«Китти изменилась», — думала Изабелла после встречи с подругой. Кэтрин, которая всегда была немного простушкой и еще со школы смотрела на Изабеллу снизу вверх, ставшая женой и матерью, сама будучи совсем девчонкой, жила спокойной и счастливой жизнью, любя мужа и детей ясной, безоблачной любовью — естественной и бесхитростной, как полевые цветы. Сейчас, когда она овдовела и едва не потеряла ребенка, в ней проявилась какая-то неожиданная сила и спокойная мудрость.
Как бы то ни было, разговор с Кэтрин помог Изабелле собраться с духом и немного успокоиться.
В тот же день ей пришлось идти в Министерство, чтобы получить официальную бумагу о смерти мужа. Она очень боялась увидеть Рабастана мертвым — хотя и знала от Бонни, что трупы чужие. Однако на опознание ее не позвали.
Из Министерства Изабелла вышла в сопровождении аврора — ему требовалось попасть в Лестрейндж-холл, чтобы взять там какие-то документы для проверки завещаний Рабастана и Рудольфуса, — а обратно домой поехала на "Ночном рыцаре". Аппарировать не рискнула — слишком переволновалась. В автобусе, как всегда, так трясло, что Изабелла обеими руками вцепилась в сиденье, и все равно едва не вылетела с места. За несколько минут пути от Норфолка до Лондона она успела услышать обрывок разговора двух старух.
— Мерлиновой бородой клянусь, не вру! Им отрезали и уши, и носы, и языки... — зловещим шепотом говорила одна — тощая, похожая на каргу.
— Да зачем кому-нибудь языки Лестрейнджей, не говоря уже о носах и ушах? — сомневалась другая. — Язык повешенного помогает при желудочных коликах, что правда, то правда... Но ведь их же не повесили...
У Изабеллы потемнело в глазах, ноги задрожали — настолько живо ей представилось то, о чем говорили старухи. Когда автобус остановился у "Дырявого котла", она не помнила, как дошла до дома, где только что вернувшаяся из Хогвартса мама и сестра, которая вместе с ней приехала на выходные, встретили ее сочувственными взглядами, обняли и расцеловали крепче обычного.
— Они живы. Это не они на фотографии, а другие... — дрожащим голосом сказала Изабелла, показывая на ту самую газету, лежащую на столе в гостиной, и тут же растерянно умолкла — не хотелось делиться своими догадками относительно происхождения двух трупов. К тому же ею снова овладела тревога: ведь дело пока не завершено, перед Басти и Руди теперь стоит не менее трудная задача — выбраться из Британии...
Она была так бледна и выглядела настолько подавленной, что миссис МакДугалл и Мораг лишь грустно покачали головами и переглянулись, видимо, решив, что Изабелла отрицает очевидное, не в силах смириться с постигшим ее горем — но спорить не стали.
А вскоре наступил день, когда в Визенгамоте рассматривалось дело мистера МакДугалла. Изабелла с мамой прибыли в Министерство даже раньше назначенного времени и долго стояли в коридоре перед залом суда.
Наконец, двери распахнулись. Первыми вышли два аврора, конвоировавшие совсем молодого парня со скованными руками, затем толпой повалили зрители — миссис МакДугалл всегда удивлялась, зачем люди ходят в суд слушать дела, которые их совершенно не касаются.
— Мало дали! — сказал кто-то.
— Да он мальчишка совсем, — возразил другой.
— Он совершеннолетний и знал, на что идет!
— Он же сам с повинной пришел, — вмешался еще один рассудительный голос. — И девчонка сказала, что он за нее заступился перед своими…
— Девчонка сказала, что и Лестрейндж ее не тронул, отпустил — ты этому поверил? Врет она все, выгораживает парня! А судьи уши развесили…
Изабелла вздрогнула, услышав фамилию мужа, и напрягла слух. Но голоса спорщиков уже затихли в отдалении. А из зала вышли, судя по всему, родственники осужденного — многочисленная семья, все, кроме высокой белокурой молодой девушки, одетые по-деревенски — по-видимому, фермеры. Плачущую пожилую женщину вел под руку седой мужчина и увещевал:
— Ну, Мэгги, все-таки три года — не десять лет… Да и дементоров из Азкабана, говорят, уберут скоро. А Дэвид еще и не в одиночке будет сидеть, а с людьми — все легче. Марта, — обратился он к девушке, которая смотрелась в этом окружении несколько чужеродно, однако заботливо и почтительно поддерживала фермершу под другую руку, — ты лучше оставайся с нами, чем три года по чужим углам мыкаться. Места хватит. А шитьем у нас в деревне больше заработаешь, чем у мадам Малкин.
Изабелла, которую этот разговор против воли заинтересовал, не услышала, что ответила девушка, потому что заметила в конце коридора отца в сопровождении двух авроров.
— Папа! — вскрикнула она и бросилась к нему.
— Изабелла… — МакДугалл радостно улыбнулся дочери, а она с болью отметила, как постарел отец за несколько недель.
Тут подошла и миссис МакДугалл. Она хотела что-то сказать мужу, но аврор отстранил их с Изабеллой.
— Не нарушайте порядок, леди. Вы родственницы подсудимого? Пройдите в зал и займите свои места.
Судебное заседание оказалось неожиданно коротким. Большая часть судей была настроена к МакДугаллу явно доброжелательно — многие давно знали его, и мало кто принял всерьез абсурдные обвинения. А когда выступили сотрудники Управления по налогам и сборам, которых он предупредил о готовящихся репрессиях против магглорожденных — Джон Келли и Крис Фергюссон — всем стало ясно, что дело рассыпалось в прах. Большинством голосов Визенгамот вынес решение оправдать Троя МакДугалла по всем пунктам и освободить из-под стражи в зале суда.
Мистер МакДугалл с женой и дочерью, счастливые, вернулись домой, и мама тут же написала Мораг и Трою-младшему.
Однако в последующие дни выяснилось, что работа в команде Пия Тикнесса все же не прошла даром для карьеры МакДугалла. Его сняли с должности начальника Управления по связям с гоблинами и перевели обратно в налоговое, но не начальником, а простым сотрудником. Руководить же налоговым ведомством поставили бывшего аврора, воевавшего в повстанческом отряде. Новый начальник мало того, что был некомпетентен, он еще и ко всем работникам, кроме магглорожденных, относился с подозрением. И орден Мерлина, к которому МакДугалла представил Яксли — министр Тикнесс подписал соответствующий указ незадолго до своего падения — ему так и не вручили.
Впрочем, и мистер, и миссис МакДугалл считали, что все это не так уж страшно, и что со временем все встанет на свои места.
* * *
Время шло, а от Лестрейнджей не было никаких известий. Изабелла два раза в неделю заходила к миссис Брэдли, но каждый раз слышала, что письма для нее нет. Она не находила себе места от тревоги и тоски. Очевидно, их план не осуществился, и муж с деверем либо погибли, либо с ними случилось что-нибудь... Что именно могло случиться, кроме смерти, оставалось только гадать — но наверняка это было что-то очень плохое.
«А если я так никогда и не узнаю, что с ними?» — в отчаянии думала Изабелла. Иногда ей приходило в голову, что лучше бы написанное в газете оказалось правдой — неизвестность сводила с ума.
Она побывала в Лестрейндж-холле, где теперь стало спокойно — с обысками из Министерства больше не приходили, и наблюдательный пост рядом с поместьем убрали — и расспросила Бонни, не сказали ли ей хозяева еще чего-нибудь. Бонни вспомнила последнюю встречу с ними во всех подробностях — но это не помогло. Изабелла, оставив Рэйни на попечение эльфов, в печали бродила по замку, иногда останавливаясь перед портретами и напряженно вглядываясь в лица давно умерших людей — как будто они могли что-нибудь знать. Зашла в кабинет, в столовую, где когда-то праздновали их свадьбу, в спальню, где прошла их первая ночь — и разрыдалась от нахлынувших воспоминаний. «Призрак сэра Роджера всегда появляется в день своей казни, Басти мне говорил, — вспомнила Изабелла. — Спросить его, мертвы они или нет? Но надо ждать до тринадцатого ноября — как долго…»
Заглянула она и в часовню, где долго стояла перед алтарем, молитвенно сложив руки и устремив взгляд на благостные лица святых, словно ожидая какого-то ответа.
Вернувшись домой, она достала из шкафа черное платье, в котором когда-то была на похоронах бабушки, и примерила — оно оказалось ей впору, только на груди не сходилось. Изабелла в тот же день перешила его, и теперь стала носить постоянно. Прежде она не хотела надевать траур — боялась, что таким образом накличет беду — хотя, пожалуй, и следовало бы, чтобы не вызвать подозрений.
Пришло официальное извещение, что Министерство проверило завещание Рабастана, написанное им еще до свадьбы, и завещание Рудольфуса. Когда разобрались со всеми формальностями, выяснилось, что к Изабелле и ее сыну Рэйнарду переходит все движимое и недвижимое имущество Лестрейнджей, а также половина денег и ценностей, которые хранятся в банке «Гринготтс» — то, что принадлежало Рабастану. Из принадлежавшего Рудольфусу половина также отходила к Изабелле, а вот другая половина — некоему Сэмюэлу фон Миллеру, живущему в Германии.
Старый полугоблин, семейный нотариус Лестрейнджей — Изабелла встретилась с ним вскоре после получения бумаги из Министерства, — сообщил ей, что относительно завещания Рудольфуса существует особое условие. Оно не подлежит министерской проверке, и нотариус уполномочен своим клиентом передать его Изабелле лично.
— Видите ли, миссис Лестрейндж… Что касается недвижимого имущества, то бишь, земли, замка и фабрики — все это теперь принадлежит вашему сыну, как единственному законному наследнику рода Лестрейнджей, и вам, как его матери. Так решили оба моих клиента. А Сэмюэл фон Миллер является внебрачным сыном мистера Лестрейнджа-старшего, и он счел своим долгом передать ему часть денег и ценностей.
«Сэмюэл фон Миллер… — фамилия показалась Изабелле знакомой, и она пыталась вспомнить, где и когда она ее слышала. — Ну конечно! Руди лечился у профессора фон Миллера… И кажется, дочь Долохова замужем за ним… Получается, это их родственник?»
— Особое условие, — продолжал нотариус, — касается тех денег и ценностей, что завещаны мистером Лестрейнджем-старшим лично вам. Он выразил пожелание — и обойти его никак нельзя, — чтобы определенная сумма… довольно крупная, надо сказать… была выделена Дельфини Лестрейндж, находящейся сейчас на попечении мадам Юфимии Роули, по достижении ею совершеннолетия.
— Дельфини?! — Изабелла встревожилась. Неужели нотариусу известно о Дельфи? Знает ли он, кто она такая, не выдаст ли?
— Миссис Лестрейндж, мой клиент также пожелал, чтобы о Дельфини и о том, что она унаследует часть семейного состояния, не знал никто, кроме членов семьи, то есть мистера Рабастана Лестрейнджа, вас и вашего сына. Мы, нотариусы, приносим Непреложный обет, что будем хранить тайны наших клиентов. Иначе нельзя, сами понимаете…
— Да, конечно, — Изабелла облегченно вздохнула. — То есть, я полностью согласна с этим условием и выполню его. А что касается Сэмюэла… Наверное, ему сообщат, что он наследник?
— Разумеется, миссис Лестрейндж. Полагаю, вскоре он прибудет в Британию. Вот и все, что я намеревался вам сказать. С осуществлением ваших прав никаких сложностей возникнуть не должно. Еще раз примите мои глубочайшие соболезнования по поводу смерти вашего супруга. И прошу обращаться ко мне по любым вопросам, в любое время — всегда рад вам служить.
— Благодарю вас, — кивнула Изабелла.
— И еще… позвольте, я представлю вам моего сына. После моей смерти — а она, увы, не за горами, — он будет вести ваши дела. Вы можете доверять ему так же, как ваш супруг и его брат доверяли мне.
Сын нотариуса оказался как две капли воды похожим на своего отца. Он также был весьма любезен с Изабеллой и заверил, что будет блюсти ее интересы, а также интересы мистера Рэйнарда Лестрейнджа, как свои собственные. Наконец, распрощавшись с обоими, Изабелла отправилась домой.
Позднее она побывала и на фабрике, где передоверила ведение всех дел управляющему Риверсу, который отнесся к Изабелле очень почтительно и, видимо, был искренне огорчен смертью Рудольфуса и Рабастана.
Эти хлопоты с наследством, утомительные, но необходимые формальности словно окончательно и бесповоротно подтверждали: Изабелла теперь вдова, ее муж действительно мертв, как и его брат. Тревога ее постепенно сменилась безысходной тоской, которая ощущалась особенно остро, когда она оставалась одна — именно поэтому ей пока и не хотелось перебираться в Лестрейндж-холл насовсем. Об отъезде из Британии она уже не думала, несмотря на то, что ее многие узнавали на улице, в магазине, в аптеке — и она часто слышала за спиной недоброжелательный шепот, обычно женский: «Посмотри вон на ту блондинку в черном — это вдова младшего Лестрейнджа. Траур носит по нему, дрянь такая, и не стесняется! Подойти бы да в рожу ей плюнуть!» Изабелла в таких случаях оборачивалась и смотрела на шепчущихся презрительным, вызывающим взглядом — это помогало, и сплетницы прятали глаза и старались скорее отойти на безопасное расстояние.
Как-то раз в Изабеллу, идущую по улице, кто-то бросил камнем — она не видела, кто это был. Но, как и в школьные годы, она не чувствовала ни страха, ни стыда — только закипающую внутри холодную злость.
А наследник из Германии все не объявлялся. Зато объявился Дэннис Долохов — его тоже арестовывали и продержали в тюрьме два с половиной месяца, однако, кроме наличия Метки, никаких доказательств, что он совершил какое-либо преступление, у следствия не нашлось, и его оправдали за недостаточностью улик. Он собирался ехать в Германию — в гости к тетке, а потом в Россию, навестить старый долоховский дом и двоюродного деда — у покойного Антонина там имелся единокровный брат.
— Правда, неизвестно, жив ли он еще — он старше деда лет на пятнадцать, — сказал Дэннис. — Но дед очень хотел побывать в России — в молодости он там несколько лет прожил, и потом оттуда приехал в Британию, вместе с бабушкой… Так что я съезжу вместо него.
— Дэннис, а ваша тетушка по мужу — фон Миллер? — спросила Изабелла.
— Да, — ответил Дэннис, — ее муж — известный целитель и профессор Дурмстранга. Рудольфус, когда был тяжело ранен, у него лечился. Кстати, где они с братом сейчас?
— Ох, Дэннис, я не знаю… — тяжело вздохнула Изабелла. — А вы разве не читали в «Пророке»?..
— Я ведь только вчера из тюрьмы вышел, — объяснил Дэннис, — так что ничего еще не читал, и толком ничего не знаю. А что с ними? — он встревожился.
— В газете писали, что они мертвы, и фотография была… Но мне Бонни — эльфийка Лестрейнджей, вы ее, кажется, тоже знаете — сказала, что это не они. Однако прошло столько времени, а от них никаких известий. Я уже не знаю, что и думать. Наверное, все-таки погибли…
Дэнниса это известие заметно расстроило. Он смущенно произнес:
— Но, может быть…
— Ах, нет, Дэннис… Знаете, лучше не надеяться — потом так больно, когда надежда умирает… Но простите меня, я не хотела вас огорчать. А у вашей тетушки есть дети?
— Да, у нее трое. Старший — Сэм, еще Гретхен и Эрнст. А почему вы спросили?
— Сэм? Видите ли, тут такое деликатное дело… Хотя вы ведь все равно узнаете, если это тот самый… Руди оставил Сэмюэлу фон Миллеру часть денег и ценностей — оказывается, это его внебрачный сын.
Дэннис был весьма удивлен.
— Неужели? А вы уверены, что это именно он?
— Я, конечно, точно не знаю... — растерялась Изабелла, — но сразу вспомнила, где слышала эту фамилию… И вашего кузена зовут Сэмюэл — вряд ли это простое совпадение. Впрочем, простите меня, это не мое дело…
— Ну почему же не ваше? Если это касается наследства Лестрейнджей, то все это к вам имеет самое прямое отношение. Однако тут я ровным счетом ничего сказать не могу, потому что сам слышу об этом впервые.
В гостиную вошла Мораг с Мими на руках. Вокруг нее прыгал серый котик, игравший с длинным поясом ее платья.
— Добрый вечер, мистер Долохов, — поздоровалась она.
— Добрый вечер, мисс МакДугалл, — Дэннис вскочил с места и покраснел. — Какие красивые у вас кошки… А я… простите меня, может быть, вам это будет неудобно…
— Что такое? — Мораг его смущение, казалось, забавляло. Она смешливо наморщила нос и с преувеличенной серьезностью смотрела на молодого человека.
— Видите ли, мисс… мадам… я уезжаю за границу, надолго… И мне не с кем оставить кота. У меня есть домовой, но он просится ехать со мной — говорит, что тоже по России соскучился. Если не возьму, он может обидеться. Я мог бы кота отвезти к маме, но отчим разводит канареек…
— Вы хотите, чтобы ваш кот пожил у нас, пока вы не вернетесь? — Мораг улыбнулась. — Изабел, я думаю, можно… У нас все любят кошек, и никто не будет против.
— Конечно, Дэннис, приносите кота к нам.
Через неделю Дэннис явился к МакДугаллам с корзинкой, в которой сидел серый полосатый кот.
— Какой красивый! А какие у него глаза умные! Как будто человеческие… — Мораг пришла в восторг.
— Знаете, этого кота дед тоже из России когда-то привез. Русская волшебная порода — казанские коты. Они живут очень долго, дольше книззлов. Он уже очень старый… А тут еще и хозяина потерял — дома ходит из угла в угол, мяукает, будто плачет… Подойдет к дедовой кровати или к креслу, где он любил сидеть — и смотрит тоскливо… Я бы его с собой в Россию взял, но боюсь, трансфигурация ему повредит, а маггловские документы на него оформлять долго, да и везти его все равно придется в багажном отделении. Не хочу его подвергать риску…
— Вы летите самолетом? — спросила миссис МакДугалл. — Мы с мужем летали…
— А я еще никогда, — признался Дэннис.
— Это совсем не страшно, просто скучно — слишком долго сидишь на одном месте, слишком много людей вокруг — и все сплошь магглы.
Кот тем временем деловито обошел прихожую, обнюхал все углы и пометил их. Дэннис сконфуженно посмотрел на хозяйку.
— Ничего страшного, — засмеялась миссис МакДугалл, — я потом запах уберу, а ему же нужно освоиться…
В прихожую выбежал серый котик — увидев пришельца, он заворчал, шерсть стала дыбом — но старый кот уставился на него немигающим взглядом, и котик явно оробел.
— Семен Семеныч! — позвал Дэннис. Кот обернулся и вопросительно мяукнул. — Не обижай его, он маленький.
— Мырр… — кот подошел к хозяину и потерся о его ноги.
— Он понимает, — заверил Дэннис. — И драться с вашим не станет. Разве что тот сам полезет…
— Ничего, справимся, — сказала миссис МакДугалл.
Тут появилась и Мими — подошла важной походкой, высокомерно глядя по сторонам. Увидев незнакомого кота, выгнула спину и распушила хвост, потом зашипела, но как-то не особенно сердито. Кот подошел к ней и понюхал, а Мими протяжно мурлыкнула.
— Кажется, они поладят, — засмеялась Мораг. — Может, у Мими опять будут котята…
— Если будут, я сам их пристрою, — пообещал Дэннис.
— Как вы его зовете? — Мораг наморщила лоб.
— Семен Семеныч. Это дед его так назвал.
— Как мило. Только мне не выговорить, пусть будет Сэм. Он не против?
— Думаю, нет, — улыбнулся Дэннис.
* * *
Дэннис уехал, а долоховский кот вполне прижился в доме МакДугаллов. Он действительно завел амуры с Мими, а на молодого котика особого внимания не обращал — тот, впрочем, тоже не лез в драку, и уживались все трое вполне мирно.
Вернулся из Перу Трой МакДугалл-младший с молодой женой Долорес — его перевели в лондонское отделение «Гринготтса» с повышением в должности и окладе. Долорес, которую он звал Лолой, была черноволосая и смуглая, с большими темными глазами, скромная и молчаливая. По-английски она говорила еще не очень хорошо, и чаще всего во время общей беседы лишь тихо улыбалась. К родителям мужа Лола относилась с трогательной почтительностью, Изабеллой восхищалась, а Рэйни просто обожала. Она тоже ждала ребенка, который должен был родиться в конце лета, и миссис Дорн снова стала в доме частой гостьей.
Трой-младший, как и мать, и сестры, был уверен, что неприятности по службе у отца — ненадолго. «Это у них после победы голова закружилась. Поймут со временем, что для настоящей работы нужен умный и честный профессионал, а не болтун», — говорил он.
Знаете, а мне понравилось, интересный взгляд с другой стороны баррикад.
И эта девушка Изабелла показана настоящей женой, матерью и любящей дочерью 3 |
Snow White Owl
Большое спасибо за отзыв! Я очень рада, что Вам понравилось )) 2 |
Виртуознейшее вписывание в канон и знание его на каком-то (для меня) запредельном уровне. (Для меня это - знание всех интервью и пр. - меня на такое точно не хватит).
Показать полностью
Совершенно четкое обоснование действительно великой любви Беллы, прошедшей все, в том числе Азкабан. Хотя, наверное, не он для нее был страшнее всего, а равнодушие того, кого она любила. Взгляд с другой стороны и на Лорда, оставшегося все же... с ней. Вытаскивавшего ее из переделок и тюрьмы. И в конце концов давшего ей ребенка. Удивительно, но понятно - он дал ей все, что мог. Отлично показана и слабость Волдеморта - в политике ноль, и безответственность по отношению к своим людям - развивающееся безумие просто сквозит между строк. Читать такое всегда сложно, но желание узнать, что и как будет с героями, не отпускает до самого конца. В них видишь людей и начинаешь сопереживать - а в чем еще ярче может проявиться талант автора, как не в том, что изначально "глубоко отрицательные" персонажи становятся... людьми. Удивительная ГГ: прежде всего - жена и мать, женщина до кончиков ногтей, и я бы сказала, даже больше (но это имхо). И неожиданно сильная, если на нее пытаются давить. И удивительно реальная, когда силы слишком неравны: одно дело справиться с собственными однокурсниками, пытающимися ее опустить и совсем другое - с вооруженными аврорами, где ей реально ничего не светит. Чувство опасности настолько реально, что забываешь о времени. И да, было тяжело, но я прочитала. За сутки. С крошечными перерывами. )) Но это было сильно. 6 |
Jana Krasovskaya
Показать полностью
Огромное спасибо за очень лестный отзыв и за прекрасную рекомендацию! Цитата сообщения Jana Krasovskaya от 02.09.2019 в 06:14 Виртуознейшее вписывание в канон и знание его на каком-то (для меня) запредельном уровне. (Для меня это - знание всех интервью и пр. - меня на такое точно не хватит). А это я на форуме Хогвартснета сидела, пока он был - там много интересного попадалось, жалко, что сейчас его закрыли. Цитата сообщения Jana Krasovskaya от 02.09.2019 в 06:14 Совершенно четкое обоснование действительно великой любви Беллы, прошедшей все, в том числе Азкабан. Хотя, наверное, не он для нее был страшнее всего, а равнодушие того, кого она любила. Взгляд с другой стороны и на Лорда, оставшегося все же... с ней. Вытаскивавшего ее из переделок и тюрьмы. И в конце концов давшего ей ребенка. Удивительно, но понятно - он дал ей все, что мог. Я люблю эту пару. У Беллы ведь действительно великая любовь, как Цветаева писала: На льдине — Любимый, На мине — Любимый, На льдине, в Гвиане, в Геенне — любимый. В коросте — желанный, С погоста — желанный: Будь гостем! — лишь зубы да кости — желанный! До буквального совпадения ("с погоста - желанный"). Да и с Лордом не все так однозначно. Как хорошо, что Вы тоже это увидели. Цитата сообщения Jana Krasovskaya от 02.09.2019 в 06:14 Отлично показана и слабость Волдеморта - в политике ноль, и безответственность по отношению к своим людям - развивающееся безумие просто сквозит между строк. Мне кажется, ему лучше было стать ученым - он ведь больше всего любил исследовать магию - а не политиком. А безумие в нем постепенно развивалось - последствия создания крестражей. Хотя он, я думаю, вначале был достаточно адекватным, не зря за ним столько людей пошли. Конечно, он должен был быть харизматичным лидером, которого вынесло наверх, потому что была потребность в таком сильном лидере. Вообще, если расписывать войну по-серьезному и в духе реализма, там должны быть и экономические предпосылки, потому что политика всегда идет за экономикой, и т.п. 3 |
Цитата сообщения Jana Krasovskaya от 02.09.2019 в 06:14 Читать такое всегда сложно, но желание узнать, что и как будет с героями, не отпускает до самого конца. В них видишь людей и начинаешь сопереживать - а в чем еще ярче может проявиться талант автора, как не в том, что изначально "глубоко отрицательные" персонажи становятся... людьми. Удивительная ГГ: прежде всего - жена и мать, женщина до кончиков ногтей, и я бы сказала, даже больше (но это имхо). И неожиданно сильная, если на нее пытаются давить. И удивительно реальная, когда силы слишком неравны: одно дело справиться с собственными однокурсниками, пытающимися ее опустить и совсем другое - с вооруженными аврорами, где ей реально ничего не светит. Чувство опасности настолько реально, что забываешь о времени. Мне это невыразимо приятно слышать )) А про героиню... Вообще, в фаноне договорные браки - тема довольно популярная, но меня она не особо интересовала. Но попался мне фанфик "Звери" - там тоже Рабастан и НЖП, родители заключили договор, когда она была еще ребенком. И вот в Хогвартсе ее травят, и она начинает своего жениха ненавидеть. Мне Рабастана было просто жалко - он там совершенно нормальный мужик, и к невесте относится очень даже деликатно (она к нему потом тоже все-таки прониклась, но много времени прошло). И пришло мне в голову - а что, если бы на ее месте была девушка с совершенно другим характером? Вот так и получилась Изабелла ) А потом и ее родители стали более четко вырисовываться - потому что выдержать давление коллектива и не сломаться человек может, когда у него внутри есть стержень или когда за ним стоит семья - крепкая и любящая. Цитата сообщения Jana Krasovskaya от 02.09.2019 в 06:14 И да, было тяжело, но я прочитала. За сутки. С крошечными перерывами. )) Но это было сильно. Ой, неужели? )) Еще раз большое Вам спасибо )) 3 |
drakondra
Большое Вам спасибо за такой лестный отзыв и рекомендацию! 1 |
Книжник_
|
|
Сильно. Продолжение истории притягивает, заставляет переживать и сопереживатт героям. Неважно на какой он стороне, он все ещё человек. Тот случай когда история занимает все внимание и оставляет сильное впечатление.
Спасибо 2 |
Книжник_
И Вам большое спасибо, что прочли и поделились впечатлением, и за прекрасную рекомендацию) Авторам очень приятно, что герои не оставили Вас равнодушной. 1 |
Книжник_
|
|
Daylis Dervent
Первый раз я её прочитала ещё в начале 2020, но почему-то забыла оставить комментарий) Сейчас перечитывала и понимала, что впечатление от истории не изменилось. Она завораживает. Спасибо. |
Книжник_
Daylis Dervent Мне это очень лестно) Тем более, что работа давняя, фанфик этот писался три года, я его начала еще будучи "йуным афтаром", и потом долго не могла закончить, и первые главы нужно было доводить до ума, в чем неоценимую помощь оказала Хэлен, ставшая соавтором.Первый раз я её прочитала ещё в начале 2020, но почему-то забыла оставить комментарий) Сейчас перечитывала и понимала, что впечатление от истории не изменилось. Она завораживает. Спасибо. 1 |
Какая красота. Чудесная и очень теплая история.
Очень к месту включения Гофмана. Спасибо автор! 1 |
Макса
Какая красота. Чудесная и очень теплая история. И Вам большое спасибо! Очень рада, что Вам понравилось)Очень к месту включения Гофмана. Спасибо автор! 1 |
Это просто бесподобно!!! Спасибо, автор! Обязательно заберу в коллекцию всю серию!
2 |
lady_X
Это просто бесподобно!!! Спасибо, автор! Обязательно заберу в коллекцию всю серию! Большое спасибо! Рада, что Вам понравилось) |
obolenceva
Большое Вам спасибо за чудесную рекомендацию - Вы совершенно точно уловили те мысли, с которыми я писала этот фанфик. Я очень люблю мир Роулинг, и светлых, и темных персонажей, если вчитываться в канон, то начинаешь видеть огромный потенциал у нераскрытых и мало раскрытых героев, и хочется придумать что-то свое, чтобы тоже укладывалось в канон. Да и Дамблдор тоже не фанонный гад, он просто человек идеи, и в целом очень интересный и неоднозначный персонаж. |