↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Супружество и монстры: эсхатологический роман (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Постапокалипсис, Приключения, ЛитРПГ, Кроссовер
Размер:
Макси | 391 807 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~22%
 
Проверено на грамотность
Здоровый брак - это постоянный диалог. Но что если один из партнеров говорит по-английски, а другой на небесном языке Сотворения? Кроме того, наступает конец света, возможно, стоит сосредоточиться на этом. Цивилизация рушится, мир наполняется магией и ужасом, и внезапно все эти праздные разговоры о героизме становятся очень, очень реальными. Сможет ли союз Шона и Хейли спасти положение? Или хотя бы выстоять?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Интерлюдия: Люси заглядывает в платяной шкаф

Северо-восток Миссури, настоящее время


* * *


Жили-были пятеро детей: Хайден, Хантер, Пайпер, Скайлар и Боден. Однажды вечером они сидели дома и скучали, потому что на улице бушевала буря. Их отец ещё не вернулся, в последнее время он мало бывал дома, а няня не смогла к ним добраться. Кассета со Звуками музыки, доиграв в тысячный раз, остановилась. Это была урезанная копия, без сцен, где поют монахини и настоятельница, поскольку Отец считал, что монахини не должны исполнять светские песни, это неуважительно.

Буря, казалось, становилась всё сильнее, и дети не могли заняться любимыми делами: Хайден и Хантер не могли поохотиться, Пайпер не могла отправиться на прогулку, Скайлар и Боден не могли поиграть во дворе. Они очень старались быть паиньками, ведь на домашнем обучении их хорошо воспитали, но самообладание заканчивалось.

— Не могу больше, — заявила Скайлар, самая младшая из девочек, которой было десять. — Я бы занялась чем угодно, лишь бы не сидеть здесь! Вот бы у нас были настольные игры!

Но их не было, поскольку Отец считал, что любые развлечения с кубиками — это поощрение азартных игр.

— Скука — это часть жизни, и мы должны научиться самостоятельно находить себе занятия, — ответил Хантер, самый старший мальчик, которому было семнадцать. Он говорил с насмешливой интонацией, как бы пародируя Отца. — Мог бы хотя бы оставить шкафчик с ликёром открытым, — недовольно продолжил он и ткнул Хайдена локтём в бок, тот фыркнул в знак согласия. Хоть Хайден был всего на два года младше, он всегда равнялся на брата.

— Хантер! Не говори такого при детях, а то научишь их плохому, — проворчала Пайпер, вторая по старшинству, ей было шестнадцать. Зачастую она чувствовала себя самой старшей.

— Может, поиграем в прятки? — предложил Боден, самый младший из детей, ему было девять. — Я первый! Ищите меня! — Остальные не успели и пикнуть, как его словно ветром сдуло, и он исчез в глубине огромного дома.

— Ну прекрасно, теперь всю ночь искать этого гадёныша, — сказал Хантер. По правде говоря, он не очень любил своего младшего брата, в котором Отец души не чаял.

— Ох, ну теперь придётся, а то ещё влезет куда-нибудь, — сказала Пайпер, и все поспешили за ней. Гоняться за младшим братом было всё же интереснее, чем сидеть за столом и петь церковные гимны.

Боден услышал звуки преследования и бросился бежать. Конечно, он знал каждый закоулок в доме и все лучшие места для пряток. Но этой ночью его притягивало только одно место. На самом верху, за спальнями, гостиными, кабинетами и комнатами для чаепитий, давным-давно он нашёл старую шаткую лестницу, ведущую на чердак.

Снаружи шёл ливень, капли дождя громко стучали по старым окнам, шумела буря, молнии на доли секунды превращали ночь в день. Прямо как в самых лучших историях, подумал Боден. Пахло голой древесиной пола, залежавшимся нафталином, старой одеждой и книгами. Точно, ведь именно здесь дети нашли старые книги... Отец не разрешал держать их в доме и говорил, что воображение располагает к диким мыслям, а потому нуждается в строгом контроле.

Но дети обнаружили их в старинном сундуке и сохранили свой маленький тайник в секрете. Боден время от времени забирался туда, чтобы почитать, и именно это место пришло ему на ум, когда он предложил поиграть в прятки. Мальчик залез в огромный сундук и начал ждать, когда остальные придут его искать. Снаружи вспыхнула самая жуткая молния из всех, такая яркая, что даже внутри сундука всё залило белым светом, и Боден подпрыгнул от неожиданности. Но он решил быть храбрым, к тому же на чердаке никогда ничего плохого не происходило, так что он продолжал сидеть.

Со временем стало скучно. «Они вот-вот придут, но пока их нет, почему бы мне не осмотреться? Здесь так много места!» — подумал Боден, сидя на четвереньках. Он чувствовал крышку сундука над головой и сухие листы бумаги под ногами, но совершенно не ощущал стенок. Он протянул руки, чтобы их нащупать, но их не было! «Как странно, — подумал он, — изнутри сундук гораздо больше, чем снаружи! И там что, свет?» Действительно, вдали виднелся свет, причём на таком большом расстоянии, что Боден вышел бы за границы чердака и упал с крыши, если бы пошёл к нему. Но у мальчика ещё не сформировалось ощущение пространства, так что он пополз к свету и скоро обнаружил, что под ногами не бумага, а листья. А над головой не крышка сундука, а земля! Выбравшись на свет, он обернулся и понял, что это была звериная нора.

— И вот я снаружи! — объявил он.

Странно, но дождя не было, а что ещё лучше — был день!

— Наконец-то солнечный денёк! Надо всем рассказать! — радостно воскликнул Боден. Довольный своей находкой, он хотел поскорее поделиться ею с остальными, ведь был добродушным мальчиком. — Но только где я? Не похоже на наш лес.

За спиной раздался глубокий, звучный голос:

— Потому что это не ваш лес, сын Адама.

Боден ахнул и резко повернулся. Над ним возвышался огромный Лев с золотой гривой и сильными лапами, способными сбить человека с ног. Но в нём ощущалось великодушие, доброта, и Боден знал, что зверь не причинит ему вреда.

— Добро пожаловать, Боден, — пробасил Лев. — Приветствую тебя в моём королевстве.

К горлу Бодена подступил комок, мальчик подбежал и обнял зверя.

— О, ты настоящий! Я знал, я знал, что ты настоящий! Аслан! — он всхлипнул, переполненный эмоциями. Так долго он мечтал об этом, и теперь мечты наконец сбывались! Жизнь, полная приключений и свершений, любви и мира, бок о бок с братьями и сёстрами! — Ты отведёшь нас в Кэр-Паравел? Мы будем сражаться с колдуньей?

Лев засмеялся.

— Нет, юноша, хотя я и собираюсь возвести на трон тебя и твоих братьев. Но времена Нарнии позади, теперь пришла пора отправиться в ваш мир. Я давно известен там под другим именем, но люди начали забывать, и великий враг пробудился. Мы должны всё исправить. Мне понадобится помощь, твоя и братьев, чтобы открыть дверь. Вы справитесь? Сможете открыть мне дорогу?

— Конечно! — воскликнул Боден, желая во что бы то ни стало угодить Льву. Он бросился к норе и пополз вперёд, пока над головой снова не появилась крышка сундука. Выбравшись наружу, Боден позвал братьев и сестёр:

— Хантер! Пайпер! Хайден! Скайлар! Я на чердаке! Скорее сюда!

Вскоре все собрались вокруг сундука.

— Ну что, засранец? Мы бежали через весь дом, зачем звал? — раздражённо спросил Хантер, недовольный прятками и беготнёй. Пайпер шлёпнула его по руке за ругательство.

— О! Я так рад! Аслан настоящий, и он хочет прийти сюда! Мы все вместе должны открыть сундук, чтобы его впустить! — выпалил Боден, охваченный таким возбуждением, какое бывает только у девятилетних детей.

Скайлар, гораздо более подкованная в математике и естественных науках в свои десять, была настроена скептически:

— Лев ни за что не влезет в этот сундук. К тому же, те истории не настоящие, и ты дурак.

Она тоже получила шлепок за ругательство.

— Они настоящие! И он там! Сундук гораздо больше изнутри! Помогите его открыть! — закричал он, пытаясь поднять крышку, которая почему-то стала гораздо тяжелее.

Скайлар уступила.

— Ладно, быстрее будет открыть и доказать тебе, что это неправда.

Она протянула руку к сундуку, остальные последовали её примеру. Впятером они поднатужились и подняли крышку.

Прогремел гром, сверкнула молния, и в комнате появился Аслан. Точнее сказать, не появился, а словно... словно он всегда был там, просто теперь они смогли его увидеть.

Дети вскрикнули, одновременно от страха и радости. Боден, Пайпер и Хайден бросились к огромному золотому льву. Скайлар, всегда скептично настроенная, немного помедлила, но всё же обняла зверя. А вот Хантер... Ну, он всегда был трудным ребёнком, так что его первой реакцией было расправить плечи и посмотреть Льву прямо в глаза. Он увидел в них...

Доминирование. Абсолютную, полную власть. Исчезновение всякой свободы. Неодолимое стремление к господству, прикрытое пропитанным кровью золотым бархатом. Огонь, боль, ужас, безумие, миллионы человеческих жизней, служащих теперь чему-то большему. Лев встретил его взгляд, не моргая. Хантер вскрикнул и неловко попятился к дальней части чердака, где отец хранил охотничьи ружья.

Лев предостерегающе прорычал:

— Осторожнее, дитя, наступили странные времена. Ты должен подумать дважды. Поднимешь на меня руку и будешь иметь дело с последствиями. Вспомни о своих братьях и сёстрах.

Остальные четверо крепче прижались к зверю.

— Ну же, Хантер, — сказала Пайпер, зарываясь лицом в золотую гриву. — Мудрость позволяет увидеть его величие, а дети мудрее всех. Мы с тобой почти вышли из возраста, когда можно узнать его, но это наш шанс! Пойдем, и мы станем правителями мира.

Хантер не поддался. Пелена упала с его глаз, и он оказался во власти величайшего врага веры — скептицизма.

— Пайпер, что ты несёшь, это бред! Дети не мудрые, они наивные, и эта тварь паразитирует на наивности. Он чудовище, отойдите от него. — Хантер потянул цевьё на себя, досылая патрон, и поднял ружьё. Но на линии выстрела стояли братья. Он не мог, не стал бы стрелять через них, каким бы трудным ребёнком он ни был. — Уйдите!

Лев снова зарычал и шагнул вперёд, оказавшись в прямой видимости. Остальные дети кричали и плакали, но Хантера было не разубедить. Прогремел выстрел, а дальше всё произошло слишком быстро. Сверкнула молния, послышался громкий рык, и на пол рухнуло окровавленное тело. Лев повернулся к детям, невредимый.

— Бедный Хантер... — проговорил Боден словно в тумане, казалось, он должен грустить гораздо сильнее. Однако...

— Не печальтесь, — сказал Лев. — Не все способны принять предложенный выбор, и время этого мира на исходе. Помянем павших, когда начнётся золотой век вашего правления. Но сейчас нужно продолжать Завоевание.

Дети дружно развернулись и последовали за Асланом, и только Скайлар обернулась на пороге, но затем вышла, оставив все мысли о брате на тёмном чердаке.


* * *


Тель Мегиддо, Израиль, шесть часов спустя


* * *


Скайлар, Пайпер, Боден и Хайден вышли через дверь, заслоняя глаза от яркого света. В Миссури было около трёх утра, так что внезапное полуденное солнце больно слепило.

— Мы переместились не только в пространстве, но и во времени? — спросил Боден, который ещё не знал, что Земля круглая, и какая-то её часть постоянно освещена.

— Нет, глупышка, просто это обратная сторона планеты. Израиль, Святая земля! О, я всегда мечтала его увидеть, — сказала Пайпер. Было зелено, не так, как она себе представляла. Руины Тель Мегиддо незначительно возвышались над окружающими равнинами. Неподалёку виднелись вспаханные поля и фруктовые сады, а на горизонте... — Это что, дым? Что за вспышки? Ой! Там идёт сражение!

Лев пробасил:

— Да. Перед вами город Хайфа, сейчас он под ударом. Израиль, как и это древнее поле боя, захватят до конца дня. Должны захватить.

Хайден громко вздохнул, осознав, что они следуют за легендой.

— Откровение Иоанна Богослова, 16:16. «И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон».

Лев кивнул.

— Это то самое место, но битвы не будет. Мы убьём Дракона прежде, чем Она сделает это своим полем боя. Но сначала у нас есть одно дело.

По единственной дороге приближалась колонна машин, Аслан молча следил за ней взглядом. Наконец, он торжественно произнёс:

— «И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд. Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения. И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим. Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца».

Скайлар, взволнованная от того, что узнала отрывок, сказала:

— Нам всегда говорили, что дитя — это Израиль, а Дракон — Сатана. О, как здорово! Мы будем сражаться с Дьяволом?

Боден беспокойно схватился за её юбку. Он знал о Дьяволе достаточно, чтобы испугаться перспективы такой битвы! Скайлар погладила его по голове.

Лев засмеялся.

— Только если дойдёт до этого, что вполне возможно. Но у вас будет своя битва, храбрая Скайлар. Здравствуй, Уолтер.

Первый грузовик колонны остановился, и оттуда вышел мужчина в джинсах, ковбойской шляпе и чёрной толстовке со смайликом . Он не был похож на солдата, а от его мерзкой ухмылки в памяти всплывали бесконечные предупреждения Отца о незнакомцах. Карикатурно отдав честь Аслану, он заговорил с ним на иврите, которого дети не знали. Боден встал на цыпочки и прошептал на ухо Хайдену:

— Как думаешь, о чём они говорят?

Хайден не знал, но он очень любил казаться умным перед своим младшим братом, так что он выпрямился и ответил:

— Аслан говорит им, как и где сражаться, и что они достаточно храбрые и добрые, чтобы биться за него.

Лев закончил разговор и, посмеиваясь, повернулся к детям.

— Ты не так далёк от истины, юный Хайден. Я знал его в другие времена, в другом месте, и теперь попросил сопровождения на последней битве, и он согласился. Также я попросил его подготовить кое-что для вас, принцы и принцессы нового мира.

От этих слов дети пришли ещё в больший восторг. Несколько мужчин достали из кузова головного грузовика пару ящиков.

— Ого, подарки! — сказала Пайпер. — А ведь до Рождества больше полугода!

— Эти подарки помогут вам в грядущие дни, — сказал Аслан, — пока вы не займёте свои троны, в мире и достатке. — Солдаты открыли ящики, из первого Аслан достал лук красного дерева, колчан с чёрными стрелами и охотничий рог. — Это оружие ужасающей силы для тебя, принцесса Пайпер. Используй его с осторожностью, ибо эти стрелы всегда попадают в цель. Этот рог тоже для тебя, трубящему в него придёт помощь, где бы он ни находился. — Пайпер поклонилась и приняла дары, осторожно проверив натяжение тетивы и остроту стрел.

Аслан повернулся к её младшему брату.

— Принц Хайден, твой дар — меч, который никогда не потускнеет и не затупится.

Боден, который смотрел через плечо Хайдена, громко ахнул:

— Это что, меч короля Питера? Смотрите! На нём даже есть надпись!

Действительно, на лезвии меча были выгравированы золотые буквы: «Аслан оскалит зубы, зима пойдёт на убыль». Хайден склонил голову и с благодарностью принял оружие.

Лев повернулся к Скайлар.

— Твой подарок, храбрая Скайлар, это бремя, ибо ты больше других подвержена скептицизму, от которого следует освободиться, — он протянул ей амулет в виде пары сцепившихся драконов, который обвил её руку, едва она прикоснулась к нему. Скайлар тряхнула рукой, но амулет не сдвинулся.

— Что он делает?

Аслан тяжело вздохнул.

— Очень скоро он поможет тебе стать сильнее. И наконец подарок для юного Бодена, который мне всех ближе. — Он достал из ящика простую деревянную чашу. — Увы, у меня нет лечебного напитка Люси, но эта чаша послужит тебе не хуже. Капля жидкости, пролитая из неё, вылечит любые раны, даже смертельные. Используй её, чтобы уберечь своих сестёр и брата. А это, — он протянул последний дар, простой серебристый кинжал, — сразит любого врага одним уколом. Используй его, чтобы уберечь себя.

Боден склонился в самом величественном на его взгляд поклоне, от которого все рассмеялись. Дети воодушевлённо поблагодарили Аслана, хотя Скайлар всё ещё одолевали сомнения. Вопрос, который всегда её мучил.

— Но, Аслан... а что с остальными религиями? Если твоё царство здесь, на земле, что будет с мусульманами, индуистами, синтоистами и русскими? — Скайлар не до конца понимала, кто — представители других религий, а кто — просто другие, но она прекрасно знала, что по мнению Отца все они попадут в ад. — Не могут же все они быть грешниками и злодеями?

Лев недовольно нахмурился, и она прикусила язык.

— Нет, храбрая Скайлар, не могут. Я заберу истинно праведных после смерти в мою страну, ибо они служили мне всё время, и их сердца наполнятся радостью. После смерти. Царство на Земле будет для тех, кто знал меня при жизни. Нам пора.

Ответ не до конца удовлетворил Скайлар... Как-то пренебрежительно по отношению к семидесяти процентам верующих... Но она сдержалась, не желая вызывать ещё больше недовольства. В то же мгновение Лев повернулся и издал могучий рык, призывая ещё одну дверь.

— Куда мы отправимся теперь, Аслан? — спросила Скайлар, почёсывая руку с браслетом.

— Мы вернёмся в Миссури. Мормоны верят, что там находился Эдем, будет закономерно закончить начатое на том же месте. Соберём армию, а потом... убьём Дракона.

Глава опубликована: 19.05.2020
Обращение переводчика к читателям
elventian: Уважаемые читатели! Комментарии, замечания к переводу и рецензии КАТЕГОРИЧЕСКИ приветствуются :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 31
Дочитал англоонгоинг до сороковых глав - няшно, но рейтинг переводу стоит повысить хотя бы до R, кмк.
elventianпереводчик
MasterOfSmth
Спасибо за добрые слова :)

Fluxius Secundus
Может я чего-то не помню, но почему? Из-за треша по ГП? Или что там такое то было...
elventian
Мат же.
elventianпереводчик
Fluxius Secundus
Я перевожу без мата
elventian
(((((
Altra Realtaбета
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 01.06.2020 в 01:12
elventian
Ну... если совсем честно - рекомендация Альтры. Из нее следовало, что это рационалфик (то есть фик не просто про магию, а про магию в кубе) и гет - при том, что я знаю, что то и другое она не переносит. Это противоречие и вызывало реакцию отторжения.

Добавлено 01.06.2020 - 01:31:
Ничего не могу с собой сделать, иду читать дальше на англ.
Где ГЕТ?
Гет - это когда "конфликт в отношениях", а здесь супруги, которые не собираются разводиться, страдать любовной фигнёй и мечтать о Большом И Светлом Чуйстве на стороне (тьфу!).

Вот и пиши рекомендации, блин, после этого.
Altra Realta
ER - это тоже гет.
elventianпереводчик
Призываю ReFeRy
Гет или не гет? :)
Altra Realtaбета
elventian
Это он написал эти правила, лол. Которые кстати пора поправить.
Нет, это НЕ ГЕТ, потому что тогда МРМ тоже гет! Там Петуния в браке.
1) Что за шизофрению я только что прочитал?

2) ГДЕ ЕЩЕ???!!!!!
elventianпереводчик
Дмитрий Леоненко
Будет, будет еще, и не такое, не стоит переживать)
Мне незнакомы законы Патфайндера, но правильно ли я понимаю, что желание превратить своих спутников в золотых драконов- слишком даже для сломанной системы?
Т.е. да, нам теперь показали, что история Хейли замкнута на ней, и, вероятно, это в любом случае не сработало б- но они ведь даже не попытались


Спасибо за перевод! Каждый день проверяю, зацепила история)
elventianпереводчик
MasterOfSmth
Небольшие спойлеры из следующей главы:
"Заклинание Форма Дракона по правилам Pathfinder меняет размер и внешний вид, но дает лишь малую часть способностей дракона, и лишь небольшое физическое усиление."
Заметил в событиях "Соулмейт", но не заметил в тексте. Это просто знак "крепости" союза Шона и Хейли (того, что они очень подходят друг к другу) или спойлер к тексту?
elventianпереводчик
По_Читатель_Книг
Как сказал Пёс, "Я наблюдал за вами, Шон. Ни на земле, ни на небе нет такой силы, что могла бы вас разлучить. Даже смерть." Как знать, чем это обусловлено?
Заморожено?(
elventianпереводчик
По_Читатель_Книг
Увы :(
Всё надеюсь, что это временно
о, а я и не заметил новую главу.
natot
Какую новую главу?..
MasterOfSmth
Последнию, 18
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх