Название: | Mindful Eyes |
Автор: | JadeSullivan |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/5063048/1/Mindful-Eyes |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Не понимаю, почему нельзя пойти с вами.
Гарри водил вилкой по картофельному пюре, размазывая масло спиралями и стряхивая на тарелку маленькие желтоватые кусочки картофеля. Внезапно пальцы Снейпа сомкнулись вокруг его запястья. Гарри поднял голову. Снейп хмуро смотрел на него с другой стороны маленького столика.
— Не знал, что обедаю с младенцем, который играет с едой, — сухо отметил он, отпуская запястье Гарри. — Ешь или выходи из-за стола.
Снейп нахмурился и, взяв вилку, наколол кусочек желтого кабачка.
Гарри уловил почти открытый упрек, и испытываемое им легкое раздражение тут же переросло в жгучую досаду.
— Знаете, я помогаю вам уже три дня...
— Два с половиной...
— То же самое, — пробормотал он в ответ, хмурясь не меньше Снейпа. Тот смотрел на Гарри, его глаза как-то потускнели, но, по крайней мере, еще не превратились в щелочки. Гарри надавил немного сильнее. — Кроме того, я ни разу не опоздал, возвращаясь от Хагрида, и всегда без споров делал домашнее задание.
— Знаю.
— Я даже закончил работу по трансфигурации, а это было ужасно тяжело…
— Это так.
— Тогда почему вы не берете меня с собой в Ирландию?
Снейп медленно положил вилку, — та едва слышно звякнула о тарелку.
— Меня не будет с раннего утра до сумерек, Поттер, — тихо произнес он. — Всего один день.
— И что? — возразил Гарри тоном, в котором скорее звучало отчаяние, чем неуважение. — Обещаю, что не буду мешать… и, если вам не потребуется помощь, не буду путаться под ногами.
Снейп ничего не ответил.
Гарри выпрямился. У него возникла идея, и внутри тут же вспыхнул слабый лучик надежды.
— Я захвачу с собой эссе по зельям и буду над ним работать. — "Вот он, крючок". Гарри попытался изобразить энтузиазм. — Клянусь, что не буду мешать, — повторил он. — На самом деле я прекрасно умею держаться в стороне, если об этом просят…
— Дело не в этом.
Гарри поник от разочарования, словно сдувшийся шарик. Возникший было крошечный лучик оптимизма рассеялся.
— Но... Но я никогда там не был, — взмолился он, забыв об остывающей свиной отбивной и картошке. — Я даже не знал, что кроме лавки на Косой аллее существуют другие магические магазины, в которых продают ингредиенты для зельеварения…
— Адриан держит не просто ингредиенты, — поправил Снейп, скривив губы. — Он обеспечивает только наиболее ценных клиентов эликсирами редких растений в концентрированном...
— В концентрированном виде, — кисло закончил Гарри, ткнув большим пальцем в край тарелки. — Вы уже дважды рассказывали об этом.
Снейп некоторое время сумрачно молчал. Жар небольшого огня, горящего в очаге в другом конце комнаты, казалось, опалил щеки Гарри.
— Говорил… вдобавок к этому я сказал тебе закончить ужин, — с упреком произнес Снейп. Его голос казался ниже обычного, и совсем не нравился Гарри. — И лучше бы тебе послушаться.
Гарри нахмурился, глядя на отбивную, на которой уже застывал жир.
— Я не голоден.
— Ох, перестань вести себя как младенец, Поттер.
Снейп снова взял вилку и, воткнув в отбивную, отрезал ножом кусочек.
Покраснев до ушей, Гарри наблюдал, как Снейп пережевывает мясо, снова и снова двигая челюстями. И снова...
"Ну и ладно, — подумал он, отодвигая стул. — Ладно".
— Не уходи, пока не выпьешь молоко.
Остановившись, Гарри перевел взгляд на запотелый полупустой стакан, ощущая почти непреодолимое желание просто развернуться и отправиться спать.
Не прекращая жевать, Снейп вопросительно приподнял бровь.
Гарри повернул стакан, — на деревянной поверхности стола остался влажный круг конденсата.
— Тебе было бы чрезвычайно скучно, — произнес Снейп, наконец проглотив мясо. — Это не поездка в отпуск…
— Я же сказал, что возьму с собой домашнюю работу.
— Да, ты многое говоришь.
— Откуда вы можете знать, что мне не понравится? Вы же не проверяли, — спросил Гарри, все еще не желая отступать из-за чего-то столь абсурдного. В конце концов, это Снейп продолжал спорить.
Профессор допил оставшееся в бокале бургундское вино.
— Чтобы некоторые необходимые мне ингредиенты остались эффективными, их нужно приготовить в момент извлечения из земли. Это займет не один час. — Он поставил бокал на стол. — Ты не получишь никакого удовольствия.
Гарри снова нахмурился.
— Полагаю, об этом только я могу судить. Разве нет?
Глаза Снейпа покрылись коркой льда, — во всяком случае, так показалось Гарри.
Он поспешно отвел взгляд и, схватив стакан, сделал большой глоток молока, опасаясь, что на этот раз зашел чересчур далеко.
В этот момент раздался стук в дверь.
От неожиданного звука Гарри слишком быстро сглотнул, и немного молока попало не в то горло. Однако Гарри удалось сдержать кашель, пока он полностью не проглотил жидкость.
Снейп продолжал сверлить его взглядом. Казалось, еще немного, и во лбу Гарри появится дыра. Даже не взглянув на дверь, Снейп взмахнул палочкой через плечо и тихо — слишком тихо, по мнению Гарри, произнес:
— Войдите.
— А, — раздался мягкий голос Дамблдора. — Вижу, что прервал ужин.
— Все в порядке, Альбус.
Снейп взял лежавшую у него на коленях салфетку и, промокнув рот, наконец оторвал от Гарри пронизывающий взгляд.
Дамблдор улыбнулся Гарри и направился к столику, легко ступая по толстому персидскому ковру.
— Я надеялся перекинуться парой слов, Северус, прежде чем ты уедешь в Ирландию. Поппи запросила довольно приличное количество специальной успокаивающей желудок сыворотки, которую производит Адриан... — Дамблдор снова улыбнулся и посмотрел на Гарри. — Приветствую, молодой человек.
— Если бы вы собирались в Ирландию на целый день, — неожиданно заговорил тот, — вы бы позволили мне поехать с вами, правда ведь, профессор?
— Гарри Поттер!
От резкого шепота внутри у Гарри все сжалось.
В глазах Снейпа зажглись злые огоньки.
Гарри замер, не зная, куда смотреть.
Дамблдор сжал губы и задумчиво вздохнул.
— Возможно, — ровным голосом произнес он, слегка склонив голову. — Конечно, если бы тебе разрешили…
Гарри изучал стакан с остатками молока, будто это была самая занимательная вещь в комнате. Пытаясь надавить, он, к сожалению, зашел слишком далеко. Не нарочно, однако…
Гарри становилось все сложнее понять, когда он переступал границу дозволенного в отношениях с профессором Снейпом.
Все зависело от настроения профессора. Иногда Гарри мог позволить себе немного нахальства, — в это время Снейп понимал, что Гарри не проявлял неуважения.
Обычно.
Но в те дни, когда Снейп бывал мрачен и сосредоточен на особо трудном зелье или хмуро смотрел на эссе, небрежно написанное первокурсником — в те дни, когда пряди волос падали профессору на глаза, — Гарри знал, что шутить не стоит. Это были серьезные дни.
В последнее время, однако, настроение Снейпа очень быстро менялось с одного на другое.
Гарри размышлял над этим, старательно избегая взгляда Снейпа и вполуха слушая разглагольствования Дамблдора о растительных эликсирах Адриана и об обострившейся язве желудка мадам Помфри. Он осмелился поднять глаза, концентрируясь на разговоре, только когда дискуссия приняла более интересный оборот.
— ...Полагаю, он пробудет здесь большую часть дня, занимаясь подготовкой кабинета к учебному году.
— Просто восхитительно!..
Гарри не нужно было спрашивать, о ком идет речь, — язвительный тон дал однозначный ответ. Взгляд Снейпа вновь окаменел.
Однако улыбка в голосе Дамблдора не исчезла.
— Я дам Ремусу знать, что завтра Гарри останется со мной в замке. Возможно, он сможет рассказать своему будущему ученику, какие темы будут изучаться на уроках защиты в новом году — предполагаю, нечто более увлекательное, чем корнуоллские пикси. — Дамблдор слегка подмигнул. — А ты как думаешь, Гарри?
Гарри открыл рот, чтобы ответить.
— Мистер Поттер обещал изучить главу учебника по зельям, как только закончит работу над эссе. У него более чем достаточно дел, — вмешался Снейп немного сиплым голосом. Он быстро взмахнул палочкой, и остатки холодного ужина исчезли, оставив на столе только две небольшие тарелки с пирогом. Снейп рассеянно откинул волосы и сунул палочку в рукав.
— Ой, пирог с патокой, — воскликнул Гарри, беря чистую вилку и улыбаясь впервые за последний час. — Вы никогда не давали мне столько.
— И сегодняшний вечер не является исключением, — резко произнес Снейп, отодвигая от Гарри тарелку. У того от возмущения отвисла челюсть. — Ты едва дотронулся до ужина, поэтому о пироге не может быть и речи.
— Да ладно вам, профессор…
— Ты можешь принять ванну, а потом отправляйся в кровать.
— Ну что ты, Северус, — напевно произнес Дамблдор, проходя оставшиеся несколько шагов к столу. Он плавно придвинул тарелку поближе к Гарри. — Совершенно невозможно заснуть на пустой желудок.
— Невозможно, директор, — возразил Снейп, снова отодвигая тарелку, гораздо менее плавно, чем Дамблдор, — заснуть с полным желудком сахара. — Он пригвоздил Гарри холодным взглядом. — Если ты голоден, я попрошу домового эльфа разогреть ужин. В противном случае, надеюсь, ты помнишь дорогу в душ.
— Ненавижу свиные отбивные, — солгал Гарри.
— Тогда спокойной ночи.
Снейп сердито прищурился, и у Гарри появилось ощущение, что он проглотил грейпфрут целиком. Тем не менее он отодвинул стул и направился к выходу. Чувствуя себя необыкновенно храбрым, он пробормотал:
— Знаете, то, что вы ненавидите нового профессора, не значит, что вы должны вымещать это на мне…
Не успел Гарри пройти и половины пути к выходу, как ощутил движение воздуха, — к нему стремительно приближался Снейп. Мгновением спустя тот уже крепко держал Гарри за предплечье, препровождая в общую гостиную.
На середине ковра гостиной Гарри удалось вывернуться из рук Снейпа, но тот оказался не менее быстр. Профессор схватил Гарри за локоть и решительно треснул по заду.
— За что? — прокричал Гарри, поворачиваясь лицом к Снейпу. — Больно же!
— Давай кое-что проясним, Поттер, — рявкнул Снейп, указывая пальцем прямо в лицо Гарри. — Пока ты живешь со мной, я не должен оправдываться перед тобой за свои решения...
— Я и не говорил, что должны...
— И я определенно не должен терпеть твое хамство, — продолжил Снейп. От гнева два красных пятна расцвели на его высоких скулах. — Завтра ты останешься в Хогвартсе, и это окончательно.
Гарри сглотнул. От разочарования тугой комок встал у него в горле. Кровь прилила к щекам, сердце билось в унисон пульсации в ягодице.
— На твоем месте, юноша, я счел бы себя счастливчиком, ибо ты заслуживаешь провести не меньше суток под замком, любуясь стенами спальни…
— Я не пытался хамить, — тихо произнес Гарри. Ему казалось, что его голос звучит как-то странно. — Я просто хотел узнать, почему нельзя пойти с вами, вот и все.
— Я привел тебе достаточно обоснований.
Они долго смотрели друг на друга. Наконец, Гарри нерешительно кивнул. Он не хотел больше никаких неприятностей — ни в какой форме.
— Пойду приму душ, — пробормотал он, поворачиваясь ко входу в спальню.
— Лучше прими ванну, — уже менее холодно произнес Снейп ему вслед. — И воспользуйся мылом... ты весь день копался в теплице.
Скорчив рожу, чего Снейп не мог увидеть, Гарри толкнул дверь и направился за чистым полотенцем.
* * *
— Ты должен прекратить это, Северус.
— Должен? — ехидный тон говорил красноречивее всяких слов.
Дамблдор больше не улыбался; тени, отбрасываемые пламенем камина, плясали на широкой белой бороде.
Северус сидел в кресле, сжимая небольшой бокал темно-золотого бурбона, но не сделал из него и глотка.
— Ты становишься раздражительным, — заявил Альбус. — И теряешь терпение с Гарри…
Глаза Снейпа вспыхнули.
— Вы сами, директор, позволили мне при необходимости обуздывать дерзость мальчика, и он прекрасно знает, где проходят границы дозволенного. Неуважение я никогда не терпел и не собираюсь...
— Северус…
— Если вы ожидаете, что я буду баловать его пирогами, когда он...
— Северус.
Дамблдор смотрел на Снейпа поверх очков, пока тот не сжал губы и не отвернулся к очагу, сделав, наконец, глоток бурбона.
Поморщившись, он наклонился вперед и выплеснул остатки жидкости в огонь, — тот ярко вспыхнул и шумно затрещал.
— У Ремуса была сложная жизнь, — через некоторое время тихо произнес Дамблдор. — Ты лучше других должен понимать, каково это — быть отвергнутым... изолированным...
Северус продолжал сидеть, сжимая пустой бокал и пристально глядя на огонь.
— Не сравнивайте жизнь Ремуса Люпина с моей, Альбус, — пробормотал он. — Я не имею никакого отношения к этому человеку.
— Ты помогаешь уберечь его от физических и душевных страданий.
Снейп вздохнул.
— По вашему указанию…
— Нет, — тут же возразил Дамблдор. — В действительности верно обратное.
От снисходительного тона верхняя губа Северуса дернулась.
— Я ведь ни на чем не настаивал, Северус. Это было просто предложение.
— Вы прекрасно знаете, что происходило между нами в прошлом. — Северус повернулся. Отражение оранжевого пламени не могло скрыть боль и обвинение, горящие в его глазах. — Вы знаете об этом, Альбус...
— Я также знаю о важности прощения, — сказал Дамблдор, наклоняясь вперед. — Умоляю тебя, Северус, дай Ремусу шанс. Он потерял все. Помоги ему снова начать жить.
Северус сглотнул, устремив взгляд на очаг.
— Он будет великолепным учителем для Гарри, — мягко продолжил Альбус, — и для твоих слизеринцев…
Снейп промолчал.
— Он считает, что преподавание защиты требует регулярных практических занятий — в общем-то, аналогично твоему кредо, Северус. Расскажи ему о том, что Гарри успел изучить до этого времени... — Дамблдор улыбнулся.
— Поттер... — Северус кашлянул, все еще глядя в пространство. — Завтра Поттер должен закончить домашнее задание. Пожалуйста, проследите, чтобы он сел заниматься после обеда.
Дамблдор кивнул.
— Хорошо.
— Вы ведь понимаете, директор, что пока Блэк на свободе, для Гарри наиболее безопасно находиться здесь, в Хогвартсе…
— Да, — согласился Альбус. Протянув руку, он аккуратно вынул бокал из едва сжатых пальцев Северуса. Ленивый взмах палочки, — и бокал исчез. — Я не виню тебя, мой мальчик, за то, что ты ограничил его, только…
— Только что? — Северус бросил на директора быстрый взгляд.
Дамблдор снова улыбнулся.
— Мне кажется, что на старости лет я стал гораздо мягкосердечнее.
Снейп снова вздохнул.
— Я очень благодарен тебе, Северус.
michalmil
Думаю да. В данном случае, это лучшее, Что-то может сделать 1 |
Спасибо за перевод!
2 |
michalmilпереводчик
|
|
cactus_kun
Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала)) 1 |
michalmil
cactus_kun Повспоминала так, поняла, что да. А Снейп-то наш изменился) Старается)Как-то прочитала одну из первых глав Изумрудых глаз, а сразу за ней главу из этой части. Просто удивительно, насколько Снейп изменился, хотя и сейчас ему, конечно, далеко до идеала)) 2 |
michalmilпереводчик
|
|
Как у автора всего напряжённо.
Я могу читать только с перерывами. Спасибо за перевод. Жаль Гарри, который остался без объяснений. И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать 1 |
michalmilпереводчик
|
|
cactus_kun
Как у автора всего напряжённо. Я могу читать только с перерывами. Спасибо за перевод. Жаль Гарри, который остался без объяснений. И восхищаюсь Гарри, который смог удержать свой первый порыв сбежать Да, Гарри молодец, пытается держаться. Хотя ему можно только посочувствовать. Пережить подобное потрясение и остаться одному практически без информации совсем не легко. Спасибо за комментарий)) 1 |
michalmil
Ещё раз спасибо, что переводите. Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас. Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе. |
michalmilпереводчик
|
|
cactus_kun
michalmil Ещё раз спасибо, что переводите. Согласна про посочувствовать. Вообще Гарри просто умничка сейчас. Но тут на самом деле и Снейп молодец, потому что не добейся он определеннного прогресса в отношениях, Гарри бы не остановился, беспокоясь о Снейпе. Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.) |
michalmil
Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций. А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой Спасибо за перевод! michalmil cactus_kun Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово)Да, если сравнивать с началом истории, отношения Гарри и Снейпа стали гораздо более близкими и доверительными.) |
michalmilпереводчик
|
|
cactus_kun
michalmil Все-таки стиль автора тяжеловато читается. Очень много отрывистого стиля и деталей в физических проявлениях чувств и эмоций. А Гарри сомневается, и это здорово! Мальчик-то живой Спасибо за перевод! michalmil Да, прогресс виден, хотя никто из них не изменяет себе. Это тоже здорово) Да, деталей много. И Гарри, и Снейп достаточно сдержаны в проявлении эмоций, как-то они должны выплескиваться)) Люблю Гарри из этой истории, мне тоже он кажется живым и каким-то знакомым) Спасибо, что читаете)) 2 |
Persefona Blacr Онлайн
|
|
Будет ли продолжение перевода к этой истории? Хорошая история, надеюсь что перевод оживет)) Спасибо большое за перевод)))
|
michalmilпереводчик
|
|
Persefona Blacr
Оригинал пока не закончен. Правда, летом автор появился после многолетнего молчания, но потом снова затих. Жду, когда закончит работу. Там по смыслу вроде немного осталось) 2 |
Persefona Blacr Онлайн
|
|
Подождем тогда))
1 |
Где продолжение, автор? Плииииз))))
|
michalmilпереводчик
|
|
Commandor
Следующая глава перевода будет довольно скоро. Но она последняя из написанного автором на данный момент. |
Спасибо ♥️ прочитала взахлёб все части. Прекрасный текст и прекрасный перевод!
1 |
michalmilпереводчик
|
|
Ellesapelle
Спасибо за теплый отзыв, рада, что понравилось)) 1 |
Спасибо огромное за перевод!
Так приятно вернуться к этой истории снова! Надеюсь автор порадует нас продолжением и окончанием. Эта история того достойна. 1 |
michalmilпереводчик
|
|
cactus_kun
Спасибо за отзыв)) Я тоже очень надеюсь, что автор соберется с силами и закончит историю) 1 |