↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Внимательные глаза (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Хэлен Главы 1 - 26
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Общий
Размер:
Макси | 670 836 знаков
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~98%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Лето перед третьим курсом принесло новые трудности для Гарри и Снейпа, особенно когда профессор осознал, что он не единственный, кто присматривает за Мальчиком-Который-Выжил.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8: Столкновение

— Не понимаю, почему нельзя пойти с вами.

Гарри водил вилкой по картофельному пюре, размазывая масло спиралями и стряхивая на тарелку маленькие желтоватые кусочки картофеля. Внезапно пальцы Снейпа сомкнулись вокруг его запястья. Гарри поднял голову. Снейп хмуро смотрел на него с другой стороны маленького столика.

— Не знал, что обедаю с младенцем, который играет с едой, — сухо отметил он, отпуская запястье Гарри. — Ешь или выходи из-за стола.

Снейп нахмурился и, взяв вилку, наколол кусочек желтого кабачка.

Гарри уловил почти открытый упрек, и испытываемое им легкое раздражение тут же переросло в жгучую досаду.

— Знаете, я помогаю вам уже три дня...

— Два с половиной...

— То же самое, — пробормотал он в ответ, хмурясь не меньше Снейпа. Тот смотрел на Гарри, его глаза как-то потускнели, но, по крайней мере, еще не превратились в щелочки. Гарри надавил немного сильнее. — Кроме того, я ни разу не опоздал, возвращаясь от Хагрида, и всегда без споров делал домашнее задание.

— Знаю.

— Я даже закончил работу по трансфигурации, а это было ужасно тяжело…

— Это так.

— Тогда почему вы не берете меня с собой в Ирландию?

Снейп медленно положил вилку, — та едва слышно звякнула о тарелку.

— Меня не будет с раннего утра до сумерек, Поттер, — тихо произнес он. — Всего один день.

— И что? — возразил Гарри тоном, в котором скорее звучало отчаяние, чем неуважение. — Обещаю, что не буду мешать… и, если вам не потребуется помощь, не буду путаться под ногами.

Снейп ничего не ответил.

Гарри выпрямился. У него возникла идея, и внутри тут же вспыхнул слабый лучик надежды.

— Я захвачу с собой эссе по зельям и буду над ним работать. — "Вот он, крючок". Гарри попытался изобразить энтузиазм. — Клянусь, что не буду мешать, — повторил он. — На самом деле я прекрасно умею держаться в стороне, если об этом просят…

— Дело не в этом.

Гарри поник от разочарования, словно сдувшийся шарик. Возникший было крошечный лучик оптимизма рассеялся.

— Но... Но я никогда там не был, — взмолился он, забыв об остывающей свиной отбивной и картошке. — Я даже не знал, что кроме лавки на Косой аллее существуют другие магические магазины, в которых продают ингредиенты для зельеварения…

— Адриан держит не просто ингредиенты, — поправил Снейп, скривив губы. — Он обеспечивает только наиболее ценных клиентов эликсирами редких растений в концентрированном...

— В концентрированном виде, — кисло закончил Гарри, ткнув большим пальцем в край тарелки. — Вы уже дважды рассказывали об этом.

Снейп некоторое время сумрачно молчал. Жар небольшого огня, горящего в очаге в другом конце комнаты, казалось, опалил щеки Гарри.

— Говорил… вдобавок к этому я сказал тебе закончить ужин, — с упреком произнес Снейп. Его голос казался ниже обычного, и совсем не нравился Гарри. — И лучше бы тебе послушаться.

Гарри нахмурился, глядя на отбивную, на которой уже застывал жир.

— Я не голоден.

— Ох, перестань вести себя как младенец, Поттер.

Снейп снова взял вилку и, воткнув в отбивную, отрезал ножом кусочек.

Покраснев до ушей, Гарри наблюдал, как Снейп пережевывает мясо, снова и снова двигая челюстями. И снова...

"Ну и ладно, — подумал он, отодвигая стул. — Ладно".

— Не уходи, пока не выпьешь молоко.

Остановившись, Гарри перевел взгляд на запотелый полупустой стакан, ощущая почти непреодолимое желание просто развернуться и отправиться спать.

Не прекращая жевать, Снейп вопросительно приподнял бровь.

Гарри повернул стакан, — на деревянной поверхности стола остался влажный круг конденсата.

— Тебе было бы чрезвычайно скучно, — произнес Снейп, наконец проглотив мясо. — Это не поездка в отпуск…

— Я же сказал, что возьму с собой домашнюю работу.

— Да, ты многое говоришь.

— Откуда вы можете знать, что мне не понравится? Вы же не проверяли, — спросил Гарри, все еще не желая отступать из-за чего-то столь абсурдного. В конце концов, это Снейп продолжал спорить.

Профессор допил оставшееся в бокале бургундское вино.

— Чтобы некоторые необходимые мне ингредиенты остались эффективными, их нужно приготовить в момент извлечения из земли. Это займет не один час. — Он поставил бокал на стол. — Ты не получишь никакого удовольствия.

Гарри снова нахмурился.

— Полагаю, об этом только я могу судить. Разве нет?

Глаза Снейпа покрылись коркой льда, — во всяком случае, так показалось Гарри.

Он поспешно отвел взгляд и, схватив стакан, сделал большой глоток молока, опасаясь, что на этот раз зашел чересчур далеко.

В этот момент раздался стук в дверь.

От неожиданного звука Гарри слишком быстро сглотнул, и немного молока попало не в то горло. Однако Гарри удалось сдержать кашель, пока он полностью не проглотил жидкость.

Снейп продолжал сверлить его взглядом. Казалось, еще немного, и во лбу Гарри появится дыра. Даже не взглянув на дверь, Снейп взмахнул палочкой через плечо и тихо — слишком тихо, по мнению Гарри, произнес:

— Войдите.

— А, — раздался мягкий голос Дамблдора. — Вижу, что прервал ужин.

— Все в порядке, Альбус.

Снейп взял лежавшую у него на коленях салфетку и, промокнув рот, наконец оторвал от Гарри пронизывающий взгляд.

Дамблдор улыбнулся Гарри и направился к столику, легко ступая по толстому персидскому ковру.

— Я надеялся перекинуться парой слов, Северус, прежде чем ты уедешь в Ирландию. Поппи запросила довольно приличное количество специальной успокаивающей желудок сыворотки, которую производит Адриан... — Дамблдор снова улыбнулся и посмотрел на Гарри. — Приветствую, молодой человек.

— Если бы вы собирались в Ирландию на целый день, — неожиданно заговорил тот, — вы бы позволили мне поехать с вами, правда ведь, профессор?

— Гарри Поттер!

От резкого шепота внутри у Гарри все сжалось.

В глазах Снейпа зажглись злые огоньки.

Гарри замер, не зная, куда смотреть.

Дамблдор сжал губы и задумчиво вздохнул.

— Возможно, — ровным голосом произнес он, слегка склонив голову. — Конечно, если бы тебе разрешили…

Гарри изучал стакан с остатками молока, будто это была самая занимательная вещь в комнате. Пытаясь надавить, он, к сожалению, зашел слишком далеко. Не нарочно, однако…

Гарри становилось все сложнее понять, когда он переступал границу дозволенного в отношениях с профессором Снейпом.

Все зависело от настроения профессора. Иногда Гарри мог позволить себе немного нахальства, — в это время Снейп понимал, что Гарри не проявлял неуважения.

Обычно.

Но в те дни, когда Снейп бывал мрачен и сосредоточен на особо трудном зелье или хмуро смотрел на эссе, небрежно написанное первокурсником — в те дни, когда пряди волос падали профессору на глаза, — Гарри знал, что шутить не стоит. Это были серьезные дни.

В последнее время, однако, настроение Снейпа очень быстро менялось с одного на другое.

Гарри размышлял над этим, старательно избегая взгляда Снейпа и вполуха слушая разглагольствования Дамблдора о растительных эликсирах Адриана и об обострившейся язве желудка мадам Помфри. Он осмелился поднять глаза, концентрируясь на разговоре, только когда дискуссия приняла более интересный оборот.

— ...Полагаю, он пробудет здесь большую часть дня, занимаясь подготовкой кабинета к учебному году.

— Просто восхитительно!..

Гарри не нужно было спрашивать, о ком идет речь, — язвительный тон дал однозначный ответ. Взгляд Снейпа вновь окаменел.

Однако улыбка в голосе Дамблдора не исчезла.

— Я дам Ремусу знать, что завтра Гарри останется со мной в замке. Возможно, он сможет рассказать своему будущему ученику, какие темы будут изучаться на уроках защиты в новом году — предполагаю, нечто более увлекательное, чем корнуоллские пикси. — Дамблдор слегка подмигнул. — А ты как думаешь, Гарри?

Гарри открыл рот, чтобы ответить.

— Мистер Поттер обещал изучить главу учебника по зельям, как только закончит работу над эссе. У него более чем достаточно дел, — вмешался Снейп немного сиплым голосом. Он быстро взмахнул палочкой, и остатки холодного ужина исчезли, оставив на столе только две небольшие тарелки с пирогом. Снейп рассеянно откинул волосы и сунул палочку в рукав.

— Ой, пирог с патокой, — воскликнул Гарри, беря чистую вилку и улыбаясь впервые за последний час. — Вы никогда не давали мне столько.

— И сегодняшний вечер не является исключением, — резко произнес Снейп, отодвигая от Гарри тарелку. У того от возмущения отвисла челюсть. — Ты едва дотронулся до ужина, поэтому о пироге не может быть и речи.

— Да ладно вам, профессор…

— Ты можешь принять ванну, а потом отправляйся в кровать.

— Ну что ты, Северус, — напевно произнес Дамблдор, проходя оставшиеся несколько шагов к столу. Он плавно придвинул тарелку поближе к Гарри. — Совершенно невозможно заснуть на пустой желудок.

— Невозможно, директор, — возразил Снейп, снова отодвигая тарелку, гораздо менее плавно, чем Дамблдор, — заснуть с полным желудком сахара. — Он пригвоздил Гарри холодным взглядом. — Если ты голоден, я попрошу домового эльфа разогреть ужин. В противном случае, надеюсь, ты помнишь дорогу в душ.

— Ненавижу свиные отбивные, — солгал Гарри.

— Тогда спокойной ночи.

Снейп сердито прищурился, и у Гарри появилось ощущение, что он проглотил грейпфрут целиком. Тем не менее он отодвинул стул и направился к выходу. Чувствуя себя необыкновенно храбрым, он пробормотал:

— Знаете, то, что вы ненавидите нового профессора, не значит, что вы должны вымещать это на мне…

Не успел Гарри пройти и половины пути к выходу, как ощутил движение воздуха, — к нему стремительно приближался Снейп. Мгновением спустя тот уже крепко держал Гарри за предплечье, препровождая в общую гостиную.

На середине ковра гостиной Гарри удалось вывернуться из рук Снейпа, но тот оказался не менее быстр. Профессор схватил Гарри за локоть и решительно треснул по заду.

— За что? — прокричал Гарри, поворачиваясь лицом к Снейпу. — Больно же!

— Давай кое-что проясним, Поттер, — рявкнул Снейп, указывая пальцем прямо в лицо Гарри. — Пока ты живешь со мной, я не должен оправдываться перед тобой за свои решения...

— Я и не говорил, что должны...

— И я определенно не должен терпеть твое хамство, — продолжил Снейп. От гнева два красных пятна расцвели на его высоких скулах. — Завтра ты останешься в Хогвартсе, и это окончательно.

Гарри сглотнул. От разочарования тугой комок встал у него в горле. Кровь прилила к щекам, сердце билось в унисон пульсации в ягодице.

— На твоем месте, юноша, я счел бы себя счастливчиком, ибо ты заслуживаешь провести не меньше суток под замком, любуясь стенами спальни…

— Я не пытался хамить, — тихо произнес Гарри. Ему казалось, что его голос звучит как-то странно. — Я просто хотел узнать, почему нельзя пойти с вами, вот и все.

— Я привел тебе достаточно обоснований.

Они долго смотрели друг на друга. Наконец, Гарри нерешительно кивнул. Он не хотел больше никаких неприятностей — ни в какой форме.

— Пойду приму душ, — пробормотал он, поворачиваясь ко входу в спальню.

— Лучше прими ванну, — уже менее холодно произнес Снейп ему вслед. — И воспользуйся мылом... ты весь день копался в теплице.

Скорчив рожу, чего Снейп не мог увидеть, Гарри толкнул дверь и направился за чистым полотенцем.


* * *


— Ты должен прекратить это, Северус.

— Должен? — ехидный тон говорил красноречивее всяких слов.

Дамблдор больше не улыбался; тени, отбрасываемые пламенем камина, плясали на широкой белой бороде.

Северус сидел в кресле, сжимая небольшой бокал темно-золотого бурбона, но не сделал из него и глотка.

— Ты становишься раздражительным, — заявил Альбус. — И теряешь терпение с Гарри…

Глаза Снейпа вспыхнули.

— Вы сами, директор, позволили мне при необходимости обуздывать дерзость мальчика, и он прекрасно знает, где проходят границы дозволенного. Неуважение я никогда не терпел и не собираюсь...

— Северус…

— Если вы ожидаете, что я буду баловать его пирогами, когда он...

— Северус.

Дамблдор смотрел на Снейпа поверх очков, пока тот не сжал губы и не отвернулся к очагу, сделав, наконец, глоток бурбона.

Поморщившись, он наклонился вперед и выплеснул остатки жидкости в огонь, — тот ярко вспыхнул и шумно затрещал.

— У Ремуса была сложная жизнь, — через некоторое время тихо произнес Дамблдор. — Ты лучше других должен понимать, каково это — быть отвергнутым... изолированным...

Северус продолжал сидеть, сжимая пустой бокал и пристально глядя на огонь.

— Не сравнивайте жизнь Ремуса Люпина с моей, Альбус, — пробормотал он. — Я не имею никакого отношения к этому человеку.

— Ты помогаешь уберечь его от физических и душевных страданий.

Снейп вздохнул.

— По вашему указанию…

— Нет, — тут же возразил Дамблдор. — В действительности верно обратное.

От снисходительного тона верхняя губа Северуса дернулась.

— Я ведь ни на чем не настаивал, Северус. Это было просто предложение.

— Вы прекрасно знаете, что происходило между нами в прошлом. — Северус повернулся. Отражение оранжевого пламени не могло скрыть боль и обвинение, горящие в его глазах. — Вы знаете об этом, Альбус...

— Я также знаю о важности прощения, — сказал Дамблдор, наклоняясь вперед. — Умоляю тебя, Северус, дай Ремусу шанс. Он потерял все. Помоги ему снова начать жить.

Северус сглотнул, устремив взгляд на очаг.

— Он будет великолепным учителем для Гарри, — мягко продолжил Альбус, — и для твоих слизеринцев…

Снейп промолчал.

— Он считает, что преподавание защиты требует регулярных практических занятий — в общем-то, аналогично твоему кредо, Северус. Расскажи ему о том, что Гарри успел изучить до этого времени... — Дамблдор улыбнулся.

— Поттер... — Северус кашлянул, все еще глядя в пространство. — Завтра Поттер должен закончить домашнее задание. Пожалуйста, проследите, чтобы он сел заниматься после обеда.

Дамблдор кивнул.

— Хорошо.

— Вы ведь понимаете, директор, что пока Блэк на свободе, для Гарри наиболее безопасно находиться здесь, в Хогвартсе…

— Да, — согласился Альбус. Протянув руку, он аккуратно вынул бокал из едва сжатых пальцев Северуса. Ленивый взмах палочки, — и бокал исчез. — Я не виню тебя, мой мальчик, за то, что ты ограничил его, только…

— Только что? — Северус бросил на директора быстрый взгляд.

Дамблдор снова улыбнулся.

— Мне кажется, что на старости лет я стал гораздо мягкосердечнее.

Снейп снова вздохнул.

— Я очень благодарен тебе, Северус.

Глава опубликована: 25.03.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 63 (показать все)
michalmil
Думаю да. В данном случае, это лучшее, Что-то может сделать
Спасибо за перевод!
michalmilпереводчик
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
michalmil
cactus_kun

Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала))
Повспоминала так, поняла, что да. А Снейп-то наш изменился) Старается)
michalmilпереводчик
cactus_kun

Гарри в общем тоже
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать
michalmilпереводчик
cactus_kun
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами.
Спасибо за перевод.
Жаль Гарри, который остался без объяснений.
И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать

Да, Гарри молодец, пытается держаться. Хотя ему можно только посочувствовать. Пережить подобное потрясение и остаться одному практически без информации совсем не легко.
Спасибо за комментарий))
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите.
Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас.
Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе.

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
cactus_kun

Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.)
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)
michalmilпереводчик
cactus_kun
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций.
А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой
Спасибо за перевод!

michalmil
Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)

Да, деталей много. И Гарри, и Снейп достаточно сдержаны в проявлении эмоций, как-то они должны выплескиваться))

Люблю Гарри из этой истории, мне тоже он кажется живым и каким-то знакомым)

Спасибо, что читаете))
Persefona Blacr Онлайн
Будет ли продолжение перевода к этой истории? Хорошая история, надеюсь что перевод оживет)) Спасибо большое за перевод)))
michalmilпереводчик
Persefona Blacr

Оригинал пока не закончен. Правда, летом автор появился после многолетнего молчания, но потом снова затих. Жду, когда закончит работу. Там по смыслу вроде немного осталось)
Persefona Blacr Онлайн
Подождем тогда))
Где продолжение, автор? Плииииз))))
michalmilпереводчик
Commandor
Следующая глава перевода будет довольно скоро. Но она последняя из написанного автором на данный момент.
Спасибо ♥️ прочитала взахлёб все части. Прекрасный текст и прекрасный перевод!
michalmilпереводчик
Ellesapelle
Спасибо за теплый отзыв, рада, что понравилось))
Спасибо огромное за перевод!
Так приятно вернуться к этой истории снова!
Надеюсь автор порадует нас продолжением и окончанием.
Эта история того достойна.
michalmilпереводчик
cactus_kun
Спасибо за отзыв))
Я тоже очень надеюсь, что автор соберется с силами и закончит историю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх