Лорд Волдеморт принимал поздних гостей, когда филин Джеймса принес ему письмо от крестника. Джеймс писал о школе, о своих успехах, о друзьях и даже об учителях, интересовался делами и здоровьем крестного, а в конце — что заинтересовало Волдеморта больше всего — просил освободить Люциуса Малфоя от его задания и вообще закрыть эту тему.
«Если однажды я докопаюсь до правды, — писал Джеймс, — то разберусь с этим умником, что проклял меня, лично. Если это кого и касается, то только нас двоих».
Волдеморт был бы полным кретином, если бы не догадался, что Джеймс что-то скрывает.
— Что ж, — подытожил он, изящными движениями складывая пергамент и весело глядя на Беллатрикс, — смею думать, что у Джеймса есть веские причины так писать.
— Наверное, он знает, что делает, мой Лорд, — с придыханием произнесла гостья.
Волдеморт усмехнулся и пригубил изысканное эльфийское вино, присланное Малфоями.
* * *
Ветреный октябрь сменился слякотным ноябрем, который принес кучу работы в больничное крыло. Теперь мадам Помфри почти не знала отдыха — не проходило и часа, чтобы очередной школьник не появился на пороге лазарета, кашляющий и хлюпающий носом. Сириус выздоровел, зато теперь настала очередь Ремуса — его вообще пришлось госпитализировать в больницу святого Мунго. Это узнал от медсестры Питер, который тоже заходил за лекарством, но однокурсника там не видел.
Вернулся Люпин только через три дня, похудевший и побледневший еще больше, чем обычно. Джеймс критически осмотрел товарища и вынес вердикт:
— Никогда не обращайтесь за помощью в главную магическую клинику. Тогда от вас вообще ничего не останется, ибо с кормлением там явно туго.
Ремус вымученно улыбнулся и ничего не сказал, но острый глаз Сириуса уловил, что у него не хватает одного зуба.
— И шрамов у тебя вот этих не было, — заявил он, указав на спину Ремуса, когда тот переодевался. От плеча до поясницы тянулись три глубоких пореза, словно какой-то дикий зверь пытался разорвать кожу мальчика. — С собакой что ли не поладил?
— Д-да... вроде того, — неуверенно отозвался Ремус, поспешно пряча свои увечья. — К соседу по палате пришли родители с шишугой, а она возьми и напади на меня. Еле отодрали...
— Такие раны очень легко лечатся с помощью заживляющих мазей, — заметил Питер. Ремус лишь скривился.
— Целители пытались, — уныло сказал он. — Только это же волшебное существо. Так что заживать будет дольше.
Питер сочувствующе вздохнул. Сириус хлопнул Ремуса по здоровому плечу и протянул ему шоколадную лягушку. Джеймс сдвинул брови, но промолчал.
Ноябрь прошел в череде контрольных работ и тестов. Кажется, Отдел Образования из Министерства магии задался целью досконально проверить уровень знаний студентов Хогвартса. Для гриффиндорской четверки промежуточная аттестация прошла весьма неплохо — если Ремус все вечера сидел, зарывшись в книги, то Джеймс и Сириус пытались поднатаскать Питера хоть немного. Петтигрю получил в основном четверки, так что, можно сказать, что старания ребят не прошли даром.
Приближался декабрь, и Джеймс все гадал, когда же скромный до мозга костей Блэк сообщит о своем дне рождения, но тот упорно молчал. Поттер, которого с пеленок заставили вызубрить свое генеалогическое древо, знал теперь имена и даты рождения всех родственников, как свои пять пальцев. Идею устроить вечеринку по случаю дня рождения друга Джеймсу подали близнецы Пруэтты, которые закатили грандиозную гулянку в Гриффиндорской башне в честь победы факультета в первом матче сезона по квиддичу. Гриффиндорцы разбили хаффлпаффцев со счетом триста семьдесят — пятьдесят, и теперь факультет Гриффиндор опережал всех остальных чуть ли не на двести с лишним баллов.
Обычно проницательный Сириус на этот раз в упор не замечал, что буквально под его носом затевается нечто грандиозное, а может быть, просто делал вид, что не замечает. Гриффиндорцы, которые все еще немного сторонились его, отказались принимать участие в проекте, задуманном Джеймсом и Ремусом, на что Поттер только рукой махнул:
— Ну и черт с вами. Нам же сливочного пива больше достанется.
Однако ребятам удалось подключить к делу девочек своего курса. Мэри МакДональд, у которой в распоряжении был личный домашний эльф, занялась провизией, на Лили и Марлин лежало оформление интерьера. Мальчики вызвались организовать развлекательную программу, однако вскоре Джеймс отстранил от нее Ремуса, поскольку любая его идея принималась Люпином в штыки. Та опасная, та глупая, эта бессмысленная... Словом, было решено, что Люпин поменяется с Марлин. Все это время Питеру было поручено отвлекать главного виновника переполоха, и ближайшие три дня Блэк и Петтигрю излазили замок вдоль и поперек, навестили Хагрида и даже умудрились отыскать потайной коридор за зеркалом на пятом этаже. Тогда и было решено отпраздновать двенадцатилетие Сириуса именно там.
На праздник были приглашены кузины Сириуса, и если одна приняла приглашение с довольной улыбкой и обещанием непременно быть, то вторая лишь демонстративно сморщила носик и заявила, что ноги ее не будет в обществе грязнокровок. Лицо Джеймса перекосилось до такой степени, что Нарцисса даже испугалась.
— Ладно, ладно, — пробормотала она, не глядя на Поттера. — Я тоже приду. Но даже не пытайся заставить меня любезничать с этими...
— Можешь просто делать вид, что их там нет, — буркнул Джеймс. — И еще одно условие. О месте проведения вечеринки никому ни слова.
Нарцисса кисло пожала плечами, соглашаясь. Джеймс выдавил из себя улыбку и бодро зашагал на историю магии, оставив Нарциссу еще какое-то время хмуро смотреть ему вслед.
Утро десятого декабря выдалось ясным и морозным. Возле кровати именинника были свалены коробки и свертки, многие из которых чуть ли не подпрыгивали, дожидаясь, когда же их развернут. Джеймс, хитро улыбаясь, прижал палец к губам и резким движением распахнул бордовый полог, за которым сладко сопел Блэк. Наслаждаться сном ему больше не пришлось — мальчик моментально зажмурился от яркого солнца и заворчал:
— М-м-м... Поттер... какого черта? Дай хоть в субботу поспать подольше...
— Сегодня пятница, Блэк! — рекламным тоном объявил Джеймс. — С днем рождения, дружище!
И присоединился к Люпину и Петтигрю, которые уже громко распевали магловскую песенку: «С днем рожденья тебя!»
Сириус ошарашенно хлопал серыми глазами, переводя их с одной хитрющей физиономии на другую. А затем вдруг сдернул с кровати подушку и запустил ее в сияющего Петтигрю.
— Так вот чего тебя на авантюры потянуло последние три дня! — с возмущением вскричал он. — А я-то голову сломал, чего ему все неймется меня из башни вытащить?
— Как будто ты против был, — хихикнул Питер, неожиданно ловко увернувшись от подушки.
— И карта пополнилась еще на три четверти, — добавил Джеймс.
— Да ну вас, — буркнул Блэк, уже не так злобно. А затем вдруг просиял. — Спасибо. Честно, спасибо. Меня еще... ну... никогда не поздравляли с днем рождения...
Джеймса это не удивило — стоило лишь вспомнить экзальтированную госпожу Блэк, и детство у Сириуса автоматически можно было исключить. Люпин же и Петтигрю аж рты разинули.
— Ух ты, — Сириус только сейчас заметил гору подарков, ожидающих его. — Это что, все мне?
— Ну здесь в декабре день рождения только у тебя, — хмыкнул Джеймс. Сириус, который уже было взялся за первый попавшийся ему сверток, вдруг нахмурился:
— Кстати, а откуда вы узнали?
— Мы свои источники не выдаем, — радостно хлопнул друга по плечу Джеймс. — Меньше слов, Блэк, больше дела. Действуй давай.
Как Сириус и ожидал, мать ничего ему не подарила, зато друзья не поскупились. От Джеймса именинник получил бутылочку с зельем-приколом, позволяющим выпившему его на время потерять координацию — эффект заклинания Конфундус, только слабее («Клааааас, на Нюнчике испробуем!»). От Питера и Ремуса — магловскую игрушку-машинку, которой можно было управлять безо всякой магии («Кажется, это называется ра-ди-о-уп-рав-ле-ни-е», — прокомментировал Блэк, довольный своей осведомленностью о чудесах магловских игрушек). Правда, на коробке было написано «От 5 до 9 лет», но то, что привычно для детей маглов, совершенно чудесно дня двенадцатилетнего волшебника. Сириуса с трудом удалось оторвать от чудо-игрушки, чтобы он мог посмотреть остальные подарки, и тот вдруг заявил:
— Я такие в Лондоне видел, только больше. В них можно и самим ездить, круто, да? Вот закончу школу и куплю себе такую, только настоящую! И чем моей семейке только маглы не угодили? Да они в прямом смысле волшебники!
Питер, который вырос в семье маглов, довольно зарделся. Все-таки Джим молодец, что предложил им с Ремом подарить Сириусу что-нибудь эдакое магловское. Вон как именинник сияет!
От любимого дяди Альфарда Сириус получил коллекционный перочинный нож, инкрустированный серебром. Судя по количеству «прибамбасов», как выразился Сириус, им можно открыть все, что душа попросит. Бабушка по отцовской линии, Мелани Блэк, которая в общем-то любила своего внука, прислала старинный фамильный медальон, разумеется, серебряный, с выгравированным на нем единственным словом: «Блэк» («Вот интересно, и куда я женскую безделушку надевать буду?»). Разобрав подарки от друзей, Сириус наконец открыл последнюю коробку и, к своему немалому изумлению, выудил оттуда теплый свитер явно ручной вязки. Неужели у мамаши проснулась совесть, и она решила таки побаловать отпрыска в честь дня рождения? Нет, она скорее скормит себя химере, чем свяжет сыну свитер, да еще и темно-красный.
— Э-э-э... — промычал Сириус, читавший поздравительную открытку. Любопытный Питер так и тянул шею, намереваясь заглянуть в карточку. — В общем... похоже, что этот свитер... от твоей мамы, Джим.
— Да ну? — Джеймс сделал вид, что изумился, но довольная улыбка тут же выдала его. — Вот тебе раз...
— Ты знал, да? — хитро прищурился Блэк. Джеймс точно так же прищурился в ответ. Ремус не смог сдержать улыбки — ну чисто близнецы!
— Не нравится? — мигом поник Поттер. — Можешь отослать его назад, думаю, мама не обидится...
— Не нравится? — Блэк аж задохнулся от возмущения. — Шутишь что ли?!
Джеймс ухмыльнулся. Сегодня Сириус был просто до невозможности на себя не похож — не было и следа того наглого, но обезбашенного аристократа. Был лишь счастливый мальчишка, который просто радовался подаркам в день рождения.
— В невыгодный день ты родился, — посетовал Джеймс, когда мальчики шли на завтрак. То и дело Сириуса кто-нибудь поздравлял, на что тот поначалу шипел, точно рассерженный индюк, но вскоре снова начал улыбаться.
— Это в каком смысле? — не понял Питер.
— Рождество скоро, — снисходительно пояснил Поттер. — Снова думай, что ему дарить.
— Ну с этим вопросов не станет, — хмыкнул Ремус. — Подари Блэку что-нибудь магловского производства, и счастья будут полные штаны.
— Ре-е-е-м! — Джеймс в притворном изумлении заломил руки. — Это ты что ли сказал? Общение с нами, определенно, не идет тебе на пользу!
— Рада, что ты признал это, Поттер, — мальчиков нагнала Лили Эванс, которая тоже держала в руках какой-то сверток. — Поздравляю, Блэк. — Она торжественно вручила однокурснику подарок. — Желаю тебе расти большим и...
— И толстым, — подсказала подоспевшая Марлин. Все дружно рассмеялись.
На уроках в тот день мало кто мог сосредоточиться. Все приглашенные мысленно были уже на празднике в честь дня рождения Сириуса, те, кто не удостоился такой чести, лишь завистливо скрипели зубами. Один Снейп все уроки сидел с гордо выпрямленной спиной, а перед ужином он поймал Лили и буквально навис над недоумевающей девочкой.
— Ходят слухи, что тут какая-то вечеринка этими придурками запланирована, — начал Снейп, нервно теребя свой галстук. Лили вопросительно приподняла брови.
— Да, мы организовали для Сириуса праздник, — Лили специально выделила слово «мы». — Джеймс сказал, что дома его день рождения никогда не отмечали...
— Джеймс? — Снейп аж дернулся весь. Лили взяла друга за руку.
— Сев, ну что ты так злишься? — миролюбиво произнесла она. — Потому что тебя не пригласили?
— Я лучше сунусь в осиное гнездо, чем буду веселиться на одной вечеринке вместе с этими, — Снейп весь пошел красными пятнами.
— Тогда в чем дело? — Лили никак не могла уловить суть.
Снейп закусил губу и бросил взгляд на гриффиндорский стол, где царствовали ненавистные Блэк и Поттер и их прихлебатели Люпин и Петтигрю.
— И ты, конечно, тоже туда пойдешь? — с вызовом поинтересовался он.
Лили сложила руки на груди и нахмурилась.
— Конечно, почему бы мне не пойти? Они меня пригласили, я помогала с организацией...
— Эй, Эванс! — раздался довольный окрик Поттера. — Ну что ты там копаешься? Пошли, скоро начнутся танцы!
— Танцы? — повысил голос Снейп. Лили нахмурилась еще больше.
— Сев, ты ведешь себя просто смешно, — она подхватила сумку и закинула ее на плечо. — Поверь мне, нет ничего страшного в том, что я буду веселиться вместе со своими однокурсниками на дне рождения одного из них.
— Мы хотели пойти в библиотеку вообще-то, — тихо напомнил Снейп, отчего Лили слегка покраснела.— Сегодня.
Девочка прикрыла глаза. Затем вдруг, помедлив, мимолетно чмокнула слизеринца в щеку, отчего вспыхнул теперь уже он. Проходивший мимо Поттер поморщился, будто его сейчас стошнит, а Блэк схватил девочку за руку. Лили, пятясь за ним, как на буксире, крикнула с ноткой извинения в голосе:
— Сев, впереди еще целые выходные! Никуда библиотека от нас не денется!
Гриффиндорцы, поторапливаемые Поттером, ушли, а Снейп, так и не поужинав, в одиночестве поплелся в свою гостиную.
* * *
Потайной ход на пятом этаже благодаря стараниям Лили и Ремуса изменился до неузнаваемости. Прежде голые каменные стены были сплошь увешаны гриффиндорскими знаменами, которые ребята не пойми где раздобыли, разноцветными воздушными шариками и парившими прямо в воздухе фонариками. То тут, то там сновали живые феи-светлячки, одна из которых так и норовила усесться на плечо к имениннику, застенчиво хлопая глазками. Посреди помещения стоял большой круглый столик, нагруженный различной провизией и напитками, в углу — старенький радиоприемник, колдовским способом настроенный на магловскую волну, и сейчас из него лились первые аккорды зажигательной композиции какого-то прославленного в Англии певца. Накануне Джеймс зашел проверить убранство помещения и остался вполне доволен, разве что ему пришлось немного поспорить с Лили насчет шариков.
— Да это же детский сад какой-то! — ворчал он, махнув в сторону шариков, которые, издав тоненький свист, непонятным образом сдулись. Лили вытаращилась на Поттера, недоумевая, как он умудрился сдуть их одним усилием мысли. Джеймс перехватил ее взгляд и тут же заявил: — Вот видишь, даже сами эти шары не хотят тут находиться...
— Я даже не подумаю их снимать! — возмутилась Эванс, рассерженно тряся длинными рыжими локонами. — Я полвечера потратила на то, чтобы их надуть! А ты все испортил, Поттер! Давай живо исправляй!
— Еще чего! Они портят всю картину!
— Да? А в общей гостиной они ничего не портили!
Препирались они довольно долго, затем вмешался Ремус. Он предложил бросить монетку. Лили тут же согласилась, а Джеймс недоуменно нахмурился, мол, что это нам даст? Ремус вытащил из кармана монету в пять пенсов.
— Если выпадет королева, значит, выиграла Лили, и шарики оставляем. Если выпадет решка, тогда шарики ликвидируем.
Ремус подбросил монетку, которая, лихо закрутившись, со звоном упала на пол и покатилась куда-то под один из множества пуфиков. Когда Люпин извлек ее оттуда, все ясно увидели благородный профиль английской королевы Елизаветы Второй.
— Ну и черт с вами, — сдался Джеймс. — Только дуть ваши шарики я не буду.
— Уютненько, — с улыбкой оценила Андромеда, пришедшая вместе с Нарциссой минут через десять. — Сразу видно, что к этому приложили руку гриффиндорцы. И дело вовсе не в гобеленах.
Младшая Блэк озиралась по сторонам, явно намереваясь выдать какую-нибудь колкость, но сестра строго посмотрела на нее, и Нарцисса стушевалась.
— Очень... мило, — прокомментировала девочка. Андромеда подмигнула приунывшей было Лили, и та неуверенно улыбнулась.
— Знаешь, Меди, давно уже хотел у тебя спросить, — обратился к кузине Сириус. — Как ты вообще в Слизерине оказалась?
Сестра пожала плечами.
— Скажу по большому секрету, — она усмехнулась, — Шляпа предлагала мне Рейвенкло. Но у меня нет твоей силы воли, братец. Побоялась пойти против семьи, вот и напросилась в Слизерин.
— И не жалеешь? — глаза Сириуса потемнели, а руки сжались в кулаки в ожидании ответа сестры.
— Нисколько, — отозвалась та, но Джеймсу показалось, что ответила она как-то чересчур быстро, а затем так же стремительно отвела глаза. — Там не так уж и плохо, поверь мне.
— Угу, особенно когда тебя не достает Малфой, — ввернула Нарцисса. Андромеда ласково потрепала сестру по плечу, но ничего не сказала.
Праздник набирал обороты, и Андромеда с улыбкой наблюдала за кузеном и его друзьями поверх своего бокала. Несмотря на то, что все они были куда младше нее самой, девушка вдруг поняла, что с такими обормотами ни за что не соскучишься. Нарцисса же напротив откровенно скучала, но лишь первое время, а после и она стала получать удовольствие от праздника. Она честно выполнила свое обещание Джеймсу и ничего не говорила Лили, Марлин и Питеру, зато Андромеда с неприкрытым любопытством слушала рассказы маглорожденных детей о том мире, который был для нее, что называется, терра инкогнита.
К Нарциссе, которая восседала на своем пуфике подобно заморской принцессе, подошел Джеймс и учтиво склонился.
— Мадемуазель, позвольте пригласить вас на танец?
Нарцисса приподняла тонкие брови. Джеймс поймал ее ладошку и коснулся губами, не переставая при этом хитро улыбаться.
— Брось, Цисси, что ты все одна да одна? Здесь совершенно необязательно следовать этикету, тут все свои.
Нарцисса скупо улыбнулась и уже через минуту танцевала вместе с остальными, заразительно при этом хохоча. За ней с восторгом наблюдал Питер.
Марлин в свою очередь присматривалась к Нарциссе и делала какие-то выводы для себя. Несмотря на то, что кузина Сириуса изо всех сил корчила из себя светскую леди, ничто человеческое ей не было чуждо. К концу вечера девочка даже соизволила поблагодарить их с Лили за чудесный праздник и тут же залилась краской.
— Мэри, это все твой эльф натаскал? — изумился Сириус, когда стол с угощением опустел лишь наполовину, а все присутствующие чувствовали, что мантии на них вот-вот лопнут. — Где же он все это раздобыл? Ну не из дома же в самом деле...
— А ты у него и спроси, — улыбнулась темноволосая девочка и позвала: — Кэри!
Перед ребятами аппарировал маленький, но совсем еще молоденький домашний эльф с огромными ушами и вздернутым носиком.
— Расскажи мистеру Блэку, где ты взял столько еды для нашего праздника.
Эльф моргнул и уставился на Сириуса, который смотрел на него с неприкрытым любопытством. Мальчику еще не доводилось видеть домовиков, которые были такими молодыми.
— Сэр желает знать, где Кэри взял провизию? У Кэри на кухне Хогвартса работают знакомые эльфы, они снабдили Кэри всем необходимым, сэр...
— Круто... Так значит, ты можешь показать нам, где в Хогвартсе кухня? — оживился Сириус.
— Тебе бы только живот набить, — хмыкнула Марлин. Как и следовало ожидать, Сириуса поддержал Питер.
Через пять минут, несмотря на протесты Андромеды, Нарциссы и Лили мальчики в сопровождении эльфа МакДональдов отправились покорять святая святых Хогвартса, как выразился Джеймс. Эльф привел их в небольшой коридорчик на первом этаже, стены которого украшали различные картины с едой. Эльф замер перед самой большой картиной, на которой красовалось серебряно блюдо с фруктами.
— Вот за этой картиной скрывается вход в кухню, сэр, — пропищал домовик.
— И как же туда попасть? — недоуменно спросил Ремус.
— Нужно пощекотать самую большую грушу, — охотно сообщил Кэри.
Питер тут же вытянул руку и коснулся груши, которая располагалась ближе всех остальных фруктов. Мальчик неуверенно погладил ее, вызвав смешки Джеймса и Сириуса, но тут случилось чудо, и груша тоже захихикала. А затем буквально на их глазах превратилась в зеленую дверную ручку.
— Дела, — прошептал завороженный Джеймс.
Питер времени не терял и первым вошел в кухню, где никак не меньше сотни домовых эльфов были заняты мытьем посуды после ужина. Кухня была поистине огромной, размером с Большой зал, а пять длинных столов располагались совершенно идентично факультетским и преподавательскому столам в Большом зале.
— Кажется, пора делать ноги, — прошептал Ремус, когда целая толпа эльфов выросла у них перед глазами, наперебой предлагавших гостям различные угощения.
— Э-э-э... мы тут случайно проходили вообще-то, — сказал Сириус, когда один особенно настырный домовик чуть ли не силой впихнул ему в руки поднос с пирожными. — Но как только проголодаемся, сразу же к вам заглянем.
Едва картина с фруктами захлопнулась, как Джеймс с довольной улыбкой заявил:
— Я люблю эльфа Мэри. Это он удачно нам помог. Пит, где там наша карта?
* * *
Профессор Кинкейд монотонно бубнил лекцию по защите от Темных искусств. Предмет был довольно интересный, если бы учитель все впечатление не портил.
— Вот интересно, они с Бинсом случайно не родственники? — проворчал Джеймс, раздраженно зачеркивая грамматическую ошибку и исправляя ее. С такой скоростью, как у Кинкейда, вообще родной язык забудешь.
— Черт, чернила кончились, — Сириус перевернул чернильницу, откуда сиротливо капнули на пергамент две маленькие капельки.
— Бери, не жалко, — ухмыльнулся Джеймс, придвигая к другу свою. Сириус в ответ лишь махнул рукой и выудил из сумки набор шариковых ручек.
... — Ого, — именинник восхищенно рассматривал очередное магловское чудо. — И этим можно писать? А как же чернила?
— Они тебе не нужны, — с улыбкой объясняла ему Марлин. — То есть нужны, но заправлять их не надо. Они уже внутри, и их хватает надолго. Очень удобно кстати.
Сириус повертел ручку, подозрительно хмурясь, и вдруг принялся что-то выводить на лежащем перед ним пергаменте. Марлин перевела взгляд на скользивший по бумаге кончик ручки и прочитала там собственное имя, написанное рукой Сириуса.
— Надо же! Какие маглы молодцы!
— Конечно, им же нужно как-то обходиться без магии, вот они и придумывают всякие штуки, — пожала плечами девочка. — Ты еще не видел телефон и телевизор...
— А чем они отличаются? — Сириус принялся что-то бессмысленно выводить на пергаменте. — И впрямь удобно! И клякс не оставляет...
— Это еще что такое? — изумился Джеймс, когда Сириус продолжил конспектировать лекцию шариковой ручкой.
— Марлин подарила, — невозмутимо отозвался Блэк.
— Покажь, а? — взмолился Джеймс.
Мальчики, перестав обращать на профессора внимание, принялись изучать ручку. Сириус увлеченно объяснял принцип ее действия и не заметил нависшего над ними профессора Кинкейда.
— Мистер Блэк, — начал учитель тоном, явно предвещавшим бурю. — Повторите, что я только что сказал?
— Вы сказали, профессор, — Сириус бодро вскочил со своего места и понизил голос до хрипловатого карканья, похожего на профессорское: — «Мистер Блэк, повторите, что я только что сказал».
В классе раздались смешки. Профессор Кинкейд и бровью не повел.
— Я вижу, у вас есть время не только заниматься не пойми чем на уроке, но еще и упражняться в остроумии. Минус десять очков Гриффиндору. Сядьте и постарайтесь закрыть рот на замок, иначе мне придется сделать это самому. А этим, — Кинкейд забрал ручку и сунул ее в карман мантии, — будете заниматься на уроке магловедения.
— Профессор, это вообще-то подарок, — возмущенно вскричал Сириус, снова вскакивая и не обращая внимания на Джеймса, который схватил его сзади за мантию. Кинкейд сухо улыбнулся.
— Вот и заберете свой подарок в кабинете декана своего факультета.
— Упырь, — процедил Сириус, со злостью опуская перо в чернильницу Джеймса.
Урааа! Я уже и не думала, что продолжение будет. Но как же я рада!
Автор, только прошу, не переставайте писать☺️ |
Увидела обновление на почте и глазам не поверила. Вот это вау, вот это неожиданно. Автор, спасибо!
|
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Прода?!. Прода!!! Ура! Спасибо огромное, я уже не надеялась! *мчит читать и перечитывать*
|
Боже мой, он жив!!!! Спасибо вам!
Пожалуйста, допишите <3 <3 <3 |
Ingrid*автор
|
|
Дорогие читатели, ну что, с возвращением меня) Мы с вами не виделись четыре года, подумать только! За это время чего только ни было, и мой уход в другие фандомы, и уход уже оттуда, и это не считая событий вообще в жизни: переезд в другой город, перемены в личной жизни и так далее. Да и вообще жизнь не стоит на месте, так случается, когда теряешь интерес к чему-то и приобретаешь новый, но знаете, что я поняла? Что не могу оставить эту историю незаконченной. Я не знаю, как и когда, но я очень хочу довести ее до финала, тем более что осталось уже не так уж и много. Не могу обещать, что буду баловать вас частыми обновлениями, но очень постараюсь не пропадать больше на такой большой период времени)) Спасибо всем, кто ждал и кто отписался по поводу обновления, мой низкий вам поклон, так приятно было узнать, что есть еще те, кто помнит про этот фанфик и ждет его! Не прощаюсь - до новых встреч!
16 |
Ingrid*
Автор, я уже потеряла надежду! Но тем приятней было читать. Качаю заново и пошла перечитывать ваш шедевр! 2 |
Ingrid*
Вот вы вернули нам невероятнейший сюжет и историю без аналогов+ шикарнейшие Джили, я лично довольная ужасно! Перечитывать я пробывала, но есть сложные моменты, читаю и плачу, а есть моменты просто шикарные, ради них можно и поплакать)))) в общем, я лично, просто счастлива вашему возвращению, надеюсь вдохновение придет) 1 |
Обалдеть, новая глава! Спасибо большое)
2 |
боже, обновление у любимого автора и фанфика🥲
спасибо Ingrid❤️ 2 |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Ingrid*
пусть и не часто, пусть даже редко - мы все равно будем ждать! Подумать только, проверила - с октября 13 года я подписана на эту работу, тоже ведь столько воды утекло! А интерес ничуть не угас. Спасибо Вам, что решили вернуться! 2 |
Христос Воскрес❤🥺
1 |
Недолго музыка играла 😂
2 |
Очень неожиданно было увидеть статус «в процессе»! С 2016 жду окончания и ждать не перестану! Очень надеюсь, что процесс пойдёт побыстрее, чем до этого😅уж очень интересный и необычный фанфик
1 |
А мы всё ждём)
1 |
Господи Боже, продолжение же будет? Я не теряю надежду прочитать его уже завершенным😭 Столько лет жду…
4 |
Фанфик очень захватил и так и не отпустил
Автор, очень надеюсь на проду🥺💗 2 |