↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Старые солдаты никогда не умирают (Old Soldiers Never Die) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 332 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~58%
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Неожиданный подарок дяди Вернона дарит Гарри новый способ сразиться с Тёмным лордом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Оружие королевской ирландской полиции

Вернувшись обратно, Гермиона и Гарри отдыхали в его кабинете, попутно обсуждая справочник, о котором говорили ранее.

— Что ещё стоит добавить? — рассуждал Гарри. — Мы уже включили форму, холодное и огнестрельное оружие...

— А ты не переживай, — несколько пренебрежительно предложила Гермиона. — Это не твоя работа.

— Что? — Гарри не поверил своим ушам.

Пришлось Гермионе объяснять:

— Ты хочешь всё сделать сам. А зачем? Пусть этим займутся твои люди. Просто дай им задание, а позже оцени результат. Флагшток помнишь?

— Спасибо, — поблагодарил Гарри. И, улыбнувшись подруге, выбросил свою писанину в мусорное ведро. — О таком я даже не подумал.

— Перекладывать ответственность — это непросто, — посочувствовала Гермиона. — Но иногда необходимо.

Услышав стук в дверь, оба взглянули в ту сторону.

— Кто там? — громко поинтересовался Гарри.

— Это я, майор, — ответил Смайт, открывая дверь. — К вам гость.

— И кто это?

— Аврор по фамилии Грюм. Он пришёл, пока вас не было, и ждал здесь.

— Пригласите его, — разрешил Гарри после минутных размышлений.

— Конечно, сэр. А пока вы беседуете, надеюсь одолжить у вас свою замечательную правнучку.

— Конечно, — быстро согласилась Гермиона. — Повеселитесь тут с Грюмом, — пожелала она на прощание.

Вытащив револьвер, Гарри спрятал его под мундир. Грюму он доверял, но подготовиться никогда не помешает.

— Привет, — поздоровался появившийся на пороге Аластор. — Спасибо, что согласился поговорить.

— Без проблем, — с усмешкой откликнулся Гарри. — Присаживайтесь.

— Спасибо.

— Итак, чем могу помочь?

— Я хочу, чтобы Тонкс стала твоим наставником, обучив тактике и заклинаниям авроров.

— А почему не вы? — удивился Гарри, приподняв одну бровь.

— У меня есть другие обязанности, — пояснил Грюм, пожав плечами. — Да и других надо учить. Кроме того, обучая тебя, она будет учиться сама.

— Двух зайцев одним выстрелом, — понимающе кивнул майор. — Хорошо, что-нибудь придумаем.

— Мне лучше ничего не рассказывай, — с ухмылкой посоветовал пожилой аврор. — И обещаю — Тонкс будет молчать. Даже когда придётся отчитываться перед директором.

— А зачем ему отчёт? Он и так слишком любит копаться в чужих мозгах... Кстати, Снейп тоже.

— Неужели? — теперь голос Грюма звучал низко и опасно. — Не против, если я займусь этим вопросом?

— Пожалуйста — буду только рад. Хотя мне кажется, это может принести пользу.

— Не учи дедушку яйца чесать, — с ухмылкой посоветовал Аластор. — Я обо всём позабочусь... И спасибо, что рассказал.

— Удивлён, что вы не знали.

— Даже стыдно немного, — признался гость. — Значит, становлюсь самоуверенным.

— Такое бывает даже с лучшими из нас, — в Гаррином голосе прорезались несчастливые нотки.

— Согласен. И хотя могу быть самоуверенным, я не настолько глуп, чтобы не заметить эту выпуклость у тебя под мундиром.

— Постоянная бдительность.

— Тут соглашусь. И я тебя не критиковал. Просто надо либо сшить такую форму, чтобы скрывала оружие, либо для таких ситуация обзавестись револьвером поменьше.

— Я поговорю со Смайтом, — пообещал Гарри. — Но сейчас другого у меня нет.

— Значит, обходись пока тем, что есть. Но не стесняйся раздобыть то, что лучше подходит к конкретной ситуации.

* * *

— О чём ты хотел со мной поговорить? — поинтересовалась Гермиона, стоило им с прадедом выйти в коридор.

— Ты ведь хотела научиться стрелять, верно? Тогда считай это своим первым уроком.

— Твою книгу я уже прочла, — доложила слегка взволнованная девушка. — На самом деле — просто пролистала, но первое представление получила.

— Мы же всего пару часов как вернулись, а ты уже поучиться успела. До смерти себя загнать хочешь? — и сержант-майор притворно нахмурился.

— Но мне нравится учиться.

— Хорошо, тогда продолжим, — заявил Смайт, доставая из кармана маленький револьвер с коротким стволом. — Думаю, вот это тебе подойдёт.

— А что это? — полюбопытствовала Гермиона.

— Револьвер королевской ирландской полиции. — Отсоединив барабан, Смайт начал доставать оттуда короткие толстые патроны.

— А что такое револьвер королевской ирландской полиции?

— Это револьвер меньшего размера, чем у Гарри, — ответил сержант-майор таким тоном, словно уже читал лекцию. — И я считаю, с таким ты управишься гораздо проще. Кстати, он может быть такого же калибра, что и Гаррин, поэтому вам не придётся беспокоиться о неподходящих патронах. Да и скрыть его легче. Правда, есть кое-какие недостатки. Например, его сложнее перезаряжать, поэтому времени уйдёт больше. А благодаря небольшому весу будет серьёзная отдача.

Теперь Гермиона разглядывала этого "малыша" с нескрываемым увлечением.

— Эта конкретная модель снаражается четырьмя патронами пятьдесят пятого калибра, — тем временем продолжал Смайт. — Это вот эти короткие медные штучки у меня на ладони.

— А нельзя мне что-нибудь подобрать с патронами поменьше? — поинтересовалась нахмурившаяся Гермиона, взяв один короткий столбик. — Тогда и для патронов места будет больше.

— Никогда не вступай в перестрелку, если калибр твоего оружия начинается с цифры меньше четвёрки. Эти крупные пули проделывают большие дырки, а большие дырки — это серьёзные проблемы у плохих парней.

— Хорошо, — согласилась Гермиона. В конце концов, звучит логично. — И как его носить?

— Способов полно. Например, на лодыжке или под блузкой.

— Хорошо, — повторила девушка.

— Хотя, возможно, ты захочешь по-другому. Подумай, не стоит ли почаще носить платье, — предложил сержант-майор.

— Зачем?! — буквально рыкнула Гермиона.

— Потому что при желании под платьем можно скрыть чёртов танк, — с ухмылкой просветил её прадед. — Если будешь брать эту штуку с собой, это значит, носить её придётся где-то на теле. И даже не вздумай заикаться про сумочку. А если носишь на теле, придётся побеспокоиться, как её скрыть. И как раз вот тут могут здорово помочь юбка или платье... или придётся тебе что-нибудь придумать самой.

— Но почему не в сумочке?

— Потому что небезопасно. И её легко с тебя сорвать. А если кто-то отобрал у тебя сумочку, значит, заодно отобрал револьвер.

— Пожалуй, ты прав. А где носить запасные патроны?

— Тут тоже есть варианты. К сожалению, этого "малыша" можно заряжать только вручную. А патроны можно носить просто в кармане. Или сделать для них ленту с кармашками. Короче, я уверен — такая умница как ты что-нибудь придумает.

— А как насчёт Гарриного револьвера? Он же отличается от этого, верно? И как Гарри справляется?

— Сейчас он просто носит патроны в кармане. Хотя надеюсь, со временем смастерю для него устройство для скоростной зарядки.

— Ладно, — смирилась Гермиона. — А как за ним ухаживать?

— Несколько рецептов зелий есть в моей книге. И одно из них — лучшее очищающее для ствола, которое мне пока удалось обнаружить. Но в первую очередь нужно разобрать револьвер. Впрочем, это не так уж и сложно.

Теперь Гермиона с восхищением наблюдала, как её прадедушка умело разбирает оружие.

— А почему не до конца? — полюбопытствовала она.

— Если нужно просто почистить — это необязательно. И пока на этом остановимся. — Быстро собрав револьвер, Смайт отдал его Гермионе. — Уверен, тебе этого можно не говорить, но всё-таки не играйся с ним. Прочти мою книгу и позаботься о нём так, как я тебя учил. И готовься много тренироваться.

— Хорошо.

— И это тоже возьми, — и сержант-майор отдал патроны, которые вынул из барабана, добавив к ним небольшую коробку с такими же. — Если у тебя есть патроны, нет смысла держать оружие незаряженным. А то без патронов это бесполезный кусок металла.

— Понимаю.

— Хорошо. А теперь предлагаю посмотреть, освободился ли майор, — предложил Смайт.

— Хорошая мысль, — сразу же согласилась Гермиона, и они вдвоём направились к знакомому кабинету. Дверь оказалась открытой. — Чего хотел Грюм? — первым делом поинтересовалась она прямо с порога.

— Хотел поговорить о моих тренировках, — ответил Гарри. — Собирается предложить Тонкс давать мне уроки.

— Не против, если я присоединюсь?

— Не стесняйся.

— Кстати о тренировках, — вмешался сержант-майор, — я надеялся, вы позанимаетесь с парнями.

— На тему?

— Как правильно стрелять из вашего револьвера, как владеть вашим новым клинком и тому подобное.

— Х-м-м. Когда начнём?

— Надеюсь, в самое ближайшее время, — пообещал Смайт. — Вашим первым инструктором станет МакЛейн. Покажет, как надо обращаться с ножом и обучит азам рукопашного боя. Впрочем, зная его, вряд ли он этим ограничится. Хотя точно не знаю, поэтому выясните у него сами.

— Хорошо, — согласился Гарри. — А что нас задерживает?

— Не хотим начинать, пока у нас не появится штатный целитель. Здоровье и безопасность превыше всего.

— Но почему мы не можем пока хотя бы пострелять? — поинтересовался Гарри. — Да, пока не забыл: мне нужен ещё один револьвер — скрытого ношения. А то мой под мундиром не спрячешь.

— Возможно, снабдим вас револьвером королевской ирландской полиции — как у Гермионы, — предположил сержант-майор. — Только вот вряд ли нам удастся пострелять прямо сейчас.

— Но почему?

— Сэр, нам понадобится тир или стрельбище. И, скорее всего, придётся воспользоваться магией. Так что пока у нас не появится защищённое место, ничего не выйдет. А в Лондоне с такими беда.

— Гермиона, есть идеи, как это можно устроить? — обратился к ней Гарри.

— Несколько, — призналась она.

— Тогда действуй. А если Министерство пришлёт тебе предупреждение, я об этом позабочусь.

— Хорошо, — согласилась Гермиона. — И где мы устроим тир?

— Сэр, лучше всего в тамошнем подвале, — вмешался Смайт. — Немного места там есть.

— Тогда давайте взглянем, — предложил Гарри.

— Конечно, сэр. Идёмте.

Спустившись по нескольким лестницам, они втроём оказались в подвале.

— Думаю, подойдёт, — вынесла вердикт Гермиона. — И что я должна сделать?

— Кроме того, чтобы не замуровать нас? — с улыбкой пошутил её прадед. — Представь себе крытый полигон.

— Секундочку. — Достав из сумочки книгу, девушка начала её листать, пока не добралась до нужной главы. — Но когда закончу, буду слишком уставшей, — предупредила она.

— Организовать тебе транспорт? — предложил Смайт.

— Лучше останусь в Лондоне.

— Сниму тебе номер в "Дырявом Котле", — заявил Гарри. — Так что не только в Лондоне останешься, но и рядом с Косой аллеей.

— А ты где остановился?

— Как раз в "Котле".

— Тогда хорошо. А теперь отойдите в сторону.

И на глазах у спутников Гермиона начала колдовать. Казалось, стены комнаты словно размылись, а затем та начала расти в размерах, пока не достигла нужных. Закончив, Гермиона сразу же покачнулась и вообще выглядела жутко уставшей. Впрочем, когда она всё-таки потеряла равновесие и начала падать, Гарри успел её подхватить.

— Ты в порядке? — озабоченно спросил он.

— Да, — устало ответила подруга. — Только вряд ли сегодня смогу пострелять.

— Ничего страшного, — заверил Гарри. — Давай вернёмся в "Котел", и ты немного отдохнёшь.

— Хорошо, — тихо согласилась Гермиона.

— Отправлю с вами пару парней, — заявил Смайт. — На всякий случай.

— Хорошо, — откликнулся Гарри. — Тогда увидимся завтра.

— Только не приходите рано, — попросил сержант-майор. — Лучше попозже вечером — всё равно ничего важного на завтра не запланировали.

— Договорились. Идём, Гермиона.

Гарри помог подруге подняться по лестницам, а наверху их уже ждал небольшой отряд. И только на полпути к "Дырявому Котлу" Гермиона пришла в себя настолько, чтобы отпустить Гаррину руку и идти без поддержки.

— Не хочу выглядеть беспомощной, — выдохнула она. — И, скорее всего, позволить репортёрам увидеть, как ты меня несёшь, — тоже не слишком хорошая идея. Кто их знает, чего они там понапишут?

— Чёртовы паразиты, — согласился Гарри.

Вскоре они добрались до паба и вошли внутрь. Увидев Гаррину форму и сопровождавших его солдат, несколько завсегдатаев заметно занервничали, а в зале повисла тишина.

— Гарри, чем могу помочь? — тут же поинтересовался Том, отвлекаясь от других посетителей.

— Мне понадобится ещё одна комната. Если можно — рядом с моей.

— Можно устроить, — пообещал Том. — Даже могу их соединить, превратив в люкс.

— Да, пожалуйста, — согласился Гарри. — И если мои люди что-нибудь закажут, позаботься о них. И запиши на мой счёт.

— Конечно. Что-нибудь ещё?

— Если можно — немного еды. А то давно не ел и проголодался.

— Дайте мне несколько минут.

— Том, ты просто лучший, — похвалила Гермиона. — Спасибо.

— Рад помочь, — смутился бармен, немного покраснев.

Поднявшись по лестнице, молодые люди зашли в Гаррин номер. И следующие несколько минут он восторгался, оглядывая свои новые владения. Ведь теперь, помимо двух спален, появилась прихожая и гостиная.

— Я так понимаю, раньше этого здесь не было? — поинтересовалась Гермина, заметив его удивлённый и восхищённый взгляд.

— Нет, не было. Столько лет прошло, а до сих пор удивляюсь, на что способна магия.

— Думаю, многие с тобой согласятся. Разве что кроме тех, кто вырос в мире магии.

— И даже тогда они мало что знают, — с усмешкой заметил Гарри. — Я всегда поражаюсь, насколько мало, на самом деле, о магии известно чистокровным. Понятно, почему они так мало знают об обычном мире, но тут-то, казалось бы...

— Может, это потому, что, по сравнению с большинством, мы сталкиваемся с гораздо более необычной магией? — милосердно предположила Гермиона. — Ты ведь не ждёшь, что обычные маги будут знать обо всём? А в нашей жизни, похоже, постоянно появляются какие-то странности.

— Может быть, — протянул Гарри. — Но я всё равно... — однако в этот момент в дверь постучали. — Кто там?

— Это Том, — послышался знакомый голос. — Принёс вам поесть.

— Секунду, — откликнулся Гарри, открывая дверь. — Заходи.

— Спасибо, — поблагодарил бармен, ставя на стол поднос с тарелками. — Что-нибудь ещё?

— Вряд ли, — ответила Гермиона. — Большое спасибо.

— Да, спасибо, — поддержал её Гарри.

— Помоги вам боги, — пожелал Том, снова покраснев. — Если что-нибудь понадобится — просто позовите.

— Обязательно, — заверил Гарри.

— Тогда спокойной ночи, — пожелал Том, покидая комнату и аккуратно закрывая за собой дверь.

— Поешь, — сразу же предложил Гарри. — Ты потратила много сил — надо их возместить.

— Есть планы на завтра? — полюбопытствовала девушка, не обращая внимания на чрезмерную заботу.

— Я тут подумал — можно в книжный сходить. Подобрать ещё что-нибудь полезное, чтобы полком командовать.

— Хорошая мысль. А потом можем немного пострелять. Я правда хочу научиться.

— Только это нелегко, — внезапно выпалил Гарри. — Когда я стрелял в первый раз, подошёл как можно ближе. Получилось почти в упор.

— И скольких ты убил?

— Четверых. Но когда об этом вспоминаю, картинка нечёткая получается. Всё случилось так быстро...

— То есть, до этого ты даже по мишеням не стрелял?

— Нет. Сразу в живых, — признался Гарри. — Да и негде было. И патронов всего ничего.

— А что ты почувствовал, когда... — внезапно Гермиона резко прервалась. — Извини, я...

— Отдачу, — внезапно прервал её друг. — Ты же хотела знать, что я чувствовал, когда убивал этих Пожирателей смерти, верно?

— Да, — тихо призналась Гермиона.

— Они пришли убивать невинных. И сильно сомневаюсь, что передумали бы. И если я убил их быстро, то они бы сначала помучали. Поэтому, с моей точки зрения, они недостойны даже капли жалости.

— Вряд ли смогу рассуждать об этом так же спокойно, — призналась Гермиона, заметно вздрогнув. — Извини, не стоило спрашивать.

— Не переживай, — мягко заметил Гарри. — Я же понимаю, о чём ты. Да если бы мы смотрели на мир одинаково, это была бы уже не ты.

— Спасибо, что понимаешь, — поблагодарила Гермиона с тёплой улыбкой. — А можно взглянуть на твой револьвер?

— Покажу тебе свой, если покажешь свой, — с ухмылкой пошутил Гарри. — Зачем тебе вообще на него смотреть?

— Просто интересно, чем они отличаются. А то до сегодняшнего дня я вообще никогда не держала в руках револьвер.

— Хорошо, — согласился Гарри, доставая верный Webley. И теперь на глазах у подруги переломил ствол и убрал из барабана патроны. — Вот, держи.

— Тяжёлый, — удивилась Гермиона, оценив вес.

— Верно. Зато если закончатся боеприпасы, можно бить по голове.

Потратив несколько минут на детальный осмотр, Гермиона вернула оружие хозяину.

— Спасибо.

— Рад помочь. — Снова переломив ствол, Гарри начал перезаряжать револьвер.

— Ну что, хочешь взглянуть на мой? — поинтересовалась Гермиона.

— Может, завтра? — предложил Гарри. — А то уже в сон клонит, да и ты здорово устала.

— Хорошо. Тогда спокойной ночи.

— Увидимся утром.

Разойдясь по своим комнатам, уже вскоре молодые люди легли спать.

Глава опубликована: 26.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 228 (показать все)
Godunoff
А вот фиг его знает. Не сказано, как дезиллюминация организована. Может и только оптический диапазон. Может быть отвод глаз. А может и концептуальная невидимость. Но постоянно в ПНВ ходить, особенно днём - то ещё удовольствие.
И заимеперенное начальство ПНВ тоже не покажет
Miresawa
Raven912
Это если у магов лидер толковый. А не как Риддл, тем более в версии после воскрешения - только Круцио с Авадой и знает.

Возможно. Но изначальный пост, на который я отвечал, предполагает и возможность весьма адекватного мага, который не будет бежать грудью на пулеметы, а вполне осознает все прелести диверсионно-партизанской тактики.
Терроризм в итоге проигрывает государству.
barbudo63
Терроризм в итоге проигрывает государству.

Это да. Потому как если террористы выигрывают у государства - они немедленно перестают быть террористами, и становятся благородными борцами за свободу.
Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе.
Непонятно только зачем при мизерной численности магов такие ухищрения с обоих сторон. Хватило бы обычной квартальной гопоты. Магической. А гопоте достаточно было бы местных народных дружинников.
Над этим миром вообще лучше не задумываться глубоко. ))
barbudo63
Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе.
Непонятно только зачем при мизерной численности магов такие ухищрения с обоих сторон. Хватило бы обычной квартальной гопоты. Магической. А гопоте достаточно было бы местных народных дружинников.
Над этим миром вообще лучше не задумываться глубоко. ))

В том-то и дело, что "народные дружинники" радостно стекались под знамена "предводителя гопоты". А противостояли им полторы калеки и десяток подростков.
barbudo63
С учётом самодостаточности магов, вообще неясно как у них получилось условно демократическое государство, а не какая-то из разновидностей анархизма или феодальной раздробленности.
Огромная благодарность переводчику как за качественный перевод, так и за ознакомление интересным фанфиком!
Оооооо..народ. мятеж есть кровь а это не надобно нам. Всякая революция есть убийства своих же граждан. И ток победители решают была ли революция благой или кровавым мятежем..
Опечатки бы поправить
Greykotпереводчик
Если речь о фразе Снейпа - это не опечатки. Он невнятно бормотал, иногда проглатывая гласные.
Самое тяжелое, каждый раз натыкаясь на фанфик, это не протянуть мысленно голосом Майне "..they only fade away"
Британское оружие дерьмо. Ну да, весь мир не задумывался об останавливающем действии, а ирландцы подумали.
Не, точно у автора нездоровое пристрастие к револьверам. Зачем думать о том, как перезарядить оружие в бою, когда достаточно просто заменить магазин?
Константин69
по большому счету тут работает правило "не хватило 6 не хватит и 36". Если дело дошло до револьвера то или ты уложишь своих 2-3 противников менее чем шестью выстрелами или, если противников больше, тебя убьют. Просто потому что одновременно с твоим первым выстрелом все противники тебя заметили и начали целится и стрелять.
Большой магазин нужен для полицейских операций, где пистолет используется как основное оружие, для подавления огнем например... Ну и в современных условиях, с бронежилетами, где надо не просто попасть в силуэт, а лупить в голову...


И наконец, персонажи книги- ОЧЕНЬ старые солдаты. Револьвер и ЛиЭнфилд это то к чему они привыкли.
Магия где? Где расширение обойм? Где заглушка звука? Где облегчение веса? И вообще приличные люди берут старый добрый стерлинг..
Princeandre
для 90х стерлинг недостаточно старый :) так что Стен тут вне конкуренции, но с учетом скорости магов (пока они свою аваду выговорят) и лиЭнфилда более чем достаточно, особенно в руках солдата который в Mad minute умудряется с 300 ярдов положить в голову мишени 36 выстрелов. Ну и с учетом того что эти солдаты УМЕЮТ воевать группой, в отличии от ПСов.. Думаю волшебники, которые метают свои заклинания максимум на 50 шагов, просто не умеют контролировать пространство дальше 100м от себя, даже не задумываются о том что вон та крошечная фигурка на крыше в конце улицы может убить тебя прямо сейчас!
При таком раскладе бойцов можно и однозарядными берданками вооружать, у Волдика просто людей не хватит чтобы создать им проблемы... Исход всегда будет один и тот же - враги умерли не успев понять что происходит.
Зато ПП в ближнем хорош. Без засады в городе само то, и с 80х кстати стерлинг на вооружении. А стен,хуже грубее и разброс больше. Да и после войны на склады Британии пару сотен тысяч немецких МП попало,они ими колонии вооружали. Ну а гранат полно там разных..
Princeandre
пп хорош, спору нет, но тут два момента,
Это немного не те солдаты которые воевали с ПП. Им по 100 лет в 90х... Может там и есть те кто в ВоВ повоевал, но не факт. И на пенсию они точно не 10 лет назад вышли, так что Стерлинг для них - несуразная новинка.

Второе. Здесь почти нет ситуаций в которых от ПП будет толк.
Нет МНОГОЧИСЛЕННЫХ противников.
Нет внезапных, скоротечных схваток в замкнутом пространстве.
Нет таких же резких врагов которых нужно срочно опередить засыпав пулями.

Есть группа плохоподготовленных бандитов вооруженных МЕДЛЕННЫМ оружием и склонным к одиночным схваткам на близких дистанциях. ну или крайне мелкими группами, человек до 5.
Их раскатать вполне хватит винтовок в руках отделения. Ну плюс револьвер в руках сержанта, на крайний случай, если штык чистить не охота.
Для ПП тут просто нет целей.

З.Ы. Кстати, в 11 главе готовясь к штурму дома они упоминают что СТЕН у них есть, но лучше его не светить, поскольку там вокруг полиция и все такое... Берут просто револьверы.
Кстати в то время на складах уже были и УЗИ. А УЗИ вещь удобная.просто старички лентяи: искать добывать..С винтовкой по косому или министерству не побегаещь, а винтовка по любому для дальних разборок типа с крыши Хогвартс.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх