↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новое пристанище (A New Place To Stay) (джен)



Переводчики:
Скарамар, Harmonyell, MiLiLinna до главы 10
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1049 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~46%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Вызвав Гарри Поттера в кабинет, Дамблдор сообщил, что для большей безопасности мальчика отправят на лето в другое место, не к Дурслям. Однако имеется одно «но»: присматривать за ним будет Северус Снейп. Поначалу это казалось плохой идеей, пока Снейп не раскрыл правду, какой Гарри Поттер на самом деле и через что он прошёл. И тогда Мастер зелий сделал то, чего до него никто не делал - он начал заботиться о мальчике…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21. Бесполезная информация и вновь вспыхнувшая нить

— Эй, Гарри, слышал твоё громкое… — начал Фред, насмешливо фыркая.

— …красочное выступление прошлым вечером, приятель… — подхватил Джордж.

— …ты не должен сдерживать свой гнев, дружище…

— …просто выпусти его, наверняка в пятидесяти милях отсюда есть пара человек, которые тебя не слышали, — добавил Джордж.

— Не будь к ним слишком строг! — снова вклинился Фред.

— Если тебе понадобится наша помощь в розыгрышах, не стесняйся обращаться! — ухмыльнулся Джордж.

— Все розыгрыши для тебя, наш добрый друг… — в притворном восхищении возрыдал Фред.

— Бесплатно! — в один голос взвыли близнецы, лукаво ухмыляясь и сверкая глазами, словно у них на троих завёлся общий секрет.

— Спасибо, — буркнул Гарри, всё ещё не в лучшем расположении духа, хотя, поразмыслив, предпочёл общаться с близнецами, а не со своими так называемыми лучшими друзьями — близнецы, по крайней мере, понятливы, а их лучший друг Ли Джордан наверняка в курсе всего: Фред и Джордж ничего не скрывали от него, кстати, они вместе были похожи на тройняшек — так же неразлучны.

— Вот одна штучка, которая тебе наверняка понравится, — Фред огляделся, словно подозревая, будто кто-то явится сюда с дурными намерениями, хотя на самом деле просто проследил, чтобы поблизости не оказалось матери или кого-то из Ордена, и сунул Гарри в руку маленький кусочек бечёвки телесного цвета.

— Что это? — настороженно спросил Гарри.

— Это, Гарри, удлинитель ушей — ты можешь слушать собрания или всё, что тебе хочется подслушать, — пояснил Фред, впервые заговорив как один человек.

— Ладно, а почему тут все ходят на цыпочках, как будто боятся шуметь? — Гарри задавался этим вопросом ещё с прошлой ночи. Несмотря на то, что он рано лёг спать, нормально заснуть почти не удалось. Здесь было так сыро и противно, особенно по сравнению с поместьем Принца! Он боялся к чему-либо прикоснуться, куда-либо пойти в случае чего: при одной мысли об этом его пробирала дрожь.

В этот момент из кухни донёсся грохот, и дом наполнился ужасающими воплями, так что Гарри получил свой ответ, даже не дождавшись пояснения близнецов.

— Отбросы! Мрази! Гнусные грязнокровки! — надрывался в коридоре старый портрет. — Полукровки, мутанты, уроды! Убирайтесь отсюда! Как вы смеете осквернять дом предков…

Гарри поморщился, он ненавидел слово «урод», ненавидел его больше всех других, когда-либо придуманных. Как раз в этот момент к неистовому ору присоединился ещё один голос — три подростка опознали Сириуса Блэка.

— Замолчи, старая карга, ЗАТКНИСЬ! — взревел он, схватившись за шторы и пытаясь их задёрнуть.

— ТЫ! — взвыла старая ведьма, выпучив глаза. — Предатель крови, выродок, позор на мои седины!

Гарри вздрогнул. На этом отвратительно мрачном старом портрете была мать Сириуса Блэка? Омерзительная ведьма, изрыгающая проклятия — что у неё общего с крёстным? Гарри посмотрел на близнецов, а те лишь забавлялись зрелищем, очевидно, привыкнув к нему. И в этом месте придётся сидеть до возобновления занятий в Хогвартсе? Он молча задавался вопросом, как крёстный выживает в этом доме — это же ужасно.

— Я сказал ― заткнись! — прорычал Сириус, с невероятным усилием ему удалось закрыть занавеску, и визг старухи резко оборвался. Дом снова погрузился в тишину, за что Гарри был благодарен.

— Привет, Гарри, я вижу, ты уже познакомился с моей мамашей! — мрачно буркнул Сириус.

— Э-э-э… да, — Гарри чувствовал себя довольно неловко: месяц или около того назад он вёл бы себя совсем по-другому. Но всё изменилось, он узнал, что крёстный был самовлюблённым, инфантильным, почти убийцей, если бы не отец Гарри.

— Ладно, здесь есть несколько человек, которые хотели бы с тобой познакомиться! — сказал Сириус, пытаясь избавиться от неловкости. Не так он хотел провести время со своим крестником, раз уж Дамблдор наконец-то разрешил мальчику прийти. Он был так уверен, что Гарри будет рад оказаться подальше от мерзкого, отвратительного, злобного, скользкого Нюниуса.

— Гарри! — воскликнул мистер Уизли, поспешив поприветствовать мальчика, энергично пожав ему руку. — Рад тебя видеть! Ты хорошо выглядишь! Вижу, Северус тебя откормил!

— Да, сэр, — бесстрастно ответил Гарри.

— Садись, Гарри! — предложил Сириус, полагая, что Гарри не хочет говорить о Снейпе. — Ты ведь встречался с Мундунгусом, верно?

— Нет, — Гарри уставился на кучу тряпья, гадая, жив ли ещё «Мундунгус».

— Кто-то произнёс моё имя? — сонно отозвался Мундунгус. Гарри встретился с тусклыми, налитыми кровью глазами с расфокусированным взглядом. Так выглядел Дадли после курения косяков в подворотнях. Гарри задумался, не принимает ли и этот человек наркотики? Да и вообще есть ли у волшебников такие наркотики? Или существует какое-то зелье, вызывающее подобный эффект? Любопытный вопрос.

Джинни по-детски хихикнула.

— Я говорю, Данг, — Сириус закатил глаза, — что Гарри здесь.

— А? — Данг уставился на Гарри из-под спутанных рыжих волос. — Чёрт возьми, так оно и есть. Ты в порядке, Арри?

— Я в норме, — Гарри было крайне неуютно и очень беспокойно, ему так и не удалось сходить на утреннюю пробежку, и он уже начинал чувствовать себя похороненным в этом отвратительном ветхом здании.

— Это дом, где я вырос, Гарри. Я отдал его Ордену Феникса ― организации, возглавляемой Дамблдором для борьбы с Волдемортом, — сообщил Сириус.

— Я так и понял, — пожал плечами Гарри. Наблюдая, как все вздрагивают, он подавил желание добавить: «Тру́сы». Затем вспомнил слова Северуса о том, как Волдеморт чуть не захватил мир в прошлый раз и скольких людей убил за то, что у них хватало смелости произносить его имя, и тихо вздохнул: никто ещё не говорил ему правду так прямо. Это действительно была освежающая перемена. А теперь, похоже, он снова вернулся к полуправде и лжи. Вспомнив, что сделал Сириус, Гарри почувствовал холод во всём теле: крёстный солгал ему о матери, вернее, отказался рассказать, с кем она дружила. У Северуса были не только друзья-Пожиратели Смерти, как считал Сириус, но и один очень хороший друг: мать Гарри.

— Дамблдор хочет, чтобы я тебе кое-что сказал… а я не знаю, как это сказать, — уныло вздохнул Сириус.

— А он сам не придёт сюда? — в замешательстве спросил Гарри.

— Нет-нет, он слишком занят! — ответил Сириус.

— Что случилось? — спросил Гарри. Все вокруг внезапно помрачнели, как будто знали, что Сириус собирается сказать. Даже Рон и Гермиона. Гарри раздражённо посмотрел на них и покачал головой, заставив их обеспокоенно переглянуться. Карие глаза Гермионы снова наполнились слезами и страхом.

— Ты знаешь, что тебя не отправили к Дурслям этим летом, потому что Пожиратели Смерти патрулировали окрестности? — Должно быть, это был риторический вопрос, потому что Сириус без всякой паузы продолжил: — В общем, Дурсли исчезли несколько недель назад. Мы до сих пор не знаем, что с ними случилось, но профессор Дамблдор считает, что они у Пожирателей Смерти. Он сказал, что их предупреждали не покидать район и в прошлом не раз предостерегали. — Честно говоря, Сириус тогда был в слишком плохом настроении, чтобы слушать как следует.

Гарри просто уставился на него: Дурсли исчезли? Это было невозможно. У Волдеморта их не было, не могло быть. Несколько недель назад Гарри не умел закрывать свой разум, Волдеморт показал бы ему их, похвастался бы. Они просто убежали, скрылись где-то. Они должны были удрать, это было просто невозможно, чтобы они оказались у Пожирателей Смерти. Гарри ведь смог увидеть Волдеморта, когда активировалась связь. Нет, Дурсли, скорее всего, на самом деле сбежали, а волшебники не знали, как выследить их магловским способом, потому что следящие чары, вероятно, не действовали на таком большом расстоянии, на какое наверняка умчались Дурсли. Вернон всегда был трусом, поэтому для Гарри это не стало сюрпризом.

Если бы он только знал.


* * *


— Думаю, пора спать, — сказала миссис Уизли, зевая.

— Не сейчас, Молли, — Сириус отодвинул пустую тарелку и, повернувшись, посмотрел на Гарри. — Знаешь, ты меня удивляешь. Я думал, что первое, что ты сделаешь, приехав сюда, это начнёшь задавать вопросы о Волдеморте.

Шёл уже второй вечер с тех пор, как Гарри прибыл на площадь Гриммо.

Атмосфера в комнате изменилась с быстротой, которую Гарри ассоциировал с появлением дементоров. Если несколько секунд назад она была сонно расслабленной, то теперь стала настороженной, даже напряжённой. При упоминании имени Волдеморта всех сидящих за столом передёрнуло. Люпин, который собирался сделать глоток вина, насторожившись, медленно опустил свой кубок.

— Какой в этом смысл? Мне всё равно никто ничего не скажет! — негодующе огрызнулся Гарри.

— Гарри, ты торчал в какой-то дыре с Нюниусом целую вечность, ничего не зная. Ты имеешь право знать, что произошло…

Хорошо, что Сириуса прервали, потому что Гарри чуть не набросился на крёстного за то, что тот так гадко отозвался о Северусе.

— Погодите-ка! — громко воззвал Джордж.

— Почему Гарри получает ответы на свои вопросы? — сердито подхватил Фред.

— Мы уже месяц пытаемся выудить из вас что-нибудь, а вы не рассказали нам ни одного вонючего факта! — добавил Джордж.

— «Вы слишком молоды, вам не место в Ордене», — Фред очень похоже скопировал высокий голос матери.

— Гарри даже не достиг совершеннолетия! — возмутился Джордж.

— Я не виноват, что вам не сказали, чем занимается Орден, — спокойно возразил Сириус. — Так решили ваши родители. А Гарри…

— Не тебе решать, что хорошо для Гарри! — резко перебила миссис Уизли. Выражение её обычно доброго лица стало опасным. — Полагаю, ты не забыл, что сказал Дамблдор?

Гарри судорожно втянул носом воздух, очень жёстко контролируя свою ярость, делая то, чему учил его Северус. Он не должен позволять своему гневу брать верх над собой, особенно перед школой. Северус говорил, что они все пойдут так далеко, как потребуется, чтобы заставить его замолчать. А сейчас он действительно ненавидел Молли Уизли, назойливую старую ведьму, вмешивающуюся в его дела. Хотя если бы он застрял со Снейпом, не имея доступа к информации, злился бы наверняка сильнее.

— Что именно? — Сириус спросил вежливо, но с видом человека, готовящегося к драке.

— Нельзя говорить Гарри больше, чем ему нужно знать, — заявила миссис Уизли, сделав сильный акцент на последних трёх словах. Рон, Гермиона, Фред и Джордж переводили взгляд с Сириуса на миссис Уизли, словно следили за ходом теннисного матча. Джинни стояла на коленях среди кучи брошенных пробок из-под сливочного пива и с приоткрытым ртом слушала разговор. Люпин не сводил глаз с Сириуса.

— Я не собираюсь рассказывать больше, чем ему нужно знать, Молли, — возразил Сириус. — Но поскольку именно он видел, как вернулся Волдеморт… — Снова за столом раздался коллективный вздох при этом имени. — …он имеет больше прав, чем большинство…

— Он не член Ордена Феникса! — перебила миссис Уизли. — Ему всего пятнадцать и…

— И он уже пережил столько же, сколько большинство в Ордене, — возразил Сириус, — и даже больше, чем некоторые.

Гарри почувствовал, как к нему возвращается часть той привязанности, которую он испытывал к своему крёстному. Возможно, Сириус был не так уж плох ― никто никогда раньше так не спорил из-за мальчика. Ниточка вернулась, слабая и едва заметная, но она вернулась, и это было главное.

— Никто не отрицает того, что он сделал! — повысила голос миссис Уизли, вцепившись дрожащими руками в подлокотники кресла. — Но он всё ещё…

— Он не ребёнок! — нетерпеливо воскликнул Сириус.

— Но и не взрослый! — залившись краской, огрызнулась миссис Уизли. — Он не Джеймс, Сириус!

Ух ты, подумал Гарри, кто-то ещё думал о том же, о чём и он, хотя и не в той же ситуации. Гарри пришло это в голову, когда Сириус связался с ним через камин. Тогда у него хватило наглости заявить, что мальчик меньше похож на своего отца, человека, которого он никогда по-настоящему не помнил. Гарри сдержал ухмылку, наслаждаясь происходящим.

— Я прекрасно понимаю, кто он, спасибо, Молли, — холодно отрезал Сириус.

— Я в этом не уверена! — возразила миссис Уизли. — Иногда ты говоришь о нём так, как будто думаешь, что твой лучший друг вернулся!

— А что в этом плохого? — запротестовал Рон.

— Это неправильно, Рон, потому что Гарри не Джеймс, как бы сильно он ни был похож на своего отца! — ответила миссис Уизли сыну, хотя буравила взглядом Сириуса. — Он ещё школьник, и взрослые, ответственные за него, не должны забывать об этом!

— Хочешь сказать, что я безответственный крёстный? — повысил голос Сириус.

— Хочу сказать, что ты известен своими необдуманными поступками, Сириус, поэтому Дамблдор постоянно напоминает тебе оставаться дома и…

— Давай не будем примешивать сюда мои инструкции от Дамблдора, если можно! — рявкнул Сириус.

Гарри подавил ухмылку: по крайней мере, он был не единственным, кто сейчас действительно ненавидел Дамблдора. С другой стороны, разве крёстный ненавидел кого-нибудь, кроме глупых школьных обид из Хогвартса, то есть Северуса Снейпа?

— Артур! — воззвала миссис Уизли, надвигаясь на мужа. — Артур, поддержи меня!

Мистер Уизли заговорил не сразу. Не глядя на жену, он снял очки, медленно протёр их о мантию и, только аккуратно водрузив их на нос, ответил:

— Дамблдор понимает, что положение изменилось, Молли. Он согласен с тем, что Гарри придётся в определённой степени ввести в курс дела теперь, когда он находится в штаб-квартире.

— Да, но есть разница между этим и приглашением спрашивать всё, что ему заблагорассудится! — воскликнула она.

— Лично я, — тихо сказал Люпин, наконец отводя взгляд от Сириуса, а миссис Уизли быстро повернулась к нему, надеясь, что наконец-то у неё появился союзник, — я думаю, что будет лучше, если Гарри узнает факты — не все факты, Молли, но общую картину — от нас, а не искажённую версию от… других.

Выражение его лица было мягким, но Гарри был уверен — Люпин знал, что Фред и Джордж подарили ему удлинитель ушей.

— Ну что ж, — сказала миссис Уизли, глубоко дыша и оглядывая стол в поисках поддержки, которой не последовало, — что ж… Раз уж я в меньшинстве… Я просто скажу следующее: у Дамблдора, должно быть, были свои причины не желать, чтобы Гарри знал слишком много, и я говорю как человек, который всем сердцем заботится о наилучших интересах Гарри…

— Он не твой сын, — тихо сказал Сириус.

— Он не хуже, — яростно заявила миссис Уизли. — Кто ещё у него есть?

— У него есть я! — так же яростно провозгласил Сириус.

— Да, — миссис Уизли скривила губы. — Только проблема в том, что тебе было довольно трудно присматривать за ним, пока ты сидел в Азкабане, не так ли?

Сириус привстал.

— Молли, ты не единственная за этим столом, кто заботится о Гарри! — отрезал Люпин. — Сириус, сядь.

Нижняя губа миссис Уизли задрожала. Побледневший Сириус медленно опустился обратно на стул.

— Я думаю, Гарри следует предоставить решать самому, — продолжал Люпин, — он уже достаточно взрослый для этого.

Гарри молча размышлял, не стоит ли просто сказать им, что он всё знает, и прекратить разгорающийся спор. Как бы ему хотелось, чтобы им действительно было не всё равно! К сожалению, он едва знал женщину, которая считала его почти своим сыном. Он знал Молли Уизли не лучше, чем Сириуса Блэка, равно как и они не знали его. Единственным, кто действительно знал Гарри, был Северус Снейп, человек, которого он должен был ненавидеть. А Молли мальчик видел всего три раза, однако всё равно знал её лучше, чем Сириуса. Будь Гарри ребёнком, или, может быть, всего несколько месяцев назад, он бы обрадовался, услышав заявление Молли, но он больше не был ребёнком и не зависел от них.

— Я хочу знать, что происходит, — наконец сказал Гарри.

— Хорошо, — ответила миссис Уизли срывающимся голосом. — Джинни, Рон, Гермиона, Фред, Джордж, я хочу, чтобы вы убрались с этой кухни, сейчас же.

Тут же поднялся шум.

— Мы совершеннолетние! — воскликнули Фред и Джордж.

— Если Гарри можно, то почему мне нельзя? — возмутился Рон.

— Мам, я тоже хочу послушать! — заныла Джинни.

— НЕТ! — крикнула миссис Уизли, вскочив. — Я категорически запрещаю…

— Молли, ты не можешь запретить Фреду и Джорджу, — устало сказал мистер Уизли. — Они уже совершеннолетние.

— Они ещё школьники.

— Тем не менее по закону они уже взрослые, — всё так же устало заметил мистер Уизли.

— Я… — миссис Уизли побагровела. — Ох, ну ладно, Фред и Джордж могут остаться, но Рон…

— Гарри всё равно расскажет нам с Гермионой всё, что вы скажете! — горячо сказал Рон. — Разве… разве нет? — неуверенно добавил он, встретившись глазами с Гарри.

— Нет. Я дам тебе почувствовать, каково это, когда тебя держат в неведении, посмотрим, как тебе это понравится, — Гарри бесстрастно смотрел на опешившего друга. С вытянувшимися лицами Гермиона, Рон и Джинни вышли из комнаты.

— Хорошо, Гарри… Что ты хочешь знать?

Гарри глубоко вздохнул и задал вопрос, который должен был задать.

— Где Волдеморт? — спросил он, не обращая внимания на то, что при этом имени все снова вздрогнули и поморщились. — Что он делает?

— Пока ничего, убийства прекратились.

— Почему он перестал убивать людей? — Гарри знал, что только за последний год Волдеморт убивал не единожды.

— Потому что он не хочет привлекать к себе внимание, — предположил Сириус. — Это было бы опасно для него. Его возвращение прошло не совсем так, как ему, видимо, хотелось, он облажался.

— Вернее, ты испортил ему игру, — поправил Люпин с довольной улыбкой.

— Как? — изобразил неосведомлённость Гарри.

— Ты не должен был выжить! — сказал Сириус. — Никто, кроме Пожирателей Смерти, не должен был знать, что он вернулся. Но ты выжил и стал нежелательным свидетелем.

— Самым последним человеком, которого он хотел предупредить о своём возрождении, был Дамблдор, — добавил Люпин. — А ты сразу же позаботился о том, чтобы Дамблдор узнал об этом.

— И как это помогло? — не понял Гарри.

— Ты шутишь? — недоверчиво спросил Ремус. — Дамблдор единственный, кого Волдеморт когда-либо боялся!

— Благодаря тебе Дамблдор смог созвать Орден Феникса примерно через час после возвращения Волдеморта, — сообщил Сириус.

— И чем занимается Орден? — спросил Гарри.

— Делает всё возможное, чтобы Волдеморт не смог осуществить свои планы, — сказал Сириус.

— Откуда вы знаете, какие у него планы? — быстро спросил Гарри. Ему было интересно, расскажут ли они ему о Северусе.

— У Дамблдора есть некоторые мысли, — уклонился Люпин, — а дальновидные замыслы Дамблдора обычно оказываются верными.

Гарри хотелось в сердцах наброситься на них: из-за замыслов Дамблдора, мать его, Северус Снейп рисковал своей жизнью.

— Так что же, по мнению Дамблдора, ОН планирует? — наконец сумел спросить Гарри.

— Ну, во-первых, он хочет снова собрать свою армию, — сказал Сириус. — В прежние времена в его распоряжении было огромное количество людей: ведьмы и волшебники, которых он запугивал или околдовывал, чтобы они следовали за ним, верные Пожиратели Смерти, великое множество тёмных существ. Мы слышали, что он планирует завербовать великанов, и они лишь немногие, кого он хочет привлечь на свою сторону. Он определённо не собирается захватывать Министерство магии всего с дюжиной Пожирателей.

— Значит, вы пытаетесь помешать ему набрать больше последователей? — уточнил Гарри.

— Мы делаем всё возможное, — ответил Люпин.

— Как? — Гарри едва сдержался, чтобы не фыркнуть.

— Ну, главное — попытаться убедить как можно больше людей в том, что Волдеморт действительно вернулся, чтобы они были настороже, — пояснил Артур. — Однако это не так просто.

— Почему? — Гарри уже надоело задавать вопросы, на которые он знал ответы. Однако это был хороший момент, чтобы проверить, насколько они готовы ему доверять, поэтому он продолжил.

— Из-за отношения Министерства, — сказал Сириус. — Ты видел Корнелиуса Фаджа после возвращения Волдеморта, Гарри. Так вот, он ничуть не изменил своей позиции и категорически отказывается верить, что это произошло.

— Но почему? — Гарри, казалось, отчаянно пытался понять. — Почему он ведёт себя так глупо? Если Дамблдор…

— А, ну что ж, ты уловил суть проблемы, — криво улыбнулся мистер Уизли. — Дамблдор. Видишь ли, Фадж его боится.

— Боится Дамблдора? — недоверчиво переспросил Гарри.

— Боится того, что сам себе надумал, — объяснил мистер Уизли. — Фадж думает, что Дамблдор замышляет свергнуть его и стать министром магии.

— Но Дамблдор не хочет… — по крайней мере, Гарри так не думал.

— Конечно, нет, — отозвался мистер Уизли. — Он никогда не стремился к должности министра, хотя многие хотели, чтобы он занял её, когда Миллисент Багнолд ушла на покой. В результате к власти пришёл Фадж, но он никогда не забывал о том, какой поддержкой пользовался Дамблдор, хотя Альбус вовсе не претендовал на эту должность. В глубине души Фадж знает, что Дамблдор намного умнее его, намного могущественнее как волшебник, и в первые дни на министерском посту он постоянно обращался к Дамблдору за помощью и советом. Но, похоже, ему понравилась власть, он стал гораздо увереннее в себе. Ему нравится быть министром магии, и он сумел убедить себя, что самый умный, а Дамблдор просто создаёт проблемы.

— Как он может так думать? — сердито сказал Гарри. — Как он может думать, что Дамблдор просто всё это выдумал… что я всё это выдумал?

Он не мог понять, почему Министерство не хочет признавать это, и решил проверить, будут ли все честны с ним в этом отношении.

— Потому что признание того, что Волдеморт вернулся, будет означать такие проблемы, с которыми Министерство не сталкивалось уже почти четырнадцать лет, — с горечью сказал Сириус. — Фадж просто не может признать это. Гораздо удобнее убедить себя, что Дамблдор лжёт, чтобы дестабилизировать его.

— Вот в этом и проблема, — добавил Люпин. — В то время как Министерство настаивает на том, что Волдеморта нечего бояться, трудно убедить людей, что он вернулся, тем более, что они действительно не хотят в это верить. Более того, Министерство в значительной степени контролирует «Ежедневный пророк», чтобы не сообщать ни о чём из того, что они называют слухами Дамблдора, поэтому большинство волшебников совершенно не в курсе, что что-то произошло, и это делает их лёгкой мишенью для Пожирателей Смерти, которые накладывают на них империус.

— Но вы ведь рассказываете людям, не так ли? — спросил Гарри. — Вы же даёте людям знать, что он вернулся?

Все невесело улыбнулись.

— Ну, поскольку все считают меня сумасшедшим серийным убийцей, а Министерство назначило цену в десять тысяч галеонов за мою голову, я вряд ли смогу прогуляться по улице и начать раздавать листовки, верно? — горько сказал Сириус.

— Я тоже не слишком желанный гость на ужине у большей части общества, — добавил Люпин. — Общаться с оборотнем — это риск, реальная угроза. Тонкс и Артур потеряют работу в Министерстве, если начнут разевать рот, а для нас очень важно иметь шпионов внутри Министерства, потому что, несомненно, и у Волдеморта там есть осведомители.

— Однако нам удалось убедить несколько человек, — сказал мистер Уизли. — Наличие авроров на нашей стороне ― огромное преимущество. Очень помогает Кингсли Шеклболт, он отвечает за охоту на Сириуса и кормит Министерство информацией о том, что Сириус сбежал в Тибет.

— Но если никто из вас не распространяет новости о том, что Волдеморт вернулся… — начал Гарри.

— Кто сказал, что никто из нас не публикует новости? — возмутился Сириус. — Как ты думаешь, почему у Дамблдора такие проблемы?

— Что ты имеешь в виду?

— Они пытаются дискредитировать его, — объяснил Люпин. — Разве ты не видел «Ежедневный пророк» на прошлой неделе? Там было сообщение, что его сняли с поста председателя Международной конфедерации волшебников, потому что он стареет и теряет хватку, но это неправда: волшебники Министерства проголосовали против него после того, как он выступил с речью, объявив о возвращении Волдеморта, и сместили с должности председателя Визенгамота ― это Высший суд Волшебников. А теперь стоит вопрос о лишении его Ордена Мерлина Первой степени.

— Но Дамблдор сказал, что ему всё равно, что они сделают, лишь бы не удалили его с карточек шоколадных лягушек, — ухмыльнулся Фред.

— Это не повод для смеха, — отрезал мистер Уизли. — Если он и дальше будет подобным образом бросать вызов Министерству, то окажется в Азкабане, а последнее, что нам нужно, это арест Дамблдора. Пока Сами-Знаете-Кто знает, что Дамблдор на свободе и что-то задумал, он будет действовать осторожно. А если Дамблдора уберут с его пути… что ж, у Сами-Знаете-Кого окажутся развязаны руки.

— Но если Волдеморт пытается завербовать больше Пожирателей Смерти, то обязательно выяснится, что он вернулся, ведь так? — спросил Гарри.

— Волдеморт не ходит по домам и не стучится в двери, Гарри, — сказал Сириус. — Он обманывает, проклинает и шантажирует. Он хорошо умеет действовать тайно. В любом случае, завербовать последователей — это только одна сторона медали, которая его интересует. У него есть и другие планы, которые можно осуществить очень тихо, и в данный момент он сосредоточен на них.

— И что ему нужно, кроме последователей? — быстро спросил Гарри.

— То, что он может достать только втихую.

Гарри озадаченно посмотрел на Сириуса, и тот пояснил:

— Что-то, подобное оружию. То, чего у него не было в прошлый раз.

— До того, как он потерял свою силу в прошлый раз? — уточнил Гарри.

— Да, — кивнул Сириус.

— Например, какое оружие? — спросил Гарри. — Что-то похуже авады кедавры?

Гарри ничего больше не сказали: вернулась Молли и прекратила все разговоры, но мальчик понял, что имелось в виду. Пророчество. Хотя Сириус снова солгал, оно было у НЕГО, когда он был у власти раньше. Оружие. Они говорили о проклятом пророчестве, как будто оно было ответом на все вопросы. Гарри полагал, что так оно и есть, но не в том смысле, в котором они это преподносили.

— Хватит! — скрестив руки и выглядя весьма разъярённой, бросила миссис Уизли из тени рядом с дверью. Гарри не заметил, как она вернулась после того, как отвела Джинни и остальных наверх. — Я хочу, чтобы вы отправлялись в постели, сейчас же. Все вы, — она окинула взглядом Фреда и Джорджа.

— Ты не можешь командовать нами… — начал Фред.

— Поговори у меня! — огрызнулась миссис Уизли, а при взгляде на Сириуса её затрясло. — Ты выложил Гарри кучу информации, ещё немного, и с тем же успехом его можно сразу принять в Орден.

— А почему нет? — быстро сказал Гарри. — Я присоединюсь, я хочу вступить в Орден, хочу сражаться.

— Нет. — На этот раз вместо миссис Уизли заговорил Люпин. — В Орден входят только волшебники, достигшие совершеннолетия. И волшебники, закончившие школу, — добавил он, когда Фред и Джордж открыли рты. — Существуют опасности, о которых вы не имеете ни малейшего представления, ни один из вас… Я думаю, Молли права, Сириус. Мы уже достаточно сказали.

Сириус пожал плечами, но спорить не стал. Миссис Уизли повелительно поманила своих сыновей и Гарри. Гарри был только рад уйти оттуда и поднялся по лестнице в комнату, которую делил с Роном. Заметив, что Рон и Гермиона ждали на кровати Рона, выжидающе глядя на него, Гарри самодовольно ухмыльнулся, нырнул под одеяло и притворился спящим.

Они действительно думали, что он сейчас всё им расскажет?

В конце концов его в самом деле сморил сон.

Глава опубликована: 31.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 144 (показать все)
Мне очень понравилось. Буду ждать продолжения работы 🥰
Жду очередную главу, как визита друга. Люблю это произведение, обожаю размеренный язык, речевые обороты и ярко описанные характеры. Изумительный перевод, замечательные переводчики.
Скарамарпереводчик
Fictor
Жду очередную главу, как визита друга. Люблю это произведение, обожаю размеренный язык, речевые обороты и ярко описанные характеры. Изумительный перевод, замечательные переводчики.
Спасибо))
Взялась заново перечитать имеющиеся главы, но 31 не обнаружила.
Скарамарпереводчик
Herry
Взялась заново перечитать имеющиеся главы, но 31 не обнаружила.
Блин, что за глюк(( Перезалила заново)
Добрый день! Очень интересно читается фанфик, но, к сожалению, нет 20 главы
Скарамарпереводчик
алька
Добрый день! Очень интересно читается фанфик, но, к сожалению, нет 20 главы
Да что ж такое(( Сейчас перезалью))
Очередная точка зрения ослика ИА-ИА на мир.
Все вокруг бездушные ублюдки, а вот почему гг изображал из себя "самовлюблённого бла-бла-чтотамснейпобычноговорил" никто не пояснеет толком.
Бестолком поясняет, это да... "защитная реакция" - любую хрень объясняет, вроде бы как. Я реально не понимаю от чего должны защищать рваные трусы держащиеся на верёвке. Ослику понимаете ли "стыдно сказать", "стыдно пожаловаться". Единственная попытка неудачная много лет назад, ставит крест на любых дальнейших попытках. Создаёт понимаешь непреодолимый "комплекс". Ну знаете, как адвокаты прошлого века (сейчас не знаю, может и продолжается) любили оправдывать убийц этими детскими комплексами. Вот так же как автор давили слезинки из глаз присяжных, выбивая меньший срок, а то и вовсе отпустить под залог.
Ну и градус мерзостности Дурслей выкручен прямо таки на тысячу процентов. Роулинг и так придумала каких-то бессмысленно мерзких маглов, а фанфикшн стиле "иа-иа-а-абля-а!" создал и вовсе существ, которых самое милое дело превратить в крыс и пытать ежедневно круциатусом, как это делает милейший тут Снейп.

До главы дошел лишь в которой дементоры без проблем просочились в суперзащищенный мэнор Принцев, дабы зацеловать Поттера. Дальше просто не смог читать:
Домовики? Ни один и не дёрнулся защитить гостя. Щиты родового мэнора? Ерунда для призраков Азкабана.
Дешевый приём в попытке ещё раз выкрутить нелепую "жалейку". Ну и "типаобъяснение" дементоры тут видети ли такие сверхпроникающие ага. Очень надо ещё синяков и переломов добавить пацану, а то как-то стонов давненько не было. И плевать на то что будь у министерства настолько крутые дементоры, никто бы из магов не мог чувствовать себя защищенным в мэноре. Никакой бы войны с Волди не было бы в принципе. Потому что единственным спасением "патронусом" владеют лишь четверо фениксовцев, а значит заклинание сложное и малораспространенное. Да и не "напатронишь" постоянно и днем и ночью, да и дети всегда под угрозой.
Выборный министр отправляющий дементоров "зачистить" героя магического мира, чтоб помалкивал о Волди? Да запросто! И с чего спрашивается выборному министру у которого всепроникающие целовальные дементоры, не держать в кулаке вообще всех? Чем он вообще отличается от невыборного тирана?

В общем автор переборщил с "эмо" и вместо того чтобы вызывать сочувствие, стоны стали вызывать раздражение.
ПР: я разражаюсь большим раздраженным комментарием лишь случайно разбив очередным фейлспамом нос. Это происходит лишь когда текст то сам по себе читабельный, язык неплохой (переводчик постарался), но вот суть этого текста выбешивает.
Показать полностью
Скарамарпереводчик
МайкL
текст то сам по себе читабельный, язык неплохой (переводчик постарался), но вот суть этого текста выбешивает.
Преимущество переводной работы: читабельный текст - переводчик молодец, фиговый сюжет - автор идиот))
Спасибо за такой огромный отзыв) А что получился он раздражённым - ну так все читатели разные, кому-то этот фанфик заходит, кому-то не нравится. Чтоб вообще всем понравилось - так не бывает. Главное-то - работа вызывает эмоции, а положительные или отрицательные - это уже другой вопрос))
Скарамар
Успехов, так или иначе. ) С удовольствием почитал бы ваш перевод чего-нибудь большого и "более другого", ну не всё же англиканцы в ключе страданий пережёвывают? Ваше "жизнь продиктованная говорящей шляпой" например, очень даже понравилась. )
Скарамарпереводчик
МайкL
нууу, а Шрамы времени не пробовали читать? Там вроде страдашек особых нет, и Снейп вполне канонный. Правда, Мародёры идиоты, но это тоже, в принципе, канонно))
Скарамар
) гляну. Игровременные фики не очень доставляют, но да бывают и интересные.
К переводу вопросов нет, он хорош)
Вопросы только к самому фанфику. Пожалуй, меня безумно раздражает тенденция многих фанфиков по мотиву "Снейп опекает Поттера" делать Поттера каким-то великовозрастным малышом с поведением ну максимум 11-летки. Но на момент истории фанфика и Гарри, и Драко уже почти пятнадцать. Вот вы можете представить ситуацию, когда родители, уезжая из дома на день (даже не на ночь), оставляют пятнадцатилетнего парня няньке, коим тут выступает крестный Малфоя? Вот и я тоже нет. При том, что сам Снейп их тоже оставляет дома одних, так что в чем вообще был смысл переправлять его к нему? Ах, да. Чтобы он стукнул Поттера пыточным и появился еще один повод пожалеть бедного, несчастного Гарри :D
В целом, я тоже дочитала только до появления дементоров, дальше уже не смогла выносить градус слащавости и отсутствия обоснуя. Всегда буду задаваться вопросом, почему бы авторам просто не писать истории о маленьких героях, если уж хочется сделать Снейпа настолько нянькой.
Спасибо за проду. Глава интересная.
Отличная глава. Перевод супер. Спасибо.
Чудесная глава 🙂 мне очень понравилось ✨ буду ждать продолжения работы 🥰
Скарамарпереводчик
Нежный яд
Fictor
Оксана Валерьевна
сяб)) постараемся не слишком тянуть с продой))
Начала читать с удовольствием, так как люблю хорошие макси-севвитусы. Но удовольствие быстро прошло, как только в тексте возник во весь рост призрак современного психотерапевтического подхода ко всем явлениям жизни (к счастью, когда Роулинг писала оригинал, подход этот еще не пользовался такой бешеной популярностью). Гарри выставили жертвой, соответственно всех остальных, включая близких друзей, рисковавших за него жизнью - гадкими обидчиками. Благодарность - чувство, герою незнакомое (распространяется отчего-то лишь на карикатурно-слащавого Снейпа, неизвестно откуда все знающего про ЗОЖ и умеющего выращивать чемпионов). Все, происходящее в каноне, меряется исключительно психотерапевтическими мерками: манипуляции, насилие, травмы. Где уж тут до духовного роста героев, общечеловеческих ценностей, уважения к наставникам, самопожертвования и дружбы... Такое впечатление, что автору чем-то жутко насолили все герои поттерианы, кроме Гарри и Снейпа. Однако, увы, ни образ Гарри, ни образ Снейпа от этого не выигрывают: во-первых, от осознания, что все вокруг мерзавцы, становится скучно читать (зачем вообще защищать мир, в котором все так гнусно и без Волдеморта?), а во-вторых, Гарри вызывает прямо-таки неприязнь своим видом жертвы, которую все обидели и которой все должны. История о духовной борьбе, доблести и чести превращается в унылый психотерапевтический сеанс, по итогам которого у пациента не остается близких, кроме одного-единственного неправдоподобно идеального Снейпа. Жаль, что в реальной жизни, как и в сказочной, никто не носится с чужими травмами, как оосный профессор зельеваренья, так что после такого воспитания ребенка во взрослой жизни может поджидать множество (неприятных) сюрпризов.
Показать полностью
Переводчик-молодец, автор-"гений" (не поднимается рука назвать идиотом) В целом прикольно жду проду
Скарамарпереводчик
margo_snape
Переводчик-молодец, автор-"гений" (не поднимается рука назвать идиотом) В целом прикольно жду проду
За переводчика - сяб, за автора - ну вряд ли идиот написал бы хоть что-то более-менее связное, а Пристанище всё же не самый плохой вариант фанатского видения и перестройки канона))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх