Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В своей комнате лидер собрал жеранов и Алексея, представители смертных занимались делами и в такое время здесь не появлялись. Вампиры молчали, каждый пытался обдумать ситуацию и составить свое мнение, наконец, Ростислав обвел их глазами и сказал Алексею:
— Ты должен сделать анализ ее крови. Знаю, что твоя лаборатория не очень хорошо оснащена, но простой анализ ты сделать в состоянии. Для анализа ДНК у нас нет возможностей, однако возьми мазок, и мы все отправим Совету.
Анри недоверчиво улыбнулся. — Вы думаете, что все так серьезно?
Ростислав мельком взглянул на него. — А что тебя так веселит, граф де Ланвиль? Это ты, между прочим, на своих руках принес нам это странное существо, внешне похожее на человека. Очень хрупкое, милое и обманчиво уязвимое. И где мы теперь? Где Феликс, кстати?
Француз язвительно улыбнулся. — Наш Фидо ¹ там же, где она, я уверен. Думаю, он преследует ее, и это пора прекратить, иначе у теплокровки начнутся проблемы с людьми.
— Они у нее итак начнутся, потому что поселенцы чувствует ее инаковость. — возразил Алексей.
Ростислав хмыкнул и вновь обратил свой взгляд на графа. — Найди Феликса и призови его, Марка тоже, их, как посланников Совета, я обязан поставить в известность о странном требовании незнакомца.
Тот кивнул и исчез, ждать пришлось недолго, сначала появился Марк, потом, не глядя друг на друга, Анри и Феликс, оба злые и готовые вцепиться друг другу в глотки. Лидер пару минут смотрел на обоих. — Феликс, но ты не прав, служить транспортом для перемещения людей мы не можем. Как нам держать дисциплину, если ты прилюдно станешь катать эту девочку на руках? Старейшины не одобрят этого.
Следопыт скривился. — Мне все равно, что будет думать ваш корм. Я забираю ее с собой. Она моя. С Советом я договорюсь.
Доктор с иронией в глазах взглянул на друга. — Ну, наконец-то, хоть у одного вампира достало смелости заявить о своих чувствах к теплокровке. Браво, Феликс. — добавил он, повернувшись к «скрипучему».
Ростислав возразил: — Боюсь, твоим планам не суждено осуществиться. Вокруг Анны складывается странная ситуация, и я обязан вас известить об этом, Совет также непременно поставлю в известность.
Он рассказал о появлении новых людей в поселении и странном требовании, переданном через них незнакомцем. Вывод напрашивался сам собой ‒ вампиры зачем-то пришли сюда за этой смертной и, стало быть, не случайно полезли в дом, где спала она. Чтобы ни случилось сегодня, за девушкой следовало наблюдать и, по возможности, изучать, и до особого распоряжения она оставалась здесь под защитой коммуны. Феликс помрачнел, но спорить не стал. Они приняли решение не медлить, послать за Анной и, объяснив ей ситуацию, вывести за ворота в окружении охраны. Едва лидер закончил говорить, как «скрипучий», назначивший себя собственником смертной, сообщил, что приведет ее, но на все остальные ответят перед ним за ее сохранность, Алексей усмехнулся, искоса взглянув на напряженное лицо друга, тогда как три остальных жерана не выказали особого интереса к происходящему.
Когда, увидев Феликса, Анна попятилась назад, желая вернуться в здание, он за секунду оказался рядом, словно вырос из-под земли, люди, выходившие из столовой, отпрянули от неожиданности и, встретив немигающий взгляд холодных черных глаз, поспешно прошли мимо. Не обращая на них никакого внимания, он прошипел:
— Ты идешь со мной.
Она возмутилась. — Да, с какой это стати? Я не могу, меня ждет куратор, с которым я должна поговорить о работе.
— Тебя вызывает лидер. — он схватил ее за руку.
Анна твердо, без страха взглянула ему в глаза. — Отпусти... Отпусти, я сказала. — и с силой дернула руку.
«Скрипучий» разжал пальцы и вдруг улыбнулся ей, девушка в первый раз видела его улыбку, она так красила вампира, что Анна сама невольно улыбнулась ему в ответ.
— Где твой куратор? — уже спокойно спросил он, она пожала плечами, тогда Феликс схватил первого попавшегося человека, выходившего из дверей, и повторил вопрос. — Где куратор? Найди и приведи. — и хищно оскалясь, взглянул на побледневшую женщину, та закивала и через минуту появилась вместе с Натальей Юрьевной.
Быстро оглядев ее прищуренными глазами, посланник совета неприязненно сообщил: — Смертная уходит со мной, ее вызвал лидер. Дальнейшую информацию получите позднее.
Сглотнув, женщина кивнула и, не удостоив Анну взглядом, вернулась в здание. Девушка поняла, что прямо сейчас пала так низко в глазах доверенного лица, что вряд ли ей теперь удастся подняться, более того, об этой сцене вскоре узнают все люди, и всякие приглашения на чайные церемонии будут по умолчанию отменены. Баба Галя оказалась права, говоря, что ей создадут условия, при которых придется уйти самой.
Она глубоко вздохнула и, с раздражением посмотрев на Феликса, тихо заметила: — А нельзя говорить немного любезнее? Вы делаете хуже мне, неужели непонятно?
Он удивленно смотрел на нее все время, пока они шли, наконец, спросил: — Чем я сделал хуже тебе?
Девушка остановилась и всплеснула руками: — Да, вы людей вообще не понимаете, что ли? Пугаете бедную женщину, плохо смотрите на нее, как хищник на жертву.
— Ну и что? — вампир пожал плечами. — Так оно на самом деле и есть. Мы ‒ хищники, вы ‒ жертвы. А чем тебе я плохо сделал?
— Видя, что я общаюсь с вами, люди начинают избегать меня. Ведь вы здесь находитесь на положении хозяев, а я, стало быть, примазываюсь к вам и игнорирую их. Теперь понятно? — она снисходительно посмотрела на него, а потом вдруг огорошила вопросом. — А кем вы были до всего этого кошмара, то есть до вашего обращения? Вы работали или что вы делали? У вас есть семья, женщина, может, потомки от человеческой жизни?
Феликс оторопело смотрел на нее. — Какое тебе до этого дело?
— Вы правы, извините. Я лезу в очень личные вопросы. Это все мое неуемное любопытство. — девушка вздохнула. — Меня уже предупреждали, что я когда-нибудь за это пострадаю.
Она смотрела на него чистым взглядом светло-голубых глаз, и в том месте, где в его бытность человеком стучало живое сердце, что-то странно дернулось.
— Я никому не позволю причинить тебе боль. — прошептал он. — Если что ‒ убью сам.
— Ладно. — просто ответила она. — Спасибо.
Из дверей вышел Алексей. — Может для вас времени и не существует, но мы все уже пять минут слушаем ваш познавательный разговор. Проходите, вас ждут.
Войдя, Анна кивнула бессмертным, она видела почти всех присутствующих в этой комнате, хотя и не со всеми была знакома, вампиры молча разглядывали ее, и только один сидел к ней спиной ‒ Анри, при ее появлении он даже не оглянулся.
— Ты выглядишь сегодня намного лучше, смертная. — сказал лидер. У нас для тебя информация, ты окажешь услугу людям, если поможешь снять осаду поселения. — Ростислав посмотрел на нее и девушка молча кивнула. — Некто вышел с нами на связь и через вновь прибывших людей пообещал, что сдаст дикарей, если ты выйдешь за ворота. — поймав ее удивленный взгляд, поспешно пообещал. — Не одна, конечно, мы будем рядом: я, Марк, как представитель Совета, и Анри.
— Протестую... — подал голос «скрипучий» — Я выше Марка по рангу, и она ‒ моя, поэтому сопровождать пойду я.
Ростислав согласно кивнул головой, взглянув на «белесого», тот равнодушно пожал плечами.
— У меня тоже есть замечание. — вклинилась Анна. — Если вы по какой-то причине решили мною пожертвовать, я хочу рядом бессмертных, которым доверяю.
Лидер в веселом изумлении посмотрел ей в лицо и уточнил: — И это?..
— И это, кроме вас, Феликс и доктор. — закончила она его фразу.
Ростислав усмехнулся и, соглашаясь, кивнул головой, Феликс и Алексей бросили короткий взгляд на Анри, девчонка нанесла ему публичное оскорбление, попросив отстранить от задания, на которое его назначил глава коммуны. Граф де Ланвиль медленно повернулся к ней и, не спеша, окинул оценивающим взглядом, в нем Анна прочитала холодное презрение к ее глупой человеческой сути. «Ну и пусть, так, наверное, он когда-то смотрел на слуг, которые дерзнули возразить ему», — подумала она, забыв о телепатических способностях Ростислава.
Кроме узкого круга лиц, находившихся в этой комнате, никто не знал о проведении операции «Первая», как окрестил ее про себя лидер, Анну также полностью не ввели в курс дела, используя вслепую и сказав ей ровно столько, сколько считали нужным для получения согласия. Они вчетвером подошли к воротам, дозорный открыл их, и группа вышла за пределы поселка, но остановилась, отойдя от въездных ворот не более, чем на десять метров. Лидер выдвинулся вперед, прикрыв Анну, сбоку своими спинами ее прикрывали Алексей и Феликс, которые сканировали пространство вокруг, бессмертные находились в полной готовности отразить внезапное нападение и напоминали девушке диких кошек в засаде.
Ждать пришлось недолго, величественная фигура внезапно обозначилась на дороге к поселку и двинулась вперед такой странной, легкой походкой, что напоминала скорее парение в воздухе Незнакомец почти не касался земли и выглядел фантастически, как бог с Олимпа, высокий, крепкий, седовласый, волосы ореолом светились на солнце, голубые глаза смотрели спокойно и немного надменно, он вообще имел такой величественный вид, что у Анны затряслись колени. «Кто же это?» — подумала она. Подойдя ближе, он остановился на расстоянии метра, и обменялся взглядом с Ростиславом. «Наверняка, общаются, чтобы мы не слышали. А зачем тогда меня притащили?» — разочарованно подумала девушка. Лидер сдвинулся, открыв ее взору пришедшего, тот подошел, взял Анну за руку и положил ладонь ее руки себе на лицо, она вздрогнула, почувствовав, как что-то странное обжигающе скользит по ее позвоночнику, глаза закрылись сами собой, и изо рта непроизвольно вылетел странный звук, похожий на растянутое «Ра-а-а». Они оба замерли, то, что произошло дальше повергло наблюдателей в шок: бессмертный ‒ а это был, несомненно, один из них, только очень древний ‒встал на одно колено, но девушка вряд ли видела это, она стояла с закрытыми глазами, и только двигающиеся глазные яблоки говорили об активности мозга. Осторожно взяв ее руку и поцеловав кончики пальцев, древний вампир прошептал: — Госпожа... — затем встал, взглянул на Ростислава и, кивнув ему головой, исчез.
Все молчали, никто не двигался, Анна казалась окаменевшей, Алексей и Феликс не понимали, чему они стали свидетелями, как все это можно истолковать, и ждали реакции лидера, а тот молчал, задумчиво глядя на девушку в ожидании, когда она начнет, наконец, проявлять хоть какие-то признаки жизни.
Но вот Анна встрепенулась и повернулась к своим спутникам, заметив, как странно те смотрят на нее, огорченно спросила: — Ну что, он ушел? А где дикари? Я опять что-то не так сделала? — вздохнула и обратилась к Ростиславу. — Теперь мне можно идти? И, кстати, раз дикарей больше нет, сообщите людям, что осада снята, и жизнь вошла в прежние рамки. Я прошу также объяснить куратору причину моего отсутствия, а то она недобро смотрит на меня.
Удивительно, но она, словно не помнила, что произошло только что. Не получив ответа, девушка тряхнула головой и пошла к воротам, дозорные, бывшие свидетелями сцены, открыли ей дверь и почтительно попятились. Анна прошла мимо них и мимо Анри, стоявшего на территории поселка за воротами и наблюдавшего произошедшее издалека, она смотрела в другую сторону, делая вид, что не замечает его.
Вернувшись в помещение для совещаний все молчали, те, что сопровождали Анну, затруднялись объяснить произошедшее и ждали слов лидера, который, несомненно, обладал информацией, переданной ему древним бессмертным, а в том, что он был таковым, сомнений ни у кого не возникало: запах, прозрачная жемчужная кожа, манера передвигаться, обо всем этом до сегодняшнего дня они только слышали, не особенно веря в мифы. В Совете подобные существа не состояли, они приравнивались почти к небожителям, жили уединенно, мало нуждаясь в человеческой крови.
Вампира, пришедшего взглянуть на обычную молодую теплокровку, родившуюся в двадцать первом веке, звали Тефиб, он был когда-то номархом ² , могущественным владетелем области Сиута в Среднем царстве Египта, то есть жил во II тысячелетия до н.э. О подобных существах ходили легенды, их почти никто не видел, и редкие бессмертные верили в их существование. Среди людей они не жили, среди себе подобных также не появлялись, пресытившись миром, эти вампиры проводили века в уединении, наблюдая, как цивилизации зарождаются и гибнут, как люди, не усвоившие опыт прошлых ошибок, из раза в раз их повторяют, множат, приближая свой род и все живое на земле к катастрофе.
Гибель человечества, развернувшаяся сейчас на их глазах была предсказана задолго до этого времени сивиллами, почти каждая из десяти упоминала об нем в своих пророчествах, и лишь немногие говорили о возможном спасении через существ из рода людей, гибридов, созданных высшими силами. Эти люди-полукровки с теплой человеческой кровью обладали силами, как разрушения, так и созидания, они росли, как обычные дети, и даже родители не догадывались об их природе, спящей до поры в ожидании активации. Их было несколько десятков и, объединившись, они могли дать начало новой жизни, взамен исчезающей на земле, насколько сильны эти создания до конца никто не знал, но, прежде всего, они и сами не подозревали о своей природе.
Тефиб получил это откровение в состоянии транса, нечто, не имевшее формы, но общавшееся телепатически показало их всех, назвав имена и места нахождения, и послало его контактировать с гибридами для их активации, с каждым его обязали проделать один и тот же ритуал ‒ приложить к своему лицу их ладонь.
Все это он мысленно передал Ростиславу, и теперь тот находился в затруднительном положении: Тефиб предупредил, что этих гибридов могут искать и другие, только с намерениями прямо противоположными, не защитить, но пленить, чтобы использовать, а возможно, и убить. Не исключено, что подобные желания могли бы возникнуть и у Совета, поэтому мудрый лидер, уже тысячу лет бывший вампиром, решал сейчас, какую часть информации он может озвучить без ущерба для существа, врученного ему для сохранения до часа Х.
Затянувшееся молчание прервал Феликс:
— Что это за представление мы видели? Для чего им понадобилась эта смертная? И где обещанные отступники?
— Она не просто смертная, а часть общего плана по спасению жизни на земле. — ответил Ростислав, осторожно подыскивая слова. — Дикари уничтожены древним, он сказал, где можно найти их тела.
— Таких, как она, способных плодоносить и продолжить человеческий род, здесь предостаточно. Так почему этот бессмертный потребовал именно ее? — резонно заметил Феликс и переглянулся с Марком.
— Он не раскрыл мне всего, но сообщил, что она не одна такая особенная, есть и другие, и мы должны за ними приглядывать до поры. — обращаясь к следопытам, заметил: — Теперь, когда дикари ликвидированы и вы засвидетельствуете их трупы, вы можете вернуться с отчетом к Совету, я также напишу им о случившемся. Смертная поручена нашей коммуне, и остается здесь.
Феликс неприязненно взглянул на него. — Разве не Совет решает подобные вопросы?
— Полагаю, когда они узнают обо всем, то придут к тому же мнению. — Ростислав встал, давая понять, что разговор окончен. — И да, вам следует отправиться в дорогу немедленно, а курьера я пошлю завтра. Если вы желаете подкрепиться перед дорогой, Алексей вам, несомненно, поможет. Анри, — он повернулся к своему жерану, — найди куратора, скажи, что поселок может вернуться к обычной жизни и объясни ситуацию с Анной, претензий к ней быть не должно.
Девушка представления не имела, где теперь искать Наталью Юрьевну, но решила начать с того места, откуда ее забрал Феликс ‒ со столовой. Когда она пришла туда, со столов уже все убрали, а на кухне две женщины чистили овощи и о чем-то оживленно беседовали. Едва она появилась, как они замолчали, та, что постарше, с любопытством спросила:
— Ты новенькая? Тебя, кажется, Анна зовут?
Девушка кивнула головой и улыбнулась в ответ. — Вы случайно не знаете, где куратор?
Женщины пожали плечами и почему-то переглянулись.
— Она не ставит нас в известность о своих перемещениях. В поселении появились трое людей, говорят супружеская пара и мать мужа, возможно, она с ними проводит инструктаж.
Анна удивилась скорости, с какой разносились слухи. — Она просто неуловима... Я же не могу её по всей территории искать, а мы хотели обсудить род моих занятий.
— А чего тут обсуждать? — произнес голос за ее спиной. Довольно крупная женщина с гладко зачесанными назад волосами вошла на кухню. — Я хоть сейчас тебе работу дам. Сходи в теплицу, там в ведрах овощи, морковь и картофель, принеси сюда. А потом поможешь моим девочкам их почистить, обед скоро.
— А где теплицы? И как вас, кстати, зовут?
— Так недалеко отсюда, как выйдешь из здания, бери налево и иди, не сворачивая, в них и упрешься. А зовут меня Вера Константиновна. — она оценивающе взглянула на Анну и, вздохнув, добавила: — Попроси кого-нибудь помочь тебе донести, еще переломишься.
Девушка хмыкнула. — Не судите по внешности, я, на самом деле, сильная. — и услышала, как женщины за ее спиной засмеялись.
— Ох, детка, ты себя в зеркало-то давно видела? — вздохнула шеф-повар. — Ведь парню тебя и обнять-то страшно будет, вдруг сломает что ненароком.— сказала она, вызвав еще один приступ смеха у помощниц.
— Очень смешно. — согласилась Анна. — Кто бы еще позволил им меня обнимать. — и не слушая дальше, вышла из дома.
Анри уловил запах куратора в больнице, после осмотра вновь прибывших та беседовала с ними в той же палате, где жила Анна. Он вызвал ее и, глядя в сторону, объяснил, что осада снята, и люди могут вернуться к прежнему образу жизни, а Анна отсутствовала, потому что выполняла срочное задание лидера. Перед тем, как уйти, он заглянул к Алексею, составлявшему список доноров на завтрашний день, обычно, доктор передавал его куратору, а она уже предупреждала поселенцев, каждый из которых, чтобы не создавать очереди, имел свое время для визита.
Не прерывая работы, друг спросил: — Что думаешь об этой истории с Анной?
— Полагаю, что Ростислав нам ни о чем не рассказал и отделался общими словами из-за присутствовавших посланников Совета.— де Ланвиль говорил очень быстро и тихо, чтобы скрыть диалог от любопытных ушей.
Доктор кивнул, соглашаясь. — Кто она такая? Зачем приходил этот древний, и кто его послал? Хотел бы я знать... — помолчав, попенял Анри. — Жаль, что ты ее оттолкнул, возможно, общаясь с ней, смогли бы и сами что-нибудь понять.
Француз с недоумением выпрямился и оскорбленно прошипел: — Думаешь, я стал бы за ней шпионить, используя ее чувства ко мне?
Алексей засмеялся. — Граф де Ланвиль, сколько пафоса! Помнится ты так делал и не раз, и с большим успехом.
Вампир пожал плечами и буркнул: — Никакого сравнения... Те случаи остались в совсем другой жизни.
Глядя на него, доктор медленно, со значением произнес:
— А ведь ты на нее очень странно реагируешь, Анри... Она раздражает многих, я согласен, но ты... ты не контролируешь свои импульсы в ее присутствии, ей легко удается вывести тебя из твоего обычного индифферентного состояния. Когда ты на днях разбил дверь, знаешь, я ее от души поздравил. Ты просто пылал, когда выскочил из палаты. По-моему, она тебя чем-то задела и...
— Ну довольно! — прервал его граф. — Хватит фантазировать, mon ami.³
— Как угодно. — согласился Алексей. — Интересно только, стал бы ты так решительно отвергать ее чувства, если бы знал, что она не совсем обычный человек? Ее кости, вполне возможно, не треснут в твоих объятиях.
Ответа на его вопрос не последовало, легкий ветерок ‒ и запах карамели стал таять. «Безнадежный болван, этот француз. Давай, сопротивляйся, чем больше усилий ты приложишь, тем оглушительнее станет твое падение».— подумал он.
Анри вылетел из больницы и остановился, втянул в себя запахи и сразу почувствовал недавний след Анны, следуя за ним, вскоре увидел ее. Так же как в том лесу, где он ее встретил, девушка запрокинула голову и смотрела в небо, ничего не замечая вокруг, она выглядела такой хрупкой, уязвимой, такой… смертной, что ему стало непонятно, как мог древний вампир увидеть в ней какую-то силу, способную повернуть вспять разорение земли, когда она сама нуждалась в защите, причем постоянной.
Теплицы девушка нашла довольно быстро, войдя, она быстро вспотела из-за влажности и духоты, к тому же из-за разницы в температурах снаружи и внутри у нее в первый момент перехватило дыхание. Легко одетые в шорты и футболки поселенцы занимались посадкой овощей и сбором очередного урожая: мужчины рыхлили землю, женщины закладывали какие-то семена и закрывали их землей, подростки выдирали с грядок морковь и лук и сваливали их на холщовые мешки для просушки. Две девочки, по виду десяти-двенадцати, лет отрывали зеленые перья лука и связывали их в пучки, и кроме них, никто не обратил на нее внимания. У дверей Анна увидела те самые два ведра, и когда уже собралась выйти, девочки доложили ей сверху несколько пучков зелени.
Чем дальше она отдалялась от теплиц, тем тяжелее становились ведра, она остановилась передохнуть и размять затекшие руки, закинула голову вверх, любуясь прозрачным небом и вдыхая полной грудью прохладный воздух, как внезапно ощутила идущий за-за спины... запах карамели. Не оборачиваясь, но точно зная, что Анри там, она пыталась лихорадочно сообразить, что ей сделать, чтобы избежать общения с ним, а ее сердце, меж тем, уже начинало бить барабанную дробь. Она могла бы с ведрами вернуться к теплице, но это выглядело бы бегством и крайне глупым, проще продолжить путь с ведрами и делать вид, что не знает о его присутствии. Только она склонилась к этому решению, как он произнес:
— Не притворяйся, что не знаешь о моем присутствии, ma belle. Твое сердце куда-то побежало, как только я подошел.
Она медленно обернулась, сузив глаза. — Seigneur,⁴ я попросила бы вас не называть меня фамильярно ma belle. Оставьте это для прелестных женщин, которых вы считаете достойными вашего внимания.
Бессмертный усмехнулся. — Все никак не можешь успокоиться. Разве исключительное внимание Феликса не залечило твое уязвленное самолюбие?
— Что вам угодно, хозяин? — Анна холодно взглянула ему в глаза и увидела, как быстро насмешливое выражение сменилось злостью.
— Я искал куратора, она здесь?
— А что говорит вам ваш исключительный вампирский нюх? — это был ее обычный ход ‒ ответ вопросом на вопрос.
Он ничего не ответил, но его взгляд задержался на ведрах. — Тебе помочь?
— Как можно, seigneur, это работа для теплокровок... — улыбаясь, ответила она, схватила ведра, обогнула его и пошла в столовую, слегка прогибаясь под их тяжестью.
Де Ланвиль проводил ее взглядом, не понимая, как ей удается нарушать его равновесие и задевать чувствительные струны души, которую он уже давно потерял.
* * *
¹ популярная во Франции кличка собаки
² представитель фараона, осуществлявший контроль и управление административной областью
³ франц. — Мой друг
⁴ франц. — обращение к господину, вельможе, синьору
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |