Драко, я последний раз говорю вам, что вы совершаете ошибку, отказываясь посвятить меня в подробности вашего плана.
— Посвятить в подробности? Вот сейчас, когда я уже все сделал сам? Не считайте меня идиотом! И прекратите лезть ко мне в голову, я не такой тупой и ничего вам не покажу!
— Я вижу, тетя Белла обучала тебя окклюменции.
— Неважно! Вы мне не нужны! Я все сделаю сам! Это ЕГО условие и я должен спасти своего отца!
— Его можно спасти по-другому…
Драко, не желая слушать, повернулся и почти побежал к лестнице. Снейп постоял в нерешительности, но все же направился вслед за ним.
Доспехи еще раз жалобно скрипнули. Незнакомец вылез из-за них, встал посередине коридора и взмахнул палочкой.
Словно ледяной вздох вырвался из проема, ведущего в сторону гостиной Слизнорта. Проход поблек и слился со стеной. Буквально в трех футах от него открылся зев новой арки. В его глубине приветливо горел магический светильник и приглушенно звучала веселая мелодия…
* * *
— Гармония Нектере Пасус!
Дверца шкафа со скрипом распахнулась.
— О-о! Драко! Наконец-то.
— Да тише вы. Ночь же кругом.
Фигуры в темных плащах начали выскакивать из шкафа одна за другой.
— Где они?
— У Слизнорта на вечеринке.
— Все четверо?
— Да.
— Великолепно. Темный Лорд будет доволен. Народу там много?
— Битком.
— Авроры? Работники министерства?
— Да нет. Студенты, преподаватели и несколько хлыщей, которых Слизнорт приволок.
— Незаметно провести туда сможешь?
— Смогу. А что вы собираетесь делать?
— Это наше дело. У нас приказ Лорда. Твое дело — провести нас туда и обратно до шкафа. Потом вместе с нами уйдешь из Хогвартса. Милорд пообещал забрать твоего отца из Азкабана и дать ему еще один шанс, если ты все сделаешь, как надо. Так что постарайся, Драко.
На блондине лица не было, а зубы мелко выстукивали какой-то сложный ритм.
— Испугался?
— Я не испугался, мистер Роули. У меня все готово.
Малфой достал из шкатулки Руку Славы, нащупал в кармане мешочек с перуанским порошком Мгновенной Тьмы, сжал крепче палочку и кивнул предводителю Пожирателей.
— Можно идти.
— Отлично! Малфой идет первым, за ним я, потом Амикус и Алекто, Грейнбек и Гиббон замыкает. Фенрир, если ты, сволочь, хоть шаг сделаешь в сторону, чтобы полакомиться студентами — поджарю на месте. Никакой самодеятельности, пока с Поттерами не будет покончено! Пошли, Драко!
* * *
Дверь в апартаменты Слизнорта не открылась без пароля и поэтому ее просто взорвали.
— Бомбарда максима!
Пожиратели ворвались в зал, и Малфой метнул в воздух пригоршню перуанского порошка. Немедленно воцарился мрак кромешный.
— Свети!
Против ожидания, особой паники и толкучки не было. Кто-то, видимо из преподавателей, громко крикнул:
— Все падайте на пол! Берегитесь шальных заклинаний!
Общий вой и визг был ему ответом, и слабые беспорядочные вспышки засверкали сквозь мрак, делая его еще чернее.
Рука Славы выхватывала из мрака то одно, то другое лицо, но нужных среди них не было. Пожиратели громко дышали над ухом у Драко. Наконец, мелькнула знакомая макушка Поттера. Роули выхватил магический артефакт из руки Малфоя и выкрикнул:
— Авада кедавра!
Зеленый луч впитался в грудь первого из четырех Избранных, и он без звука осел на пол с остекленевшим взглядом.
— Есть один!
Отшвыривая в разные стороны злосчастных гостей Слизнорта, Пожиратели продолжали охоту.
— Авада кедавра!
Еще один Поттер, на этот раз в слизеринской форме, упал ничком на пол.
— Два!
Визг стал громче, но сквозь прорывались и мужские голоса, в основном изрыгающие проклятия. Да, не позавидуешь обороняющимся. Когда ни зги не видно, много не навоюешь!
— Авада кедавра! Три!
— Скорее ищите последнего!
— Гиббон!
— Авада кедавра! — это кричит не Пожиратель. Голос словно осипший. Совсем обалдели студенты, от ужаса готовы расшвыриваться Непростительными?
Наконец, нашли последнего Поттера. Он сидел на диване с остекленевшими от ужаса глазами. Малфоя всего передернуло: судя по эмблеме, это Гарик. Взгляд его в неверном свете Руки Славы кажется совсем бессмысленным, а губы беззвучно шевелятся, словно он просит пощады.
— Драко! Этот твой! Убей его, мальчик! Жизнь твоего отца на кончике твоей палочки! Убей Поттера!
Малфой поднял дрожащей рукой палочку и с ужасом уставился в лицо назначенной жертве.
— А, дементор. Мальчишка не может! Кэрроу!
— Авада кедавра!
— Четыре! Мы сделали это! Уходим быстро! Фенрир, сволочь! Ты кого уже жрешь? Быстро уходим!
Они кинулись к выходу, пинками расшвыривая очумевших гостей, и наткнулись в дверях на труп Гиббона.
— Не трогайте его. Уходим! Быстро! Быстро!
Они бурей промчались по коридору, выскочили на лестницу и одним духом взбежали на этаж Выручай-комнаты. У двери их настигла погоня. Вспышки заклятий сплелись в причудливый узор. Малфой с трудом открыл комнату, но тут его настигло парализующее заклятие. Роули попытался втащить его за собой, но едва не поймал какое-то мощное заклинание, и, бросив обмякшее тело, опрометью бросился к шкафу вслед за своими подельниками.
— Гармония Нектере Пасус!
Шкаф осветился изнутри и унес четверых злодеев от неминуемого возмездия.
Тут же коридоры и лестница школы осветились магическими светильниками.
Снейп подскочил к оглушенному Драко.
— Ну как он?
— Живой.
— Отправь его в лазарет, Северус и сразу возвращайся на вечеринку.
— Хорошо, директор, но риск, которому мы его подвергли, чрезмерен. И ради чего это все?
— Про риск мне говорит человек, который носит метку Лорда? К тому же я не директор, я — Председатель. Пойми, Северус, сегодня Драко не смог убить человека, и тем самым возможно спас себя и свой род от полного уничтожения. Даже если отвлечься от соображений морали, то после войны надо строить новое, более гармоничное магическое сообщество, и чистокровные семьи должны в этом участвовать. Ну и Темный Лорд сегодня получил щелчок по носу, который, надеюсь, заставит его наделать глупостей.
— Еще пострадавшие есть?
— К сожалению, да. Фенрир Грейнбек чуть не загрыз Билла Уизли. Еле отбили в потемках. Про порошок тьмы мы знали, но возможность появления оборотня не учли. Пока Орден изображал массовку, он ухитрился напасть. Жаль.
— А кто… кто погиб от Непростительных?
— Это узники Азкабана. Их напоили Оборотным зельем с волосом Поттера и наложили Империус. Долохов, Макнейр, Мальсибер и Эйвери. Вынужденные жертвы. Не подставлять же под Авады своих. Мы представим это нападение в прессе и в официальных сообщениях министерства, как месть Пожирателей своим плененным собратьям, которые якобы согласились сотрудничать с аврорами. Это отпугнет от Воландеморта не один десяток поклонников. Особенно среди молодежи. Вот так-то, Северус.
Дамблдор похлопал ошеломленного Снейпа по плечу и направился на вечеринку к Слизнорту.
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Не перпендикулярно. Не дождётесь) Нарцисса и в каноне и в фаноне пытается выглядеть если и не королевой, то особой из королевского дома. А тут такое траурное, но торжественное мероприятие - передача перстня главы Рода наследнику. И она должна быть не пафосной? Не поверю. Иваще, я так вижу! |
alexz105
Да да, художника обидеть может каждый)) Ладно, будем считать, что Нарцисса просто в состоянии аффекта от смерти мужа) 1 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны,
Дадада, это аффект от эффекта, или эффект от аффекта) Кстати, не исключено что до НГ я переключусь на "Семь нянек". Надо дописать этот зависший миди. 1 |
alexz105автор
|
|
Продолжаем. Всех с прошедшими праздниками.
2 |
Благодарю за проду. Здоровья вам.
1 |
Спасибо за продолжение. Очень интересно и красочно.
Будьте здоровы) П.с. Ага, придраться не к чему. Что ж поделать)) 1 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
П.с. Ага, придраться не к чему. Что ж поделать)) Да ладно! Сплю я что ли?))) |
alexz105
Ну, я подумал, если не писать комментарий, художник обидится, если написать, что писать не о чем - тем более.))) К тому же, там есть о чем писать, я думаю. Но так как там ничего нелогичного, провокационного, или странного не было, а писать шаблонное "автор, жду проду" я не хочу, то вот, написал что смог. Сейчас подумал, единственное - змейсса жалко. Вообще непруха, заставили сожрать какую то пакость, теперь еще и грохнуть хотят. 3 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны, а мне-то как жалко. Я Гарьку за ней отправлял туда, куда Макар телят не гонял. Может еще рассосется?)
Кстати, эта массурана, как и Чингачгук - грозешланг))) (große schlange) 2 |
Спс за проду. Здоровья и вдохновения.
1 |
По поводу второй части у меня только один комментарий:
Хммммммм... (Это многозначительное хмммм)) 1 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны, фандомное чутье вас не подвело.
Момент действительно почти ключевой, но... спойлера не будет) М-да-а-а... (это очень многозначительное м-да)) 2 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны, специализируетесь на фикрайтерах? Какое знание психологии! Оффигенное)
Этот фик по своему посылу не тянет даже на 100 глав. И таки да. Среди этих героев способных на самопожертвование нет ваще) |
alexz105
Бггг, ага специализируюсь.)) Но вы же тоже отличаете стиль Достоевского от Толстого, или Дарьи Донцовой от Макса Фрая, и знаете, чего от них ожидать)) А я больше десяти лет знаком с вами. Так что... П.с. И не спрашивайте, с кем я вас сравниваю, с Толстым или Донцовой)) 1 |
alexz105автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны, я не переоцениваю свое графоманство. Если бы Стругацкие были художниками, то мне бы приличествовала роль мальчика, который трет им краски)))
|
alexz105
Доктор - любящий булочки Донны, я не переоцениваю свое графоманство. Если бы Стругацкие были художниками, то мне бы приличествовала роль мальчика, который трет им краски))) Это, кстати, очень неплохая роль.Во первых, находясь так близко к гениальным людям, можно и самому немного чему то научиться. А во вторых, все равно причастность к великому. Я был бы счастлив работать даже уборщиком у какого нибудь Да Винчи ... Хотя так, прекратить восторженные всхлипы, я тут вспомнил что многие гениальные люди вполне себе социопаты, и те еще муд..рецы)) Так что со стороны конечно я счастлив, но на деле надо быть очень терпеливым человеком. (Осспадя, как меня понесло то. А ведь я даже не пью. В том числе и поэтому))) |
Poka moj liubimchik - Gar'ka
1 |
лихое произведение!
что же эти непотопляемые Поттеры, стервецы, надумали? |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |