↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Декабрьская фантасмагория (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Комедия
Размер:
Макси | 330 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
На Рождество все акацуки неожиданно для себя получили странные подарки, переданные им Дедом Морозом от некоего неизвестного лица. Чей замысел стоит за этим? На что намекают эти подарки и какие тайны они раскроют?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 53. Стратегические запасы Итачи

На следующее утро Дейдара, проснувшись, первым делом бросил взгляд на соседнюю постель. Оттуда слышалось громкое размеренное посапывание: Тоби, как обычно после ночей полнолуния, спал без задних ног. Дейдара неподвижным взглядом уставился на него. Словно ощутив этот взгляд, юный акацуки перестал сопеть, вздохнул, глубоко зевнул и окончательно проснулся.

— Доброе утро, сэмпай! — на удивление бодро приветствовал он напарника, высунув голову из-под одеяла. — Хотите, я вам свои стихи почитаю? Только вчера написал! Про праздник и всякое такое!

— Стихи? — удивился Дейдара и улыбнулся помимо собственной воли. — Ты что, Деда Мороза ждешь?

— Да нет, не жду… Я знаю, что Деда Мороза не существует. Но так хочется праздника! Так я прочту, а?

— Валяй…

Тоби сунул руку в карман своего плаща, лежащего на стуле, и порылся там. Не найдя ничего, он вытянул руку чуть дальше и залез в другой карман. Пошарив там, он с недоумением на лице поднялся с кровати, взял обеими руками свой плащ и хорошенько его встряхнул. Затем повернулся к Дейдаре.

— Так красиво вышло — я прямо и не думал, что так могу! Я их даже записал, чтобы не забыть… Но кажется, потерял бумажку…

— Да черт с ней, с бумажкой — прочти наизусть! — нетерпеливо сказал Дейдара.

— Не могу… — трагически скривив лицо, ответил Тоби. — Я не помню… Я раньше никогда стихов не писал — вот вчера в первый раз вышло, случайно как-то. Сам удивился! А теперь ни строчки не могу вспомнить. Это как бы и не мои слова были, понимаете? Как будто мне их кто-то продиктовал изнутри…

При этих словах Дейдара окаменел. Глядя на него, Тоби сперва поднял брови в удивлении, а потом и сам застыл, сообразив, что сказал… Несколько секунд стояла нехорошая тишина. Первым овладел собой Дейдара. Лицо его приобрело обычное ехидное выражение, и он насмешливо сказал:

— Да-а, Тоби… Накрылась твоя поэзия!

— Ну и ладно! Я потом еще стихов напишу… Если один раз получилось, значит, и еще смогу! Вы пока не встаете, сэмпай? Ну, отдыхайте! — жизнерадостно тарахтел Тоби, надевая плащ. — А я пойду на кухню, гляну, что там у Конан приготовлено на завтрак. Может, она омлет приготовила? Обожаю омлет!

Подрывник почти минуту, не отрываясь, смотрел в темноту коридора, вслед убежавшему Тоби. Потом со словами: «Да пошло оно всё куда подальше! Может, и к лучшему, что он ничего не помнит…» выключил лампу, закутался в одеяло и провалился в сон.

Тоби радостно несся по коридору, весь в предвкушении завтрака. На пороге гостиной он слегка притормозил. В огромном зале было почти темно — только светилась оранжевым шаром лампа-тыква. В ее мягком свете виднелась фигура на диване. Тоби бодро поприветствовав лежащего:

— Доброе утро, Итачи-сан!

— Доброе… — вежливо промычал Итачи. Ему стоило больших трудов отвлечься от увлекательной книги, в которую он погрузился. Но как не ответить на приветствие соратника, пусть и самого юного?

Тоби подошел ближе и, наклонившись, прочитал на обложке книги, которую читал Учиха, название: «И не было лучше брата». Автором значился Максуд Ибрагимбеков. Странное имя… Тоби вспомнился услышанный им как-то разговор Итачи и Сасори. Итачи говорил, что читая книги гайдзинов, глубже познаёшь себя как часть своего народа. Сасори на это ответил, что познавать себя как часть народа лучше все-таки, читая отечественных авторов.

— Ты не прав, — мягко возразил Итачи. — Чем более непохоже то, о чем ты читаешь, на твою жизнь, тем дальше ты от нее отходишь. А чем дальше ты от нее отходишь, тем лучше сможешь ее оценить и полюбить… И вообще, «лицом к лицу лица не увидать — большое видится на расстоянье…» Это, между прочим, сказал один мудрый гайдзин… И он знал, что говорит!

Тоби призадумался над этими словами, которые неожиданно вспомнились ему сейчас. И даже на секунду ощутил, что наконец-то понимает, о чем говорил тогда Итачи.

Но в следующую секунду Тоби стало уже не до гайдзинов и их великих мыслей, потому что он увидел, что из-за дивана выглядывает нечто интересное. Еще вчера этого здесь явно не было! Парнишка скользнул за спинку дивана, стоявшего посреди гостиной, и обнаружил там огромного надувного дельфина. Восторгу Тоби не было пределов.

— Ух ты! — завопил он, подбрасывая и ловя дельфина.

Итачи вздрогнул и выронил книгу.

— Тоби, а потише нельзя? — недовольно спросил он. — Я же читаю…

На самом деле Итачи волновало совсем не это. Ему, когда он бывал сильно занят чтением, шум вокруг мешал мало. Но он опасался, что на радостные вопли Тоби сбегутся камрады, и прежде всего — Кисаме, который чересчур ревностно оберегал слабое зрение своего напарника от всяческих книжных искусов…

Поэтому Итачи, со вздохом отложив книгу, решил на всякий случай принять превентивные меры. Он опустил руку и аккуратно задвинул под диван те несколько книг, которые валялись на полу перед ним. Эти книги и пару странных картинок Итачи нашел сегодня утром в углу гостиной — они валялись там, в красивом черном мешке со стильным узором из черепов. Он споткнулся об них в полной темноте, а когда включил лампу и хорошенько разглядел находку, то восхитился.

Картинки его, правда, не особо впечатлили. Подростка, изображенного на фотопортрете, Итачи не знал, а на старинную миниатюру лишь мельком глянул и сразу отложил ее в сторону — он не очень-то любил европейское средневековье. Зато книги были желанной добычей… Учиха предположил, что судя по оптимистичному орнаменту на мешке, эти книги принадлежат Хидану. Непонятно, правда, зачем он их тут побросал — своей комнаты, что ли, нет? Ну да неважно. Ему же, Итачи, лучше, а то Кисаме ему почти ничего читать не дает. Понятно, что мечник делает это из лучших побуждений. Но все же порой это дико раздражает…

Запихнув книги под диван, Итачи довольно хмыкнул и вернулся было к чтению, но тут краем глаза уловил странное поблескивание вдали, у порога гостиной. Слабое зрение не давало ему возможности рассмотреть, что это там, но голос интуиции заставил отложить книгу и пойти взглянуть. Он нехотя встал и направился к двери. Споткнувшись по пути о большой обломок камня, Итачи чертыхнулся, мысленно пожелав много нехорошего Дейдаре, на совести которого был уже не один разрушительный для интерьера эксперимент.

Подойдя к утопавшему в полумраке порогу и наклонившись, Учиха нащупал лучшее, что можно было нащупать — переплет книги! Рядом лежало что-то гладкое и холодное. Учиха поднес это к глазам и увидел черно-белую металлическую статуэтку, избражающую мужчину в тоге. Судя по избыточному количеству лиц, это был бог Янус. Статуэтка показалась Итачи простенькой и аляповатой. «Опять Какузу накупил всякой дряни по дешевке», — брезгливо подумал утонченный Учиха. Он постоял секунду, размышляя, куда бы приспособить дурацкую фигурку. Затем решительно направился к елке и поставил статуэтку под ней.

К нему подлетел Тоби с огромным резиновым дельфином в руках. «И где он только выкопал такую уродливую игрушку? Небось Кисаме подарил — он у нас, увы, плохо чувствует прекрасное…» — пронеслась в уме Итачи мысль, но быстро пропала: Учиха уже привык к несовершенству подлунного мира и долго ни на что неприятное не отвлекался.

— А это кто? Дед Мороз, да? — с надеждой спросил Тоби.

— Это Янус, древний гайдзинский бог, — рассеянно ответил Итачи.

— А-а-а… — разочарованно протянул парнишка и отошел. Фигурка ему не понравилась. Было в ней что-то неприятное. А что — он и сам понять не мог… Тоби вдруг ужасно захотелось сунуть ее в мусорное ведро. Но он побоялся обидеть таким поступком Итачи, который зачем-то ведь принес эту вещь.

Секунду спустя тот же звук — разочарованное: «А-а-а…» издал уже Итачи. Книга, которую он взял в руки, оказалась ему знакома. Он уже читал это произведение Стивенсона, хотя и не в таком шикарном издании… Но подумав немного, Итачи сунул под диван и этот томик в глянцевой обложке. Лучше в очередной раз перечитать хорошую книгу, чем мучиться от книжного голода.

Глава опубликована: 20.02.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх