↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Уроборос (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 475 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Уроборос, великий змей отправляет умершего не в свой срок Иккинга в иное прошлое.
И щепотка магии.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

Всё имеет своё начало и конец. Подобно укусившему свой хвост Уроборосу, события повторяются раз за разом. День сменяет ночь, листья опадают, становясь пищей для новых, которые так же однажды опадут. Каждый идущий ляжет, каждый взлетевший — приземлится. Ничто не вечно, кроме циклов.

Смерть Валки больно ударила по жителям острова Олух. Десять лет назад они были искренне рады её возвращению, воспринимая его как чудо. Чудо, которому, к сожалению, не было суждено повториться. Болезнь пожирала её изнутри, кожа тускнела изо дня в день. Некогда здоровые и крепкие волосы оставались на гребне, подаренном давным-давно ныне покойным мужем. А точные ловкие движения остались в прошлом.

Женщина никуда не могла выходить без поддержки. Грозокрыл не отходил ни на шаг от матери вождя, стараясь помочь всем, чем только может. Но вскоре Валка не могла даже дотянуться до легкого стакана с водой, стоящего рядом, не то что встать. Готти разводила руками, попросив готовиться к худшему.

Валка скончалась в ночь месяца Локи(1). Лёд с вод океана сошёл к тому времени. Постройка ладьи дала небольшую отсрочку перед прощанием. Балдер и Руна, понимая состояние отца, старались уходить из дома, коротая время у кого-то из друзей. Они знали, что их бабушка больше не проснется, но детский разум постепенно брал своё. Весёлые игры со сверстниками и большие сугробы хорошо отвлекали от горя.

Иккинг же был подавлен. Десять лет назад он обрёл мать и потерял отца. Теперь же лишился и её. Он не был готов отпустить. Прошедшее время казалось теперь слишком коротким, будто они провели вместе лишь миг. Вождь корил себя за её болезнь — он не знал, где она заразилась, но предполагал все места, где они были: от кораблей охотников и какого-то нового яда до медленно убивающего газом неизвестного дракона. За последнее время они встретили множество новых видов. Кто знает, кто из них стал причиной болезни?

Когда Астрид зашла в их спальню ранним утром, Иккинг всё понял без слов. Броня из чешуи Беззубика сменилась на более простую, из кожи, а верный меч остался на кровати. Меховой плащ непривычно тяжело лёг на плечи, заставив Иккинга сглотнуть.

Кивнув детям и жене, стоявшим рядом со входом, вождь взял в руки факел, лежавший на столе. Помедлив секунду, решаясь, Иккинг распахнул дверь. В двух шагах от входа стояла чаша с огнем внутри. Иккинг опустил в неё факел, дожидаясь, пока он загорится, после чего пошёл вниз, к причалу, высоко подняв его над головой.

Жители деревни, стоящие на всём протяжении пути, шли за вождем, едва тот проходил мимо них. У каждого, кто пришёл на прощание, было что-то в руках. Астрид, по просьбе Валки, несла её посох и броню из драконьей чешуи. Балдер нес кувшин с медом, а Руна — лежавший на блюде свежий хлеб. Драконы молча наблюдали за процессией с крыш домов и скал, не вмешиваясь.

У причала на волнах покачивалась погребальная лодка. Плевака, последний из жителей, стоял возле трапа вместе с корзиной, полной рыбы. Иккинг остановился рядом с ним, кивая жене. Астрид зашла на ладью, вкладывая посох в холодные ладони и оставляя броню в ногах. Следом взошёл Балдер, ставя кувшин по левую руку от бабушки, после — Руна, оставляя блюдо по правую. Каждый из принесших дары обходил Иккинга по одну сторону, оставляя подарок умершему на палубе ладьи, и уходил по другую. После Плеваки, чувствуя молчаливую поддержку старого наставника, настал черёд самого Иккинга.

Ладья тихо поскрипывала под ногами, когда вождь шёл к телу, стараясь не наступить ни на одно подношение. Посмотрев на белое, спокойное лицо матери, Иккинг мягко коснулся факелом её груди. Когда пламя занялось, викинг покинул ладью. Плевака и стоявшие со стороны кормы пятеро крепких мужчин с силой толкнули конструкцию. Корабль отчалил от берегов живых, неся душу к берегам мертвых.

Викинги не прощались с женщинами вслух. Каждый сказал всё в своих мыслях, когда оставлял дар на корабле. Сейчас же они смотрели, как сгорает дотла тот, кто был одним из них. И кто никогда не вернётся.

Небо было затянуто густыми тучами, и с горизонта медленно приближались тёмные облака.

— Будет буря, — заговорил первым Иккинг, словно сбрасывая мутную сеть, укрывшую причал тишиной, — захлопните ставни.

Под негромкие перешёптывания жители начали расходиться.

— Пап, — Руна слабо дернула за рукав, привлекая внимание, — а что будет с Грозокрылом? Он же не сможет последовать за бабушкой.

Иккинг повернул голову в сторону деревни. На крыше одного из домов четко виднелся шторморез, глядя в то место, где, догорев, затонула ладья.

— Я не знаю, доченька, здесь он решает. Может, уйдет к другому викингу, как Крушиголов, а может, вовсе улетит. Он сам решит, где ему будет лучше.

Девочка молча кивнула.

— Нам пора домой. Не хватало, чтобы кто-то из нас промок из-за бури, — подхватив Руну на руки, Иккинг вместе с Астрид двинулись вверх по скале.

Где-то вдалеке пророкотал гром.


* * *


Буря была ужасной. Боги словно ополчились против них. Дождь, лившийся с неба, смывал землю, подтачивал фундаменты домов. Молнии, словно науськанные, били в их остров, вызывая пожары.

— Иккинг! — Громгильда едва удерживалась на ветру, то и дело теряя равновесие из-за сильных порывов.

— Хватай! — вождь перебросил Балдера с крыши в руки жены. Та, поймав, крепко прижала его к себе, словив после и дочь.

— Прыгай! — она протянула одну руку, готовясь схватить его. Второй же держала крепко вцепившихся в неё и седло детей.

— Улетай! Я за Беззубиком! — вождь, взмахнув рукой, скрылся в горящем доме. Его брат оказался заперт на первом этаже частично обвалившейся лестницей. Пробить стену они не могли, иначе весь дом рухнул бы прямо на них.

— Я здесь, братец, — Иккинг влетел в седло, ставя протез в крепление. Искусственный элерон тут же ожил, расправляясь.

— Попробуй… — громкий треск не дал озвучить идею. Дом, накренившись, поплыл по волнам грязи, стекая в море. Иккинг успел услышать панический взмах крыльев Беззубика прежде, чем дом, ударившись о воду, раскололся пополам. Вокруг всё потемнело, Иккинг, менее крепкий, чем дракон, потерял сознание, непроизвольно глотая воду.

Когда Иккинг очнулся, то испугался совсем не по-викинговски. Напротив него был огромный глаз. Зрачок был размером с его отца, а само око и вовсе в три его роста. Цвет же отчасти завораживал — темно-зелёный, с толстыми чёрными и белыми прожилками. Веко, опустившееся и поднявшееся, было почти полностью чешуйчатым, цвета моря.

Через миг Иккинг осознал, что глаз смотрит прямо на него.

— Моё имя — Уроборос. Твои предки же звали меня Ёрмунганд, морской змей. Я благодарен тебе, Иккинг. Ты прекратил войну и убийство моих детей, — голос гиганта был тяжелым и гулким, словно давя на мозг. При этом Иккинг не видел его рта, и, казалось, что змей говорил с ним напрямую через голову.

«Его детей? Он о драконах?»

— Верно, — Иккинг вздрогнул. Он не ожидал, что змей умеет читать его мысли. — И в благодарность я изменю твой цикл. Ты не должен был умереть сегодня, Иккинг. И ты будешь жить. Соверши своё деяние вновь, и тогда ты сможешь обрести покой на душе.

Глаз ушёл куда-то назад, мимо быстро мелькала чешуя. Иккинга стал окутывать зеленоватый дым, раздражающий легкие. Ему стало трудно дышать (хотя он не понимал, как он до этого, будучи под водой, вообще мог дышать), и мир снова потемнел.


1) У викингов месяцы шли названиями богов. Конкретно время Локи шло с 21 января по 19 февраля. Здесь идёт нечто вроде иронии — Локи тот бог, что, по мифам (одной из версий) дал людям «тепло и лицам румянец», в моём понимании оживил.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 2

Иккинг постепенно приходил в себя. Он чувствовал тепло и тяжесть от укрывавшей его шкуры (вероятно, медвежьей, ибо других в его доме пока не водилось), мягкость под головой и телом, пальцы на обеих ногах и чью-то мягкую ладошку в своей руке. Последние две вещи его особенно напрягали.

Он чувствовал себя по-другому. Тело было словно меньше привычного размера, волосы, обычно заплетенные в мелкие косички на затылке, сейчас были полностью расплетены. На лбу, судя по ощущениям, лежала влажная холодная тряпка, а в воздухе вокруг витал запах лечебных трав. Сквозь закрытые глаза не пробивался свет. Значит, или был вечер или ночь, или в его комнате были закрыты все ставни. Но даже тогда, Иккинг был в этом уверен, свет бы падал ему на лицо, поскольку окно было напротив их с Астрид кровати, а само окно выходило на восток.

Ладошка в руке тоже была малознакомой. Она была мягкой, с небольшими мозолями, и немного прохладной, словно затекла. Иккинг мог бы предположить, что это Астрид, но у взрослой женщины она была грубее, а эта мягкая… словно детская.

Решившись, Иккинг приоткрыл глаза. Он был прав — сейчас ночь. Небольшая плошка со свечой стояла на тумбочке на другом конце комнаты. Света было совсем мало, но глазам, привыкшим к темноте, хватало и этого.

Ладошка, сжимавшая его, действительно оказалась детской. Рядом с ним, заснув прямо на небольшом стуле, был мальчик. Его голова лежала на постели, не касаясь ног Иккинга. Черты лица смазывались угловатыми тенями, но были смутно знакомы. Волосы ребенка были огненно-рыжие, как у его отца в лучшие годы (т.е. до выходок Иккинга, связанных с драконами).

И больше всего Иккинга настораживало то, что детская ладошка мальчика была больше его. Прикоснуться к лицу и волосам другой было делом недолгим. Не было даже легкой щетины, кожа была на удивление мягкой и упругой. На месте шрама, оставленного в далеком детстве Грозокрылом, была гладкая кожа. Словно дракон никогда и не влезал в их дом и не похищал маму.

Ребёнок, видимо, почувствовавший его шевеления, проснулся, сонно протирая зелёные, как у самого Иккинга, глаза.

— Ты очнулся! — воскликнул он, когда заметил бодрствующего Иккинга, — лежи! Я позову родителей!

Спрыгнув со стула, он быстро побежал к двери, и оттуда, вероятно, вниз.

Иккинг же, удивленный, сел в кровати. Он слабо понимал, что здесь происходит, но одно знал точно — это связано с тем странным наводнением и не менее странным змеем.

«Ёрмунгард, сын Локи… куда ты меня закинул? И как?»

Долго думать ему не дали. Послышался топот ног, который исчез возле входа в его комнату. Дверь, оставленная приоткрытой, полностью отворилась. Первым внутрь вошёл высокий широкоплечий викинг с густой рыжей бородой, следом — худая женщина, чьи каштановые волосы были заплетены в толстую косу. В них Иккинг с удивлением признал Стоика и Валку, своих родителей, только гораздо моложе.

«Этого не может быть. Они же умерли…»

— Слава Одину, — выдохнула Валка, подходя к кровати и крепко обнимая сына. Стоик обошелся тем, что сел в изножье кровати, благо её размеры и габариты Иккинга позволяли. Женщина, отпустив сына, устроилась рядом, сжимая в руке тряпку. Она пока не пригодится.

— Мам, пап, что случилось? — Иккинг недоуменно посмотрел на родителей, потом перевёл взгляд на мальчика. Тот успел немного отодвинуть стул от кровати и снова сесть.

— Мы с тобой, — заговорил ребенок, — хотели прогуляться до оврага в глубине леса, там как раз ягоды поспели. Заигрались, я нечаянно тебя толкнул, — он шмыгнул носом, — и ты упал в озеро, ударившись головой о дно.

— Когда Бьёрн тебя принес, — продолжила Валка, успокаивающе поглаживая ребенка по голове, — мы сразу отнесли тебя к Готти. Около недели ты был в бреду, и только сегодня очнулся.

Иккинг, прижав колени к груди, задумался. Он ничего из этого не помнил. Всё должно было быть по другому…

— Иккинг, — негромко обратился Стоик к сыну, — что последнее ты можешь вспомнить?

«В том-то и дело, что ничего», — едва не слетело с языка. Надо было собраться и включить голову. Нужно действовать осторожно.

— Я… я почти ничего не помню, — огорошил он родителей, — я помню вас, помню, что Бьёрн мой брат, — выводы оказались верны. На Олухе, конечно, все друг друга знали, но дети ночевали всегда в своих домах.

— Я помню викингов в нашей деревне. Как она выглядит. Где и что находится. Но события… их словно стёрли, — Иккинг поднял глаза (он даже не заметил, когда успел их опустить) на родителей, позволив непониманию, таившемуся внутри, немного показаться наружу.

Родители и брат были шокированы. Их предупреждали, что может произойти многое, в том числе и потеря памяти, но они надеялись на лучшее, как и жители этой деревни.

— Сколько мне лет? — спросил Иккинг через пару минут, когда, ему показалось, родителей отпустило.

— Восемь. Мне десять, — понурив голову, ответил Бьёрн. Он считал себя виноватым, что не уследил за собой и столкнул, пусть и нечаянно, брата в овраг.

Иккинг, заметив слегка подавленное состояние родителей (которое, отчасти, он сам и сделал), решил немного подбодрить их:

— Мам, пап, Бьёрн, всё будет хорошо. Память — дело наживное. А если не вернется, то и Тор с ней. Новых воспоминаний сделаем, — он робко улыбнулся, — давайте лучше спать. Ночь на дворе.

Родители зашевелились, молчаливо признавая правоту младшего сына. Тряпку, вместе с большинством настоев, Валка забрала с собой.

— Я оставлю тебе свет, на всякий случай, — сказала она перед уходом.

— Если, если что-то понадобится — зови, хорошо? — Бьёрн ушёл только после кивка брата.

Иккинг же съехал по подушке под одеяло и сложил руки замком на груди. Хорошая поза для «подумать».

«Что мы имеем. Огромного змея, перенёсшего меня сюда. Живую семью. Брата. Целую деревню викингов. И драконов. Постойте, но, если я почти в своём прошлом, значит, еще идёт война? Как там сказал Ёрмунгард? «Соверши своё деяние вновь»? Значит, будем мирить людей и драконов. О Тор, снова сражаться с той серой драконихой!»

Иккинг раскинул руки, насколько позволяли это сделать стена и ширина кровати.

«Беззубик, братец, я надеюсь, ты помнишь меня»

Он почти не мыслил себя без ночной фурии. За пятнадцать лет они едва ли не срослись, настолько часто были вместе. Они стали опорой друг другу. Беззубик не мог (и не хотел) взлетать в небо без своего наездника, а Иккингу, несмотря на протез, было тяжеловато ходить, особенно по лестницам. По этой причине он старался забираться наверх через окно, верхом на драконе. Со временем Иккинг, конечно, привык и научился подниматься самостоятельно, но всё равно предпочитал через верх.

Сейчас же его драконий брат был неизвестно где, и Иккинг не знал, помнит ли он его.

«Ладно, слезами горю не поможешь. Придется привыкать ко всему заново. Вождь не я, нога цела, повсюду враждебные драконы, но мы справимся! Раз уж после всего пережитого выжил, то и здесь не пропаду. Родной остров, как-никак»

Немного повозившись, Иккинг, найдя удобную позу, заснул. Во сне он видел два глаза: столь знакомый, родной Беззубика, и пугающий, чужой Уробороса.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 3

На следующее утро Стоик отнёс Иккинга к хижине Готти. Ходить самостоятельно Иккингу пока не рекомендовалось, лихорадка едва покинула худое тело. Всем было проще и удобней отнести Иккинга к хижине старейшины, чем ей идти через всю деревню к дому вождя.

Он оказался полностью здоров, хоть и ослаблен. Готти советовала побольше пить куриный бульон с травами для укрепления, и дала добро на выход из кровати. С памятью всё оказалось менее жизнерадостно — старейшина не знала, вернутся ли к Иккингу воспоминания, и поделать ничего не могла.

— Он еще молодой, наверстать упущенное не составит труда, — озвучивал написанное призванный на подмогу Плевака. Стоик лишь подивился, насколько эти слова схожи со сказанным ранее.

Дома Бьёрн почти не отходил от Иккинга. Приносил свои и его игрушки, чистые листы и уголек, если младший брат просил об этом. Если тот доедал раньше Бьёрна, старший оставлял ложку в тарелке и страховал брата, когда он шёл обратно в комнату. Неосознанно он заботился о младшем, пытаясь исправиться.

Через неделю Иккинг уже мог выходить в деревню, а еще через неделю вернулся в состояние, в котором был до злополучного похода в овраг.

По собственной инициативе братья обосновались в кузнице. Иккинг помнил, как хорошо нагрузки сказались на его теле, а Бьёрну, пошедшему телосложением в отца, они точно не будут лишними. Плевака же только обрадовался двум подмастерьям, быстро находя парням работу. То рассортировать что-то, то прибраться, то всё колюще-режущее по остроте расставить. Бьёрну, как самому крепкому, кузнец доверил даже точить мечи.

— Не так, — Иккинг отложил в сторону заготовку для рукояти и подошёл к брату, — наклони немного, так угол будет лучше. Меч лучше заточишь.

— Спасибо, — Бьёрн кивнул брату, послушно меняя положение меча и рук. Младший, как старший успел заметить, хорошо разбирался в теоретической части кузнечного дела и в чём-то мелком. На глаз мог прикинуть вес тех же заклепок, расстояние между дырками в кожаном ремне без мерила и многое другое. Порою Бьёрну казалось, что Иккинг здесь не пару месяцев, а пару лет помогает.

По вечерам они надолго задерживались. Бьёрн не желал уходить без брата, а Иккинг постоянно что-то мастерил. Плевака махнул на это рукой через пару недель, и только оставлял старшему замок с ключом, прося последний просунуть под дверь его дома, когда будут уходить. И Иккинг, порою, засыпал за столом, так что Бьёрну приходилось доносить его до дома, благо сила позволяла.

Тихие дни в один момент закончились. Драконы напали.

Вместе с матерью братья укрылись в кузне, одновременно помогая Плеваке с приёмом, заточкой и выдачей оружия. У Иккинга же проклюнулась идея. Беззубик тоже участвовал в налётах, это он помнил с раннего детства. Может, и здесь так же? Тогда нужно только позвать!

«Но в такой суматохе он меня не услышит»

Сбежать в этот налёт у Иккинга не получилось, как и в следующий. Но он не терял надежду, как и время. Всё больше чертежей из прошлого скапливалось у Иккинга под подушкой, первым из которых стал элерон Беззубика. Он не удержался, выковав его и спрятав глубоко под кровать. Пусть и не пригодится, но лучше иметь запас. Второй вещью он хотел создать седло, однако довольно быстро понял, что Беззубик сейчас, вероятно, меньше по размеру, и стоит снять мерки, прежде чем заново делать седло.

Валка и Стоик с легким удивлением наблюдали, как менялся их сын. Робкий, почти всюду следующий за братом, он превращался из ведомого в ведущего. Теперь Бьёрн шёл за ним, помогая в работе. Авантюр стало гораздо меньше, и, на счастье родителей, на арене никто из братьев замечен не был. Единственное, что расстраивало Валку, так это поздние приходы мальчишек домой. А вдруг нападут, когда будут в кузнице? Стоика же ничто не беспокоило. Ребята при полезном деле, к весу настоящего оружия постепенно привыкают. Через годик-другой, по подсчетам вождя, можно будет начать с ними полноценные тренировки.

Постепенно внимание родителей ослабевало. Этого Иккинг и добивался послушанием, втайне готовясь искать своё «порождение молнии и самой смерти». Поначалу был план приручить кого-то с арены, но там были другие драконы, не те, на которых в его прошлом летали ребята. Это не пугало, всё же Иккинг мог завоевать доверие многих драконов, но он понимал, что совершенно не знал их характеры. А быть сброшенным посреди океана не хотелось.

Еще одной проблемой в исполнении плана была помощь Бьёрна. По идее, они должны были остаться на арене допоздна, попросив оставить ворота открытыми, чтобы оба могли выйти. Прикрытием стала бы тренировка на настоящей арене. Вот только его брат был к драконам другого мнения, нежели он сам. Как и Иккинг в далеком детстве, Бьёрн мечтал убить летающую тварь, защищать деревню и родных. И едва заметно Иккинг решил влиять на брата, как-то заинтересовывая его, рассказывая, как было бы хорошо, если бы не было войны с драконами. И, с течением времени, старший начинал к нему прислушиваться.

С родителями такое не прошло.

— Иккинг, послушай, — заговорил Стоик, когда Иккинг поднял эту тему за одним из обедов, — мы воюем с драконами вот уже семь поколений, а это больше сотни лет. Мир между нами невозможен.

Валка, услышав эти слова, вздрогнула, едва не промахнувшись посудой мимо стола.

— А если возможен? Если найдется тот, кто приручит дракона? — внутри Иккинга робко загорался огонек надежды. Он однажды доказал отцу, что это возможно. Но то было в пятнадцать лет, а сейчас ему девять. Разница колоссальна.

В столовой повисла тишина. Бьёрн сидел тихо, как мышка, Валка замерла возле стола. Стоик же молчал, нахмурившись.

— Пап, я могу доказать, что это возможно, — пошел он на отчаянный шаг.

Иккинг слышал, как билось его сердце, и ему казалось, что это слышит вся семья. Молчание заставляло его потихоньку паниковать.

— Как? — короткое слово словно упало с губ вождя.

— Идём, — Иккинг спрыгнул со стула, быстро дойдя до двери. Стоик, тяжело вздохнув, поднялся следом. Валка и Бьёрн, быстро убрав со стола оставшуюся посуду, догнали их через минуту.

Иккинг намеренно выбрал день, когда тренировок с драконами никто не проводил. Так они, по его мнению, будут спокойней.

— И что ты будешь делать? — спросил вождь, когда они подошли к запертой арене.

— Увидишь. Просто… доверьтесь мне, — Иккинг, одобряюще улыбнувшись, пролез между бревнами перегородки. Стоик был напряжён.

Со стойки возле стены Иккинг взял знакомый кинжал и щит, последний был почти с него размером. Оглядев клетки, Иккинг кивнул на ту, где сидело Ужасное чудовище. Бьёрн, наученный братом, нажал на нужный рычаг.

Этот дракон поведением напомнил Иккингу Кривоклыка. Так же выскочил из клетки, подожженный, выстрелил огнем куда-то вверх, попытавшись прорваться через цепи. И только после заметил маленького Иккинга.

Медленно, словно крадучись, он приближался. Вспоминая первый опыт, Иккинг плавно отступал назад от горящего дракона, сбрасывая кинжал и щит. Едва не забыв, он так же, мягкими движениями, достал детский по размерам ножичек из сапога, отбрасывая его в сторону. В глазах дракона он видел удивление.

— Я не такой, как они, — Иккинг протянул руку вперед, останавливая её в паре десятков сантиметров от горящей чешуи, — я не хочу убивать вас.

Он смотрел в глаза чудовищу, говорил спокойно. Ему не о чем было волноваться. Он говорил правду.

— Позволь мне доказать остальным, что война с вами — ошибка. Помоги остановить убийства, — Иккинг, не боясь, приблизил руку на пару сантиметров, отворачиваясь, не давя. Он дышал размеренно, не показывая страх, загнав его куда-то в глубину. Сейчас от решения дракона, зависела судьба многих людей и крылатых существ.

Иккинг выдохнул, когда почувствовал под своей ладонью знакомую чешую. Глупая улыбка сама расплылась на лице. Парень поднял глаза на дракона. Во взгляде ужасного чудовища словно читались слова: «Я рискну, человек, довериться тебе. Но и ты не подведи».

Оглядевшись, Иккинг нашёл веревки. Быстро соорудив крепления, он сел на шею дракона, и тот выпрямился. И только сейчас заметил людей на стенах. Жители деревни, видимо, пришли, привлечённые выстрелом в непривычное время, и сейчас стояли шокированными, как и отец с матерью. Бьёрн, сжимая руки в кулачки, тихо радовался победе брата.

— Пап, открой, пожалуйста, ворота, — голос сына выдернул Стоика из шока. Одним движением он поднял массивную конструкцию, отходя назад и отводя семью, прикрывая собой. Иккинг же осторожно послал дракона вперед. «Только не сорвись в небо, только не сорвись», — мысленно умолял его викинг.

Медленно они шли по деревне. Люди замирали, увидев их, уступали от шока дорогу. Родные шли следом.

В какой-то момент Иккинг остановил чудовище.

— Мам, пап, Бьёрн, мне нужно улететь. Я постараюсь вернуться в ближайшие пару дней. Не теряйте меня. Я вернусь, — дракон по его команде взлетел.

Земля быстро отдалялась, а люди становились всё меньше и меньше, пока не исчезли вовсе.

— Спасибо, — он почесал дракона под подбородком. — У меня к тебе последняя просьба. Помоги мне найти ночную фурию.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 4

Дракон вёл себя странно. Он явно понял, что за драконов ищет Иккинг, и летел как-то… нервно. Слишком ровно, слишком плавно. Даже Беззубик не летел настолько идеально.

«Неужели драконы боятся ночных фурий? Я думал, они к ним относятся, как и к обычным, только более сильным»

Иккинг старался припомнить хотя бы один случай, когда к Беззубику обращались по-другому. До того, как фурия стал вожаком гнездовья двух Смутьянов. И не находил ни одного.

Через несколько часов полёта (Иккинг немного жалел, что поступил импульсивно, отправляясь в долгий полёт без припасов) рядом с ними стали появляться другие драконы. Поначалу это был змеевик, потом подлетел второй, следом за ним пристроился пристеголов. В какой-то момент рядом летел громмель, однако быстро отстал.

Драконы то подлетали к Иккингу, едва не касаясь его крыльями, то резко отлетали на несколько метров вбок, словно от прокажённого. Но не атаковали, что радовало мальчика. Викинг почувствовал неладное, когда их «сопровождение» резко спикировало, сложив крылья. А он, на пару с ужасным чудовищем, парил среди пустого, затянутого тучами, неба. Иккинг боязливо сглотнул, стараясь покрепче прижаться к спине дракона.

Резкий удар выбил его с шеи. Надеясь на опыт, паренёк привязал себе только ноги, и то создав больше стремена, чем полноценное крепление. И сейчас, падая вниз с громким криком, жалел об этом. Сердце ухнуло куда-то вниз, а ветер бил в спину, трепля короткие волосы.

Падение быстро оборвалось. На руках сомкнулись чьи-то когти, крепко сжимаясь. Иккинг быстро задышал, стараясь унять бешеное сердцебиение. На такое он точно не рассчитывал.

Успокоившись и повернув голову, он приметил знакомую голубую чешую. Змеевик. Вероятно, один из сопровождавших.

Иккинг, насколько это было возможно, огляделся. Ужасного чудовища нигде не было видно. Снова сглотнув ставшую вязкой слюну, мальчик постарался успокоиться.

«Ладно, ладно, если меня тащат к драконам, я смогу приручить кого-то из них… наверное…»

В когтях змеевика лететь было не слишком удобно, но Иккинг понимал, что выбора у него нет, и поэтому смиренно молчал.

Его перебрасывали другим драконам еще дважды, и лишь на одном из них он летел верхом. Прошло чуть более суток, и Иккингу ужасно хотелось пить, есть и согреться. Поспать он успел на спине громмеля.

Наконец ужасное чудовище, нёсшее Иккинга в своих когтях, пошло на снижение. Полоса облаков была с легкостью преодолена драконом, и викинг увидел, что сейчас они летят над морем. Тут и там виднелись тени водных драконов, некоторые даже выныривали из водной глади. Впереди, примерно в часе полета, был остров. Впервые Иккинг настолько искренне обрадовался земле впереди. Но, чем ближе она становилась, тем меньше становился энтузиазм.

Остров был чёрен, как смоль. Виднелся небольшой пляж, после которого земля резко поднималась вверх, перерастая в высокие горы, чьи вершины, казалось, скреблись о небо. Но и воздух, по мере приближения, становился всё теплее. Иккинг рискнул бы предположить, что среди этих гор притаился вулкан.

Ужасное чудовище, ненадолго зависнув, сбросило Иккинга на берегу пляжа с чёрным песком, после чего улетело, быстро взмахивая крыльями.

Обняв себя руками в попытках согреться, мальчик оглядел местность вокруг. Камни, песок, скалы, немного древесины. И почти всё — чёрное. Будто бы фурия (а Иккинг не сомневался, что хоть одна да обитает здесь) намеренно подстраивала всё под себя. Заметив, что небо стало темнее с одного края, Иккинг поспешил к сухому дереву. Наломать веток было делом нескольких минут, как и соорудить костёр. А дальше пошли проблемы. Кремень нашёлся быстро, а вот с железом была беда. Ножик он предусмотрительно оставил дома, чтобы не пугать дракона на арене. А больше ничего металлического у Иккинга с собой не было.

Похлопав по бокам, мальчик с радостным «Есть!» достал из бокового кармана завялившийся шарик. Небольшой, он служил больше для взвешиваний, но Иккинг надеялся, что сможет развести костёр с его помощью.

На первой дюжине ударов он был полон энтузиазма. На второй закрались первые ростки сомнения. После седьмой Иккинг отбил себе все пальцы, пусть и вернув им чувствительность, но не смог поджечь древесину.

Привалившись спиной к камню, Иккинг тяжело выдохнул, глядя в заметно потемневшее небо. Он понимал, что ночью попросту околеет здесь. На миг ему стало страшно. Что, если этот чёрный остров просто место для неугодных людей?

«Я уже совершал безумие и в прошлой жизни, и в этой. Что мешает сделать ещё одно?»

С небольшим трудом выпрямившись, Иккинг, приложив руки ко рту, заревел. Потом ещё раз, и ещё. Рёв Беззубика, благо, он отлично помнил.

Когда горло стало побаливать, Иккинг сменил клич. Теперь в воздух взлетало «Беззубик!». Мальчик надеялся, что братец услышит его. Через пару минут он умолк, заходясь в кашле. Горло саднило, а вокруг не было пресной воды, чтобы попить. Иккингу оставалось только копить слюну и сглатывать.

Очень быстро наступила ночь. Мальчик сидел, не двигаясь, прижавшись спиной к камню. Тот успел нагреться от его тела, и было не так холодно. Есть и пить хотелось еще сильнее, чем при посадке. Живот уже не бурчал, просто бил судорогами вверх, к желудку, при неосторожном движении.

Сам Иккинг, стараясь игнорировать организм, насколько это было возможно, смотрел в небо. И через минуту вскочил на ноги, заметив исчезновение и появление звёзд. От резких движений желудок вновь взвыл, но Иккингу было уже всё равно — его брат был здесь!

— Беззубик! Это я, Иккинг! Спускайся! — и тень действительно пошла на снижение, судя по количеству исчезавших звёзд. Вот только чем она становилась ниже, тем сильнее Иккинг осознавал, что это был не Беззубик. Пикирующий дракон, накапливающий плазму в пасти для выстрела.

Фиолетовый сгусток резко вылетел изо рта дракона, заставляя мальчика отбежать в сторону от выстрела. Когда тот, достигнув земли, взорвался, Иккинг почувствовал сжавшиеся на плечах когти и отсутствие земли под ногами. Дракон куда-то его нёс, и мальчик надеялся, что не на ужин.

«Одинова борода, откуда здесь второй дракон?!»

В том, что это была именно другая ночная фурия, не знакомая ранее, Иккинг быстро убедился. Чешуя, когти, звук от хлопков крыльев и практически вертикальный взлёт. Его переносили через горы, куда-то за них.

На миг Иккингу захотелось малодушно заплакать, поддавшись порыву детского тела. Ночная фурия, пожалуй, опаснейший и умнейший дракон из всего чешуйчатого народа. Сбежать от такого не выйдет, разве только при диком везении да помощи Локи.

Глаза слезились, их резало порывами ветра, ничего не было слышно, кроме свиста, и Иккингу приходилось бороться едва ли не за каждый вдох воздуха, который попросту сносило ветром. В глазах потемнело от перепада давления, уши болезненно заложило. В какой-то момент мальчик, не удержав сознание, упал в обморок, обмякнув в лапах дракона. Фурия, почувствовав изменение в состоянии ноши, лишь фыркнула, увидев, что он тряпичной куклой болтается в его лапах.

Очнулся Иккинг уже на земле, лёжа на спине. С негромким стоном он сел, упираясь руками по бокам от коленей. По опыту он даже не пытался встать — знал, не сможет. Когда головокружение отступило, Иккинг поднял голову. И пожалел об этом через секунду.

На него смотрели сотни чужих драконьих глаз. Все оттенки зелёного, от глубокого, почти черного, до бледного, как брюхо пристеголова. Где-то мелькали жёлтые оттенки, как опавшая листва, и частично карие, как земля во время засухи. И все с узкими, словно шип змеевика, зрачками.

Иккинг, сглотнув, обвёл драконью братию испуганным взглядом. Прикрыв глаза и сделав несколько вдохов и выдохов, мальчик встал на ноги, стараясь не шататься. Он спрятал страх максимально глубоко в душу. Сейчас от его действий зависела его жизнь и судьба его брата.

— Я надеюсь, вы понимаете меня, — с первыми звуками, раздавшимися из хрипящего горла, поляна словно замерла. Если до этого драконы еще поглядывали друг на друга или на что-то отвлекались, то теперь всё внимание было сосредоточено на дерзком мальчишке. — Я пришёл к своему брату, ночной фурии по имени Беззубик. Мы умерли, и… Уроборос, — Иккинг секунду поколебался, какое из имён Великого змея ему стоит произнести, — воскресил нас в этом мире. Я хочу прекратить войну между драконами и людьми. Я сделал это однажды, и сумею сделать это снова. Но только с помощью Беззубика, моего брата, — фурии слушали его внимательно, и в их глазах Иккинг видел понимание. Может, они не понимали его слова, но суть его речи дошла до драконов. И сейчас они переглядывались между собой, словно советуясь, как лучше поступить.

Через несколько минут толпа расступилась. Прямо на Иккинга шел огромный самец. Он был на голову выше окружавших его драконов. Грудь и передние лапы фурии были усеяны шрамами, и часть из них явно была свежей. На голове не хватало одного ушного отростка. Когда же он повернулся боком, обходя Иккинга, мальчик заметил под крылом длинную полоску старого шрама, напоминающую трещину.

Гигант, и, видимо, вожак стаи, обходил Иккинга по кругу, рассматривая. Он шёл спокойно, перетекая из шага в шаг, словно вода. Дракон был уверен в своих силах. Иккинг тем временем глушил не вовремя всплывший страх. Вожак, сделав несколько кругов, остановился в паре шагов от Иккинга.

«Вблизи он еще больше», — сглотнул мальчик, поднимая глаза на вожака. Тот стоял монолитом, и, если бы не вздымающаяся и опускающаяся грудь, Иккинг бы принял его за искусно сделанную статую. А его глаза до ужаса напоминали цветом глаза Ёрмунгарда. Но и в змеиных, и в драконьих было что-то общее. Интерес. Вожаку был интересен ребенок, забравшийся так далеко. Никто, кроме драконов, не знает пути сюда. И не было никого, кто водил дружбу с ночными фуриями. Не называл так спокойно, без оглядки, братом. В глазах Иккинга Вожак видел упорство. Мальчишка либо уйдет отсюда с фурией, либо не уйдет вовсе.

Фурия, сделав одному ему ведомые выводы, громко рявкнул. Через несколько секунд образовался еще один проход. Едва ли не спотыкаясь, к Иккингу бежала уже знакомая фурия с радостью в глазах.

— Беззубик! — но мальчику не удалось сделать и шагу. Хвост Вожака врезался ему в грудь, отталкивая назад. Два других дракона внезапно появились по бокам, расправляя крылья и беря в импровизированное кольцо. Вожак же громко заревел, подняв морду, после чего опустил взгляд на молодого Беззубика. Дракон, затормозив от удивления, поначалу не понял, что происходит. Но очень быстро его зрачки из привычных квадратов сузились в щелки, и он заревел в ответ.

«Что, что происходит?», — Иккинг понемногу начинал паниковать от непонимания ситуации. Фурии тем временем закружили по арене. Беззубик смотрелся на фоне Вожака как сам Иккинг рядом с отцом. Такой же маленький, слабый и нескладный.

Беззубик резко, без предупреждения, прыгнул на вожака, но тот быстрым ударом крыла отбил фурию обратно. Проехав немного по песку, Беззубик поднялся на лапы и снова прыгнул. Через секунду, когда крыло пролетело над фурией, он повторил прыжок, целясь когтями в глаза Вожака. Однако тот боднул Беззубика мордой в рёбра, и когти едва царапнули область отростков.

«Они… они сражаются за меня?!», — осознал Иккинг. Присмотревшись, мальчик понял, что это действительно бой за него: Вожак легко отбрасывал Беззубика, словно волк слабого щенка, но братец каждый раз вставал и нападал. Теперь Беззубик бился за судьбу человеческого брата.

В какой-то момент драки Вожак ударил лапой по голове Беззубика, оглушая его, и той же лапой отбросил к краю живой арены. Сам же стоял в центре, наблюдая.

Дракон поднимался с трудом. Видно, что бой вымотал молодой организм, но Беззубик упорно вставал и шёл обратно. Короткий рявк от Вожака заставил его остановиться. Взмах хвоста — и фурии, стоявшие по бокам от викинга, отступили, словно сливаясь с черной массой. Не теряя ни секунды, Иккинг бросился вперед, к своему дракону.

— Беззубик, как ты, братец? — мальчик упал на колени рядом с мордой, осматривая повреждения. Вожак бился аккуратно — не было ничего серьёзней ушибов и неглубоких царапин. Беззубик же, радостно урча, несколько раз лизнул Иккинга в корпус и лицо.

— Ты же знаешь, что это не отмывается, — хохоча, сказал Иккинг, стряхивая слюну. Его затопило облегчение, и, не сдерживаясь, маленький викинг обнял драконью морду настолько крепко, насколько хватало его детских сил.

— Я скучал по тебе, братец.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 5

Фурии были удивительными существами, Иккинг знал это ещё с момента встречи с Беззубиком. Но впервые в жизни он мог наблюдать за целой стаей этих драконов.

Их было около сотни. Если бы стая состояла из обычных драконов, змеевиков или других распространенных видов, это было бы немного. Но это были ночные фурии, где один дракон мог сравниться по силе с десятком других вместе взятых. И таких была сотня. Огромная сила.

После того, как Иккинг отъелся и отоспался под боком брата, он смог начать размышлять над этим.

Фурии не вымерли в этом мире как вид именно потому, что объединились. И это, как подозревал викинг, далось им тяжёлым трудом. Они — драконы-одиночки, не сильно любящие чужую компанию, но при этом всегда занимающие место вожака в любой стае. Фурии слишком сильны для другой роли. И таких — несколько десятков голов. Ужились они, вероятно, только чудом.

За те три дня, что он провёл среди них, Иккинг смог выделить несколько особенностей их поведения. Если дракон хотел побыть в одиночестве, он взлетал в горы, где были пещеры на большом расстоянии друг от друга. И никто не следовал за ним. Обязанности между драконами были более-менее четко распределены: одни летали на охоту, вторые присматривали за детёнышами, третьи тренировали молодняк. За последним Иккинг имел возможность наблюдать.

Драконы приземлялись в чаще леса, где, на удивление ребёнка, росли фрукты. Плоды были бледно-фиолетового цвета с тонкой кожурой. Фурий сгоняли под эти деревья и заставляли собирать их. Самое веселье было в том, что надо было взять фрукт так, чтобы он не лопнул. А сделать это он мог легко: чуть сильнее сжал челюсти, лопнул. Уронил — лопнул. Уронил, но неаккуратно поймал — снова лопнул. Очень быстро самые неосторожные оказались вымазаны в липком соке. И Беззубик оказался не исключением.

Иккинг засмеялся, когда впервые увидел перемазанную в соке драконью морду, очень уж она комично смотрелась. Беззубик, обиженно нахмурившись, сорвал с одной из веток переспевший плод, который, казалось, вот-вот лопнет, и вплотную подошёл к Иккингу. Когда тот, наконец, вытер слёзы, и осознал, что хочет сделать брат, фурия резко ткнул мордой вперед, прямо в лицо Иккингу. Фрукт лопнул, перемазав Иккинга и Беззубика. И, чтобы «добить» товарища, дракон с невиданным рвением начал вылизывать тому лицо, волосы и шею.

— Беззубик, это же не отмывается! — ночная фурия лишь гортанно засмеялась, отойдя на шаг, пока маленький викинг стряхивал с себя драконью слюну. Другие драконы, видевшие данную сцену, тихонько посмеивались, косясь на своих товарищей с желанием повторить. Но оно быстро угасло, стоило «надзорщику» оскалить клыки.

Время летело незаметно. Рядом с братом Иккинг чувствовал себя целостным. Но нужно было возвращаться на родной Олух.

— Беззубик, — дракон заинтересованно поднял морду, — мне нужно возвращаться домой. Родители и брат волнуются, — фурия наклонила голову вбок, будто спрашивая. — Да-да, у меня появился брат. Бьёрн, он старше меня на два года. Не переживай, из-за того, что у меня есть человеческий брат, ты для меня им быть не перестанешь, — мальчик почесал дракона за ушным отростком.

— Мне нужно улететь, как бы ни хотелось остаться. Ты ведь со мной? — дракон укоризненно посмотрел на человека. — Действительно, мог бы не спрашивать. Но, твой вожак, он отпустит тебя? Ты ведь совсем детеныш по их меркам, я прав?

Тяжелый вздох показал, что прав.

Следующее утро встретило его радостным драконьим вылизыванием.

— Беззубик, ай, стой! Что случилось? — Иккинг едва успел открыть глаза, как на него снова навалился дракон.

— Беззубик! — после громкого оклика фурия, наконец, слезла, позволяя протереть лицо кофтой.

— Что случилось? — дракон радостно завертелся на месте, поглядывая то наружу, то на человека.

— Тебя отпустили? — Беззубик часто закивал. Иккинг улыбнулся. Летят!

В первые мгновения мальчик захотел было собрать припасы в дорогу: воду, еду, одежду потеплее, но очень быстро до него дошло, что полетят они налегке. Воду некуда было налить, фрукты — сложить, а одежды, кроме той, в которой он прилетел, и вовсе на острове не водилось. Только и оставалось, что позавтракать да сесть брату на шею.

Как оказалось, одних детей никто не собирался отпускать. Иккинг с интересом рассматривал двух других фурий, решивших сопроводить их. Первый однозначно был самцом, слишком крепко сложен для самки. Он был больше взрослой версии Беззубика и выше на полголовы, над нынешним и вовсе возвышался, как гора. Вторая, самка, была гораздо меньше самца, и немного крупнее Беззубика. Тонкая, изящная, словно змея. Внутренне Иккинг так и окрестил её, Скользящая. Для крупного пока имя не придумывалось.

Сопровождавшие были словно противоположностями друг друга. Один рассчитывал в большей степени на силу, вторая — на ловкость и точность. Ну, а Беззубик был серединой. Вспоминая взрослую версию, Иккинг думал, что его брат так и остался по центру, без перекосов в какую-либо сторону.

Полёт через горы был неприятен, но сознание мальчик, в отличие от прошлого раза, не потерял. Беззубик взлетал плавно, позволяя брату привыкнуть к изменениям в давлении. Да и организм был напоен-накормлен. Правда, лететь было так же холодно.

Фурии выстроились в немного кривую линию. Самец летел ниже Беззубика, одновременно с этим на корпус дальше и немного правее. Скользящая, наоборот, выше, левее и на корпус назад. Иккинг с братом были где-то по центру.

«Чем-то это напоминает коробку, — проскользнула мысль в голове Иккинга. На этот раз других драконов видно не было, словно они спрятались. — Выходит, фурии здесь нечто вроде королевского вида. Многие драконы им подчиняются, если не все. И это без битвы за главенство… или она уже была когда-то?»

Сгибать пальцы становилось всё труднее, но на беспокойный «урро?» Беззубика Иккинг неизменно отвечал: «Всё хорошо, братец, летим». Дважды за полет Скользящая спускалась на их уровень, проверяя детёнышей, и, убедившись, что всё в норме, возвращалась на прежнюю позицию.

Когда впереди показался родной остров, солнце уже садилось за горизонт. Иккинг напрягся.

— Попроси своих собратьев прижаться ближе к нам. Не хочу, чтобы начали обстреливать, — прошептал мальчик на ухо брату. Дракон что-то проревел, и, через несколько секунд колебаний, взрослые подлетели к ним. Теперь они летели на расстоянии вытянутых крыльев.

— Стреляй, — раскаленная плазма вылетела из пасти, взрываясь где-то впереди. Еще дважды, по мере приближения к острову, Иккинг просил братца выстрелить, чтобы привлечь внимание жителей. Едва стали различимы сами викинги, Иккинг привстал на шее, насколько это было возможно без седла, и замахал обеими руками. Вскоре стал заметен блеск оружия драконоборцев. Но, хоть в них и целились, пока никто не стрелял. Иккинг заметил отца на одном из свободных от домов выступе и направил туда Беззубика. Другие фурии летели следом, чуть отстав, давая мальчикам быть ведущими.

— Не атаковать, — братец быстро перевёл приказ на их язык. Где-то сзади был слышен краткий фырк, звук которого быстро снесло ветром.

Вождь сделал несколько шагов назад, давая место для приземления.

— Плавно, Беззубик, помни, они ещё не знают, что вы друзья, — дракон не ответил, сосредоточенный на другом.

Драконы коснулись земли. Сзади Иккинг чувствовал стену-монолит — драконы были готовы защищать обоих детёнышей от людей с оружием.

Отец был бледным, топор напряженно подрагивал в руке, а взгляд метался с сына на фурий и обратно.

Посиневшие от холода губы мальчика растянулись в улыбке:

— Я же говорил, что это возможно, — он соскользнул с шеи дракона, и плавно вёл рукой по морде, остановившись на носу. Нетвёрдой походкой Иккинг двинулся вперёд, ладонь соскользнула с дракона. Стоик, не выдержав, сделал несколько шагов вперед, на ходу убирая топор в петлю на поясе и снимая плащ. Фурии оскалили зубы и зарычали, однако вскинутая рука ребенка показала, мол, всё в порядке.

— Он не навредит, — слетело с губ в их сторону.

Вождь, тем временем, уже подошёл почти вплотную к сыну. Двумя ловкими движениями он закутал ребенка в шкуру и поднял на руки, прижимая к себе.

— Я тоже скучал, пап. Прости, что задержался. Мы детёныши по их меркам, и… — слова застряли в горле, когда Иккинг увидел взгляд отца. Страх, переживание за сына, канувшего в неизвестность на летающей твари, которой съесть ребёнка — один раз укусить.

— Прости, — Иккинг прижался лбом к груди родителя. Он привык, что отец не сильно переживал за него, когда был жив, а Иккинг отправлялся на поиски приключений. За годы в отце окрепла уверенность, что ночная фурия не даст навредить сыну. Потом отец умер, а мама порою сама сопровождала братьев в их полётах. И сейчас Иккинг улетал с уверенностью в том, что не причинит беспокойства родителям. Только ему не двадцать, он не вождь острова и не покоритель драконов. Он маленький мальчик, недавно оправившийся от болезни и до сих пор не вернувший память.

— Прости. Я обещаю так больше не делать, — Стоик тяжело вздохнул.

— Идём, я отнесу тебя домой. Тебе нужно отогреться, — Иккинг лишь кивнул на такое предложение.

— Беззубик, — дракон поднял морду, показывая, что слушает, — отведи их в овраг, хорошо? — фурия помедлила, однако всё же подчинилась. Короткий рявк, который, как запомнил мальчик, означал «за мной», и «порождения молнии и самой смерти» покорно взлетают следом за ним.

— Я познакомлю вас, обещаю, — произнес мальчик, наблюдая за черными силуэтами, стремительно улетающими на другой конец острова, — они хорошие. Просто жизнь вынудила их оскалить клыки.

Дома в немом напряжении их ждали Валка с Бьёрном.

— Ты вернулся! — мальчик соскочил со стула, едва не снеся отца.

— Я видел их! Они такие огромные! И страшные! У них такие клыки! — Иккинг лишь улыбнулся. Эти драконы всегда вызывали… громкие чувства у окружающих.

Валка быстро налила горячий суп в плошку и поставила её перед сыном. Стоик, особо не заморачиваясь, посадил сына на стул прямо в плаще. От его жены веяло облегчением, что всё обошлось.

— Мам. Прости, что напугал вас. Я постараюсь больше так не делать, — повторил Иккинг сказанное, теперь уже для матери.

— Ешь уже, покоритель драконов, — шутливо ответила она. Почему-то Иккинг был уверен, что впервые с момента пробуждения он добавил седых волос родителям. Бьёрн же, похоже, не слишком переживал за отсутствие брата. Иккинг постарался его подготовить к тому, что может пропасть. Видимо, у него это получилось.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 6

Иккингу не спалось. Он смотрел расфокусированным взглядом в потолок, задумавшись.

Фурии. Три ночных фурии, условно, были его поддержкой. Готовые схватить в любой момент и вернуться на Темный остров, так окрестил это место Иккинг. Даже Беззубик, помнящий Стоика, вероятно, опасался рыжебородого викинга. И нужно что-то делать со взрослыми драконами. Да, Иккинг завоевал их доверие дружбой с Беззубиком (которую, кстати, нужно будет еще как-то объяснить родителям, брату и деревне. Не рассказывать же им про прошлое-будущее?), но это качнуло чашу весов в его сторону. А ему нужно их доверие. Но как его завоевать у таких драконов в данной ситуации Иккинг не представлял. С Беззубиком всё вышло случайно — мальчик лишил дракона неба и сам же вернул его. После они слишком привязались друг к другу, чтобы расстаться. Ни один не смог бы забыть другого.

Вставал ещё один вопрос: гигантская серая дракониха, натравливающая свою стаю на викингов. Иккинг сейчас был слишком мал для боя, но и оттягивать тоже было нельзя — пострадают и люди, и драконы. Он этого не хотел.

Шумно вздохнув, Иккинг поднялся с постели, направляясь на первый этаж. Он забыл принести кувшин с водой этим вечером, и теперь шёл босоногий вниз.

Проходя мимо двери в комнату родителей, Иккинг затормозил. И, немного поколебавшись, приоткрыл дверь. Родители мирно спали, укрывшись толстым одеялом. Стоик, немного нахмурившийся, обнимал Валку, придерживая её в области сердца. Её же лицо было расслабленным и спокойным, без единой складки.

Сердце Иккинга пропустило удар. Так же они выглядели… мёртвыми. Отличия были в мелочах, более яркий цвет волос у обоих, здоровый оттенок кожи у матери. Но общие черты нагоняли ужас.

Сглотнув, мальчик отступил, закрывая за собой дверь. Только сейчас пришло осознание, насколько хрупкое то счастье, что он имеет. В прошлой жизни он не прилагал усилий для того, чтобы найти Валку. О Тор, он даже не знал, что она вообще жива! И не верил, что отец, пробывший с ним, считай, всю осознанную жизнь, мог в один миг просто умереть. И, видимо, поэтому их с братцем связь была столь крепкой — Иккинг старался, боролся за доверие ночной фурии. Она не упала к его ногам уже послушная и осёдланная. Они притирались друг к другу, учились понимать, разговаривая на двух разных языках. Слишком разные, они оказалась до дикого похожи.

Окунувшись в свои мысли, Иккинг спустился на кухню. Полы были холодные, и мальчик хотел быстро налить попить и вернуться. Но на стуле за столом сидел Бьёрн. Единственная зажжённая свеча была сдвинута ближе к старшему брату, а тот, видимо, что-то рисовал на куске пергамента.

— Бьёрн, — шёпотом окликнул брата Иккинг. Тот вздрогнул, видимо, не ожидавший увидеть ещё кого-то, — почему ты не спишь? Время глубоко за полночь, — сам Иккинг в этот момент залезал на стул и наливал воду в стакан, наклонив тяжёлый кувшин.

— Мне не спалось, и я много думал эти дни. Ты сильно изменился, Иккинг, — кувшин в руках младшего мальчика дрогнул, проливая немного воды за пределы стакана. Чертыхнувшись, Иккинг поставил сосуд на место. Залпом выпив налитое и утерев рот рукавом, мальчик спросил:

— Что ты имеешь ввиду?

— Ну, ты словно стал больше, то есть взрослее, — быстро поправился старший. — Раньше мы могли пошалить, а сейчас попросишь, и, если не хочешь, то ты так взглянешь, сразу приходит осознание глупости этой затеи. Как тогда, с жуком, — Иккинг кивнул. Подбросить большого жука за шиворот работающего кузнеца было бы действительно плохой идеей. — И драконы… они доверяют тебе. Раньше ты боялся их и меня отводил. А сейчас если и прячешь, то только если он может навредить мне. Иногда мне кажется, что старший брат здесь ты.

На несколько минут на кухне восстановилась тишина. Иккинг не знал, что сказать брату, как объяснить такие перемены, не раскрываясь. Почему-то мальчику казалось это важным.

— Пока я лежал в бреду, — наконец заговорил Иккинг, забравшись на другой стул, стоявший неподалеку. Ноги уже порядком подмёрзли на деревянном полу, — я многое видел. Самые-самые безумные мысли и фантазии всплыли из глубин разума. И, когда я восстанавливался, я думал — ведь это может быть возможно? И я поверил в это, Бьёрн. Я смотрел на драконов, находил их особенности, пока другие тренировались бить по уже намётанным. Просто, я научился понимать их. Словно взглянул на мир их глазами, — Иккинг замолчал. Здесь он не врал, в прошлом-будущем он действительно очень много смотрел на самых разных драконов, и еще больше проводил времени рядом. И в какой-то момент стал их понимать. Почему он ведет себя так, а не иначе, как отреагирует на что-то и почему. Порою Иккингу казалось, что он и сам мог сойти за такого же дракона.

«У тебя сердце вождя и душа дракона», — лёгким ветром пронеслись в голове слова матери. По спине пробежал холодок.

— А… ты научишь меня понимать их? Видеть их глазами? — робко спросил Бьёрн, отвлекая Иккинга от мыслей.

— Конечно, — улыбнулся он, — но тебе придётся очень много стараться. Драконы всегда доверяют людям меньше, чем другому дракону, — Бьёрн, сделав серьёзную моську, кивнул. Иккинг тихо рассмеялся, — Покажешь, что рисуешь?

Старший тут же встал на стул босыми ногами, и наполовину повернул рисунок к младшему. В итоге они оба видели нарисованное.

— Смотри. Это те драконы, что ты привёл, — мальчик показал на черные пятна с белыми вертикально перечеркнутыми кругами. Как Иккинг понял, глазами. — Первый — это Бэ…

— Беззубик, — подсказал младший.

— Да, Беззубик. Это… это остальные, — мальчик смутился. Он не знал их имён. — А это — ты, — пятно «Иккинг» было вертикальным, в отличие от пятен «фурий», и с большим рогатым шлемом на голове. Ну, если так было можно назвать круг с двумя торчащими в разные стороны ветками.

— А почему в шлеме? — слегка нахмурился Иккинг.

— Не знаю, — просто пожал плечами Бьёрн. — Как думаешь, какой дракон подойдёт мне? — он перевёл взгляд на брата. Иккинг задумался.

«Хм, ему понадобится крепкий дракон, если пойдет в отца. Громорог слишком огромен, громмель — слишком мал…»

— Я не знаю, — сказал Иккинг через пару минут перебора, — всё зависит от тебя. Нельзя заранее предсказать, кому какой дракон подойдёт. Предположить — да, но сказать наверняка — увы, — Иккинг развёл руками. Бьёрн только нахмурился.

— Не расстраивайся. В свой срок ты найдешь своего крылатого друга, — мальчик ободряюще улыбнулся старшему. Тот, ещё подержав на лице выражение недовольства ещё пару секунд, всё же сдался под напором настроения брата, и слабо улыбнулся ему в ответ.

— Ладно, пойдем. Мы давно должны быть в постели, — Бьёрн кивнул. Затушив свечку, он, подумав, оставил рисунок и карандаш на столе, не став их убирать к себе под постель. Мама часто ругала Иккинга за чёрные пятна на белье. Простынь младшего из-за спрятанных рисунков или случайных касаний углём стала напоминать шкуру диковинного животного, белого с черными пятнами.

— Спокойной ночи, Иккинг, — сказал старший, притормозив на пороге у входа в свою комнату.

— Спокойной ночи, Бьёрн.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 7

— Ну, папа! — громко воскликнул Иккинг, догоняя отца. — Ну пусти! Ничего не случится!

— Я говорю — нет, — жестко отрезает Стоик, хватая вновь споткнувшегося о какую-то кочку сына за плечо.

— Ну, пап, это же ночные фурии! Что со мной может случиться? — взглядом невинной овечки смотрел ребёнок на своего отца.

— О чём вы таком спорите, что даже в моей кузнице слышно? — раздался сбоку голос Плеваки. Сам кузнец стоял на пороге с молотом вместо руки-протеза, за ним же в темноте ярко горел костёр.

— Папа не хочет отпускать меня в лес к фуриям снять мерки! — Иккинг обиженно надул губы. — Они же мне ничего не сделают! Они даже не кусаются!

— Хо-хо, не кусаются — точно сказано. Они таких, как ты, целиком глотают! — кузнец громко расхохотался, заставив Иккинга сильней насупиться.

— Ну, пап! Если ты меня не отпустишь, то я их сюда позову! Они услышат, — угрюмость ушла с лица, обнажая ехидство. Первый козырь пошёл в дело.

Вождь тяжело вздохнул. Не знай, что хуже — отправлять сына в одиночку к трем убийственным драконам, против одного из которых едва десяток викингов справится, или ждать, пока тот позовёт их сюда.

— Хорошо, отпущу. Но с одним условием! — быстро добавил вождь, видя радость сына. — С тобой пойду я, и ещё, как минимум, двое викингов.

— Да хоть пять! Только выбирай, которые… ну, по-адекватней. Не набросятся на дракона, едва тот решит улыбнуться, — повторный вздох с нотками отчаяния раздался с той же стороны. Что делать, раз не пускают — будем манипулировать!

— Плевака, заканчивай здесь. Я за Фином, Агейром и Харальдом, — кузнец кивнул, натягивая маску и скрываясь в недрах кузницы. Послышался грохот, звон и сдавленные ругательства. Иккинг не стал прислушиваться — все крепкие слова он ещё в прошлой жизни успел выучить.

— Мне стоять здесь? — Стоик кивнул.

— Надеюсь на твоё благоразумие, и что ты не попытаешься сбежать, — вождь едва заметно усмехнулся.

«Добавил я им страху этим полётом… А что же будет, когда на Королеву полетим?», — немного виновато подумал Иккинг. Родители, пусть и оправданно, стали бояться отпускать младшего сына куда-то за пределы своего поля зрения. Большую часть времени Иккинг стал находиться под присмотром Валки или Стоика, а если тем нужно было куда-то уйти, то его или брали с собой, или перепоручали кому-то из ответственных викингов. Жители деревни, после выходки с полётом на ужасном чудовище и прибытии с тремя фуриями, стали периодически коситься на Иккинга. Ребята же, что в прошлом-будущем составили компанию в первой волне драконьих наездников, сейчас тихо шушукались о чём-то неподалеку, наивно полагая, что Иккинг не видит их из-за угла одного из домов.

— Мы хотим пойти с тобой, — безоговорочно заявила Астрид, решившись через пару минут на разговор.

— Не-е-ельзя, — протянул Иккинг, облокачиваясь на балку дверного косяка спиной.

— Это почему же? — возмущенно воскликнул Сморкала, стоявший у девочки за спиной.

— Папа разрешил мне пойти к драконам только в сопровождении четырех таких же сильных и крепких викингов. Вас, детей, он и близко не подпустит.

— А почему ты тогда можешь свободно идти? Ты же тоже ребенок! — Иккинг вздохнул. Он порой забывал, какими яркими и немного… тугодумными могут быть детские головы.

— Потому что я приручил одного из них. И если пойдут только викинги, без меня, то они могут напасть, по мнению отца. А если они пойдут вместе со мной, то это будет подстраховка, — не найдя понимания в глазах детей, Иккинг продолжил. — Ладно, объясню по другому: если меня захотят съесть, то я смогу убежать. Маленький, хилый, быстрый. А если пойдете и вы — то уже нет, — после этих слов ребята, наконец, поняли перспективы.

— Да что они нам сделают! Я их всех одной левой!.. Уй! — замахнувшись, Сморкала, не заметив угол кузницы, с силой вперил в него кулак, и сейчас активно дул на раненую конечность, стараясь унять боль.

— Да, я вижу, — пробубнил под нос Иккинг. Сбоку к нему тихо приближался Рыбьеног.

— Иккинг, а ты можешь зарисовать фурий? — он робко протянул сыну вождя блокнот и уголёк.

— Да, конечно, — дружелюбно кивнул Иккинг. Он прекрасно помнил страсть своего товарища к собиранию информации. Пожалуй, он был самым начитанным викингом на всём их архипелаге.

Воспользовавшись тем, что остальные дети отвлеклись на Сморкалу, Иккинг тихо скользнул за кадку с водой, уходя за стену к заднему выходу. Плевака закупорился в темноте, заканчивая ковку, вероятно, лезвия для меча, и заходить в сам дом сейчас не стоило.

Взгляд мальчика зацепился за лестницу неподалёку. Ребёнок в нём захотел тут же вскарабкаться на крышу, постоять на высоте. Однако взрослая часть отрицательно качала головой — закономерно всё закончится падением. Иккинг тяжело вздохнул. Порою было слишком сложно быть одновременно ребёнком и взрослым. Хотелось игр, опасности, но тощее тельце ещё не набрало силы, а верный друг сейчас был на другом конце острова, так что любое приключение могло закончиться летально. Ну, или очередной болезнью на пару месяцев в кровати.

«И ведь отец не отпустит меня полетать», — грустно вздохнул Иккинг, прислоняясь к деревянной стене и всматриваясь в небо. Облака, словно овечья шерсть, довольно шустро плыли по голубому «океану», проносясь над головой со скоростью летящего за добычей змеевика.

«Как ему рассказать, что нужно? Как сказать, что мне придётся подвергнуть себя и Беззубика опасности, вновь бросая вызов той королеве? Даже если я смогу убедить его в необходимости подобного безумия, он не отпустит. Скорее, сам полезет. О Тор, десять лет против пятнадцати, а какая разница в доверии и понимании!», — Иккинг опустил взгляд на море. Тёмно-синее, с белыми барашками, оно вскоре должно было стать бледно-серым. Теплая пора однозначно перевалила за середину, и вскоре придётся доставать меховые плащи из сундуков.

«Не полетаем зимой. Холодно», — грустно констатировал Иккинг, прислушиваясь. Ребята, кажется, уже ушли от кузни на поиски своих приключений, поэтому он мог вернуться ко входу. Потянулось неприятное ожидание. Иккинг от нечего делать перебирал в руках полоски кожи разной длины, вслушиваясь в звуки ударов железа о железо, однако вскоре это ему надоело, и мальчик вернул «игрушку» на пояс. Снова встал вопрос, чем скоротать время. На ум пришла просьба Рыбьенога.

«Почему бы и нет», — пожал плечами Иккинг, доставая тоненькую книжечку и уголёк. Уверенными, привычными движениями Иккинг выводил знакомый силуэт.

— Ого! — Иккинг вздрогнул. Голос Плеваки за спиной стал для него неожиданностью. — Это ж как ты на них насмотрелся за отсутствие, что они тебе в память так врезались? — мальчик спешно убрал блокнот в небольшую сумочку на поясе.

— У них очень запоминающаяся внешность, — сконфуженно ответил Иккинг.

От дальнейших расспросов его спас отец, появившийся из-за угла одного из домов вместе с другими викингами.

— Идём?! — с немного излишним энтузиазмом спросил Иккинг, подбегая к отцу.

— Идём, — с нотками обречённости ответил вождь.

Едва ли не вприпрыжку Иккинг был готов сорваться в сторону оврага, но был остановлен крепкой рукой отца на плече и задвинут за его спину. Другие викинги окружили ребенка со всех сторон, взяв в «коробку».

— Где они поселились? — уточнил Стоик, пока они шли к лесу.

— В овраге, за Вороньим мысом. Тот, в который я тогда упал.

Казалось, недовольство отца насчет этой ситуации можно было потрогать руками. Но вождь понимал, что или он сам сопроводит сына в компании нескольких викингов до нужного места и всё проконтролирует, или этот самый сын убежит втихую и будет добираться сам. И не факт, что дойдёт!

Чем ближе они подходили к знакомому Иккингу едва ли не до мелочей оврагу, тем мрачней становились взрослые. Лица хмурились, руки тянулись к рукоятям мечей и топоров, а сами викинги были готовы напасть в любой момент.

— Успокойтесь, — в какой-то момент не выдержал Иккинг. — Они не нападут на вас, пока не спровоцируете. Драконам не больше вашего нужны проблемы. Они здесь отвечают за Беззубика так же, как и вы за меня. Поэтому, если ни у кого нервы не сдадут, то всё будет хорошо, — викинги дернулись, так неожиданно зазвучал детский голос.

— Ты ещё скажи, что драконы — невинные овечки, — Иккинг поджал губы. Да, не овечки, но, если завоевать их доверие, то…

«Рано, — оборвал Иккинг сам себя, — они ещё недостаточно верят в это».

Овраг, к которому они подошли, был пуст. Иккинг, на миг задумавшись, улыбнулся.

— Беззубик, выходи! Свои! — и, в подтверждение, заревел, подражая собственному дракону.

Через несколько секунд знакомая морда выглянула из-за поваленного дерева. Зрачки Беззубика, широкие, сузились при взгляде на викингов за его спиной. Он оскалился, однако, не бросился, оставшись на месте.

— Страховка, — бросил Иккинг, соскальзывая с одного камня на другой. Стоик, оставив двоих сверху, спустился с остальными следом за сыном. Тот вовсю нёсся навстречу дракону, и тот едва не снёс его мордой с ног. Впрочем, это упущение он быстро исправил, и теперь активно вылизывал мальчика.

— Фу, Беззубик, ты знаешь, что это не отмывается! — радость от воссоединения с драконьим братом затапливала мальчика, и тот, слегка согнув пальцы, принялся чесать фурию под подбородком. Тот млел от этого, расслабившись. Оба брата знали, что взрослые фурии рядом, и совершенно не беспокоились. Пусть взрослые волнуются, они хотят побыть немного детьми.

— Беззубик, ло… ви, — Иккинг, наклонившийся, чтобы отстегнуть ногу, растерялся, когда наткнулся пальцами на кожу сапога. Что, впрочем, не помешало этот самый сапог использовать вместо протеза. Да и дракон побежал за ним не менее радостно.

— Иккинг! — окликнул вождь сына через некоторое время. — Заканчивай, зачем пришли, и уходим. Нам нужно вернуться до заката, — Иккинг взглянул на небо. То уже окрашивалось в разные цвета, провожая, словно прощальным огнём, уходящее за горизонт солнце.

— Братец, стой. Мне нужно снять мерки, — с небольшой грустью в голосе сказал Иккинг. Ему не хотелось уходить. Дракон, почувствовав настроение всадника, прижал ушные отростки к шее, возвращая мокрый от слюны сапог. Стряхнув её, Иккинг обулся, и снял ленты с пояса. Беззубик, вспомнив их назначение, стоял смирно. Скоро будет седло, понимал он. Скоро они полетают.

— Всё, братец. Я постараюсь заглянуть к тебе до зимы, — Иккинг поглаживал дракона по морде. Сейчас он не мог возразить отцу, не тот вес имело его мнение. Беззубик, грустно заурчав, ткнулся ему в живот.

— Ещё встретимся, — мальчик махнул на прощание рукой, поднимаясь по камням. Оглянувшись на вершине, он заметил яркие, словно светящиеся, глаза в траве на той стороне оврага. Улыбнувшись, Иккинг двинулся вместе со взрослыми обратно, в деревню.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 8

Создание седла прошло на удивление… буднично. Раскройка, сшивание — всё выходило порой машинально и привычно, причём настолько, что, закончив, Иккинг ещё минуту стоял на месте, пытаясь понять, что не так.

Нынешнее седло, по сути, было полной копией самого первого, сделанного втайне ото всех. Мягкая подкладка с одной стороны, переплетённая кожа с другой. Разве что оба стремени были сделаны под детские ноги, а не под ногу и протез. И не была проложена дорожка к хвосту, где закреплялся искусственный элерон.

Словно не веря, Иккинг провел ладонью по ещё теплой коже, от начала седла до самого кончика. Всё вызвало внутри некую смесь чувства дежавю и неправильности. Он уже делал это, но подсоединял к фальшивому хвосту ночной фурии. Делал тайком, по ночам, а не среди бела дня, под внимательными взглядами Плеваки и Бьёрна, который напросился посмотреть на творчество брата.

Никто на острове не знал о единственной ночной фурии. Все в деревне знают о трёх ночных фуриях.

Иккинг знает о целой стае свирепых драконов, кротких и добрых, если ты стал одним из них. «Но диких и опасных, если ты чужой».

Несколько минут в кузнице была тишина. Мальчик слишком ушёл в свои мысли, пытаясь переварить ощущения, а кузнец со старшим сыном вождя не решались потревожить ребёнка, чтобы не спугнуть возможную мысль.

Иккинг вздрогнул, выныривая из глубин разума, откладывая вопрос на ночь, когда можно будет хорошо его обдумать.

— Я закончил. Можете смотреть, — Иккинг, улыбнувшись, сделал пару шагов в сторону, чтобы викинги смогли его хорошенько рассмотреть. — Лямки под твоей рукой, Бьёрн, будут пропущены через передние лапы Беззубика. Чуть левее уйдут назад, за крылья, чтобы седло не улетело…

Оба викинга с не меньшим интересом слушали объяснения мальчика, рассматривая и представляя в уме картину.

— …можно было укрепить седло железом в некоторых местах, но в данный момент в этом нет необходимости. Такое седло предназначено для боёв, чтобы наездника не вынесло с седла на виражах. Оно крепче фиксирует нижнюю часть наездника, оставляя свободу верхней, что позволяет сражаться верхом на драконе и наносить удары. Правда, мало кто способен подойти к ночной фурии на столь близкое расстояние. С боков есть крылья, сзади — хвост, ну, а про переднюю часть и говорить нечего, — усмехнулся Иккинг, облокачиваясь на наковальню за спиной.

— Ты так интересно рассказываешь! Картинки словно сами в голове встают! — мечтательный взор Бьёрна в последние минуты подтверждал его слова.

— Его правда, садись и слушай. Ты не думал, как вырастешь, молодежь на острове просвещать? Драконоборцем-то тебе с такими данными точно не стать.

— Если всё будет так, как я хочу, — через несколько секунд раздумий ответил Иккинг, — то профессия драконоборца скоро станет менее актуальной, — на непонимающий взгляд Плеваки мальчик добавил: — Мы оседлаем их. Приручим. Да, не всех и каждого, но, вероятно, очень многих. Просто представь, огромная армада кораблей со всех сторон, казалось бы, отступать некуда — и тут! В небо взлетают драконы. Змеевики с шипами, ужасные чудовища, пристеголовы с газом, и, как венец — ночная фурия, чей удар способен разбить небольшой кораблик буквально на части!

Старый викинг лишь покачал головой на амбиции юного викинга. Но разбивать их он не стал — с фурией же как-то подружился, вдруг и с другими получится?

— Ладно, ребят, идите-ка погуляйте. Нечего сидеть в душной кузнице от рассвета до заката, — викинг улыбнулся в усы. — Да оставь ты седло, ничего с ним не случится, обещаю. Закину повыше, огонь не достанет.

Солнце в первые пару секунд после выхода ослепило двух братьев. Проморгавшись, те задумались, чем бы заняться.

— Чем займемся? — старший пнул мелкий камешек, лежащий неподалеку от двери.

— Наперегонки до дома Ингерманов? Мне нужно отдать Рыбьеногу блокнот, — предложил Иккинг.

— А давай! Раз, два…

— Три! — мальчишки сорвались с места, едва не сбив женщину с корзиной рыбы в руках.

— Простите! — прилетело синхронное извинение уже из-за угла одного из домов. Женщина, покачав головой, продолжила свой путь.


* * *


Звук горна прорезал ночь. Иккинг даже не проснулся, а тело уже действовало на автомате — откинуть одеяло, выбежать в коридор, дать руку маме и бежать вниз. Бьёрн делал точно так же, и втроем они бежали через ожившую деревню в кузницу под прикрытием вождя. Загорались факела, и тени драконов метались по земле, словно разъяренные пчелы.

— Осторожно! — воскликнул Иккинг, тормозя мать. На то место, куда они должны были выбежать, с грохотом приземлилось ужасное чудовище. Оскалив клыки, оно вдохнуло, но в пасть дракона тут же прилетел чей-то топор. Чудовище взревело от боли, а Валка, прикрывая сыновей, увела их от разъярённого дракона, переключившегося на других викингов.

Едва они вбежали в кузню, мальчишки тут же приступили к делу: Бьёрн принимал оружие от викингов, Иккинг сел за точильный камень, а Валка сортировала — что на перековку, что можно починить, а что просто наточить.

Поначалу едва заметный, но очень быстро набирающий силу свист разрезал воздух, словно ткань.

— Ложись! — успел крикнуть Иккинг, падая на землю. Рядом приземлилась Валка, Бьёрн укрылся под прилавком.

Земля вздрогнула от выстрела, и Иккинг услышал знакомый рёв ночной фурии. Бросившись к окну, мальчик наполовину высунулся из него. Беззубик стоял возле искореженных тел, в которых едва угадывались пристеголов и ужасное чудовище.

«Беззубик, ты же не вожак…», — промелькнула в голове запоздалая мысль, когда драконий брат расправил крылья, вновь громко заявляя о себе. От такого ненадолго замерли и викинги, и драконы. Последние словно раздумывали, подчиниться ли юнцу или напасть? Приземлившиеся рядом две другие фурии, оскалившие клыки, поставили точку в этом вопросе. Дикие драконы оскалились, бросая вызов. Беззубик, не раздумывая, бросился в бой. Черными тенями следовали взрослые фурии.

Всё смешалось — люди, свои драконы, дикие. Они стреляли, царапали, кусали друг друга, сцепившись в один клубок. Двигались настолько быстро и плавно, что Иккинг видел лишь смазанные движения. Викинги разошлись в стороны, чтобы их не задело, но были готовы ударить в любой момент.

Драконы ненадолго расцепились, и Иккинг понял, что Беззубик начинает сдавать. Возможно, их с детства тренировали, но мальчик помнил шрамы на чешуйчатой шкуре его брата. Они были получены во время войны против драконов, когда не было крепкой стаи за спиной. Беззубик умел драться, помнил это, но тело было слабее, меньше, пусть и вертлявей. Через пять лет его брат сможет оттолкнуть лапами ужасное чудовище, сейчас же его предел — змеевик. Старшие прикрывали Беззубика, однако их было гораздо меньше, а драконья стая способна одолеть даже Смутьяна.

Взгляд Иккинга похолодел.

Они смеют угрожать его брату.

Схватив ближайший кинжал, он перепрыгнул через прилавок, петляя между викингами. Нужен был трамплин, однако подходящих ящиков не было — викинги попрятали припасы еще до нападения. Однако одна из дверей была распахнута — викинги не запирались на ночь, это могло стоить им жизни. Сейчас это играло Иккингу на руку.

Вбежав в дверь и поднявшись по лестнице на второй этаж, мальчик выглянул в окно. В паре метров вновь сцепились драконы. Выдохнув, Иккинг отошёл к стене, и, разогнавшись, выпрыгнул. Поток воздуха ударил в лицо, мальчик расправил руки, приготовившись вот-вот приземлиться. Кинжал вонзился в спину одного из чудовищ, ближе к шее. Дракон взревел, пытаясь сбросить с себя человека, воспламеняясь. Иккинг инерцией сбросил своё тело вбок, и его веса хватило, чтобы кинжал начал распарывать плоть, проходя мимо места соединения тела с крылом. Его окатило горячей драконьей кровью, а огонь совсем рядом запёк её в корочку.

Кинжал выскользнул из тела, и Иккинг отступил назад, к Беззубику. Глаза ребенка наполнились яростью, в них отражалось танцующее пламя, пожирающее сейчас крыши домов.

— Ра-а-а! — взревел мальчик, и фурии вторили ему, выстреливая в диких драконов и вновь бросаясь в бой. Драка возобновилась.

Стоик со страхом наблюдал за тем, как его сын скользит меж огромных тел, раня их в уязвимые места, орудуя лишь маленьким кинжалом. Предугадывая движения, атаки, реакцию, он успевал уйти от огня, когтей или клыков. Иногда, когда оказывался рядом с фурией, они словно соединялись разумами, не важно, кто именно это был. Иккинг знал атаки порождений смерти, знал, как помочь, заставить открыться дикого и отскочить назад, уступая место в сражении фурии. Они словно танцевали в кровавом безумии, где любая ошибка стоила жизни.

Стоик не мог подойти, драконы задавили бы его, крупного и коренастого викинга. Всё, что он мог сделать, это посильно помогать вместе с боевыми товарищами на окраинах, в то время как его младший сын сражался в самой гуще.

Постепенно драконов становилось всё меньше и меньше. Большая часть раненых драконов улетала, лишь парочка ушла с двумя-тремя овцами, некоторые — остались лежать на острове, мёртвые. Иккинг остановился, когда вокруг не осталось живой разноцветной чешуи, лишь черная. Ночные фурии, оскалив пасти, наблюдали за отлётом стаи серой драконихи, но не бросались вслед. Они сделали, что должны были, защитили юнца от смерти. Все трое имели ранения, разной степени важности. У Беззубика и самца Иккинг углядел глубокие порезы от когтей на лбах и спинах, самка отделалась укусами на лапах и возле хвоста. Сам Иккинг не пострадал, не считая небольших ожогов на руках и глубокой царапины на ноге от шипа змеевика. Одежда и кровь защитили его от худшего.

— Добейте остальных, — хрипло попросил Иккинг, пытаясь осмотреть рану брата через кровь. Получалось плохо. — Только не выбрасывайте тела. Мне нужны… трое. Змеевики или чудовища, — мальчик сглотнул. Ждать линьки слишком долго, она случается у ночных фурий раз в пять-шесть лет.

— Мне нужны их шкуры, — Иккинг поднял глаза. Викинги переглянулись. Это были глаза не ребенка, а воина, человека, защищающего свою семью. Того, кто должен пойти против своих принципов, чтобы спасти.

— Что застыли? Выполнять! — рявкнул Иккинг, и люди, наконец, вышли из ступора, подчиняясь приказу.

Стоик, наконец, смог пробиться к сыну. За пару секунд ребенок успел прикрыть глаза от усталости. Он стоял, оперевшись на целый бок дракона.

— Пап, мне нужно ведро и несколько трав. Подорожник, листья, тысячелистник или хвощ. Надо ребятам на раны наложить.

— Нет, Иккинг. Сейчас мы идём к Готти, там она обработает твои раны, а драконы сами справятся, — Беззубик фыркнул на эту фразу.

— Справятся. Но больше шансов, что пойдет заражение, а это плохо. А мои «раны» — так, царапины. Не более, — Иккинг приметил знакомых детей в толпе.

— Астрид! Рыбьеног! Мне нужна ваша помощь! — переглянувшись и кивнув остальной компании, ребята отделились.

— Мне нужна чистая вода с тряпкой, листья подорожника, тысячелистник или хвощ. Хотя бы одно из растений принесёте, будет уже хорошо. Воды надо два ведра… да, два. Эй, не смей трогать рану, заразу занесешь! — Иккинг резко переключился на самца фурии, который попытался слизать кровь с морды при помощи лапы. Фыркнув, тот, тем не менее, лапу опустил.

— Это всё? С меня вода! — Астрид быстро убежала к колодцу, Рыбьеног направился к своему дому. Похоже, дома у него был запас.

— Иккинг… — вновь заговорил Стоик.

— Нет, пап. Сначала драконы, потом я, — по взгляду мужчина понял, что даже если он силком потащит сына к Готти, тот всё равно вырвется и убежит. Вождь выдохнул.

— Ладно. Но как закончишь, так сразу к Готти. Бьёрн, — окликнул он подбежавшего сына, — проследи за братом, прошу тебя.

Мальчик кивнул. Попытка затащить к целительнице уже со стороны прибежавшей Валки, которая старалась не смотреть на тела, успехом не увенчалась.

Буквально через минуту вернулся Рыбьеног, несущий охапку листьев.

— Держи, как ты просил. Я недавно их собрал, должен сохраниться сок. Наш дом не пострадал, тебе повезло.

— Спасибо, Рыбьеног. Они чистые?

— М, не уверен. Лучше сполосни. Еще что-нибудь нужно?

— Нет, можешь идти, — через пару секунд пришла Астрид, притащив два ведра, полные воды. В одном из них плавала тряпка.

— Спасибо, Астрид, — Иккинг мягко улыбнулся девочке, оставляя листья плавать на поверхности воды в одном из вёдер. Из второго он забрал тряпку, и, хорошо намочив, принялся осторожными движениями смывать кровь.

— Пережуй пока в кашицу, не выплёвывай, — Иккинг положил в рот Беззубика часть листьев, сполоснув их перед этим в воде. Когда раны были вымыты, а вода окрасилась в красный цвет, мальчик стал накладывать смесь слюны и листьев на свежие раны. Беззубик морщился, рычал, но стоически терпел.

— Теперь ты, — Иккинг перешел к самке. Сменяя воду после каждого дракона, он отмыл каждую из фурий, наложив кашицу на раны. Даже самец, крепкий, как камень, и высокий, как скала (но точно меньше того вожака), и то послушно наклонял голову, чтобы ребенок мог достать.

— Всё, теперь вы можете лететь. А я — к Готти, — шаги отдавались негромкой болью в ноге от неглубокой раны и засохшей крови. Покачав головой, Скользящая поднырнула под ребенка, заставляя его сесть на шею, и в несколько легких взмахов взлетела.

— Нам туда, — Иккинг наклонился вперед, чтобы фурия видела, куда он показывает.

Меньше чем за минуту мальчик был доставлен по назначению.

— Спасибо, — он робко погладил дракониху по носу. Та, лизнув ладонь, взлетела, скрываясь в ночном небе. Мальчик со спокойной душой зашёл в хижину. Он был, считай, последним, кому требовалась помощь. Серьёзные раны были уже обработаны, и знахарка могла приступать к менее страшным, которые не обещали немедленную смерть. Правда, перед тем, как войти внутрь, Иккинг постарался смыть с себя как можно больше драконьей крови. И Готти проще работать, и ему меньше неприятных ощущений от ссохшейся корки.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 9

Иккинг с отвращением смотрел на доспехи. Красные, с бордовым узором… сделанные его собственными руками из шкур убитых чудовищ.

Иккинг не хотел лишаться ноги. Иккинг не хотел носить на себе шкуры убитых драконов.

Но кто спросил, чего он хочет?

Иккинг глубоко вздохнул и плавно выдохнул. Надо. Без вариантов.

Тёплые рубашка, штаны, носки. Надеть тканевую маску на лицо. Перчатки. Всё, чтобы как можно меньше соприкасаться со злосчастной броней и одновременно быть максимально прикрытым ею. Только глаза и остались открыты.

— Иккинг? — в комнату заглянул Бьёрн. — Ты куда одеваешься?

— Надо, Бьёрн. Не говори родителям, ладно? — мальчик поджал губы, не решаясь ответить «да» младшему брату. Иккинг тяжело вздохнул.

— Я должен прекратить эту войну. Я знаю, как это сделать! Но мне противно от самого себя, от средств. Сейчас я практически ничто без механизмов и Беззубика, — наручи встали на своё место. Затем перчатки. Последним стал пояс с несколькими короткими тубусами.

— О чём ты говоришь? — мальчик сделал шаг вперед. Иккинг — шаг вбок, к окну. Там темнота и снег, на краю деревни его ждёт Беззубик. А дежурящие викинги не должны его заметить, если он будет правильно двигаться.

— Ты сейчас не поймёшь. Иди лучше спать. Так будет лучше, — окно легко открывается с помощью небольшого механизма, и Иккинг, не дожидаясь реакции брата, выпрыгивает в него. С разгона влетает в сугроб, и, слегка скользя по свежему льду, бежит. Мороз колет легкие и гортань, Иккинг уверен, что застудит их, но так надо. Он должен успеть улететь до того, как его хватятся. До того, как Бьёрн разбудит родителей, и те побегут следом.

Алая броня выделялась на белом снегу, словно пятна крови. Всё то время, пока Иккинг делал её по ночам, как когда-то седло для Беззубика, он извинялся перед мертвыми. Порой он словно чувствовал их присутствие. Три пары желто-оранжевых глаз, с укором смотрящие из темноты на краю поля зрения. Но, стоило обернуться, как они исчезали.

За те пятнадцать лет, что он прожил бок о бок с драконами, Иккинг слишком сросся с ними. Ходить в их шкурах — всё равно, что в доспехах из людской кожи. Противно до ужаса.

Впереди показалась чёрная чешуя. Действуя по старой памяти, Иккинг запрыгнул в седло, и через секунду его вжало в спину дракона. На ходу мальчик закрепился, благо пальцы всё прекрасно помнили. За пару месяцев он успел сделать второе седло, боевое.

Ночь была серой. Не светлой, как при полной луне и чистом небе, но и не тёмной, когда хоть глаза выкалывай из-за туч. Облака рваным полотном скользили где-то наверху, и в прорехи пробивался свет, двигаясь причудливыми узорами по земле. Всё меньше и меньше становился родной остров, всё дальше и дальше улетали они с Беззубиком в логово серой драконихи. Иккинг нигде не видел оставшихся фурий, но не сильно волновался по этому поводу. Ночные фурии на то и ночные, что в это время суток их сложно увидеть, даже если знаешь, где они. Мальчик лишь сильнее прижался к спине брата, опустив голову, чтобы ветер не так сильно бил в глаза.

Иккингу было страшно. Что, если он не справится? Когда они летели на королеву в первый раз, он был старше, и в команде поддержки были остальные всадники. Да, неопытные, но они были. И даже тогда он потерял ногу. Что же будет сейчас, когда они вдвоём?

«Мы справимся. Я подготовился, мы с Беззубиком давно сработались, понимая друг друга едва ли не с полу-жеста… О Один», — Иккинг сильнее прижимается к шее чёрного дракона. Он боится, впервые за долгие годы признаётся мальчик себе, боится, что не справится, что провалится. Даже смерть не пугает так сильно, как провал.

Справа слышатся хлопки чужих крыльев. Иккинг приподнимает голову. Скользящая летит рядом, но что за эмоции в её глазах — мальчик не может понять. Вопросительный «урк» с её стороны, долгое урчание от Беззубика. Коротко рявкнув что-то, она, накренившись вправо и сложив крылья, ныряет в туман, словно в воду. Иккинг даже не заметил, как они вошли в зону драконьего гнезда.

— Готов, братец? — голос немного дрожит. Дракон не отвечает, сосредоточенный. Иккинг, в попытке успокоиться, проверил пояс, садится чуть прямее. — Нужно выманить её из гнезда, — фурия кренится вбок, облетая скалу. Здесь брат движется сам, мальчик без малейшего понятия, где в этом тумане вход в гнездовье, и полностью доверяет дракону.

Несколько поворотов, один взлет, и туман рассеивается, уступая место каменному туннелю, а после и вовсе переходит в огромный каменный мешок. Дикие драконы жмутся по углам, их гораздо меньше, чем помнил Иккинг.

«Мы же… мы же перебили часть. И они улетели без добычи… Кто прилетает без добычи, сам становится ею», — по спине мальчика пробежал холодок от осознания. Желая спасти и людей, и драконов, он своими собственными руками уменьшил их число!

Взгляд натыкается на черную чешую под его руками.

«Но иначе они бы убили Беззубика и других фурий…»

Громкий рокот, эхом отражающийся от стен, заставил выплыть из глубин самобичевания. Королева заметила их.

— Вверх! — Беззубик делает резкий взмах, резко изменяя траекторию полета на девяносто градусов. Дракониха, оперевшись лапой на стену пещеры, делает два шага вверх, стремясь достать странного дракона с добычей на спине. Иккинг, держась одной рукой за седло, второй отстегивает один из тубусов, и, нажав кнопку, бросает в открытую пасть. Горящее изделие падает вниз, но мальчик видит, что он не успеет упасть в пасть, пока там только газ.

— Вбок! — Беззубик кренится, уходя за выступ от ревущего пламени. Едва оно стихает, фурия взлетает, двигаясь все выше, к выходу. Остальное гнездовье, видимо, приняв это за знак, взлетает следом, не давая Иккингу рассмотреть, что происходит внизу.

Они вылетели пещеры, как пробка из бутылки. Беззубик на несколько секунд завис над вершиной, и, прицелившись, сделал два выстрела в появившиеся «окна». Первый словил змеевик, неудачно подставившись, второй прилетел драконихе в морду. Заревев от негодования на наглую фурию, она выстреливает струей огня вверх, однако Беззубика там давно уже нет. Он спиралью облетает скалу, громко рыча, вновь бросая вызов.

Когда камни внизу зашевелились, братья отлетели на несколько десятков метров. Среди катящихся камней показался нос, челюсть, стала выползать вся морда. Отряхнувшись от тяжёлых булыжников, словно от воды, королева обвела шестью глазами местность. Иккинг практически слышал её мысли: «Где же ты, наглый дракон, покажись».

«А мы и не прячемся», — словно в подтверждение, Беззубик выстрелил, целясь в глаза. Королева успела закрыть их, однако это ещё больше разозлило её.

Иккинг не стал как-то изгаляться и что-то придумывать, он рассчитывал убить дракониху ровно так же, как и в прошлой жизни — разозлить и взорвать. Первым занимался его брат, обстреливая дракониху. Последний выстрел едва не свалил её с лап. Наконец, она раскрыла крылья, взлетая.

— Пора, — Иккинг направил Беззубика вверх, в облака, внимательно следя за королевой. В удачный момент он хотел снова бросить поджигатель ей в пасть, однако, спохватившись, выбросил зажженный тубус вбок. Если газ взорвется прямо в пасти, о чём он не подумал, то может навредить ей не так сильно, как газ и взрывной выстрел ночной фурии.

Облака сегодня были менее кучными, чем в первый раз. Однако тогда был день, сейчас же ночь играла им на руку.

Их с братом действия отдавали острым чувством дежавю где-то внутри. И даже понимание того, что это действительно когда-то было, не убирало его целиком.

Выстрел, попадание в затылок. Ещё один, в крыло. Они пролетают перед носом, маня за собой. Королева, как и ранее, клюёт на уловку. Иккинг внимательно следит за ней, видит, как прищуриваются серые глаза с ликованием во взгляде, как раскрывается огромная пасть, где каждый клык — с него размером.

— Давай! — Беззубик прокручивается в воздухе, и, дожидаясь зеленого газа, выстреливает. Глаза королевы удивленно распахиваются, она словно не верит в свои ощущения. Иккинг ещё несколько секунд держит зрительный контакт, пока Беззубик не уносит их вбок. Но даже тогда мальчик оборачивается, глядя, как гигантская дракониха раскрывает крылья, сгорающие и рвущиеся прямо на глазах, и с громким «бум!» ударяется об землю.

Взрывающийся газ, наконец, получает свободу, огненным облаком взлетая к небу, пожирая тело своей хранительницы.

Иккинг вглядывается в серое облако. Он не верит, что всё получилось. Это было так… просто. Они к ней, по сути, даже не приблизились.

— Давай-ка проверим, — мальчик разворачивает фурию, и они кружат неподалеку, ожидая, пока осядет пепел.

От королевы мало что осталось. Куски плоти повсюду, верхняя челюсть с покрасневшими глазами, нижнюю Иккинг увидел в нескольких десятках метров от верхней. В воде валяется более-менее целый хвост со злосчастной булавой. Кости от крыльев, словно огромные спицы, разбросаны в разные стороны.

Беззубик приземляется рядом с головой, осторожно обнюхивая её и после, оскалившись, отходит в сторону. Иккинг слышит хлопки крыльев. Задрав голову, он видит сначала только тени, а после — и самих диких драконов. Те приземляются на почтительном расстоянии от Беззубика. В их глазах — неверие. Поколения рабства, наконец, закончились.

Беззубик, гордо выпятив грудь и расправив крылья, ревёт. Драконы склоняют головы к земле.

«Ой-ёй»

— Беззубик, ты снова решил сколотить себе стаю? — тихо шепчет Иккинг, наклоняясь к самому уху дракона. Тот вопросительно смотрит на брата, мол, почему бы и нет.

— Да, ты прав, — через несколько секунд раздумий отвечает Иккинг. Они не знали свободы, всегда под колпаком. Без вожака, вероятно, разбредутся и погибнут. Пусть лучше на Олухе помогают… хотя, сколько их собратьев там полегло… Смогут ли нормально жить?

«Если не смогут, весь мир открыт для них»

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 10

Мальчик крепко держался за седло. Встречный ветер с силой бил в лицо, заставляя прятать его, как на подлёте к гнездовью. Только сейчас на нём уже не было брони. Большая её часть уже плавала где-то в океане, оставались только ботинки, но их Иккинг мог сбросить только когда фурии замедлятся.

Мальчик предполагал, куда именно летит их квартет. Но не понимал, зачем?

Когда они стояли перед толпой диких, в некоторой степени растерянных драконов, две фурии начали кружить над ними, словно не желая приземляться. Скользящая несколько раз «звала» Беззубика, брат что-то отвечал ей, будто бы споря. В конце концов, самка победила, и Беззубик нехотя поднялся в воздух, нарычав перед этим своим новым подопечным что-то вроде: «Оставайтесь здесь, людей не трогать». Если Иккинг правильно понял.

— Беззубик, притормози, мне нужно снять ботинки. Беззубик, — чешуйчатый брат с неохотой снизил скорость. Самец, летевший выше, замедлился и снизился. Однако поняв, из-за чего упала скорость, вернулся на прежнюю высоту.

Мальчик тем временем отстегнулся от седла и очень быстро разулся, выбрасывая обувь в волны и стараясь не попасть по голове Скользящей. Закрепившись, он похлопал брата по шее, и драконы вновь начали набирать скорость. Иккинг как никогда был рад тому, что закрыл тёплой одеждой всё тело. Лететь с открытой кожей было бы очень неприятно и чревато плохими последствиями. Правда, ходить в носках по острову, к которому они летели, будет тем ещё удовольствием. Но лучше так, чем в ненавистной алой броне.

Когда впереди показался дом ночных фурий, солнце едва прикоснулось своей огненной кромкой к полотну океана. Натренированные глаза приметили небольшое движение на скалах. Мальчик понял, что об их прилёте вожак, вероятно, уже знает. Да и не только вожак — пока они пролетали над горной грядой, Иккинг чувствовал на себе любопытные взгляды.


* * *


Его оставили в какой-то пещере. Положили парочку фруктов рядом, показали, где вода, и увели Беззубика. На входе Иккинг видел две тени.

«Интересно, я смогу выйти?» — подумал мальчик, дожёвывая фрукт. Сполоснув руки от липкого сока, Иккинг, немного поколебавшись, подошёл к выходу. Дракон, лежавший сбоку, недовольно пробурчал что-то на своём, потягиваясь и садясь. Второй же лишь усмехнулся — Иккинг понял это по характерному звуку.

— Я же могу выйти?.. — неуверенно спросил мальчик. Дракон хмыкнул, повернув голову куда-то вбок. Проследив за его взглядом, Иккинг слабо улыбнулся — куча маленьких мордочек выглядывала из кустов, думая, что их не было видно. От них тянуло любопытством.

«Так вот оно что — это не меня стерегут, это меня защищают».

Сделав несколько шагов в их направлении, Иккинг сел на одно колено и протянул ладонь.

— Не бойтесь, я вас не обижу, — их носики смешно зашевелились, они жадно вдыхали человеческий запах. После минуты переглядываний и шуршаний вперед вышел один из детёнышей, похоже, самый смелый. Он подошёл почти вплотную к руке, и, ещё раз обнюхав ту, осторожно потёрся о ладонь. Иккинг, почти не дыша, погладил его, быстро уведя ладонь под подбородок и почесав уже там. Малыш заурчал от удовольствия, заваливаясь на бок.

Что-то ткнулось в ногу. Подняв свободную руку, Иккинг увидел умоляющую моську другого малыша. С улыбкой он начал чесать и его. Остальные детёныши, глядя на товарищей, очень быстро осмелели, и вскоре Иккинг сидел буквально облепленный ими. Дети, посадив викинга на попу, сидели у него на коленях, упирались лапками в спину, обнюхивая волосы, выталкивали друг друга из-под ладони, подставляя свои мордочки. Иногда вступали в шутливые потасовки, прыгая друг на друга или тиская беззубыми ртами за ушные отростки. Взрослые спокойно лежали неподалёку, изредка взрыкивая, когда детёныши слишком заигрывались и выпускали зубки.

В какой-то момент маленькие фурии, видимо, устали находиться на одном месте и решили поиграть в догонялки. Поначалу несколько малышей бегало вокруг Иккинга, используя его как живую преграду между собой и догоняющим, словно дети большого викинга. Как только ни изворачивались, чтобы достать, — и просили перекинуть через себя сразу за спину, и перепрыгивали, и перелазали, используя одежду, как склон. В какой-то момент один из детёнышей с почти жёлтыми глазами понял, что Иккинг тоже может поиграть, и «замаял» человека, ударив лапкой по лбу. Детвора тут же приняла нового игрока, разбегаясь в стороны. Со смехом Иккинг поднялся на ноги и побежал следом, включаясь в забаву.

Воображение у дракончиков, как и хитрость, заработали на полную. Некоторые притворялись камешком, сливаясь со скалой, не будучи в курсе того, что Иккинг мог различить чешую фурий почти на любом фоне, даже ночного неба. Другие залетали за выступы, третьи таились на деревьях. За одним таким Иккинг и полез, цепляясь за ветки. Малыш сидел на одной из веток, азартно сверкая глазками. И, когда викинг протянул к нему руку, просто слетел с дерева, нечаянно заехав хвостом по лицу. Иккинг не удержался, и, немного отлетев назад из-за силы удара, начал падать. Горло сжал спазм, и он не мог даже вскрикнуть.

От удара Иккинг ненадолго потерял сознание. Когда он смог открыть глаза и связно мыслить, мальчик увидел над собой три взволнованные драконьи морды, одна из которых принадлежала Беззубику.

— Я, я в нор-с-с, — Иккинг попытался сесть, но зашипел от боли. Вся спина сильно болела, и, похоже, вскоре там будет огромный синяк.

«Один… только я мог не получить ни царапины при битве с огромным драконом и приобрести здоровенный синяк, просто упав с дерева».

Фурии, охранявшие его от малышей, помогли подняться. Неподалеку Иккинг увидел «виноватого». Детеныш скромно сложил лапки, опустив ушные отростки и всем видом показывая свою вину.

— Все в порядке. Это случайность, — Иккинг ободряюще улыбнулся малышу. Тот приподнял отросток. — Точно-точно, — детеныш просиял, однако быстро стушевался под злым взглядом старшего. — Не наказывайте его, — Иккинг положил ладонь на плечо дракону, переключая внимание на себя, — он не знал, что так произойдет.

Фурия в ответ лишь фыркнула, мол, без тебя разберёмся. Вздохнув, Иккинг пошёл вместе с братом в выделенную им пещеру. Только зайдя внутрь, мальчик заметил, каким недовольным выглядел дракон.

— Беззубик, да брось, это была случайность, — фурия дернула головой, отворачиваясь и ложась мордой ко входу.

«Не в этом дело».

— А в чём? — Беззубик прижал ушные отростки к голове, взглядом следя за входом. Брат был чем-то сильно недоволен и не хотел об этом говорить.

Иккинг тяжело вздохнул.

— Беззубик, зачем мы здесь? — мальчик сел возле дракона, немного скривившись от боли. Ночная фурия продолжала молчать, изредка моргая. — Ну, хоть намекни, — попросил Иккинг через несколько минут. Брат всё так же молчал, не двигаясь. — Ладно… раз не хочешь отвечать, почему мы здесь, то скажи, когда сможем улететь? — дракон поднял морду и вопросительно посмотрел на человека. — Я не против, чтобы подольше задержаться на острове, но… от мамы с папой нам сильно влетит. Как бы тебя не выгнали.

Фурия на подобное заявление лишь фыркнула. Выгонят они с острова самого смертоносного дракона, как же.

Ободряюще облизнув щеку брата, вызвав этим очередное: «Беззубик, ну это не отмывается!», фурия раскрыла крыло, предлагая Иккингу облокотиться на его бок.

— Спать? Просто подождать, — без возражений мальчик забрался под крыло. Вот только чего они ждут?

Иккинг не заметил, как задремал. Бессонная ночь и драка с королевой утомили детское тело, а потом еще долгий перелёт и падение. Поэтому Беззубику пришлось потратить пару минут на то, чтобы растолкать брата.

— Беззубик? Что случилось? — фурия не ответила, лишь присела, показывая Иккингу, что надо сесть на шею. Мальчик, пожав плечами, забрался на дракона, и оба двинулись к выходу.

Очень быстро они влились в поток. Фурии шли куда-то, словно река, некоторые обгоняли их по воздуху. Но куда они шли, Иккинг понятия не имел. Происходящее слишком сильно отличалось от того, что викинг видел раньше.

В какой-то момент Беззубик легонько тряхнул плечами, попросив его слезть. Тут же мальчику пришлось отойти в сторону, чтобы поток драконов не унёс его. Сам Беззубик очень быстро потерялся среди других черных спин.

— Что… что происходит? — одна из фурий тихо рыкнула на Иккинга, вторая же, аккуратно подхватив за шкирку, посадила перед собой и укрыла крыльями, словно детёныша. Мальчику же, на удивление, было довольно удобно наблюдать из своеобразного гнезда.

Они находились в странном ущелье, только очень коротком и с широкой, практически круглой пещерой впереди. Словно коридор выходит в большой зал. Иккинг видел множество фурий, их чешуя немного отблескивала в свете луны. Что удивляло викинга сильней всего, так это то, что блеск был и на стенах.

Вскоре шевеление прекратилось. Всё стихло.

Неясный звук, и несколько фурий выдохнули пламя на землю, делая неровный светящийся круг. В его центре стоял знакомый Иккингу вожак и Беззубик. Брат склонил голову, закрыв глаза, и дракон выдохнул ему на спину фиолетовый огонь. Чешуя из блестящей стала матовой.

Беззубик, выпрямившись, расправил крылья. Оттолкнувшись от земли, две фурии спиралью стали подниматься наверх. После того, как они пролетели мимо, остальная стая легко взлетала с выступов на скалах следом. Чёрный штопор взлетал в ночное небо, и только хлопки крыльев их выдавали.

Фурия, державшая Иккинга, поднырнула под него, заставляя сесть на шею, и оттолкнулась от земли. Несколько царапин на шее показались Иккингу знакомыми.

«Скользящая!»

Дракониха, будто почувствовав, что Иккинг отвлёкся, тихо рыкнула, качнув вперед головой. Мальчик обомлел. Огромная чёрная стая волной поднималась наверх, вытягиваясь в неровную полосу.

«На земле их было меньше…».

Когда они оказались над чьим-то берегом, одна из фигур вылетела вперёд. От её чешуи не отражался лунный свет.

«Беззубик?».

Сложив крылья, дракон начал пикировать с характерным свистом. Следом манёвр повторила остальная стая. Иккинг закрыл уши, которые резал тонкий острый звук.

Брат выстрелил первым. Куда — мальчик не видел. Но, как и с пикированием, манёвр повторила вся стая, порождая ужасный грохот и яркую полосу огня. Иккинг непроизвольно дернулся, словно желая укрыться от атаки.

А после они одновременно заревели. Каждый во всю мощь своей глотки.

Иккинг вплотную пригнулся к шее самки, закрывая уши и тихо дрожа. Даже зная, что ему не причинят вреда, мальчик всё равно боялся. До самой глубины души пробрала демонстрация силы этих драконов.

Самка тихо заурчала, плавно разворачиваясь обратно к острову. Иккинг практически до самой земли дрожал, и даже приземлившись, просто сполз по чешуйчатому боку на землю.

— Ч-ч-что эт-то б-б-был-л-ло? — заикаясь, спросил мальчик. Скользящая, немного подумав, выпрямилась, выпятив грудь колесом и широко раскрывая крылья. — С-с-сила? — дракониха кивнула, садясь.

«Вот почему драконы их боятся. Если каждая фурия водит так стаю, даже единожды…»

— П-п-почему Без-з-зубик в-вёл с-с-стаю? — самка молчаливо посмотрела на мальчика. Иккинг терпеливо ждал. Через пару минут молчания, видимо, что-то придумав, Скользящая ненадолго скрылась в темноте, вернувшись с палкой в пасти. Корябания по земле были недолгими. Обойдя рисунок, мальчик, положив руку на плечо фурии, всмотрелся. Крылатая фигурка, «Беззубик…», и маленькая у него на шее, «…и я». И большой камень внизу. Иккинг нахмурился.

«Камень, камень… вулкан? Дракониха! Королева…»

— Он д-доказал свою силу? Это… — внезапная догадка пронзила мальчика. — Это был обряд посвящения? Беззубик доказал, что силён, что достоин быть ночной фурией.

Дракониха дохнула ему в волосы тёплым воздухом, словно в подтверждение.

— Если каждый дракон… чтобы доказать свою силу… убивает вожака, — глаза Иккинга широко распахнулись.

«То все драконы под их крыльями».

Ноги одеревенели от шока, и Иккинг упал на вовремя расправившееся крыло Скользящей.

— Весь драконий мир принадлежит вам, — голос резко упал до шёпота.

«Вот как они выжили. Они не просто собрались в стаю, все драконы — их стая. А они — бессменные вожди. Чтобы не было бунтов, показывают свою силу каждый раз, когда кто-то становится достоин».

— Каждая фурия должна завалить вожака в одиночку? — самка склоняет голову на бок. Иккинг нахмуривается.

— В паре? Большим числом? — после второй фразы голова выпрямляется и наклоняется уже вперёд.

— Мы… мы убили в одиночку. Да, — Иккинг закачал головой, отворачиваясь. — Беззубик точно сильный. Уже сейчас.

Мальчик поднял голову вверх. Практически чистое звёздное небо, тёмное полотно с вкраплением множества мелких точек. Драконов не было видно, даже их рев и взрывы не долетали до острова.

«Среди ночных фурий нет слабых драконов. Их испытания не предполагают иного. Как я узнал гораздо позже, слабые драконы или умирают, или занимают иные ниши. С сильными крыльями и мелкие становятся разведчиками, другие — собирателями и охотниками. Они иногда приносят еду с других островов. Самые слабые не выживают — они просто разбиваются при первых попытках лететь. Или вовсе не выходят из пещер, где вылупились из яиц. Но только благодаря такой смене образа жизни они до сих пор существуют, и, мало того, — стали доминирующим видом».

Иккинг широко зевнул.

— Они вернутся лишь под утро, да? Покажешь, где можно поспать?

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 11

Сильный ветер бил в лицо, от чего Иккинг лишь сильнее прижимался к всё ещё матовой чешуе дракона. Лицо мальчика было непривычно хмурым — он думал о том, как могут развиваться события после его возвращения домой с целой драконьей стаей за спиной. От некоторых мыслей сердце больно сжималось.

«Ты связал свою судьбу с ними! Ты не викинг. Ты мне не сын», — по телу пробежали мурашки от воспоминаний, как отец отрёкся от него тогда. Как оттолкнул, бросил на каменный пол большого зала, а сам объявил поход на дракониху, который мог окончиться смертью. Его смертью, Беззубика, практически всех жителей деревни.

«Я… я всю прошлую жизнь пытался быть викингом. Справедливым вождём, хорошим отцом и мужем…» — Беззубик сложил крылья, ныряя из одного потока в другой. Пальцы Иккинга слегка соскользнули, пачкаясь в саже. Мальчик поднял ладонь, вглядываясь в чёрный матовый узор.

«У тебя сердце вождя и душа дракона. Лишь с тобой наш мир обретет покой», — мягкий голос Валки, тёплые прикосновения её руки к волосам. Наполненные любовью и заботой глаза с нотками боли от гибели мужа.

«Лишь теперь я понял — я никогда не был викингом, — взгляд мальчика скользнул с пальцев на чешуйчатую голову брата, такую же матовую и узорчатую. — Практически с рождения я был связан с ними. Отмечен, пусть и ненароком».

Пальцы потянулись ко гладкой коже на подбородке, где в прошлой жизни был маленький шрам от когтя Грозокрыла. Осторожное касание оставило короткий и тонкий след. Словно смой сажу, и белая полосочка займёт привычное место на лице.

«Сердцем вождь, душою дракон. Сердцем — вождь, душою — дракон».

Из глаз ребёнка исчезли страх и опаска, уступая место уверенности и готовности идти до конца. Теперь он готов к встрече, к любому её исходу.


* * *


Короткое касание шеи, и брат выстреливает плазмой в воздух. Их уже заметили — Иккинг видел движение в деревне, викинги были готовы к очередному бою с драконами, отчего-то решившими атаковать днём. Но их предупреждение заставило их, буквально на секунду, заколебаться.

Они приземлились на площадь. Стая же, повинуясь взмаху руки, облепила вороний мыс, словно листья дерева, стряхивая снег со скал. Стоик, проталкиваясь через агрессивно настроенных жителей, вышел к сыну. В его взгляде читался лишь один вопрос:

— Что всё это значит?

Иккинг глубоко вдохнул, набирая воздуха. И заговорил:

— Тот, кто ответственен за века вражды, сейчас мёртв. Огромная дракониха, жившая в вулкане, была из рода вожаков. Её зов подчинял драконов, заставлял гнездиться в её скале. Она вынуждала их поколениями таскать ей еду, ибо была настолько огромна, что не могла и не хотела сама выходить, не разрушив гнездо. Если еды от дракона было мало или вовсе нет, то съедали их самих. Эти драконы, — мальчик отводит руку за спину, указывая на стаю, — никогда не знали свободы. Они погибнут без стаи, не умеючи думать и решать самостоятельно. Это наш общий шанс прекратить наконец-то многовековую войну! Отбросьте вражду в сторону, попробуйте их приручить! Да, к каждому потребуется свой подход и много терпения, но вы получите гораздо большее — верного друга, боевого товарища, который вас не предаст, — ладонь мальчика опустилась на лоб Беззубика, тихо зарокотавшего в ответ. — Я ведь знаю — не каждый здесь хочет быть драконоборцем.

Иккинг поднял голову и посмотрел в глаза отцу. В его взгляде читалось сомнение, опаска, желание поверить — он видел, что то, о чём говорил Иккинг, возможно. Живое доказательство стояло перед его носом.

Краем глаза мальчик заметил движение. Повернув голову, Иккинг увидел Ханну — девушку двадцати лет, которая иногда помогала Готти со сбором трав в лесу. Она неуверенно вышла вперед, двигаясь к фиолетовому змеевику с желтыми прожилками на коже. Иккинг слез с Беззубика и подошёл к слегка напуганной девушке.

— Не бойся, — он взял её ладонь и выпрямил своей, пачкая в саже, после чего протянул руку вперёд. — Дай ему привыкнуть к твоему запаху.

Змеевик с интересом обнюхивал протянутую руку, после чего, на миг скосив глаза на Иккинга, ткнулся носом в ладонь. Девушка, не заметившая, как задержала дыхание, вздохнула, посмотрев удивленно-счастливыми глазами на мальчика. Иккинг улыбнулся, и обернулся назад. Викинги стояли ошарашенные. Только что одна из тварей, с которыми они враждовали не одну жизнь, добровольно подчинилась викингу (пускай и не без помощи). Мальчик же помнил, с каким интересом девушка смотрела на Беззубика, и с тоской глядела на небо. Она хотела оседлать дракона, и сейчас представился шанс.

Поколебавшись, следующим вышел Арн — сын одного из драконоборцев. Иккинг мельком глянул на Ньяла, его отца. Он стоял с каменным лицом, молча наблюдая за движением сына.

— К кому ты тянешься? — Арн, слегка помолчав, указал на внимательно наблюдающего за ними Ужасное чудовище тёмно-бордового цвета с черными полосами. Тот перевёл взгляд на Иккинга, спрашивая у того разрешения, и, дождавшись кивка, оттолкнулся от стены. Два взмаха крыльями, и дракон приземляется в нескольких метрах от парней, медленно подходя, слегка прищурившись. Внезапно его глаза распахиваются, а из горла идёт тихий рокот. Дракон делает шаг назад, викинги сзади тихо зашелестели, их ладони были на рукоятях оружия.

— Выброси оружие, — шепчет Иккинг, и Арн, отодвинув полу накидки, демонстративно отбрасывает в сторону боевой топор.

— Всё оружие, — тот, поколебавшись, достаёт из сапога кинжал, который улетает туда же. Дракон, следивший взглядом за манипуляциями викинга, приоткрывает глаза. Он всё ещё колеблется, однако Иккинг видит, что они словно ведут диалог чисто взглядами. Через полминуты дракон сдвигается с места, утыкаясь носом в протянутую ладонь.

Иккинг был искренне рад подобной смелости, и благодарен этим двоим викингам, показавшим пример. Молодёжь и в его мире быстрее оседлала драконов, чем взрослые.

— Отведешь их на соседний остров? На Олухе им зимой есть нечего, — Беззубик быстро кивнул, расправил крылья и взмыл в небо. Драконы огромным разноцветным пятном последовали за ним, создавая сильный ветер, поднимая снежную пыль и заставляя викингов жмуриться.

Едва сверкающий хоровод снежинок перестал слепить, как на плечо Иккинга опустилась тяжёлая отцовская рука.

— Поговорим, — и его потянуло вбок.

— Итак, — начал Стоик, когда они вернулись в дом и сели за стол. — Почему мы с Валкой должны узнавать о твоей пропаже от заплаканного Бьёрна среди ночи?

Иккинг оглянулся и перевёл вопросительный взгляд на отца.

— Они скоро вернутся. Не отвлекайся, — Иккинг лишь покачал головой.

— Я объясню всем вам, чтобы не повторяться. Пока пойду отмоюсь и переоденусь, — Стоик молча смотрел, как Иккинг слезает со стула и идёт в комнату с бадьёй.

Вода была ледяной — видимо, только недавно растопили. Слегка окоченевшими пальцами мальчик оттирал специальным травяным отваром сажу с лица и пальцев, и, хоть дело двигалось со скрипом, всё же очистить кожу получилось. Тёплую одежду на нём, скорей всего, придётся выбросить — сажа сама по себе хорошо проникает в волокна, а Иккинг долгое время сидел на драконе, который полностью был в этой саже.

Послышался стук закрываемой двери, а по спине пробежал легкий холодок — Иккинг забыл захлопнуть дверь в эту комнату.

— Привет, мам, Бьёрн, — он вышел в общую комнату, вытирая лицо куском ткани.

— Иккинг, боги всемогущие, где ты был? — Валка практически бегом подошла к сыну, крепко обняла его и заглянула в лицо. — Ты не ранен?

— Всё в порядке, мам, — он слегка поморщился, когда родительница крепко стиснула спину, а с ней и огромный синяк, но постарался сделать это незаметно.

— Он поморщился, когда ты его обняла, — тут же сдал брата Бьёрн. В его глазах плескалась обида, и Иккинг не совсем понимал причину.

После слов старшего пришлось под грозным материнским взглядом идти наверх и раздеваться, одновременно с этим рассказывая родителям о приключении, связанным с драконихой. О фуриях Иккинг, естественно, умолчал. Бьёрна же ненадолго отослали на улицу — тот всё ещё довольно громко реагировал на истории Иккинга о битвах с драконами (или на них), и братья условились, что младший всё позже перескажет старшему.

— О Один, зачем ты на неё вообще полез?! Ты же ещё ребёнок! — удивленно воскликнул Стоик. Валка согласно кивнула, заканчивая мазать спину сына. Иккинг периодически морщился, когда мама касалась особенно болезненных мест.

— Я должен прекратить эту войну. Она и так длится уже слишком долго и унесла слишком много жизней!

— Иккинг, — ладонь Валки легла на подбородок и мягко потянула, заставляя Иккинга повернуться к ней лицом. — Тебе всего девять лет. В твоём возрасте мальчишки жутких жутей по лесам гоняют, а не думают, как прекратить столетнюю войну.

— Я знаю, мам, — расстроенно ответил Иккинг. — Но я не могу иначе. Просто не могу. Я… я всё равно буду улетать на Беззубике за край горизонта. Я душою — дракон. И не могу смотреть, как их мучают. Я могу помочь, даже возраст не помеха.

Иккинг поочередно посмотрел в родительские глаза.

— Что вы скажете моим душе и сердцу, когда окажется, что я мог спасти чью-то жизнь, но не стал просто потому, что я ещё маленький? Когда кому-то во время приручения откусят руку, потому что я не смог указать, что делать, потому что слишком маленький и меня не пустили родители?

Повисла неприятная тишина.

— Бьёрн через год возьмётся за боевой топор, чтобы стать викингом. Что мне мешает быть всадником уже сейчас, когда это принесёт только пользу?

Иккинг понимал, что давить так на жалость — идти против собственной совести. Но он не может жить без неба! Лучше выбить согласие со скрипом, чем скандалы и запреты после.

— Хорошо, — через пару минут сдались родители. — Мы… не будем против, — буквально выдавил из себя вождь. Иккинг просиял.

— Спасибо! — спрыгнув со стула, он крепко их обнял. Теперь он свободен!

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 12

На острове Олух весна.

Лёгкий гул разносился над островом. То тут, то там мелькали крылатые тени и яркая чешуя, в воздухе слышался многоголосый рёв множества драконов, поддразнивающих друг друга в игривой гонке. Повсюду бегают детёныши, внося свою лепту в хаос, творящийся вокруг.

Иккинг, привычно устроившись под боком брата почти на вершине вороньего мыса в очередной раз чертил что-то в дневнике. Однако вскоре рисунок был перечёркнут крест-накрест, а уголёк с книжечкой убраны во внутренний карман мехового жилета.

— Как думаешь, Беззубик, — мальчик подтянул под себя ноги, садясь. — А что через несколько лет будет с нами?

В ответ он услышал вопросительное «Урор?».

— Ну… ночные фурии живы, мама с папой тоже, есть Бьёрн. Мы можем путешествовать сколько захотим, без ограничений. Твоя стая довольно неплохо… в большинстве своём, сходится с людьми. Ты сам не последний… — разум Иккинга пронзила мысль. — Ты… ты можешь завести себе пару… Нет-нет-нет, я буду счастлив, если ты найдёшь себе подружку, ты не думай! Просто, — Беззубик не дал брату договорить, подныривая мордой под ладонь, как бы говоря: «Я никуда не уйду, моё место — здесь».

— Ну… надеюсь. Мне бы не хотелось терять тебя. Всё же почти шестнадцать лет мы вместе, — он ласково почесал дракона под подбородком, вглядываясь в приближающиеся силуэты кораблей на горизонте. Беззубик же буквально лёг на руку, прикрыв глаза от наслаждения.

— Купцы приплыли. Встретим? — дракон, заурчав в ответ, стряхнул негу и встал на лапы. Иккинг привычно запрыгнул в седло, прикрывая глаза от встречного ветра. Взгляд уже не цеплялся за отсутствие верёвок, ведущих к хвосту, к цвету элерона, к одинаковым педалям. Теперь на Беззубике было только седло с возможностью наклона — мальчик одел на брата мягкое, в котором буквально можно было разлечься и из которого вполне реально выпасть. Это, однако, не мешало им развлекаться, выполняя самые разные кульбиты в воздухе, что вместе, что по отдельности. В такие моменты мальчик счастливо смеялся, теряя ориентацию в пространстве и ощущая лишь ветер, свистящий в ушах.

Корабли купцов встали — сбоку виднелись якорные цепи, а не сами якоря. Иккинг нахмурился, отгоняя приятные воспоминания.

«Что случилось? Почему остановка?»

Палубы были пусты. Ни товара, ни торговцев. Это заставило мальчика напрячься и пересесть поудобней, делая упор на ноги и слегка отрывая тело от седла, — так можно было быстрее сменить позу в случае атаки.

Приметив знакомые щиты на боку, Иккинг направил Беззубика туда, и дракон осторожно приземлился на палубу. Корабль, покачнувшись, выровнялся.

— Йоханн, ты здесь? — крикнул Иккинг. Снизу послышался стук и сдавленные ругательства.

— Мастер Иккинг? — люк ближе к корме открылся и оттуда высунулась знакомая бородатая голова. Однако, едва взгляд торговца остановился на Беззубике, тот с тихим «ик» и стуком влез обратно. Иккинг вздохнул с облегчением. Точно. Драконы.

— Йоханн, вылезай. Это Беззубик. Он не укусит.

— Верю! Он меня целиком проглотит! — послышался ответ. Беззубик же с интересом обнюхивал люк, а после подцепил зубами кольцо и резко открыл его. Йоханн, продолжавший держать аналогичное кольцо с другой стороны, оказался перед Беззубиком, как рыба на тарелке.

— Беззубик, это Йоханн, торговец, — взгляд, которым его наградила фурия, можно было трактовать как: «Да что ты говоришь».

— Йоханн, это Беззубик, мой драконий брат. И он действительно безопасен, как и остальные.

— Остальные? — с нотками страха в голосе уточнил купец, пока Беззубик его обнюхивал. Глаза торговца были словно две монеты, такие же круглые от страха.

— Ну… помнишь, мы враждовали с драконами? В общем… мы их теперь оседлали, — мальчик махнул рукой в сторону острова, на котором виднелись крылатые силуэты.

— Э…

— Беззубик, отойди. Ты его пугаешь, — с тихим фырком дракон выполнил просьбу, уйдя куда-то за поле зрения Иккинга, а Йоханн наконец смог подняться на ноги. Его взгляд бегал между ночной фурией на его корабле и драконами далеко впереди.

— Мастер Иккинг, такое разве возможно? — в его голосе звучали шок и неверие.

— Как видите, — улыбнулся мальчик, запрыгивая в седло. — Вы сами остальным торговцам расскажете или нам полетать-постучать?

— Нет-нет, не стоит, — Йоханн замахал согнутыми в локтях руками. — Я справлюсь. Мы скоро прибудем в ваш порт.

Иккинг кивнул, и Беззубик с силой оттолкнулся от палубы, взмахивая крыльями. Корабль, несколько раз качнувшись, вернулся в устойчивое положение. Торговец же с удивлением смотрел вслед наезднику.

— Дела… Хей, Арвид, — сбросив ступор, Йоханн окликнул второго торговца. — Вылезай, ты глазам своим не поверишь!


* * *


— …Змеевики имеют крайне чувствительную кожу под подбородком. Если вы хотите приручить его или поощрить, то следите за тем, где вы им чешете. Вот эта зона, — Иккинг положил ладонь на шероховатую кожу змеевика, — приносит наилучшее удовольствие. И не хуже топора уложит дракона.

Иккинг быстрыми движениями почесал змеевика за короной из шипов, а после резво перенёс руку в указанное место. Змеевик рухнул, как подкошенный. Викинги смотрели на это с удивлением, однако запоминали всё, что говорил ребёнок. Рыбьеног, притаившись за одним из стендов с оружием на пару с Бьёрном, ещё и записывал. Пожалуй, он был единственным ребёнком, которого допустили до лекций Иккинга. Несмотря на прошедшее время, младших членов племени не спешили допускать до драконов. Иккинг был согласен с ними. Сморкала и близнецы имели все шансы настроить чешуйчатых существ против себя или сильно их разозлить. Астрид… Астрид сейчас — упрямая девочка, которая упрямо идёт к цели, пытаясь пробить препятствия. Она ещё юна, не научилась ветром проскальзывать в еле заметные щели. Нужно время, чтобы изменилось её мнение. И оно ещё не пришло.

— Думаю, на сегодня хватит. Попробуйте потренироваться со своими драконами, думаю, они будут вам благодарны за подобное, — викинги негромко зашумели, расходясь. Беззубик, дремавший в тени, поднял голову и зевнул, широко раскрыв пасть.

— Что, совсем тебя утомил? — Иккинг похлопал брата по плечу, запрыгивая в седло. Дракон под его ногами встал и, покачиваясь, направился к выходу с арены. Мощный толчок, и вот они уже в небе. Откинувшись на спину, мальчик просто наслаждался полётом и прикрыл глаза, заложив руки за голову.

— Я вот всё думаю, какого дракона приручит Бьёрн, — спустя какое-то время заговорил мальчик. — Мне кажется, он положил глаз на того змеевика, с голубой чешуёй, но как бы мне не ошибиться, — Беззубик слегка повернул морду, чтобы видеть своего всадника, а Иккинг наклонил голову, скосив глаза. — Да-да, именно поэтому я про них сегодня и рассказал.

— Ур-рор, — довольно ответил Беззубик, делая небольшой крен вправо и облетая скалу по широкой дуге.

Всё вокруг медленно изменяло свой цвет, становясь темнее с каждым ударом сердца. Ветер трепал волосы, обдувая лицо и обветривая губы. Торговцы уплыли несколько дней назад, и, к сожалению, у них не было с собой того состава, которым практически все начинающие всадники мазали губы перед полётом.

«Ничего. Скоро Беззубик сбросит старую шкуру, и сделаю себе шлем».

Чертежи многих старых изобретений уже были перенесены на пергамент: элерон для ночной фурии, что вместе с седлом, что отдельно, овцепульта, огненный меч «Инферно» (правда, сейчас он был размером с кинжал), сёдла для разных видов драконов и под практически любые нужды.

«Книга Драконов» постепенно обретала всё новые и новые страницы с информацией, но впервые это были не слабости и способы убийства, а то, как дракона можно приручить (и, пожалуй, никогда ещё книга не была настолько популярна). Иккинг старался дозировать информацию, всё же он ещё ребенок, он физически не мог столько изучить и запомнить. Но порою его прорывало, и такие страницы приходилось прятать в нижнем ящике тумбочки, где он сделал фальшивое дно. Мама нашла старые записи под постелью, и новые пришлось прятать тщательней.

Дракон под ладонями мальчика напрягся.

— Беззубик? — Иккинг выпрямился, слегка поёрзав в седле. Фурия медленно двигала головой, осматривая округу, что-то почуяв. Ушные отростки поочередно поднимались, стараясь что-то услышать.

Внезапно сложив крылья, дракон спикировал вниз с тихим свистом, и, распахнув их в нескольких метрах, пролетел по инерции несколько метров над пляжем. Приземлившись на песок, Беззубик задрал голову, пытаясь что-то учуять. Иккинг только крепче сжал руки на седле — в такие моменты брату лучше не мешать. Беззубик же, найдя что-то, уставился на кусты, растущие в десятке метров от них, и коротко рявкнул.

Через несколько секунд кусты зашелестели, и из-за них вышел чёрный дракон. Ночная фурия смотрела на Беззубика с превосходством, её поза демонстрировала уверенность в себе, а зрачки были сжаты до узких щелей. Он медленно оглядел вторую фурию, и в его глазах промелькнуло удивление, когда его взгляд дошёл до мальчика, сидевшего в седле. Иккинг же слегка приоткрыл рот — кислорода не хватало. Внутри всё сжалось — судя по так и не расслабившемуся Беззубику, этот дракон вполне мог атаковать их.

Тем временем между драконами завязался диалог. Чужак слегка вскинул морду, немного её наклонив на один бок и оскалив зубы, словно в усмешке. Его крылья были слегка открыты, а хвост замер, не издавая ни звука. Беззубик же оскалился, расставив лапы в стороны, и готовый прыгнуть. Крылья были наполовину раскрыты, а хвост метался из стороны в сторону, сметая песок.

Чужак слегка наклонил голову вперёд, принюхался и негромко зарычал, после чего немного дернул мордой вверх, словно указывая на Иккинга. Беззубик же распрямил передние лапы, будто выставляя грудь вперёд, но морда была опущена, словно дракон защищал свою шею при возможной атаке. Крылья напряженно подрагивали, и Иккинг слышал негромкое рычание, идущее из глотки брата.

Чужак фыркнул, однако прикрыл губами клыки, окончательно складывая крылья и начиная движение вправо. Его голова опустилась, однако вровень с шеей всё же не встала. Глазами чужак следил за действиями Беззубика. Братец же слегка прикрыл и опустил крылья, чтобы не выпускать вторую фурию из поля зрения, и продолжал рычать. Дракон же, отойдя на некоторое расстояние, перешёл на рысь и оттолкнулся от песка, взлетая. Его чётко было видно на фоне луны. Беззубик, самодовольно хмыкнув, ещё некоторое время смотрел дракону вслед, а после повернул морду с квадратными зрачками к Иккингу, беспокойно прогудев что-то.

— Я в порядке, не волнуйся, — он похлопал братца по плечу. — Кто это был?

Беззубик фыркнул, мотнул головой, словно говоря: «Да так, никто», и взял короткий разбег, взлетая. Иккинг же в задумчивости посмотрел в том направлении, куда улетел чёрный дракон. Тот уже был неразличим на фоне ночного неба.

«Разве этот дракон был не из той же стаи, что и Беззубик? Почему братец тогда его прогнал?»

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 13

Повседневность. Пожалуй, именно так можно описать следующие несколько месяцев. Медленно, со скрипом, Иккинг мирил викингов с драконами, ломая лёд многовековой вражды. Отнюдь не всем понравились новые соседи и то, что их дети дружат с их врагами.

— …Я хочу лишь знать — почему? — в голосе Ньяла прижавшийся к стене Иккинг слышал искреннюю боль и непонимание. — Они убивают нас с начала войны! Почему ты обесцениваешь жизни собственных предков, которые головы сложили в битвах с драконами?!

— Око за око, и весь мир ослепнет, отец, — раздался в ответ более спокойный голос Арна. — Ужасное чудовище убило нашего предка. Его сын убил дракона, сына убил другой дракон. Это чёртов Уроборос! Укусил себя за хвост, и всё, дальше него не видит. Отец, я знаю, что для викинга честь погибнуть в битве с достойным противником, с оружием в руках. Но я не хочу терять тебя! Ты сам вырос как Ньял, сын Халлы, а не сын Дага(1).

На несколько минут повисла неприятная тишина, после чего Арн вновь заговорил. Его голос стал жёстким, показывая, что его владелец не потерпит никаких возражений:

— Если для безопасности моих детей нужно только оседлать драконов, примириться со старым врагом, которому, как оказалось, всю жизнь дурили мозги, то я сделаю это. Я хочу воспитать не только сыновей и дочерей, но и внуков, и покрыть себя славой, как драконьего наездника, а не драконоубийцы, коих на архипелаге больше, чем рыбы в море, — Иккинг услышал шаги и поспешил отойти в тень.

— Ты — не викинг! — Арн, замерший возле прохода, вздрогнул и остановился. — Ты мне не сын!

Иккинг сглотнул. Арн повернул голову, почти касаясь подбородком плеча, чтобы викинг видел его лицо.

— Так тому и быть, — прошептал севшим голосом, и, поколебавшись с секунду, продолжил движение.

Когда Арн прошёл мимо, мальчик, подождав несколько секунд, вышел из прохода между домами. Взглянув на Ньяла, он поймал полный боли и глухой ненависти взгляд. Его лицо было бордовым от злости.

— Драконы всегда были нашими врагами. Они погубят наш остров. Из-за тебя! — практически прошипел он, бросаясь вперед. Иккинг едва успел увернуться от рук обезумевшего викинга, отшатнувшись в проход, из которого вышел. Пальцы Ньяла стукнулись о дерево, хрустнув. Иккинг, не раздумывая, бросился через проход на более оживлённую улицу. Драться с мужиком в два раза выше тебя и в три раза крепче было самоубийством.

— Помоги-те! — Иккинг нутром почуял опасность, рефлекторно падая на землю. Топор просвистел над его головой, вонзаясь в сруб дома. Инстинктивно мальчик перекатился, забиваясь в просвет между домом и землей.

Снаружи слышался шум, Иккинг видел множество ног из своего убежища — обезумевшего викинга активно «успокаивали» его же соплеменники.

— Иккинг! — услышав испуганный голос матери, мальчик вылез наружу, весь в пыли. И тут же попал в мягкие крепкие объятия.

— Ты не ранен? — женщина немного отстранилась, осматривая сына.

— Не успел. Я увернулся и побежал, — успокоил Иккинг Валку. Та с облегчением выдохнула.

— Иккинг! — по дороге к ним сбегали Бьёрн с отцом. — Что случилось? Ты в порядке?

— Я бы тоже хотел знать, что случилось, — взгляд Стоика остановился на удерживаемом викинге.

— Я вышел из прохода между домами, — осторожно начал Иккинг, следя за реакцией Ньяла. — Ньял стоял возле дома взбешённый. После того, как он посмотрел на меня, то словно дракона увидел. Бросился, голыми руками хотел задушить. Я успел отшатнуться в проход и побежать, потом упал, чтобы топор прилетел не в голову, — Иккинг пальцем указал на сруб, — и закатился под дом. Ньял слишком большой, не пролез бы. А потом я увидел множество ног, жители его поймали, — викинги кивали, подтверждая слова мальчика. Стоик кивнул, показывая, что понял.

— Кто знает причину его безумства? — спросил он заметно громче.

— Перемирие, вождь, — раздался из задних рядов голос Арна. Толпа расступилась, давая ему пройти в первый ряд. — Он всей душой ненавидел драконов, особенно ужасных чудовищ, убивающих мужчин нашего рода одного за другим. А теперь у нас с ними перемирие, — Арн развёл руки в стороны, вздыхая. Стоик стоял, нахмурившись. Он предвидел подобное, когда его сын привёл стаю и заявил о мире, и отчасти был рад, что нарыв вскрылся так рано. Но ему совсем не нравилось, что викинг сорвался на его сыне.

Сам вождь с трудом принимал душою то, что они с драконами не враги. Рука рефлекторно тянулась к боевому топору, едва он видел крылатый силуэт на горизонте или проносящуюся тень над головой. Иккинг, хоть и отселил практически всю стаю на ближайшие острова, оставил малую часть на острове Олух — тех, что уже встретили своих наездников. Но всё равно было до сумасшествия непривычно видеть чешуйчатый бок за углом или шипастый хвост посреди дороги. Однако он обязан был привыкнуть к этому. Как бы сильно ни хотелось вернуться в прошлое, были две причины, по которым он должен был это сделать: меньшая по значению — драконы действительно приносили пользу, количество смертей его соплеменников заметно уменьшилось, что не могло не радовать. Вторая, и самая важная, — его семья. Он видел счастье в глазах Иккинга, когда тот возвращался с ежедневных полётов, радость и интерес Бьёрна, приходившего с арены или от кого-то из всадников, надежду жены, которая не могла поверить, что война окончилась. Что драконы больше не умирают от рук викингов. Ради счастья и безопасности своей семьи Стоик был готов пойти на всё.

Заметив ожидание в глазах викингов, вождь оглядел толпу. Пора было сказать своё слово. Но перед этим…

— Ньял, сын Халлы, за попытку убийства моего сына ты изгоняешься с острова Олух. Отныне ты больше не житель нашего острова. На рассвете ты покинешь его, если же осмелишься вернуться, тебя встретит лишь смерть. Уведите его, — Стоик кивнул трём викингам, державшим Ньяла. — Что касается всех остальных. Кто не готов мириться с драконами — порт всегда открыт. Я не потерплю драк и уж тем более убийств. Драконы отныне нам не враги, — вождь положил руку на плечо Иккингу и обводя соплеменников взглядом, запоминая реакцию и прикидывая возможную опасность для сына. Повторения этой ситуации он не допустит…

Малая часть жителей всё же покинула остров после отцовских слов, но, слава Тору, нападений или сошедших с ума викингов с того момента больше не было. А вот количество драконьих всадников лишь увеличивалось. Иккинг старался научить их всему, что помнил и умел сам. Они же, в свою очередь, удивляли мальчика в ответ. Чего стоит Бьёрн, который научил своего змеевика гарцевать, притворяться мёртвым и танцевать в воздухе! На его полёты Иккинг смотрел с замиранием сердца, настолько это было красиво. Как Наутиз играючи облетает скалы, перескакивает с потока на поток на полураспахнутых крыльях, входит в горизонтальный штопор. А что Бьёрн вытворял — Иккингу это напомнило маму в прошлой жизни. Только она так непринужденно соскальзывала с драконьего крыла в пропасть, зная, что поймают. Бьёрн унаследовал эту её черту — он бесстрашно гулял по своему дракону в моменты пируэтов со спины на брюхо, с крыла на крыло и в пропасть, совершенно не страшась. Когда Иккинг впервые увидел это, у него сердце чуть не остановилось. Он прыгнул за братом на Беззубике, обгоняя змеевика и ловя мальчика. Тот, на удивление старшего, обиженно вскрикнул. Лишь после полного «танца» Иккинг всё понял, но наказал тренироваться только под надзором взрослого, оседлавшего дракона.

— Я не хочу, чтобы ты пострадал, понимаешь? — Бьёрн кивнул. Он понимал, видел по глазам старшего брата. А через пару месяцев решился на авантюру:

— Иккинг, а давай вместе попробуем станцевать на драконах?

Иккинг тогда подавился воздухом от такого предложения. Но, подумав, не отказал — это здорово улучшало координацию между драконом и всадником, что им с Беззубиком, что Бьёрну с Наутизом будет полезно. И теперь они каждый вечер после тренировок с отцом (Стоик после того случая решил учить бою обоих сыновей, махнув рукой на возраст младшего) улетали к дальним скалам, где до восхода луны тренировались. Ночами же Иккинг убегал в мастерскую, отсыпаясь по утрам. До двенадцатого дня рождения брата осталось всего ничего, и он готовил два подарка: один на сам праздник и один чуть погодя.


* * *


Празднование обещало быть бурным и алкогольным. Но перед этим всех викингов попросили собраться неподалеку от арены, где предварительно были расставлены трибуны. Возле моря внизу дежурили два всадника, остальные были предупреждены о готовящемся безумии и наличии страховки для двух сорвиголов.

— Попрошу ваше внимание! — воскликнул Иккинг, высоко подняв руки, когда все расселись. Шёпот быстро стих. — Мы с моим братом кое-что подготовили для вас на его день рождения. Просьба не пугаться, — последнее было больше адресовано родителям, чем викингам. Заметив, что до жителей дошли его слова, Иккинг сделал несколько шагов назад, падая с обрыва.

Перевернувшись в воздухе, мальчик уцепился за седло поймавшего его Беззубика. Два дракона, черный и жёлтый, двумя параллельными стрелами взлетают вверх, сходясь в спирали и сужаясь, пока мальчики не касаются друг друга спинами. Небольшой крен вправо, драконы складывают левые крылья, расходясь красивым цветком, камнями падая вниз и переходя в горизонтальное положение. Теперь партия всадников — те, встав в полный рост, идут по вошедшим в штопоры драконам. Бьёрн мягко соскальзывает с крыла змеевика, Иккинга подбрасывает толчок от Беззубика. Теперь уже дети летят параллельно друг другу, только один вверх, другой вниз. Иккинга подхватывает когтями Наутиз, Бьёрн приземляется на Беззубика. Старший брат во время штопора переползает дракону на спину.

Драконы плавно заходят на горизонтальные петли высоко в небе, сужая круг с каждым взмахом крыльев, пока не сходятся настолько, что мальчики сцепляются руками. Беззубик и Наутиз двигаются быстро, мир вокруг вращается колесом. И, по знаку, братья расслабляют колени, а драконы резко расходятся в сторону. Всадники соскальзывают с сёдел и падают, смотря друг другу в глаза и улыбаясь. Иккинг видит растрепанные волосы брата, капли пота на его лице, расширенные от счастья и всплеска адреналина зрачки. И уверен, что выглядит точно так же.

Драконы двумя стрелами пикируют вниз, мальчики, оттолкнувшись руками, разлетаются в стороны, и каждого ловит свой дракон чуть ниже линии трибун. Резкий выход из пике, высокий взлет, и фурия со змеевиком расслабляют крылья, падая спинами вниз и начиная беспорядочное вращение. Поймать ветер, выйти из очередного пике едва не задевая крыльями друг друга, зайти в очередную петлю навстречу второму дракону на грани столкновения. Не удержавшись, Иккинг поднял руку, и об его ладонь ударилась ладонь брата, едва не отбив её. И, спустившись широкими спиралями, плавно приземлиться перед викингами.

Мальчики глубоко дышали, лица были покрыты каплями пота, но счастливыми донельзя. Восторженными глазами они смотрели на шокированных зрителей. Через несколько секунд люди взорвались восторженными криками и повскакивали от избытка чувств с трибун.

— Кажется, им понравилось не меньше нашего, — негромко шепнул Иккинг брату. — Ты молодец.

Мальчик засиял от похвалы и реакции на танец, как начищенная чешуйка змеевика.

Долго их родители после этого мучили бы, если бы Иккинг не заготовил все ответы и подстраховки заранее. Летали со взрослыми, они были в курсе, внизу летали двое на всякий случай. Валке и Стоику оставалось только качать головами, поражаясь разумности сыновей.

Подарков в тот день Бьёрн получил немерено, с самыми разными пожеланиями и просьбами не заканчивать «танцы на драконах» после единственного шоу. Иккинг подарил брату огненный меч, похожий на Инферно, его собственный из прошлой жизни. Только тот несколько отличался: гардой теперь служила распахнутая пасть змеевика, рукоять была сделана из его сброшенной кожи, а сами капсулы стали более вместительны — у брата ладонь была шире, чем у Иккинга, и рукоять пришлось сделать толще. А после, втайне от родителей, мальчик отдал и второй подарок — лётный костюм. И сообщил, что сделал себе такой же. Ну и что, что они оба быстро вырастут? Ещё парочку сделать не проблема, а вот радость и объятья брата намного ценнее.

Отец от вида и способностей чуда-меча сильно удивился, но против не был, и теперь Бьёрн учился владеть боевым топором на пару со щитом, время от времени они переходили на молоты. От себя Иккинг добавил огненный меч (тот был значительно легче стального и требовал определенной сноровки) и бой верхом на драконах, а мама — стрельбу из лука. Сам Иккинг заново учился стрелять и управлять вторым Инферно. Не забывал он и об обучении других викингов «Науке о приручении драконов», как обозвал это в своё время Рыбьеног.


* * *


— А тебе не кажется это несправедливым? — спросил Рыбьеног. Иккинг пожал плечами. На днях он предложил идею гонок на драконах, и сейчас они втроём разбирали её в доме Ингерманов.

— Отчасти — да, кажется. Громмель не сможет догнать змеевика и уж тем более ночную фурию, — Беззубик, дремавший в углу, приоткрыл один глаз и приподнял ушной отросток. Но, поняв, что речь не о нём, вернулся к дрёме.

— Что предлагаешь? Разбить по группам? — подал голос Бьёрн, сидевший по левую руку от Иккинга.

— Мне кажется, это будет лучше всего. И нужно добавить разнообразия, не только на скорость делать гонку, но и ловкость, тактические задания…

— Взаимодействие с драконами. Не танцы, как у Бьёрна, а на понимание, умение подать команду издалека, только звуком или жестом. Мы же не всегда будем верхом, а помощь может пригодиться в любой момент, — продолжил Иккинг.

— Выходы из различных трудных ситуаций, — подхватил Рыбьеног.

— И чтобы на разных драконах. Сам сказал, не всегда будешь верхом. Вдруг на диком придётся сражаться, — заразился энтузиазмом Бьёрн.

Иккинг ненадолго задумался.

— Организовать постоянно всё и для всех у нас не выйдет, — мальчишки удивленно повернули головы. — У викингов есть и другие обязанности. Нужно пасти скот, ловить рыбу, женщинам — вести хозяйство. Так что я предлагаю следующее: обычных жителей обучим простому взаимодействию с драконами, и, может, танцам, если пожелают. Тем, кто хочет посоревноваться — выходы из ситуаций, гонки и испытания на ловкость, те же танцы. Тем, кто будет патрулировать остров и в принципе пойдут, как защитники, — взаимодействие с драконами вплоть до жестов или голоса и всё остальное. Я не уверен пока насчёт танцев. С одной стороны, они позволяют увереннее себя чувствовать на драконах, а с другой — здорово отнимут время…

— Я предлагаю смотреть по ситуации. Пока что сделаем две ветки для желающих — с танцами и без. И сравним, — предложил незатейливый выход Бьёрн. Иккинг кивнул. Да, так будет лучше всего.

Когда Стоику их маленькое трио показало выкладку с предложениями, тот ненадолго впал в ступор.

— Ну вы даётё, — сказал он, разглядывая рисунки и подписи к ним. Помолчал несколько минут, покивал, и сказал: — Добро. Вы молодцы, — мальчишки просияли от похвалы. — Можете приступать. Если станет сложно, можете остальных ребят в помощь позвать, — во взгляде отца младший сын разглядел лукавство. Иккинг поник.

— Ты же не Сморкалу с близнецами и Астрид имел ввиду? — и понял по довольному лицу, что именно их. — Ну ладно Астрид и Сморкала, но близнецы? Они же всё разнесут! — здесь Иккинг не врал. В свободное время Забияка с Задиракой постоянно пытались что-то сломать или подраться друг с другом. Иккинг искренне радовался, что настоял на том, чтобы ни у кого из его прошлой команды пока не было дракона. Они ещё не созрели, как ему казалось. Ни год назад, ни сейчас, когда им всем по девять-десять лет. Как говорил отец, они в этом возрасте жутких жутей гоняют, а не думают над межвидовым перемирием и его последствиями.


1) Скандинавы иногда сыновей называют по матери, особенно в тех случаях, когда отец умирал рано: сын Ингунн, сын Халлы и т.д.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 14

— Хей, Иккинг, готов? — Бьёрн приземлился неподалёку от брата. К седлу Наутиза были привязаны разноцветные ленты и несколько палок.

— Готов, — Иккинг похлопал по аналогичному снаряжению на Беззубике, — Маршрут помнишь?

— Как забыть. Мы столько раз по ним летали! Мне порою кажется, что Наутиз может пролететь его даже с закрытыми глазами, — братья рассмеялись. За год активных тренировок с отцом Бьёрн вытянулся на фалангу пальца и заметно раздался в плечах. Иккинг со своими облегченными тренировками таким похвастаться не мог — теперь он мог меч поднять и подержать несколько секунд, но не сражаться им.

— Тогда не будем терять время. Ты на свой, я на свой. Встретимся ближе к закату, — Бьёрн кивнул, посылая змеевика вперёд, на юг. Иккинг с Беззубиком двинулись на восток.

У каждого из братьев был свой маршрут. Они должны были вкопать палки в землю в нужных точках и привязать к ним ленты. Иккинг не раз облетал оба маршрута, чтобы выбрать лучший путь и места для лент. Оба начинались и заканчивались на Олухе, проходя по нескольким островам и каменным скалам.

Солнце было в зените, когда Иккинг с Беззубиком добрались до самой дальней от острова точки. Спешившись, мальчик подошёл к сухому дереву. На его вершину он и планировал привязать несколько разноцветных лент.

Мальчик успел поставить ногу на корень, когда громкий рёв Беззубика заставил его обернуться. Зря. Он успел увидеть размытое бежевое пятно и почувствовать толчок в лоб, прежде чем темнота накрыла его.

Иккинг медленно приходил в сознание. Первое, что он заметил, была темнота вокруг.

«Ослеп?!» — пронеслась испуганно мысль, и мальчик завозился, пытаясь ощупать лицо. Руки были связаны за спиной. Попытавшись перенести их вперёд, мальчик почувствовал, что веревка идёт куда-то дальше, и, похоже, прикреплена к стене. При попытке наклониться она натягивалась, и другие, те, что на запястьях, больно врезались в кожу. Иккинг тихо зашипел, не то от злости и бессилия, не то от боли в выкрученных плечах.

«Так, успокоились, вдох-выдох», — Иккинг сел, привалившись спиной к деревянной, как ему казалось, стене, и выпрямил ноги. Согнув ноги в коленях, он постарался коснуться ими головы и почувствовал какую-то ткань. Иккинг облегченно выдохнул. Не ослеп, просто завязали глаза. Ткань заканчивалась под носом, несильно затянутая у краёв веревкой. Иккинг мог дышать, но только ртом.

Ещё одним открытием стало то, что его куда-то везли. Запах соли и качка на это неоднозначно намекали.

Сбоку послышался тихий гулкий стон. Иккинг напряженно замер.

— Беззубик? — негромко спросил он. В ответ раздался такой же стон. По всей видимости, дракона тоже чем-то огрели по голове. — Не бойся, братец, я нас вытащу.

Беззубик не ответил.

Вскоре послышались шаги. Кто-то спустился по лестнице вниз и подошёл к нему.

— Ешь, — сказал кто-то басовитым голосом, суя Иккингу в губы ложку с рыбной похлёбкой. Иккинг послушно проглотил, как и следующую ложку.

Подобным образом его кормили ещё семь раз — ни развязывать руки, ни даже снимать мешок с головы ему явно не собирались, как и отвечать на вопросы. Справлять нужду приходилось в ведро, подставляемое после приёма пищи.

На восьмой раз его кормить не стали — подняли на ноги, и, удерживая за плечо, повели к выходу. Внутри мешка стало немного посветлее, а открытыми частями тела Иккинг почувствовал ветер — его вывели на палубу корабля.

— Ты издеваешься?! — впереди послышался разозлённых голос. — Один тощий мальчишка?! Да мы за него и сотни золотых не выручим!

— Погоди орать. Это тот самый парень. Покоритель ночной фурии, — собеседник тут же замолк.

Внутри Иккинга всё похолодело.

«Неужели работорговцы?»

Его повели длинными коридорами с отвратительным запахом мочи, пота и прочих испражнений. Иккинг был уверен, что сам пах не лучше, но помыться в пути ему не давали.

Вскоре его привели куда-то, и, наконец, сняли с головы мешок и плотную ленту с глаз, разрезав верёвку на руках. Мальчик часто заморгал, привыкая к свету. Он был в небольшом каменном помещении с единственным зарешеченным окном. Возле одной из стен стояли деревянные стул и стол, на котором виднелся кувшин. В метре, у другой стены, было некое подобие кровати — солома, накрытая какой-то тканью. В углу же виднелось ведро.

Дверь за ним захлопнулась, и мальчик услышал, как её закрыли на два оборота.

Иккинг ещё раз оглядел помещение, особенно всматриваясь в дверь и оконный проём. И, покачав головой, пошёл к столу — не с его силой тягаться с такими крепкими предметами.

На столе помимо кувшина оказалась деревянная тарелка с несколькими кусочками вяленого мяса, которые мальчик с удовольствием съел. Видимо, кто-то из работорговцев расщедрился.

«Или я у них особый гость…»

Доев мясные крошки и напившись воды, Иккинг с сомнением взглянул на «кровать». Он не знал, сколько он здесь пробудет, но ложиться туда пока не собирался.

Первое время мальчик ходил по «комнате», расхаживая затёкшие за время плавания мышцы. Потом пытался рассмотреть, что там за окном. Однако с его ростом допрыгнуть не вышло. Пододвинув стул к решетке и подтянувшись на руках, Иккинг разочарованно вздохнул. Кусок серого скалистого пляжа, коих в мире тысячи, и кусок океана.

«Замечательно, просто замечательно!» — Иккинг слез со стула, упрямо поджимая губы. Ни Беззубика в поле зрения, ни хотя бы относительного понимания, где именно он находится. Похоже, их увезли за пределы архипелага. Но насколько далеко?

«Без паники, главное — без паники… Они же не тронут Беззубика, верно? Им выгодно продать ночную фурию живой, нежели её хладный труп», — Иккинг ходил кругами по комнате. Неизвестность пугала, от волнений — тошнило.

Солнце практически скрылось за горизонтом, когда мальчика сморила усталость, и он лёг на постель, пытаясь забыться в беспокойном сне.

Утром Иккинга разбудил шум открывшейся двери. Возле входа стоял широкоплечий мужчина с густой чёрной бородой.

— На выход. Чтобы без глупостей, — Иккинг спросонья не особо понимал, что происходит, поэтому послушно вышел из «комнаты». На плечо ему опустилась тяжелая рука, и его повели куда-то тёмными коридорами, освещаемыми периодически встречаемыми факелами. Вскоре они вышли к подземному входу на арену — подобная была на Олухе. Его втолкнули внутрь, закрывая дверь. Путь назад был отрезан.

— Итак, малец, — внимание Иккинга тут же переместилось на мужчину, стоявшего у стены. — Тебя заказали, как укротителя драконов, слухи о котором ушли за пределы архипелага. Если ты действительно умеешь их укрощать, то просто сделай это на арене, — его рука указала на деревянную дверь неподалёку. — Если же слухи лгут, то мне не придётся искать обед для дракона. Понимаешь? — Иккинг закивал. Пускай его лица мальчик не видел из-за маски, рисунок на которой чем-то напоминал морду громмеля, но легко ощущал цепкий взгляд мужчины. Он был одет в лёгкую тёмно-серую рубаху с широкими рукавами и чёрные штаны. С плеч струился тёмно-красный тканевый плащ, достающий мужчине до щиколоток. Создавалось ощущение, что изначально он не был частью наряда, и играет больше трофейную роль, нежели практичную.

— Отлично. Что тебе нужно для приручения? — спросил он. Иккинг огляделся. Они были в оружейне. Вокруг в подставках и на стенах было развешено самое разнообразное оружие: от арбалетов и мечей до щитов, секир и кинжалов. В стороне Иккинг заметил стол с потрепанной бронёй самого разного производства: какая-то была сделана из кожи, какая-то — из стали.

«Видимо, снимали с других пойманных рабов».

— Ну? — поторопил мужчина Иккинга. Мальчик, спохватившись, быстро напялил шлем, нашёл какой-то кинжал и схватил щит практически с себя размером. За его беготней со скепсисом наблюдал надзиратель.

— Это всё? — Иккинг кивнул. Мужчина хмыкнул, подходя к двери и открывая её.

— Ты понял, что должен делать, — он мягко подтолкнул Иккинга за дверь, и, едва тот вышел, тут же закрыл её. Мальчик обернулся. С этой стороны она была оббита железом.

Вдохнув, Иккинг повернулся. Перед ним была решётка, а за ней — арена. Даже отсюда можно было увидеть стальную сеть вместо крыши.

Решётка, скрипнув, пришла в движение. Иккинг, вздохнув, поднял щит и вышел на арену. Зрителей было очень много, практически столько же было на его церемониальном «убийстве» ужасного чудовища в пятнадцать лет.

— Уважаемые покупатели! То, ради чего вы приплыли сюда! Встречайте — Покоритель драконов! — Иккинг услышал щелчок рычага, и ворота справа начали открываться.

С треском распахнулись двери. Горящее ужасное чудовище с рёвом выскочило на арену, поливая всё вокруг огнём. Иккинг спрятался за щитом, пережидая драконий гнев и зная, что тот его пока не видит. Практически все драконы в первые несколько секунд встречи пытались понять, съедобен ли он или это странное дерево.

Чудовище же, наплевавшись огнём, наконец заметило щит. Иккинг, краем глаза наблюдавший за ситуацией, встал и сделал несколько шагов вперёд на дракона. Зрачки чешуйчатого опасно сузились, а его пасть приоткрылась. В глубине Иккинг увидел пока ещё слабый свет.

— Я здесь не для того, чтобы тебя убить, — Иккинг расслабил ладони, одновременно отбрасывая в стороны кинжал и щит. Дракон следил за этим с удивлением и настороженностью. Иккинг останавливается на середине арены.

— Я не такой, как они, — следом улетел шлем. Мальчик упрямо глядел на недоумевающего дракона, не спешившего нападать. Зрители же умолкли, жадно наблюдая за представлением.

— От меня пахнет Им. Ты слышишь этот запах, — Ужасное чудовище делает шаг назад, выгибая спину и скаля клыки. Против воли его морда тянется к маленькой фигуре, вдыхает запах. Дракон отпрянул, оскаливая зубы сильнее. В его глазах Иккинг видит страх. Они смотрят друг на друга, словно загипнотизированные.

В этом мире фурии — вожди всех драконов. А вожди бывают самыми разными.

— Я не желаю тебе зла, — еле слышно говорит мальчик. Для покупателей вокруг арены это — не чётче шёпота ветра. Дракон же слышит всё. — И мне нужно выбраться отсюда. Помоги мне. Дай себя приручить, и фурия тебя не тронет, — Иккинг протягивает руку, отводя взгляд, наклоняя голову вниз и вбок, чтобы подбородок практически касался левого плеча.

Он не хочет думать, что будет, если дракон сейчас нападёт. Не хочет думать о том, что с ним станет. Он боится за Беззубика, и пытается сделать всё, чтобы помочь ему.

Ужасное чудовище колебалось. Оно одновременно и боялось странного ребёнка, и понимало, что стоит его послушать. Никогда не было людей с запахом ночной фурии. Эти загадочные чёрные драконы избегали или убивали людей. Но никогда не доверяли им.

Этот мальчик… от него пахнет фурией, он не боится его, дракона, которому на один укус. Он слишком слаб телом для такой уверенности, а в его глазах — понимание, которого не встретишь у его рода.

Он не врёт.

Иккинг почувствовал тёплую чешую под ладонью. Тёплое драконье дыхание залетело в порванный рукав. Мальчик вдохнул воздух, наполняя им лёгкие. Получилось. Не отрывая руки, он повёл ладонь мимо носа, под глазом, перевёл на длинный рог, за который и ухватился, седлая дракона. Тот выпрямился, поднимая Иккинга над землей.

— Вперёд, — он легко коснулся пятками шеи, посылая ужасное чудовище вперёд. Тот широкими шагами начал обходить арену по кругу, демонстрируя своего наездника. Сам мальчик вглядывался в лица будущих покупателей, однако все они были скрыты в тени капюшонов.

Вскоре Иккинг заметил мужчину в маске — того, что впустил его сюда. Он стоял, облокотившись на железные прутья, и наблюдал за ними. Убедившись, что его заметили, он кивнул в сторону выхода, и сам, выпрямившись, двинулся в ту же сторону. С тихим вздохом Иккинг слез с дракона, понимая, что сбежать он сейчас не сможет — убьют в процессе и неизвестно, что будет с Беззубиком.

— Иди обратно, — прошептал Иккинг дракону, прежде чем разорвал с ним зрительный и физический контакт. Безбоязненно повернувшись спиной к чудовищу, уверенный, что тот не атакует, Иккинг ушёл к приподнятым решётчатым воротам, где его уже ждали.

— Признаюсь, не верил слухам. Рад, что ошибся, — бросил мужчина, закрывая за ним дверь, а после кивая одному из головорезов. Тот быстро связал руки мальчика на запястьях. Только сейчас Иккинг заметил странный блеск меж нитей веревки. В неё вплели металлическую проволоку для большей прочности.

— Отведите его на аукцион. И поаккуратней, он у нас ценный товар, — последние слова мужчина в маске почти промурлыкал. Иккинг сглотнул — несмотря на то, что его действительно доведут в целости, от этого человека мурашки шли по коже.

Вновь его повели запутанными коридорами и вскоре вывели в закрытое помещение. Высокий потолок, большая комната, помост в одной стороне и толпа на другой. Иккинг заметил на помосте чёрную вздымающуюся кучу.

«Беззубик! Не ранен?», — сердце забилось быстрее, и Иккинг едва сдержал порыв броситься к брату. Рука на его плече сжалась крепче.

Мужчина остановился возле края помоста, подтолкнув мальчика в спину. Иккингу ничего не оставалось, как подняться наверх. Всё его внимание было устремлено на лежащего дракона с намордником во всю морду. Он не сразу заметил знак продавца остановиться.

— Итак, наш единственный лот! Мальчик-покоритель драконов и ночная фурия! Начальная ставка: тысяча золотых! Кто даст больше?

— Тысяча семьсот!

— Две с половиной!

— Три!

Иккинг прикрыл глаза, вслушиваясь в ровное дыхание своего брата. Похоже, его не били, просто связали. Хорошо, что он не ранен, и плохо, что не двигался около четырёх дней, если судить по времени кормёжки. И кормили ли его?

— Десять, — вклинился слегка рычащий знакомый голос. Иккинг открыл глаза, и, увидев, кто поставил такую ставку, тут же пожалел об этом.

— Двенадцать!

— Пятнадцать!

— Двадцать одна, — тот же голос. Иккинг старался сдержаться, не сглотнуть от накатившего на миг страха. Глаза защипало, но вытереть их при всём зале — показать свою слабость. А ему ещё предстояла битва за свою жизнь.

— Двадцать одна тысяча золотых — мужчина из дальнего ряда. Кто даст больше?

Тишина была ему ответом. За такие деньги можно было купить себе отдельный остров вместе с жителями, не то что ребёнка с драконом.

— Двадцать одна тысяча золотых — раз, двадцать одна тысяча золотых — два… Двадцать одна тысяча золотых — продано! Мужчине из заднего ряда.

Драго Блудвист усмехнулся, цепким взглядом изучая своих рабов.

Он уже не пытался запомнить повороты, когда его увели с помоста и повели по запутанным коридорам, слишком много их было. Его вывели в ту же комнату, где он ждал начала торгов, и снова заперли. Иккингу же было не до этого. Его мысли занимали две проблемы: что делать с Беззубиком и что, собственно, делать с самим Блудвистом? Что будет дальше, когда тот его заберёт? Иккинг помнил по прошлой жизни, что тот собирает армию. И, по-видимому, он приехал купить новых драконов. Но зачем сам Иккинг ему?

Сердце билось, как при встрече с диким драконом в далёком детстве.

«Возьми себя в руки! Ты — не ребёнок, ты — ви…», — попытка подбодрить себя закончилась, едва начавшись. Иккинг, покачав головой, сел на кровать.

«Я не викинг… я — драконий наездник. Они знают страх. За себя, своих братьев и сестер, неважно, с крыльями те или без, дышат огнём или кипятком», — Иккинг поднял повлажневшие глаза, не видя потолок за мутной пеленой.

«Я боюсь. Я боюсь за Беззубика, я боюсь за себя, я боюсь Драго! Он же меня убьёт!»

Впервые Иккинг позволил себе сорваться. Слёзы катились с глаз, оставляя после себя мокрые дорожки.

Когда-то он считал себя викингом. Взрослым, закалённым в боях воином, легендарным всадником последней ночной фурии и вождём острова Олух. Но сейчас он лишь ребёнок, лишённый поддержки и опоры. Он не знал, где его родные, где находится родной остров, чего бояться и кому верить. Потерявший практически всё. Даже местоположение Беззубика — и то неизвестно.

Уставший от нервного напряжения и долгого пути, мальчик не заметил, как задремал. Разбудил же его звук открывающейся двери.

— Идём, — сказал мужчина в маске. Мальчик послушно поднялся на ноги, выходя наружу. Тяжёлая рука на плече, коридоры-стены-факелы и свежий воздух. Иккинг заозирался — вокруг было много кораблей, все они с белыми парусами и без флагов. И никаких опознавательных знаков.

— Как и обещал — всё в лучшем виде, — Иккинг повернул голову вперёд, обомлев. Если раньше он был ниже Драго на голову, то сейчас тот и вовсе был гигантом для него, словно вождь фурий.

«С помоста он казался меньше…»

Драго, усмехнувшись, кивнул «громмелю» и, положив правую руку на плечо мальчику, повёл на свой корабль. Иккинг краем глаза успел увидеть его название — «Буревестник».

— Отчаливаем! — крикнул Блудвист, на короткое время оглушая Иккинга на левое ухо. Теперь в нём сильно звенело, но машинально протереть его пальцем помешала тяжёлая рука. Мальчик немного поджал губы, неосознанно выражая мимикой лица неудовольствие.

Головорезы Драго смотрели им вслед с недоумением на лицах, однако сказать вслух что-то не смели, продолжая приостановленную на пару секунд работу.

Его привели в каюту, находящуюся примерно в середине судна. Она была небольшой — два шага на три, если шагал Иккинг, и шаг на полтора, если взрослый викинг, и половину пространства занимал гамак. Тяжёлая рука с плеча исчезла, и мальчик смог войти в свою каюту.

— Слушай и запоминай, — Иккинг повернулся к Драго лицом, стоя у дальней стенки. — Жить ты будешь здесь, по кораблю особо не шляться. Эгилл, — Блудвист кивнул в сторону мужчины с тёмно-рыжими волосами, стоявшим за его спиной. — За няньку. Ходит с тобой везде, от каюты до каюты. Вопросы — к нему. Меня не беспокоить.

Короткий инструктаж закончился. Блудвист, переглянувшись с Эгиллом, ушёл куда-то.

— Эгилл, — наёмник слегка качнул головой, мол, спрашивай. — А что мне вообще можно делать на корабле?

Рыжеволосый усмехнулся, привалившись плечом к дверному проёму. Иккинг же сел на гамак — он никогда не спал на таких, но видел у торговцев в прошлой жизни. Сейчас ему выпала «уникальная возможность» испытать данную штуку на себе.

— Правильный вопрос, мелкий. Не контактируй с командой, не выходи куда-либо без меня из каюты, не суйся к Драго. На палубу, в принципе, выходить можешь, но когда можно — решаю я. В остальном ты более-менее свободен.

— Когда я смогу увидеть Беззубика? — после этого вопроса мужчина ненадолго задумался.

— Да хоть сейчас, — Иккинг тут же соскочил с гамака, едва не упав с непривычки. Благо рука вовремя наткнулась на стену.

— Идём, — мальчик пошёл сбоку от мужчины. Иккинг чувствовал, что того, на данный момент, не особо тяготит «няньканье» с ребёнком. Это было видно и по некоторому дружелюбию, идущему со стороны мужчины. Иккингу невероятно повезло с этим — хоть он теперь и раб, но, может, всё не так плохо, как могло бы быть?

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 15

Они трижды спускались вниз, прежде чем Иккинг смог увидеть Беззубика.

— Беззубик! — Иккинг было рванул к дракону, чьи зрачки быстро расширились, но крепкая рука резко остановила его, возвращая назад. Мальчик с недоумением посмотрел на сопровождающего.

— Драго запретил тебе подходить к фурии, только смотреть, — объяснил Эгилл. Иккинг поник. Он привык постоянно ощущать теплую чешую и кожу брата под руками, и сейчас, после долгих дней плавания, сильно не хватало знакомых ощущений.

— А… когда я смогу снова… — Иккинг замялся, не зная, как ему сформулировать вопрос.

— Без понятия. Это решает только Драго, но ты сам всё слышал, — мальчик кивнул. В голове тихо зрела идея, как вернуть себе возможность контакта с драконом.

— Передайте ему, что мне необходим физический контакт с моим драконом. Его запах помогает в приручении, — рыжеволосый кивнул и негромко хмыкнул. Иккинг перевёл взгляд на фурию.

Сковали Беззубика на совесть. На шее виднелся толстый кожаный ошейник, от которого отходили верёвки к наморднику. К самому ошейнику были прикреплены верёвки, натянутые в разные стороны треугольником. Беззубик мог шевелить в них головой, но буквально на расстояние ладони в каждую сторону. Крылья стянули ремнями, которые дополнительно были скреплены небольшими цепями. На лапах были своеобразные браслеты, соединённые цепями с плитой, на которой стоял Беззубик. Хвост был прикован аналогичным образом.

— Всё будет хорошо, братец, — постарался подбодрить Беззубика Иккинг. Тот утешительно проурчал в ответ, расширив зрачки. «Не переживай, мы справимся», — примерно так трактовал это мальчик.

— А как вы его кормите, если на голове намордник? — поинтересовался Иккинг, больше боясь не голодной смерти брата, а возможных повреждений для крыльев — сколько они уже без движения, неделю?

Мужчина пожал плечами.

— Без малейшего понятия. Я с тобой нянькаюсь, а не с ним, — Эгилл кивнул на Беззубика, смотревшего на мужчину с угрозой. Иккингу показалось, что он слышит тихое рычание.

Сверху послышался топот множества ног. Эгилл напрягся. Иккинг недоумённо посмотрел на мужчину.

— Не рыпайся, — наёмник схватил мальчика за руку, и они практически бегом двинулись к лестнице. Иккинг не понимал, что происходит, но сделать ничего не мог — он не в своём прошлом теле, на поясе нет огненного меча, а его брат глубоко в трюме, связанный. Пусть уж лучше его защитят наёмники Драго, чем никто.

С самим Драго они столкнулись в коридоре на одной из палуб — он выхватил Иккинга из рук Эгилла и, набросив свой плащ на него, потащил куда-то наверх. Свет резанул по глазам, и мальчик несколько секунд просто моргал.

— Вздумаешь сбежать, и твой дракон умрёт, — почти прорычал Блудвист ему на ухо, толкнув вперед. Иккинг машинально сделал пару шагов, прежде чем смог оглядеться.

На корабль напали кипятильники. Наёмники пытались оборонять корабль, прикрываясь щитами от кипятка, однако получалось у них не особо удачно — Иккинг видел по их движениям, что те обычно боролись с людьми, а не с драконами. Повсюду на палубе была разбросана сырая рыба.

«Кипятильник… вода, рыба, рыбий жир. Мне нужен нож!»

— Мне нужен кинжал или меч! — крикнул Иккинг. Практически сразу рядом с ним оказался кинжал. Забрав его, мальчик быстро подхватил валяющуюся треску и постарался разрезать ей брюхо. Рыбина скользила и трепыхалась, и Иккинг успел несколько раз порезать себе пальцы, прежде чем смог пропороть её чешую. Достав изнутри печень, Иккинг бросил рыбу и крепко сжал орган в руках, выдавливая на ладони холодный беловатый жир. Он обмазал им кисти, а так же часть щёк и лба — на всякий случай.

— Хей! Хе-е-ей! — мальчик схватил разрезанную рыбу и выбежал перед одним из наёмников, прикрывавшимся щитом от кипятильника.

— Смотри, какая чудная рыба! М, вкуснятина! — Иккинг бросил рыбину над драконом, и тот быстро её поймал.

— Живо все внутрь! Так проще, — сказал мальчик наёмникам. Те, взглянув на Драго и получив кивок, отступили. Иккинг же старался не отвлекаться на остальных, но нет-нет да замечал огромную фигуру Драго краем глаза.

— Рыба, рыба, кому рыбы? — мальчик бросал треску то одному дракону, то другому, превращая бой в игру и отвлекая кипятильников от людей. Когда наёмники покинули палубу, дело пошло легче — драконов не успели ранить или убить, и они охотно шли на контакт с человеком, пахнущим знакомым и приятным им запахом.

В какой-то момент Иккинг, отходя назад, не заметил одного из драконов, и замер, почувствовав его дыхание на затылке. Лёгкий ветерок взъерошил волосы, а сердце упало, чтобы через пару секунд забиться, как бешеное.

Внутри, на уровне сердца, что-то ёкнуло, настолько эти ощущения показались знакомыми. Когда-то давно, еще в прошлой жизни (здесь Иккинг на миг позволил себе усмешку), он почти так же подошёл вплотную к Беззубику — случайно, даже не глядя, куда он шёл, стараясь не наступить на линию рисунка. И сейчас, повернувшись лицом к кипятильнику, мальчик испытывал острое чувство дежавю. Светло-зелёные глаза, мутные, словно он смотрит на что-то через воду, с широкими чёрными зрачками. В его взгляде нет угрозы, лишь интерес и нотки доброжелательности. Иккинг почти протягивает руку в привычном жесте, но краем глаза вновь замечает большую тень.

«Если я приручу сейчас этого дракона, он последует за нами. Прямо в западню…»

Не этого хотел мальчик. Поэтому, схватив последнюю рыбу из тех, что валялись на палубе, он размахнулся и постарался зашвырнуть её как можно дальше. Драконы, рванув за ней, создали волны, закачавшие корабль словно веточку.

Повернув голову к Драго, который всё время стоял на палубе со щитом у одного из спусков вниз, Иккинг заметил, что на нём нет плаща. И только сейчас почувствовал легкую тяжесть на плечах. Посмотрев себе на плечо, мальчик увидел искомое. Только это плащ был не чёрным, а тёмно-алым. И узор, и мелкие чешуйки говорили Иккингу, что этот сделан из шкуры ужасного чудовища…

— Они вернутся? — рычащий голос Драго заставил мальчика вздрогнуть и оторвать взгляд от одежды. Драго приближался к нему широкими шагами.

— Нет… не должны. Ваши люди поймали их обед. Я его вернул. Надо уплыть за пределы их территории, чтобы можно было безопасно поймать рыбу снова, — Иккинг невольно сделал шаг назад, упираясь спиной в борт палубы.

Драго подошёл совсем близко, настолько, что мальчику пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Блудвист нависал над Иккингом тёмной горой, в его глазах мальчик видел интерес. «Какие же ещё тайны ты скрываешь в своём маленьком теле», — такой была ассоциация с этим взглядом.

— Эгилл, — Иккинг снова вздрогнул, когда рычащий голос Драго разорвал тишину. — Верни его, откуда взял, — тяжелая рука отодвинула мальчика от борта, одновременно стягивая не по размеру огромный плащ с его спины. Рыжеволосый наёмник, появившийся, казалось, из ниоткуда, быстро увёл мальчика подальше от глаз команды.

— Посидишь какое-то время в каюте, пока команда не успокоится. Захочешь есть, в туалет — стучи. Вода на гвозде, — сказал он, заводя Иккинга в его каюту и закрывая дверь. Сквозь шум моря мальчик чётко услышал щелчки закрывшегося замка.

Иккинг сел в гамак. Тот прогнулся под его весом, качнувшись, из-за чего наезднику пришлось переползти с края практически в середину. Руки были липкими из-за рыбьего жира, её же чешуи и требухи. Между пальцами неприятно кололо из-за соли. Иккинг постарался вытереть их о рубашку, но только размазал грязь по одежде.

Вспомнив слова Эгилла, Иккинг окинул каюту взглядом — на гвозде, вбитом в стену, висел бурдюк с водой. Сняв его, Иккинг понял, что он полностью наполнен.

Открутив крышку, мальчик вылил совсем немного воды на руки и, потерев, вытер мокрые руки о штаны, не видя другой тряпки вокруг. В результате малым количеством воды удалось немного отмыть ладони, пускай и испачкав одежду. Расходовать много он не стал — вдруг это ему на всё плавание выделили?

«Надо узнать, сколько мы будем плыть»

В голове мальчика было много вопросов, лишь на немногие он знал ответы.

«Зачем я нужен Драго? В прошлом он отлично справлялся, ломая драконов и подчиняя их своей воле…» — чем-то эта мысль зацепила мозг.

«А было ли здесь такое же прошлое? Здесь фурии не вымерли, значит, и с Драго могло что-то случиться. Может, если он другой здесь, то я смогу его переубедить?»

Иккинг лёг в гамак, повернувшись на бок и смотря в стенку, ощущая мерные покачивания корабля на волнах.

«Он отдал мне свой плащ, когда вытолкнул к кипятильникам. Захотел защитить? — робкий лучик надежды тут же исчез, когда мальчик вспомнил, за сколько их с Беззубиком купили. — Да, своё ценное приобретение. Похоже, плащ кипятком не прожечь»

Немного поворочавшись, Иккинг перевернулся на другой бок, вглядываясь в похожую деревянную стену, только с другим узором и подальше.

«И этот единственный лот… они намеренно хотели поймать и продать меня? Тогда… узнали через торговцев? Других путей нет, мы с Беззубиком далеко не улетали»

Иккинг перевернулся на спину, вглядываясь в потолок. Лежать в гамаке было вроде и удобно, но как-то слишком непривычно после кровати и жесткой земли.

Плавно мысли соскользнули на Беззубика, лежавшего внизу в ремнях и цепях, а с него — на Вожака. Иккинг сглотнул, когда понял, насколько они с Блудвистом схожи внешне. Две чёрные шрамированные горы, потерявшие что-то в прошлом. Только у одного — рука, у другого — ушной отросток. В глазах — интерес… только разный. Вожаку был интересен сам Иккинг, как сумел найти их, приручить дракона, стать братом одному из них, что тот защищал, не взирая на разницу в силе. Драго же были интересны только способности Иккинга к покорению драконов, как выгоднее их использовать.

Он помнил его хриплый смех рядом с ледяным гнездом Великого Смутьяна.

«Или порвать на части», — слишком привычным движением тот отстёгивает искусственную руку, и мрачное удовлетворение появляется в его взгляде, когда заметил шок и недоумение на лице наездника.

«Маленький ребёнок, брошенный на пепелище, дал обет покончить с тиранией драконов…»

Словно вживую, Иккинг видит под опущенными веками маленького ребёнка, стоящего среди сгоревших домов. Его чёрные волосы растрёпанно торчали в разные стороны, а лицо и руки вымазаны в саже.

— Клянусь! Я покончу с вами! Я убью вас! Я убью вас всех! — слова клятвы подхватывает ветер, унося их в равнодушные небеса.

Смог бы Иккинг простить драконов, если бы в далёком детстве они уничтожили его деревню? Родных? Смог бы отказаться от мести и принять их?

«Я хочу лишь знать — почему? Они убивают нас с начала войны! Почему ты обесцениваешь жизни собственных предков, которые головы сложили в битвах с драконами?!» — голос Ньяла эхом отдавался в голове.

«Драконы всегда были нашими врагами. Они погубят наш остров. Из-за тебя!» — его обезумевший взгляд, когда мир вокруг стремительно рушился.

«Ты связал свою судьбу с ними! Ты не викинг. Ты мне не сын», — голоса Ньяла и Стоика слились в один упрёк. Иккинг не понимал их, не понимал, почему Ньял сошёл с ума от того, что его сын приручил дракона. Почему отец отрёкся от него тогда.

Теперь же он всё понял. И это его безмерно пугало.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 16

Иккинг потерял счёт дням. Пытаясь поначалу считать, он быстро сбился — зарубки делать было нечем и негде, как и делать что-то иное для подсчёта. Не последнюю рубашку на нитки же распускать! Только по наполнению бурдюка он и мог считать, и то примерно.

«Когда уже закончится этот бесконечный путь?» — мальчика утомляла постоянная качка, от которой отчасти спасал только гамак. В нём Иккингу приходилось проводить почти всё время, не занятое едой и походами к Беззубику. К экипажу или на палубу его больше не выпускали, вероятно, чего-то опасаясь. Приходилось коротать время сном или раздумьями, поскольку Эгилл постоянно пропадал куда-то, запирая его на ключ. Иккингу оставалось только смириться с этим — отмычку сделать тоже было не из чего, а украсть хоть что-то не представлялось возможным.

Ночами, когда ему не спалось, Иккинг закрывал глаза, пытаясь представить что-то. Иногда это было ночное небо с яркими точками-звёздами и остроносым месяцем. Теплый вздымающийся бок рядом, мощное дыхание, треск костра. Гладкая кожа перепонки под пальцами, единственное, что отделяет от холодной земли. Круг света, за пределами которого может быть всё, что угодно. Но страха нет — рука сжимает Инферно, привычно поглаживая холодную металлическую рукоять и крестовину в виде драконьей головы.

В другие дни это была комната, наполовину утонувшая во тьме. Свеча изменяет тени, заставляя их принимать самые разные очертания. Множество изрисованных листов пергамента разбросано по столу в творческом беспорядке, угольный карандаш лежит неподалёку, пачкая сухую древесину стола. Из угла смотрят добрые зелёные глаза, намекающие, уставшие. Веки медленно опускаются, и своими действиями дракон предлагает последовать его примеру. Тихий вздох согласия, и свет гаснет, окуная мир во тьму. Под спиной — мягкий матрас, сверху — тёплая шкура. Слышится мерное дыхание драконьего брата с другой стороны комнаты.

Сейчас Иккинг как никогда ощущал тоску по дому. По родителям, брату, родной деревне, по прошлому и настоящему. По той связи с Астрид, что почти истёрлась здесь, превращаясь в тонкую нить. Иккинг любил её, действительно любил. Но здесь была не его Астрид, не смелая женщина, сквозь огонь и воду следующая за мужем, с которой они пережили драконью войну и захват острова. Маленькая, капризная девочка, что в каждой бочке пыталась быть затычкой, показать, что она сильная, даже когда это и не нужно.

«Такое ощущение, что она пытается что-то кому-то доказать!»

Акламар.

Мысль прошлась в голове, будто ветер, запутываясь в крючках, словно нечесаная шерсть, и оставляя на них клочки. Иккинг нахмурился.

«Акламар?» — слово… нет, имя казалось знакомым, но таким далёким, словно из прошлой жизни. Но Иккинг не помнил никого с таким именем.

— Ак-ла-мар, — мальчик покатал его на языке, словно пробуя. Было в нём что-то странное, но что?

— Астрид, Акламар. Акламар, Астрид, — неосознанно возникшую ассоциацию со знакомством Астрид и Беззубика Иккинг мысленно отодвинул, пытаясь вглядеться в эти имена. Но связи между ними не видел.

«Бред какой-то… ударили по голове, когда ловили, вот и мерещится всякое. Наверняка так звали кого-нибудь из торговцев из прошлой жизни, а я раздуваю смутьяна из жути!» — Иккинг перевернулся на бок, выбрасывая мысль из головы.

Небольшой радостью стала утренняя новость о том, что Беззубику слегка ослабили оковы — теперь он мог немного вертеть мордой, двигать лапами и приоткрывать крылья. Иккинг был искренне рад это услышать, однако, призадумавшись, понял, что плывут они действительно долго.

«Беззубик оставался без движения только при сильном ранении, и то не больше двух недель. О Тор, куда же нас везут, раз мы так долго плывём?!» — Иккинга начинало пугать, а найдут ли они дорогу домой? Уж в том, что они смогут сбежать, он не сомневался. Не впервой выкручиваться из подобных ситуаций.


* * *


Через несколько дней Эгилл пришёл к Иккингу в каюту не с пустыми руками — наёмник положил на кровать комплект новой одежды, пригрозив, что если мальчик её испортит, то новую ему никто не выдаст. Когда же мужчина ушёл, Иккинг с удовольствием стянул пусть и любимое, но старое тряпьё, надевая новое. Закончив с переодеванием, мальчик стал рассматривать, что именно ему выдали.

Крепкая домотканая тёмно-серая рубаха (он видел похожую у Эгилла, только тёмно-коричневого цвета), добротные штаны из того же материала. Поверх всего этого предполагалось одевать меховую жилетку из, кажется, шкуры барана, и меховой же плащ, сделанный, похоже, из брата барана-жилетки. Новыми ботинками его не снабдили, по-видимому решив, что и эти пока сгодятся.

«Ну, — Иккинг взглянул на тряпки, — теперь я могу отсчитывать дни»

Вытянув нить с краю, мальчик огляделся, прикидывая, куда можно было бы её привязать. Самым подходящим местом ему показалась верёвка, на которой висел гамак.

Порадовавшись, что цвета каната и нити отличаются, Иккинг аккуратно влез на свою кровать и осторожно привязал первую ниточку.

Дни тянулись всё так же медленно, но теперь Иккинг хотя бы мог их считать. Когда количество привязанных ниточек стало ровно тридцать три, они, наконец, приплыли.

Утро началось с топота множества ног, выкриков на другом языке. Протерев глаза, Иккинг спрыгнул на пол, быстро умывшись небольшим количеством воды. Сделав пару глотков, мальчик повесил бурдюк обратно, одновременно вслушиваясь в окружение. И впервые за время путешествия слыша звук прибоя. В груди что-то ёкнуло. Иккинг до сих пор не знал, зачем он нужен Драго.

«Если я ему нужен для приручения драконов… бред полнейший. Он ломал их силой, если я правильно помню слова ребят. Зачем ему я?»

Эгилл пришёл за ним через несколько минут. До его появления Иккинг успел намотать тряпки чуть выше запястий, пряча их. Тряпки-тряпками, но эту одежду ткала его мама, и расставаться с практически единственной памятью о доме Иккинг не спешил. Их же ещё можно отстирать от следов рыбы, верно?

— Идём, — наёмник кивнул в сторону прохода. Привычно положив руку на плечо, он повёл мальчика к выходу. Иккинг закрыл глаза, чтобы его не ослепило ярким светом, но солнце не ударило по внешней стороне век — открыв глаза, мальчик посмотрел на небо. То было скрыто полотном серых туч, тянущихся от одного края горизонта до другого. Холодный ветер дул откуда-то справа, растрёпывая невидимой рукой волосы Иккинга. Мальчик сильнее закутался в тёплый плащ. А впереди был огромный каменный утёс.

Долго его держать на палубе не стали, уводя через причал к двери, вырезанной, казалось, прямо из стены. Задрав голову вверх, Иккинг подумал бы, что вершина утёса вклинивается в небеса, разрезая их, если бы сам не летал ещё выше…

Небо скрылось за каменным потолком, и каменная дверь отрезала путь к воспоминаниям. Вздрогнув, Иккинг с тихим вздохом вернулся к реальности. В груди защемило — неизвестно, когда он в следующий раз увидит небо и почувствует ветер.

Каменными лабиринтами его привели к Драго. Он стоял возле крепкой, но неприметной на вид двери. Кивком отпустив Эгилла, он обождал минуту, пока наёмник отойдёт подальше.

— Твоя задача, — начал он, открывая живой рукой дверь, — заставить его слушаться меня. Мне всё равно как, он должен подчиняться мне беспрекословно.

Их ждал тёплый приём — ледяные шипы, словно вырастающие из пола, направляющиеся в их сторону, но останавливающиеся в нескольких метрах. Иккинг, зайдя внутрь и обходя странную баррикаду, уже знал, кого увидит. Маленький серый смутьян, немного выше Иккинга, скалил свои зубы. Его шкуру украшали шрамы, особенно был заметен тонкий, идущий через весь лоб от брови к темно-красной короне.

Иккинг успел увидеть замешательство в глазах детёныша, когда малыш увидел его. Однако, когда сзади появился Драго (Иккинг увидел его тень), то эмоции дракона сменились на злость, и снова ледяные глыбы полетели в них, отрезая путь к детёнышу.

— Чем… чем вы его били? — спросил слегка охрипшим голосом Иккинг, поворачиваясь к мужчине. Тот, выйдя за дверь, вернулся с длинной палкой, конец которого сильно напоминал гарпун(1).

— Дайте. И выйдите за дверь, хлопнув ею, — Драго поднял бровь. — Да, так надо! И он меня не убьёт, не дотянется.

Драго все ещё колебался. Иккинг попытался надавить:

— Если вы хотите, чтобы он вас слушался, делайте так, как я говорю! — он не знал, откуда взялась наглость, но мальчик уже сейчас был готов пойти на многое, чтобы вытащить и себя с Беззубиком, и этого детёныша отсюда.

Поколебавшись, мужчина отошёл, вставая возле двери.

— Совсем выйдите! Если вы будете рядом сейчас, то ничего не получится. Мне нужно время, чтобы он начал вам… вас слушаться.

Ещё минута, и Блудвист, наконец, скрывается за дверью. Иккинг облегчённо выдыхает, выходя за ледяную баррикаду, благо своеобразная арена (и, похоже, дом малыша) была относительно круглой. Взгляд дракончика снова наполняется злостью, но мальчик успевает первым — отбрасывает палку, и, подойдя к ней, топчет. Это палке не навредит, но поможет в завоевании доверия.

Я не такой, как они.

В глазах детёныша — недоумение. Иккинг понимает его — Драго не раз бил этой палкой малыша, пытаясь заставить бояться. И в прошлой жизни у него это вышло — мальчик помнит взгляд серого смутьяна. Загнанный, требующий чужой боли и крови, беспрекословно подчиняющийся, лишь бы не получить ещё боли.

«Похоже, ты крепче самого себя в этом мире».

Иккинг делает шаг вперёд, но дракончик пятится — если маленький человек смог победить эту штуку так легко, значит, он сильнее, и его надо бояться!

Иккинг стукает себя по лбу, останавливаясь и садясь на холодный пол, благо плащ был почти до земли и заменил сидушку. Сейчас остаётся только ждать, медленно приучать дракона к себе.

Детёныш, с опаской смотря на него, отходит в сторону, и Иккинг видит толстую цепь, идущую от его лапы к кольцу, что вбито примерно в центре комнаты. Дракончик натягивает звенья насколько позволяет длина и ложится на пол, подобрав лапы под себя, не сводя напуганного взгляда с Иккинга. Сам же мальчик внимательно разглядывает юного смутьяна.

Показавшийся поначалу серым, малыш оказался по цвету как грязный песок. Коротенькие шипы вдоль хребта заканчивались маленькими тёмно-красными пятнышками, как и небольшая «борода». Короткие бивни были длиною с ладонь Иккинга, и примерно такой же толщины. Крылья-плавники на спине забавно топорщились, а на хвосте и передних лапах были совсем коротенькими.

Всю идиллию портили шрамы, которых было слишком много для такого детёныша. Один был под крылом, словно вырвали чешую с мясом. Край второго Иккинг увидел на боку. Вероятно, он уходил под светло-голубое брюхо. Третий — на спине, между зубцами. Что было на другой стороне, мальчик, увы, рассмотреть не мог — сначала надо отучить детёныша бояться себя.

Иккинг помнил шрамы Беззубика с прошлой жизни. Один оставил лично он, к собственному сожалению, про остальные же мог только догадываться.

«Но Беззубик — мой ровесник, а сколько этому малышу, наверное, и года нет», — Иккинг поднял взгляд на детёныша. Тот лежал всё так же скованно, но страх в голубых глазах не спешил отходить прочь. Иккинг негромко вздохнул.

«Рыба нужна… и шкуры, много шкур. Ему же, наверное, холодно спать так, прямо на полу»

Минуты текли незаметно. Словно стало проще дышать, когда Иккинг оказался за пределами тесной каюты, наедине с драконом.

«Надо дать ему имя… Он ведь прямо как йотун! Такой же ледяной и большой, — Иккинг по новой разглядывал дракончика, раздумывая. — И такой же озлобленный житель каменных бесплодных скал… Ну ничего, это мы обязательно исправим!»

В глазах Иккинга зажегся азартный огонёк. Есть цель, и уже намечаются первые способы её достижения.

«Брата Локи сразу стоит отбросить… самого Локи тоже… хм, ветряной Кари? Или Мимир? Нет, не подходят… Может, Снэр? Кари повелевал ветрами, Логи — огнём, а Снэр(2) — морем(3)… говорят, он такой же древний, как и вечные снега на вершинах скал. М, стоит подумать. Нарви? Хрюм? Точно нет. Эгир? Йотун мирового моря, дружественный асам, приглашающий их к себе в гости и сам идущий на их зов. Спокойный, словно море… и девять дочерей имел с женой, каждая с именем-волной».

Перед Иккингом встал нелёгкий выбор — Снэр или Эгир? Снэр ему нравилось, но что оно таило под белым слоем? Снег укрывает скалы, скрывает дыры и пропасти. Эгир, как море, прятало не меньше — опаснейших драконов, ледяные ловушки, водовороты.

«Снэр — внук Кари, брата Эгира… Повелитель океана или властитель снежных вершин?»

Иккинг крепко задумался.

«Если хорошо подумать, то мы с Беззубиком, выходит, Логи и Кари? Повелитель неба, порождение молнии и самой смерти, и повелитель огня, уже-не-хромоногий Иккинг Стоиксон», — Иккинг усмехнулся одними уголками губ. Имя выбралось само собой.

«Ну, будешь, малыш, Снэром», — в груди приятно потеплело, а настроение потихоньку ползло вверх. До возвращения домой оставалось всего ничего — приручить малыша, дождаться, пока тот достаточно вырастет, чтобы передвигаться на большие расстояния, сбежать втроём… и найти путь обратно. Так, мелочи.


1) Иккинг не в курсе названия стрекала, поэтому и описывает его сугубо через ассоциации

Вернуться к тексту


2) Иккинг спутал Хлера (он же Эгир) и Снэра из-за созвучности имён, однако неосознанно поправил самого себя в дальнейшем рассуждении

Вернуться к тексту


3) Фраза взята со страницы Википедии: «https://ru.wikipedia.org/wiki/Снэр_(мифология)» с небольшими изменениями

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 17

«Драго убьёт меня, — Иккинг лежал на кровати, прикрыв глаза. Каменистый потолок был сейчас не так интересен, как собственные мысли. — Скорей всего, прикажет Снэру это сделать. Заморозить меня, как тогда».

Иккинг помнил, как холод лизнул его тело. Беззубик тогда едва успел прикрыть юношу собой. Но будет ли такая возможность в этот раз? Сможет ли Беззубик вновь «засветиться»?

«Он не даст мне возможности спастись от его дыхания. Нужно бежать как можно раньше… Я не могу его бросить. Снэр не заслужил такой судьбы ни здесь, ни там. Нужно попробовать, когда он станет мне достаточно доверять… Я не хочу его убивать»

Когда Иккинг вышел несколькими часами ранее с арены-клетки, то натолкнулся на Блудвиста. Не сразу мальчик понял, чего тот хочет.

— Я смогу его приручить, но мне нужна рыба и шкуры, — дослушав, Драго повёл плечом. Почти сразу из-за его спины показался мужчина с практически чёрными волосами и тёмно-карими глазами.

— Обойдешься без шкур, — в первые секунды Иккинг захотел возмутиться, но тяжёлый взгляд Драго, который возвышался над мальчиком, словно скала, заставил его закрыть рот. Возражения не принимались.

— А… можно встретиться с Беззубиком? Дракон не станет мне доверять, если на мне нет запаха другого дракона! — выпалил Иккинг. Драго несколько секунд молчал.

— Завтра. Уведи его, — и тяжёлой походкой пошёл вглубь тоннеля. Иккинга потянули совсем в другую сторону.

Его отвели в комнату, которую, похоже, наскоро переоборудовали из пещеры во что-то относительно жилое. На пол было брошено несколько шкур — похоже, кровать. У дальней стены стоял каменный стол с каменным же стулом, на котором была тонкая шкура какой-то полудохлой овечки. На импровизированном столе стоял глиняный кувшин с водой. В самом тёмном углу Иккинг разглядел ведро.

Тяжелая дверь закрылась за ним. Отойдя на несколько шагов вглубь комнаты и обернувшись, Иккинг увидел огромную прорезь под дверью, в которую спокойно пролезла бы его рука. Также оттуда ощутимо дуло. Что удивительно, кровать оказалась в том месте, докуда сквозняк дойти не мог.

Всё было одновременно дико странно и понятно. Он был пленником, очень ценным, но пленником. Логично, что его поместили в комнату в сплошной скале. Но зачем такая огромная щель под дверью?

«Ладно ещё сквозняк, иначе я бы задохнулся здесь. Но для этого хватило бы и меньшей щели», — закономерно не дождавшись ответа от пустого пространства, Иккинг пристроился на кровати.

«Но сколько на это потребуется времени? Сколько уйдет на то, чтобы он достаточно вырос, чтобы мы смогли сбежать?» — ответов и на эти вопросы мальчик не знал. Но понимал, что ждать подходящего момента придётся о-о-очень долго.

Утро началось с топота ног в коридоре. Иккинг открыл глаза, не двигаясь с места, прислушиваясь. Шагающий остановился напротив двери — мальчик мог видеть его ноги. Через несколько секунд послышался звук удара металла о камень, и в камеру задвинули что-то. После этого человек снова зашагал, уходя дальше по коридору.

Привстав на кровати, Иккинг смог рассмотреть тарелку с чем-то внутри. Обувшись и подойдя ближе, мальчик понял, что это был суп… кажется. Похлёбка была полужидкой, словно её специально разбавили водой.

«Наверное, так оно и есть. На корабле надо было беречь воду, а здесь снега — до горизонта», — взяв ложку, лежавшую в тарелке же, Иккинг быстро съел всё без остатка, пихнув грязную посуду за дверь. Не зайдут же за ней в комнату, в самом деле?

В комнату зашли, но гораздо позже и уже за самим Иккингом. Его действительно отвели к Беззубику.

— Братец! — мальчик практически налетел на морду чёрного дракона. — Как ты?

Фурия в ответ заурчала, глядя на всадника расширенными зрачками. Иккинг мягко почесал дракона за ушным отростком, тихо радуясь. Он и не подозревал, насколько сильно ему не хватало простых прикосновений к чешуйчатому брату.

На этот раз Беззубика заковали совершенно по-другому — на цепи были только передние лапы и шея, остальные конечности были свободны.

— Не берёт? — едва слышно спросил Иккинг, одними глазами показав на цепи. В ответ было грустное «уууррр».

«Конечно, они не станут приковывать дракона на те цепи, которые его не сдержат. Но с Фенриром же пробовали первое время, могли и здесь так поступить».

— Надеюсь, твои цепи будут послабее глейпнира(1), — одними губами прошептал Иккинг.

Ему пришлось уйти через несколько минут — стражники наставили луки на Беззубика, обещая пристрелить, если Иккинг не уйдёт из комнаты. Беззубику, рефлекторно закрывшему Иккинга крыльями, пришлось подчиниться. Но за то короткое время, пока они были рядом, мальчик успел рассказать о юном смутьяне и о том, что бежать придётся вместе с ним (не сказать, что Беззубик был этим доволен).

Когда Иккинг пришёл на арену, Снэр снова отошёл от него на расстояние длины цепи. Взгляд детёныша был таким же настороженным. Но теперь у мальчика был план — взяв пару рыбин, оставленных в коридоре, Иккинг теперь подошёл к одной из стен арены, где оставил рыбу так, чтобы Снэр мог дотянуться до неё, и отошёл назад, ближе к выходу. Как итог, они образовали большой треугольник.

План был прост — на рыбе был запах самого Иккинга и запах Беззубика. Когда Снэр их почувствует, то это, вероятно, немного собьёт его с толку — человек со свежим драконьим запахом! И, быть может, это его заинтересует, как и заинтересует сам Иккинг. А дальше мальчик уже начнёт действовать сам, завязывая будущую дружбу с ледяным гигантом. Ну, а пока он просто приучает его к себе.

Его пустили к Беззубику и на следующий день, и во многие дни после. Дважды в день Иккинг приходил к чёрному дракону, до прихода к смутьяну и после. Было больно видеть брата в цепях, но ничего лучше он сделать не мог — Блудвист как в воду канул, понаставив везде стражу, и достать его не предназначалось возможным.

Так Иккинг и проводил своё время — утром и вечером (судя по времени приёма пищи) он уходил немного пообщаться с Беззубиком, а всё оставшееся время, за исключением ночи, сидел со Снэром.

Дракончик рос, и теперь он возвышался над Иккингом на две с половиной головы. И медленно стал приближаться к рыбной кучке, оставляемой мальчиком каждый день на одном и том же месте. Иккинг не смог скрыть улыбки, когда Снэр, наконец, подошёл достаточно близко, чтобы уловить его запах. Тоненькие антеннки мелко задрожали, когда дракончик обнюхивал рыбу.

Когда смутьян посмотрел на Иккинга с удивлением, тот встал, вытянув руку. Медленно, чтобы не напугать детёныша, мальчик подошёл к середине арены, где остановился. Он опустил взгляд, чтобы не напугать его снова, и теперь просто ждал.

«От Блудвиста, наверное, пахнет железом и кровью, — думал Иккинг. — Ну и, может, другими людьми и драконами».

Спустя, наверное, вечность, когда рука уже затекла и была готова отвалиться, Иккинг почувствовал дуновение холодного ветерка. Вздохнув от неожиданности, он постарался быстро выровнять дыхание, чтобы не спугнуть.

Вскоре Снэр отошёл, и Иккинг с облегчением опустил затёкшую руку. Касания не было, но оно и не требовалось сейчас — целью было дать понять дракону, что Иккинг ему не враг. А остальное будет постепенно.

На следующее утро Снэр вёл себя немного иначе — он лишь взглянул на Иккинга, когда за тем захлопнулась дверь, не стал вставать и отходить. Мальчик внутренне улыбнулся — есть контакт!

По обыкновению, он положил рыбу на привычное место, но замер, услышав звон цепи за спиной. Сверху прилетел поток холодного ветра — Снэр снова подошёл обнюхать Иккинга. А в голове мальчика родилась идея.

«Надеюсь, он поймёт», — Иккинг вспомнил овраг, вторую с Беззубиком встречу. Как тот предложил если не дружбу, то перемирие между ними.

Медленно наклонившись и взяв одну из рыбин, Иккинг так же медленно выпрямился и повернулся лицом к Снэру. Дракон стоял практически вплотную, а его голова небольшим куполом возвышалась над Иккингом.

Мысленно вздохнув, мальчик с силой вонзил зубы в рыбу, с некоторым трудом откусывая кусок. Она была солёной, нечищеной, чешуя неприятно царапала рот острыми гранями, а сама рыба, помимо своего вкуса, отдавала кровью. С трудом, Иккинг сглотнул, чувствуя, как чешуя царапает уже горло, и едва успел подавить рвотный порыв. А после — протянул оставшуюся часть смутьяну.

Мальчик не был уверен, что тот знает этот «ритуал», который самому Иккингу однажды продемонстрировал Беззубик, поэтому и рискнул первым откусить, понимая, что и это может быть напрасным. Но сейчас, как показалось мальчику, это было необходимо.

Немного поколебавшись, левиафан слизнул языком рыбу с рук мальчика, легко проглотив. Легкая настороженность осталась в его взгляде, но теперь к ней примешивался интерес. Иккинг внутренне ликовал — пошло дело!

В следующие дни Снэр стал подпускать Иккинга гораздо ближе и уже не уходил в другую часть арены. Теперь мальчик мог рассмотреть дракончика вблизи. Раны неплохо заживали и, когда корка спадёт, шрамы будут практически незаметны. А может, если повезёт, их прикроет с краёв чешуя.

«Как же тебя приучить не реагировать так на Блудвиста… — всплыл в очередной раз очевидный вопрос. Мальчик сидел, оперевшись о бок лежащего дракона — тот позволил к себе прикоснуться только через пару недель после «ритуала дружбы», а перестать напряжённо реагировать на такие контакты — спустя ещё три. Время летело быстро, но большинство дней сливались в одну бесконечную ленту. — Вспоминай, Иккинг, смутьяны же умные драконы, как ночные фурии. Мамин прекрасно понимал её команды и просьбы. Надо так же приучить Снэра на фальшивую реакцию — сможем обмануть, сможем и сбежать»

— Знаешь, Снэр, — шипастая голова дракона слегка качнулась в сторону мальчика. — Ты ведь не один на целом свете, знаешь? Помимо нас, охранников и Блудвиста есть целый мир. Там очень-очень много самых разных людей и драконов. Ты их однажды увидишь. Там даже есть такие, как ты. Я знаю только одного, но, раз есть двое, то есть и другие? Те же родители, к примеру.

Тихий шёпот мальчика был слышен только им двоим. Иккинг не хотел, чтобы кто-то узнал о его мыслях, планах, потому приучил себя говорить очень тихо. Это было сложно сделать, всё же голос был детским и звонким, но постоянный тщательный контроль в течении нескольких месяцев давали свои плоды.

— Беззубик тоже раньше был один. А потом появился я, и мы нашли друг друга… Мама когда-то давно говорила, что у меня сердце вождя, а душа — дракона. Но знаешь, что я недавно понял? Она такая же — дракон душою. Иначе она бы не выжила, когда Грозокрыл унёс её в гнездо. Не смогла бы создать с ним такую сильную связь, что они понимают друг друга с полувзгляда. Мы со своими драконами — одно целое.

Шипастая голова качнулась.

— Снэр, ты — мой дракон, практически сын. Но Беззубик мой брат. Если тебя я смогу отпустить, когда придёт твоё время расправить крылья, то с Беззубиком мы — одно целое. Одна душа на двоих, — Иккинг похлопал юного гиганта по боку. — Надо найти тебе какую-нибудь игрушку. Или хотя бы мишень… Впервые такое скажу, но я хочу, чтобы Блудвист уже вернулся. Который день ни слуху, ни духу!


* * *


Иккинг открыл глаза. Этой ночью его разбудил топот. Множество сапог стучали подкладками по камню, бегая туда-сюда мимо его двери. Иккинг замер, тихо дыша — может, получиться что-то услышать. Но ничего не было, и мальчик провалился обратно в полудрёму.

В следующий раз он проснулся от шебуршения и тихого перестука когтей. Под дверью показалась тень, которая с лёгкостью проскользнула внутрь. Приподнявшись на локтях, Иккинг сумел разглядеть маленького дракончика.

«Да это же Жуткая жуть! Как она сюда попала?»

Дракончик тоже заметил Иккинга и зажег в пасти огонёк, готовясь плюнуть. Мальчик, не желая быть поджаренным, не придумал ничего лучше, как заурчать, подражая Беззубику. Жуть на миг подавилась собственным пламенем, немного подлетев над полом. Её взгляд Иккинг хоть и не видел, но ощущал на себе.

— Я свой, — негромко прошептал он, подталкивая плащ к дракончику. Та недоверчиво жалась к стене, однако любопытство в ней победило, и она сначала с расстояния, а потом и практически вплотную подошла к плащу, который Иккинг вытолкал на расстояние вытянутой руки от себя.

Недовольно заурчав, Жуть, тем не менее, не стала сбегать. Фыркнув, она отошла к дверному проёму, где и легла. Скрытая за каменным косяком, она могла в любой момент убежать. Иккинг пожал плечами, возвращаясь в горизонтальное положение.

«Утром принесут завтрак, дам ей кусочек. Не знаю, как она здесь оказалась, но надо её куда-то будет спрятать, если не убежит».

Теоретическое утро началось со знакомого топота ног. Иккинг, привыкший, сел на своей кровати и протёр глаза. Дракончик же, заночевавший здесь, метнулся в дальний угол, испуганно поджав хвост.

Когда завтрак просунули под дверь, мальчик встал, подбирая и надевая плащ, и подошёл, забрав тарелку. Выловив пару кусочков мяса (коих, похоже, всего было пять), Иккинг бросил их дракончику. Сам же он сел на стул, который всё больше и больше начинал подходить по размеру. А одежда, к сожалению, наоборот, укорачивалась.

«Вырастаю. Очень, очень плохо», — предаться меланхоличным размышлениям «сколько я уже здесь» не позволил голод. Иккинг быстро заработал ложкой, съев порцию минуты за две. Одежда действительно укорачивалась на нём, и сейчас рукава, которые раньше доставали до запястьев, были на три пальца выше него. Но вот что одновременно напрягало и радовало, так это то, что одежда не жала.

«Насколько же плохо у меня развивается тело?» — Иккинг впервые задал себе подобный вопрос. И, вспоминая практически жидкую похлёбку с маленькими кусочками мяса и чуть большим количеством овощей, мог ответить на свой вопрос — плохо. Плохо.

Вернулся из мира задумчивости Иккинг только после зычного голоса охранника:

— Посуду верни! — голос был злобным и раздражённым.

Повернув голову к тарелке, Иккинг столкнулся взглядом с Жутью, что успела вылизать всю посуду. Плавно, но жёстко сдвинув её на стол, мальчик взял тарелку и вытолкнул её за дверь.

— То-то же… — пробухтел охранник, и мальчик услышал его удаляющиеся шаги.

Иккинг вернулся к столу.

— Ну что, теперь нас четверо? Ты да я, да Беззубик со Снэром, — он положил руку на стол, приподняв ладонь над его поверхностью. Жуть с охотой ткнулась в неё острым носом, проходя так, чтобы ладонь погладила голову и спину. Иккинг с улыбкой почесал её между шипов.

Этот дракончик окраской был одним из самых невзрачных среди тех, кого видел Иккинг за всю свою жизнь. Не то коричневая, не то серая, чешуя тусклая, однотонная.

«Наверное, это тебе и позволило сюда попасть… как-то»

— Откуда ты? Как здесь оказалась? — дракончик, конечно, не мог ответить на эти вопросы. Или, быть может, просто не хотел?


1) Волшебная цепь, которой асы сковали волка-чудовище Фенрира. Единственная цепь, которую волк (пока) не смог порвать.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 18

Иккинг молчаливо ковырял драконий ошейник ногтём.

«Ещё чуть-чуть, и он начнёт тебя душить, братец», — эта мысль не давала ему покоя. Они в этой скале Один знает сколько времени уже провели, но если ошейник стал настолько мал, значит, дела совсем плохи. Беззубик, как и Иккинг, как и Снэр, продолжал расти. Но если ледяному гиганту без проблем (с большой натяжкой) заменили кольцо на лапе, оглушив перед этим и жутко напугав (не смотря на размеры, Снэр всё ещё был детёнышем), то с Беззубиком были проблемы. Драго отказывался снимать с него кандалы, пытаясь исключить таким образом любую возможность к побегу.

«Он знает, что я без него никуда не улечу».

Попытка Иккинга надавить на Блудвиста тем, что Беззубик так попросту задохнётся, была задавлена простой фразой:

«Фурий в мире много. Мне не составит труда заплатить ещё за одну».

Эти слова выбили землю из-под ног мальчика. Неужели их настолько много в мире, что их можно просто поймать и пленить?

«Он лжёт, лжёт…»

А ошейники на лапах тем временем начали плавно врезаться в кожу, и Беззубик, как Иккинг заметил, всё чаще пытается поджать лапы. Иногда он пытался разгрызть металл, но лишь ранил себя ещё больше. Беззубик рос, и сейчас Иккинг мог сказать, что его брат сейчас практически того же размера, какого был при первой их встрече.

«Неужели… — поражённый внезапной мыслью, мальчик перестал ковырять металл. — Нет, этого не может быть. Нет, нет, нет»

Взгляд мальчика заметался, пока не остановился на зелёных глазах фурии.

— Беззубик… Прошу тебя, скажи мне, что мы здесь уже не второй или третий год сидим, — еле слышно, с отчаянием в голосе, спросил Иккинг. В глазах Беззубика мальчик увидел лишь сожаление. Еле слышно всхлипнув, Иккинг обнял драконью морду, крепко сжимая её. Беззубик негромко заурчал, но в его глазах были лишь грусть и тоска. Дракон давно потерял счёт времени без неба над головой. Ему было ещё хуже, чем Иккингу: два раза в день ненадолго мог встретиться с всадником, в перерыве кормёжка, и всё сопровождалось постоянной болью. Но ни Иккинг, ни Беззубик ничего не могли с этим поделать. Хотя оба думали, много думали. Но пока шанса не подворачивалось. Дни были однообразны до жути.

Жуткая жуть, откликающаяся на банальное Жуть, коротала время в комнате Иккинга, выбираясь куда-то по ночам. Но вскоре стало ясно куда — время от времени она притаскивала кусочки еды: то немного вяленого мяса, сколько смогла незаметно утащить, то кусок сухаря, а один раз она смогла принести кусочек сыра! Маленький, на две фаланги пальцев, он был невиданной роскошью в его ситуации. Его Иккинг ел долго, смакуя. А Жуть наслаждалась почёсываниями.

Вскоре привычное веретено дней было разорвано. Иккинг наматывал круги по арене, когда услышал странный звук. Тонкий, на грани слышимости, то и дело прерывающийся. Еле заметный писк. Иккинг обернулся на Снэра — тот скосил глаза кверху, глядя на две дребезжащие антеннки. А после опустил растерянный взгляд на мальчика.

— Это, Снэр, гипноз. Ты сможешь управлять другими драконами, когда подрастёшь, — Иккинг не был уверен, что левиафан его понял, но надеялся на это. — Попробуй ещё раз, не бойся.

Дракончик нахмурился, а антенки снова задрожали. На этот раз звук был немного громче, но, если бы Иккинг не знал его причины, то подумал, что в ушах зазвенело от тишины.

Через некоторое время Иккинг поднял руку. Смутьян послушно прекратил — эту команду он уже успел выучить, как и несколько других. Сейчас они учили самую сложную — «Притворись». Снэр должен делать вид, что подчиняется другому человеку и выполняет его команды. В теории-то Иккинг всё объяснил, а вот что выйдет на практике…

Через два дня, а может через неделю, Драго встретился Иккингу в коридоре. Иккинга как раз вели от Беззубика, которому мальчик втихую скормил яйцо, утащенное Жутью. Присутствие Блудвиста заставило Иккинга сбиться с шага. В голове яркой вспышкой промелькнуло залежавшееся воспоминание: «Твоя задача — заставить его слушаться меня. Мне всё равно, как, он должен подчиняться мне беспрекословно». Юноша сам был удивлён, насколько хорошо он помнит эти фразы.

— Я дал тебе достаточно времени, — его рычащий голос эхом отпрыгивал от стен. — И теперь хочу видеть результат.

Иккинг опустил голову. Деваться было некуда, он подступил к краю. И теперь всё зависит от того, насколько хорошо подростка понял Снэр.

Не дожидаясь ответа, Блудвист распахнул дверь здоровой рукой и первым вошёл на арену. Иккинг едва успел проскользнуть следом и по-особому взмахнуть кистью, чтобы это заметил смутьян. «Притворись», — одними губами сказал Иккинг, выглядывая из-за спины Драго, и только после этого вошёл в поле зрения пленителя.

— Что он уже знает? — прохрипел мужчина.

— «Стой», «иди», «плюнь ледышкой», — начал перечислять Иккинг, загибая пальцы. — Э, просто «атакуй рогами». Вот цель.

— Что насчёт гипноза? — прервал Блудвист мальчика.

— Гипноза? — Иккинг постарался сказать это максимально удивлённо, а после сделал растерянный вид. Притворство не было его сильной стороной, но сейчас от этого зависела не одна — три жизни, и наездник не имел права на ошибку. — Я не знаю, сэр. Я так долго в глаза драконам не смотрю, — лицо Драго скривилось.

— Идиот. Он гипнотизирует звуком, а не взглядом, — несколько секунд Блудвист молчал, о чём-то раздумывая. Потом кивнул чему-то своему. — Показывай свои команды. — Иккинг, вжав голову в плечи, поспешно кивнул, отступив на пару шагов в сторону.

Кисть, сжатая в кулак, резко выпрямляется, и Снэр выстреливает ледышкой в указанном направлении. Раскрытая кисть резко поворачивается в сторону, и Снэр отходит туда. Два пальца, словно два бивня, и дракон бьёт воздух. Но Блудвист, за которым Иккинг наблюдает краем глаза, хмурится всё сильнее. И не нравится юноше его взгляд…

— Завтра тебе принесут шест. Переучивай, — он практически прорычал эти слова. Дышать стало гораздо тяжелее, словно драконом придавили. Иккинг инстинктивно попятился, подняв руки и прикрывая ими голову, но Блудвист, развернувшись на месте, вышел с арены, громко захлопнув дверь.

Парень слышал стук собственного сердца в ушах и чувствовал его же биение в груди. Чувствовал огненную кровь, растекающуюся по телу. Слышал удаляющиеся шаги. Впервые за долгое время ему стало настолько страшно.

Снэр негромко прогудел что-то, и Иккинг подошёл к маленькому великану на негнущихся ногах.

— В-в-всё х-хорош-ш-шо, Снэр. В-всё х-хорош-шо, — он погладил наклонившегося дракона по морде, прямо между глаз, пытаясь успокоить. Но тот, похоже, не сильно верил, судя по беспокойству в его взгляде.

Спустя время, когда сердце не пыталось пробить грудную клетку, Иккинг понял, почему Драго так среагировал — все команды подросток отдавал жестами, включающими в себя движения с обеих рук. А у Блудвиста одной руки-то не было…

На следующий день у входа на арену, по эту сторону двери, Иккинга действительно ждал… «посох». Им оказалась простая палка, даже без острого конца. Парень скептически осмотрел её, задумчиво почесав подбородок.

«Да-а-а, у мамы хотя бы она звуки могла издавать», — воспоминания неприятно кольнули сердце. Иккинг очень, очень скучал по своей семье, по деревне, по дому. По отцу, матери, брату. Но, хоть сердце рвалось за горизонт, на остров Олух, тело оставалось в каменной крепости. Единственным утешением были Беззубик да Снэр. Жуть, казалось, жила своей жизнью, то появляясь, то исчезая.

Блудвист стал появляться на тренировках всё чаще, и если раньше о нём Иккинг не вспоминал месяцами, то теперь и недели не успевало пройти, как он появлялся. Снэр даже без команд парня научился притворяться, что слушает Драго, чему Иккинг с одной стороны был рад — его не убьют за невыполненную задачу. Но это же его и пугало — он сделал своё дело и теперь не нужен…

Когда Иккинга повели иным путём после встречи с Беззубиком, тот сглотнул. Внутри всё похолодело. На пару секунд подросток прикрыл глаза.

«Вот и всё… хорошо, успел увидеться с братцем. Надеюсь, ты выживешь, Беззубик».

Он не мог сбежать сейчас, не мог бросить Беззубика. С немощью тела и незнанием, куда бежать, ещё можно было что-то поделать при определенной доле везения. Но где-то там, в глубине скалы, заточен его брат и сын, которых он не мог оставить.

Впервые за долгое время лица коснулся холодный морской ветер. Иккинг глубоко вдохнул, стараясь запомнить последние моменты. Его вывели в порт — множество пришвартованных кораблей с клетками на палубах, деревянные причалы явно указывали на это. И небо. Закрытое плотными серыми тучами от горизонта до горизонта, но небо! И океан. Холодный… ледяной. Между кораблями мальчик приметил какое-то странное движение, словно пузыри выходили из-под воды. Но разобрать, прав ли он, было сложно — большую часть закрывало множество кораблей.

Полюбоваться окружением Иккингу не дали, поведя куда-то по одному из причалов.

«Решили бросить в воду и посмотреть, утону я или умру от переохлаждения?» — с несвойственным ему чёрным юмором подумал Иккинг. Возле одного из причалов было свободное пространство. Именно там и стоял Драго Блудвист вместе с наёмником. Иккинга же остановили охранники в нескольких шагах от них.

— Я знаю, что ты умеешь приручать любых драконов. Справился с серым, справишься и с ними, — Драго кивнул в сторону платформы над их головами, которую несколько человек опускали вниз. Иккинг машинально задрал голову. С его ростом и расстоянием до платформы он ничего не мог разглядеть.

Сначала показались знакомые чёрные крылья. Иккинг невольно задержал дыхание.

«Нет…»

После показались чёрные спины и ушные отростки, короче и более угловатые. Когда же платформу опустили, парень смог рассмотреть дракона целиком.

Ночная фурия.

Разъярённая дракониха пересеклась с парнем взглядом. Сердце Иккинга пропустило удар.

Уроборос.

«Что?! Как?!»

Через пару секунд наваждение спало. Нет. Это не великий змей. Просто дракониха с такими же глазами.

За её спиной раскрылось крыло. Тогда-то Иккинг понял, что фурий на платформе две.

Вторым был самец. Немного крупнее и крепче сложен, но почему-то парень был уверен, что это именно самец, а не самка.

Драконы бились в цепях, ревя и пытаясь вырваться. Но путы держали крепко, а все залпы они, похоже, уже истратили. На шеях Иккинг успел разглядеть ошейники, которые удерживали их головы в примерно одном положении. Видимо, прочих пут им показалось недостаточно.

Не сразу парень заметил топор в руках наёмника.

— Нет! — Иккинг бросился вперёд, чудом ускользнув от рук охранников. Однако Драго не дремал — щёку и глаз прошило болью, и подростка отбросило назад. Даже толком не придя в себя после оглушения, Иккинг попытался встать на четвереньки, направляя своё тело в сторону драконов.

— Нет, не трогайте их! — прокричал он с отчаяньем в голосе, открывая целый глаз. На обоих плечах тут же почувствовалось давление — охранники, словно очнувшись, вцепились в своего подопечного аки змеевик в овцу.

— А это — чтобы не сбежали, — несколько наёмников стащило дракониху с платформы, подводя её задом к плахе. Трое навалилось на хвост, удерживая его в неподвижном положении. Иккинг, стиснув зубы, отвернул голову и закрыл глаза.

Воздух разрезал громкий драконий крик.

Не сразу парень рискнул открыть глаза, и тут же пожалел об этом. Элерон куском кожи лежал сбоку от плахи, а окровавленный хвост метался туда-сюда. Глаза драконихи были широко раскрыты. На секунду они вновь встретились взглядами, и Иккинг почувствовал её боль. Боль от плена, лишившего её неба, и лишь потом физическую, что можно было бы стерпеть.

Грохот цепей и ударов усилился. Самец ещё активней забился в цепях, перебирая лапами и стараясь перевернуться, чтобы рвануть к самке.

— Прошу, прошу, не отрубайте хвост и ему. Он никуда не сбежит, — с отчаяньем в голосе промолвил Иккинг, с мольбой во взгляде смотря на Блудвиста. Парень знал, понимал, как дорого фуриям небо.

— Хм, это ещё почему, — в голосе Драго не было вопроса — лишь приказ объяснить.

— Вы поймали их вместе. Они одного возраста. Они — пара. А фурии славятся своей верностью. Вы видели реакцию самца, — Иккинг чувствовал, как по щекам текут слёзы вперемешку с его собственной кровью, — Он никуда не сможет улететь, как я не смогу оставить Беззубика.

Драго молчал всего пару секунд, после чего его губы изогнулись в кривой ухмылке, а здоровая рука, державшая посох с гарпуном на конце, указала на второго дракона. Наёмники тут же поспешили к нему, оставляя фурию на других, только что подошедших людей. Иккинг постарался вырваться, но держали его крепко.

— Не сможет летать — не сбежит, — хвост фурии, наконец, затащили на плаху и зафиксировали.

— Они умрут без неба! Они не выживут без полётов! — парень навалился на руки охранников, пытаясь прорваться. Но ничего не выходило.

— Твой как-то пока не издох, — хмыкнул Драго, поймав Иккинга на «лжи».

— Нет!

Время словно замёрзло. Топор медленно разрезал воздух, опускаясь вниз, все сильнее и сильнее приближаясь к хвосту. Тот дёрнулся — дракон в отчаянной попытке пытался спасти свою конечность. Но сделал лишь хуже, подставляя основную часть вместе со вторым элероном.

Иккинг закрыл глаз.

Полный боли вой эхом разлетелся по пещере.

— Приручи их любой ценой, — Иккинг практически не слышал голос, повиснув на руках охранников. — Заставь слушаться так же покорно, как и серого. Уведите его, — Драго взмахнул целой рукой, и худого парня тотчас развернули, уводя вглубь каменного лабиринта.

— Парень, — впервые за всё время подал голос один из охранников, когда Иккинг перешагнул «порог» комнаты. Иккинг слегка заторможено повернулся, стеклянным взглядом глядя на наёмника. — Ты за всех драконов так впрягаешься или только за фурий?

— Ни один дракон, рождённый для неба, не заслуживает участи быть навечно прикованным к земле, — немного помолчав, но не раздумывая, ответил Иккинг. Охранник, обдумав эту мысль пару секунд, захлопнул дверь.

Иккинг с тихим вздохом сел на кровать, спрятав лицо в ладони. Не смог. Позволил лишить неба ещё двух драконов.

«Я мог подставиться! Мог быть умнее, не попасть Драго под руку и закрыть собой хвост хотя бы одного! Надо было просто быть чуть-чуть быстрее»

Парень потянул руку вниз. Она с некоторой болью отошла, оторвав кусок засохшей корки. Иккинг поморщился, но тут же был вынужден придать лицу нейтральное выражение — место болело, когда кожа сгибалась в складки.

Слегка пошатываясь, Иккинг встал и подошёл к столу. Кувшин стоял там, казалось, всю ту вечность, что он сидел в этом каменном Хельхейме.

Немного воды парень вылил на руку, стараясь аккуратно отмыть кровь. Оторвать с ветхой одежды кусок он не решился — та и так держалась лишь чудом, а новую Иккингу, похоже, никогда не выдадут. В этой было хотя бы тепло… более-менее. С лёгкой тоской парень вспомнил отцовский плащ из чьей-то шкуры, такой теплый и уютный. В детстве два брата легко под ним помещались, пусть тот и был тяжеловат для детей. Но под ним они чувствовали себя в безопасности, если родителей не было рядом.

«Как вы там сейчас?» — Иккинг задрал голову к потолку, за которым далеко-далеко находилось небо. Бескрайнее, свободное и темно-синее, как глубоким вечером.

Голодная тоска сжимала сердце. Каждый удар отдавался глухой болью.

«Когда же я вернусь к вам, домой?..»

Тихое шебуршание отвлекло парня от мрачных мыслей. Повернув голову, Иккинг увидел Жуть, пролезающую под дверью.

— Привет, — слабо улыбнулся парень, стряхивая окровавленную воду с ладони и присаживаясь на корточки, чтобы погладить маленькую дракониху. Та хотела привычно подставить голову, однако резко отстранилась. Её ноздри затрепетали, а зрачки сузились. Обнюхав ладонь, Жуть пошла носом выше по руке, пока, наконец, не дошла до лица. Недовольно зарычав, что выглядело комично, она залезла Иккингу на колени, встав передними лапами на грудь.

Дополнительный вес пошатнул равновесие, и парень упал на пол, попав на край коротковатого плаща. Жуть же, словно и не заметив этого, принялась слизывать размоченную водой кровь. Шершавый язык проходился по ранам, вымывая грязь и доставляя неприятные ощущения(1). Однако морщиться было себе дороже — мало того, что больно и щиплет, так Жуть ещё и укусила за нос, когда кровь в очередной раз побежала из раны из-за движения кожи. Пришлось максимально расслабить лицо и только сжимать пальцы, когда становилось слишком неприятно.

Через несколько минут Жуть закончила. Удовлетворенно осмотрев раны, она спрыгнула на пол, оскалившись, стоило Иккингу потянуться рукой к повреждённой части лица. Глаз остался цел, что не могло не радовать. Открывать его до этого Иккинг не мог из-за крови, поначалу просто тёкшей потоком, а потом просто ссохшейся.

«Жаль, зеркала нет», — быстрая мысль немного отвлекла парня от совсем нерадостных событий, случившихся сегодня. Но, едва Иккинг вспомнил об этом, как снова помрачнел.

«Нужно что-то делать. Но что?»

Встав с пола, парень принялся бродить по комнате, наворачивая круги. Жуть удобно устроилась на кровати, наблюдая за человеком. Она пришла на его крик, чтобы помочь, поддержать своего большого детёныша. Уходить куда-то, пока её малыш в таком состоянии, она не собиралась.

«И ведь должно быть что-то, что и Драго обманет, и доверие фурий, хотя бы ненадолго, поможет заполучить, и Беззубика со Снэром вызволит. Может… точно! — парень остановился на месте от пришедшей в голову мысли. — Элерон! Мы сможем сбежать, Драго подумает, что контролирует нас. А мы сможем сбежать! При идеальном стечении обстоятельств… но это лучше, чем ничего. Сколько сижу, ни разу шанса не выдалось. А здесь хоть какая-то возможность появилась. Нельзя её упускать!»

Мрачная решимость наполнила парня. Он увидел свет в темноте, и теперь ни перед чем не остановится, чтобы достигнуть его.

Они скоро вырвутся отсюда. Они скоро будут на свободе.


1) Признаюсь честно, искал аналогичные ситуации между людьми и собаками, но не нашёл однозначного «можно» или «нельзя». Поэтому, будем считать, что обычному викингу это могло бы аукнуться, но поскольку Иккинг ел то, что приносила Жуть (а продукты были в слюне), то организм привык ко всему тому, что в ней содержится. И, по итогу, обрёл что-то вроде иммунитета. Слюна, как и должно, дезинфицирует рану, а всё нежелательное для организма уничтожается им же.

Если же данная теория кажется вам неверной/неправдоподобной, оставьте этот момент и идите дальше.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 19

«Дзыньк! Дзыньк!» — слышался удар металла о металл. Молот бил по заготовке, формируя спицу с плоской вершиной, напоминающую гвоздь-переросток. В кузнице было громко и жарко, и защитная одежда прохлады не добавляла.

Иккинг вытер пот со лба. Отвык он от подобных дел, хотя раньше кузня была едва ли не вторым домом (хвост Беззубика переживал далеко не все приключения). Впрочем, то, что он постоянно находился или с драконами, или в «комнате», оправдывало.

Доступ к этому помещению Иккинг получил лишь чудом и велением Драго, находящегося сейчас в скале-крепости. Долгие уговоры, рассказы о хвосте, который позволит фурии летать, но делать это только если на спине есть всадник, сделали своё дело — Блудвист ограничился лишь одной фразой: «Покажи». И приказав отводить Иккинга в кузню, попутно увеличив количество охранников раза так в три. И теперь он ковал, пусть и под жёстким присмотром.

Задача стояла сложная — сделать огнеупорный протез одновременно автоматическим и педальным. Решение второго оказалось до ужаса простым: сделать «лишнюю» спицу, идущую к здоровому хвосту, отгибаемой на 180° и спрятать под кожух, как и остальной механизм. А поверх провести верёвки от маленьких блоков к седлу и прицепить к педали. Таким образом, пока хвост прикреплен верёвками, дракон не улетит самостоятельно. Но стоит их отвязать (или сжечь), поднять спицу и закрепить здоровый элерон в её зажимах, как фурия становится полностью самостоятельной. А кожух довольно легко можно было снять, ибо завязан он был на те же горючие верёвки. Да, это занимало время, и конструкция могла переключаться лишь в одну сторону, но это было уже что-то.

Однако ткань, натянутая между спицами, тоже была горючей. Иккинг прекрасно помнил, как вспыхнул протез Беззубика в битве с серой драконихой. Этот будет гореть даже лучше.

У парня было несколько вариантов в первые минуты раздумий: вымочить ткань в солёной воде, чтобы соль создала огнеупорную корку. Он был отброшен, поскольку это сильно повлияет на обтекаемость протеза, да и соль со временем просто сдует.

Второй мыслью была замена ткани на кожу. Кожа плавилась, а не горела, что давало небольшое преимущество. Но хвост, что был при битве с драконихой, был сделан как раз из ячьей кожи и всё равно подвёл.

Третью мысль Иккинг сразу отмёл, но был вынужден возвращаться к ней раз за разом. Кожа с драконьих перепонок ужасного чудовища. Она была самой огнеупорной из всех, что знал парень.

«Возможно, у них найдутся мёртвые чудовища? Нет, Драго прикажет убить, чтобы был материал… И ведь для кожуха тоже лучше всего кожа с перепонок… О Один»

Иккинг не знал, как выбраться из этой дилеммы. Он понимал, что дракона убьют ради кожи. Но эта кожа была нужна! Да, он хотел сбежать, но не хотел вредить драконам ещё больше!

Он не мог выбрать.

«Но ты уже выбрал, — шептал внутренний голос. — То тоже были ужасные чудовища… Вспомни их горящие глаза, алую чешую»

«Я… я защищался! Они умерли в бою!»

«А кто их убил? Ты уверен, что это были фурии? Что ты не приложил руку к их смерти? Или, лучше сказать, кинжала?»

Иккинг тряхнул головой, пытаясь прогнать мерзкий шёпот. Он сожалел, что сделал броню из их чешуи, но время поджимало! Ведь в следующем налёте погибло бы больше драконов и викингов.

«Ну, так соберись и сделай выбор, — шёпот стал жёстким, растеряв мягкие нотки. — От тебя зависит не только твоя жизнь, но и небезразличных тебе драконов. Один за пятерых, даже за двоих — уже хорошая сделка. Соберись. Сделай выбор»

Иккинг схватился за голову, активней затряс ею.

«Нет! Я не могу! Я не хочу!»

Через несколько секунд тишины шёпот вновь заговорил. Теперь в нём слышалось презрение и яд:

«Какой же ты слабак. Не можешь сделать простой выбор. Видимо, не хочешь снова увидеть мать, отца, брата, бывшую жену? Не хочешь снова почувствовать ветер в волосах, свободу, вспомнить вкус зажаренного кабана с травами. Не хочешь, чтобы твой брат, наконец, избавился от оков, причиняющих ему боль каждый день… Неужели тебе плевать на них?»

Парень сидел на постели, держась за голову и качаясь из стороны в сторону. Он понимал, что пытается сам себя убедить в необходимости пожертвовать одним, чтобы спасти других. Что этот шёпот — его же собственный.

«Ты ведь убьёшь не своими руками, Иккинг. Тебе принесут крыло, ты всё срежешь, и все будут довольны. Всех драконов не спасёшь»

На следующий день хвосты были готовы. Они были почти одинаковые, разве что для самца вышел немного крупнее. Иккинг около двух недель не заходил к фуриям, давая им время остыть (хотя потерю элеронов и плен они не простят Драго никогда) и немного привыкнуть к окружению. Он бы вообще поостерёгся заходить к ним, но был бы выбор. Всё, что он мог сделать, так это взять хвосты, корзины с рыбой и попросить отвести его к клетке (благо после того, как Иккингу открыли доступ к кузнице, он мог выбирать, идти туда или к драконам).

— Не заходите со мной внутрь, — заговорил Иккинг, пока они шли на драконью часть крепости. — Они и так не особо доверчивые драконы, а, лишившись неба, могут стать очень злыми.

— Мы будем в бойницах, с арбалетами, — ответил ему один из провожатых. За те года, что Иккинг провёл здесь, наёмники научились слушать пленника — тяжёлая рука Драго была известна всем, и если кто-то мешал парню приручать драконов, тот мешал Блудвисту в увеличении его армии, что сильно каралось. И Иккинг этим пользовался, до определённых границ.

— Нет. Они почувствуют опасность. Лучше впустите меня в клетку и уйдите в коридор — крики мои вы услышите, а вот второго шанса приручить может и не быть.

Наёмник долго колебался.

— Ну, смотри, парень. Блудвист нам головы отдерёт, если ты помрёшь, — Иккинг повёл плечом, мол, и сам не горю желанием помирать.

Место, где держали фурий, отличалось от той клетки, где жил Беззубик — для начала Иккинг заметил бойницы в виде большой горизонтальной щели, идущей полукругом, куда легко вместился бы арбалет и откуда хорошо видно цель, но плохо самого стреляющего. И клетка больше напоминала арену — вход был ниже бойниц, а само помещение — круглым.

Пятеро наёмников остановились в нескольких шагах от двери. Шестой, поставив корзины возле входа, поднял и сдвинул тяжёлые задвижки, приоткрывая дверь. Иккинг, кивнув, поначалу заглянул внутрь чисто головой. И тут же засунул её обратно, поскольку прилетевшая на её место плазма прошла в долях от волос и головы.

— И было бы неплохо, если бы кто-то принёс ещё и щит, — сказал Иккинг, не поворачивая головы.

«Это было… Близко»

Только когда парня похлопали по плечу, тот вышел из прострации. Ему передали щит, красный с каким-то чёрным узором. Переведя взгляд, Иккинг увидел штук десять щитов разной раскраски, стоящих у стены.

— Ты уверен? — подал голос тот же наёмник, когда парень всё же принял щит из его рук.

— Абсолютно. Или так, или никак, — Иккинг кивнул головой на проход, прося наёмников уйти.

Когда звуки шагов стихли, Иккинг решился зайти. Только перед этим открыл корзину так, чтобы было видно рыбу внутри, и втолкнул её за дверь. Когда выстрела не последовало, выдвинул часть щита, а после вошёл сам, идя на корточках. Из-под щита виднелись только ноги. Затащив вторую корзину, закрыл дверь и только после этого выглянул.

Реакция дракона была мгновенной. Выстрел пришёлся прямо в то место, где была голова, второй же попал прямо в центр щита, разнося тот в щепки. Часть из них улетела в руку, прикрывшую часть лица, грудь и подбородок. Иккинг вскрикнул, падая за одну из корзинок. Он слышал сдавленное рычание дракона.

— Я вам не враг! Я пленник! — ещё один выстрел пришёлся совсем рядом с той корзиной, за которой укрывался Иккинг.

Взгляд парня зацепился за дверь. Но насколько хорошим решением была попытка сбежать? А остаться? Корзина с рыбой не выглядела надёжным укрытием от залпа, способного снести башню. Но искорёженный остов щита, сделанный из закалённого железа, наглядно показывал, что будет в случае неудачи.

«А если попросить привести Беззубика? — мелькнула в голове мысль. — Фурия может поверить фурии… но для начала нужно как-то вылезти отсюда».

Попытка высунуть нос закончилась ещё одним залпом, пронёсшимся вплотную. Иккинг успел почувствовать жар раскалённой плазмы.

Сверху послышалось шуршание, несколько мелких камешков упали на пол неподалёку от парня. Подняв голову, Иккинг увидел Жуть, забравшуюся на бойницу. Раскрыв крылья, та, прицелившись, с некоторым трудом слетела, приземляясь где-то за корзиной. Рискнув немного высунуть голову, Иккинг увидел, что она села между ним и фуриями.

Широко распахнув крылья и оскалив зубы, она прикрывала собой Иккинга, как самец закрывал собой самку. Тихий рык с её стороны звучал смехотворно, а не угрожающе. Самец, громко фыркнув, резко повернулся, ударяя крылом дракониху. На секунду фурия стала смазанной тенью, и Иккинг понял, что именно случилось, только когда Жуть отлетела к стене.

— Не трогай её! — воскликнул Иккинг. Не задумываясь, он рванул к поднимающейся на лапы Жути, закрывая её своей спиной. Но выстрела не последовало — когда парень обернулся, то увидел самку, оскалившуюся на самца. Теперь они стояли рядом, бок обок, и создавалось ощущение, что самка закрыла бы собой Иккинга и Жуть, если бы не цепи.

— Как ты? — рискнув отвлечься, Иккинг повернулся к Жути. Та тихо заурчала в ответ, но быстро замолкла, увидев кровь на «своём детёныше». Она прищурилась и перевела взгляд на фурий, мгновенно вычислив виновного. Набрав воздуха, жуть послала небольшой огненный шар в самца, отвлёкшегося на самку. Удар пришёлся в бровь правого глаза.

Самец перевёл разозлённый взгляд на жуть, в то время как самка, спрятав клыки, довольно фыркнула. Так тебе и надо. Немного подождав, она поднырнула головой под голову самца, успокаивая его. Тот, смилостившись, негромко уркнул.

В их взглядах теперь уже не было откровенной враждебности, скорей настороженность и некоторый интерес. Человека среди драконьих убийц защитил дракон, значит, стоит на него взглянуть. Однако самец был всё ещё напряжён — это было видно по его позе, попыткам как-то закрыть самку собой даже с цепями на шее, лапах, и, как оказалось, хвосте.

Иккинг, убедившись, что с Жутью всё в порядке, а фурии не собираются нападать, вернулся к корзинам. Спрятав пару рыбин в рукаве, он перетащил одну корзину к драконам.

— Я просто принёс вам поесть, — негромко сказал он, отходя за второй корзиной. Самец, понюхав обе и попробовав из каждой, пододвинул мордой ту, в которой было больше рыбы, к своей подруге. Та, поблагодарив негромким «уррф», принялась за еду.

Отойдя к недовольно сидящей Жути, Иккинг протянул ей утащенную рыбу.

— Всё хорошо. Я отмою и вытащу щепки, когда вернусь в комнату, не переживай, — судя по взгляду, Иккингу не поверили.

Оставив рыбу рядом с Жутью, Иккинг снова повернулся к фуриям. Те были в более благодушном настроении, чем несколько минут назад. И, похоже, были готовы выслушать парня.

— Я не знаю, понимаете вы меня или только мои интонации, — Иккинг говорил медленно, вкладывая в слова эмоции. — Я такой же пленник здесь, как и вы. Я хочу сбежать. Но мне нужна ваша помощь. Я прошу вас довериться мне. Сделайте вид, что покорились, стали ручными.

Иккинг смотрел на фурий с какой-то глухой надеждой и тоской.

— Мы с братом здесь очень давно. Мы хотим вернуться домой. Я прошу, помогите нам. И мы поможем вам, — сердце парня ухнуло куда-то вниз в немой мольбе и отчаянии. Фурии даже не шевелились. Иккинг пошёл к двери.

— Я понимаю, что одних слов мало, — он взял искусственные хвосты, занявшие обе руки. — И потому вот мой дар.

Не сразу фурии поняли, что именно принёс парень. Но молчаливо позволили закрепить на себе хвосты.

— Потребуется подвести верёвки к седлу, чтобы создать видимость того, что вы не можете летать без всадника. Но, когда я закреплю спицу, вы сможете сами управлять элероном. Драго не должен догадаться, что вы сможете улететь сами, — пояснил Иккинг. Он пока не закрепил верёвки, ибо не к чему их было вести — нужного количества кожи для двух сёдел не было в крепости, и привезти должны будут тогда же, когда вернётся Блудвист. Спицы закреплять парень также не стал — фурии легко выдадут себя парой движений.

Но всё равно что-то мешало. Самка и самец ещё колебались, несмотря на протезы, несмотря на защиту Жути.

Тихо вздохнув, Иккинг пододвинул пустую корзину, сел на неё (она едва прогнулась под весом парня) и заговорил. Тихо, чтобы наёмники его не слышали, но чётко, чтобы чуткий слух смог разобрать слова.

Он рассказывал про то, как когда-то давно сбил Беззубика, как нашёл его, не желавшего умирать. Как увидел в его глазах страх, а после — смирение, навязанное чужой волей. Как сам оказался на его месте, перерезав верёвки. Как дракон, порождение Тора и Хель, пощадил человека (возможно, впервые в своей жизни). И как началась их дружба.

Иккинг вспоминал первые попытки их совместного полёта, и сколько шишек они себе набили прежде чем научились понимать друг друга и чувствовать.

— …и тогда я понял, что не успеваю посмотреть в шпаргалку, а действовать нужно было быстро. Именно в тот момент я впервые почувствовал его крылья словно свои.

Как одолели серую королеву, нашли белого короля и белую королеву. Как он потерял отца, найдя мать. Как сам стал отцом спустя много лет.

— Я бросился за Беззубиком, дом не выдержал. Кажется, он упал в океан. Тогда мы с братом… умерли, — сложно было признать и осознать, что вся эта жизнь не является предсмертной галлюцинацией. Где-то в глубине души Иккинг капельку, но сомневался. — Я впервые встретил Уробороса, отца всех драконов, — в глазах фурий что-то промелькнуло при упоминании имени Змея, но что именно Иккинг не успел разобрать, — У тебя и вожака его глаза…

На несколько секунд парень замолчал. Догадка была внезапной, случайной.

— Он твой отец, верно? Вожак вашей стаи? — но самка никак не отреагировала на этот вопрос, лишь молчаливо ожидала продолжение рассказа. Иккинг, прикрыв глаза, продолжил.

Новый мир, новый брат, приручение и встреча со старым. Чёрный остров, чёрные шкуры, ярко-зелёные вкрапления глаз.

— Я не рисковал летать слишком часто в ваше гнездовье, чтобы никого не привести. Думаю, не зря, — ближе к концу в его голос вплелась хрипотца. Иккинг говорил тихо, чтобы эхо не донесло ничего до наёмников, и напряжение дало о себе знать.

Короткая, но действенная атака, корабль, торг. Плен. Плен. Плен. И несколько просветов. Беззубик, Снэр, Беззубик, Жуть. Беззубик.

— И вот, мы все здесь, — Иккинг разводит руками, одновременно ставя точку (а точку ли?) в своём рассказе. Фурии практически не поменяли поз, оставаясь всё такими же зажатыми.

«Надеюсь, если они не понимают слова, то хотя бы интонация донесёт до них, что я им не враг, — Иккинг устало потёр слипающиеся глаза. — Стоит вернуться. День высосал слишком много нервов».

— Я вам не враг, — встав, парень подцепил пустые корзины и огляделся в поисках Жути. Но дракониха успела куда-то уползти. Пожав плечами, Иккинг ушёл за дверь, захлопывая её за собой.

— Хей, я живой! — крикнул он в пустоту коридора, не смея отходить от подземной арены. Иккинг прекрасно помнил, какие шрамы остаются при непослушании.

Несколько минут прошли в тишине. Иккинг успел начать нервничать, и облегчённо выдохнул, когда услышал шаги в коридоре. Но расслабление было недолгим — пришедшие наёмники не были теми, которые обычно сопровождали Иккинга между драконами и кузницей.

— Поставь корзины и подними руки, — их было шестеро, трое со щитами, трое с арбалетами. Иккинг, чуя недоброе, медленно опустил пустые корзины на каменный пол и медленно поднял руки. Двое, следуя сигналу, отставили щиты к стенам и подошли к парню. Отпихнув корзины, они внимательно ощупали одежду (хотя, что можно было скрыть в том, что было впритык?), а после взяли Иккинга на мушку.

Парень решительно не понимал, что происходит. На крепость напали, пока он болтал с фуриями? Он вполне мог не услышать шум, но у драконов-то слух более чуткий…

— Шевелись, — его подтолкнули в спину, прервав размышления. Взятого в коробку, Иккинга вели запутанными коридорами, в которых парень никогда не бывал. Предчувствие внутри зудело, подсказывая не ждать от ситуации ничего хорошего.

Шли они долго. Парень даже не пытался запоминать путь, в очередной раз сбившись. Но место, в котором они оказались, не было знакомо Иккингу. Каменная комната, освещённая единственным факелом и залитая кровью. В воздухе стоял кислый запах свежей смерти.

Очередное нападение драконов. Обе стороны были обозлены до предела голодной зимой, бросались в бой с кровавым маревом на глазах. Маленький мальчик едва успевает выскочить из-под двух сцепившихся врагов, укрыться под ненадёжным полом дома. Взрывы, боевые крики, огонь, рёв. И кислый, въедающийся в память, запах мёртвых тел на следующий день. Травы искусно перебивают его, а дым, вобрав в себя, уносит к солнцу. Но запах уже прошёл сквозь нос, заполняя лёгкие, намертво отпечатываясь на подкорке.

Огромную фигуру Драго было сложно не заметить. Тени от света единственного факела предавали Блудвисту животные черты. Словно ужасное чудовище подкарауливало момент для удара.

— Что с фуриями, — припечатал вопрос Драго.

— Только начал приручение, — был бы Иккинг драконом, раскрыл бы крылья и показал клыки. Он буквально всем телом чувствовал опасность и злость, направленную на него. — Им требовалось время, чтобы успокоиться после поимки и потери части хвоста. И даже сейчас они атаковали меня.

Иккинг чувствовал себя криволапом перед прыжком — он понимал, каковы шансы на победу над таким противником, но был готов вступить в бой ради своей цели.

— И ты посмел отослать наёмников, — Блудвист сделал пару шагов в сторону. Невнятная куча лежала за Драго. Через пару секунд Иккинг разглядел руки, тела, ноги… Парень резко вдохнул воздух, невольно наполняя кислым запахом лёгкие. Шестеро наёмников, сопровождавшие его от комнаты к комнате, лежали мёртвыми безголовыми телами.

— За что? Они же…

— Слушались тебя, — резко прервал Блудвист Иккинга и сделал несколько шагов вперёд, нависая над парнем и смотря ему прямо в глаза, — Я не потерплю неповиновения, Иккинг Стоиксон. Я не дам тебе сбежать. Использую, выжму все соки, а после буду смотреть, как твоё тело разрывают твои обожаемые драконы, — ухмылка на лице Блудвиста напоминала широкую неровную трещину в камне. О, он наслаждался удивлением Иккинга, вдыхал резко вспыхнувший страх, стоило Драго произнести имя Иккинга.

Сзади послышался звук удара металла о камень. Сглотнув, Иккинг рискнул на миг отвести взгляд в сторону. Зрачки парня резко сузились. Жаровня с углями, из неё торчит длинная ручка. И двое наёмников идут прямо на него.

Иккинг рефлекторно отшатнулся, натыкаясь спиной на Блудвиста. Тот, сильно и больно сжав плечо, толкнул его прямо в руки наёмников.

— На колени его и уберите рубаху, — приказ был мигом выполнен. Иккинга прокрутили в руках и поставили так легко, словно игрушку, а еле живая ткань порвалась от небольшого усилия.

Блудвист медленно подошёл к жаровне, доставая из неё целой рукой клеймо. С любопытством, будто никогда раньше не видел, оглядел его, и только потом перевёл взгляд на Иккинга. Грудь парня быстро поднималась и опускалась, сам Иккинг дёргался, пытаясь вырваться из чужих рук или хотя бы встать, но всё было тщетно.

— Запомни, Иккинг Стоиксон. Я. Не потерплю. Неповиновения, — раскалённое железо резко прижали к груди. Первую секунду Иккинг ничего не чувствовал, но после… боль затмила разум. Иккинг громко закричал, срывая горло, пытаясь вывернуться из-под раскалённого металла. Пальцы впились в ноги, оставляя глубокие кровоточащие царапины. Рот медленно наполнялся кровью из прокушенного языка. Тело напряглось, словно натянутая тетива лука.

Блудвист отнял металл от тела, с мрачным удовлетворением разглядывая алое клеймо. На самого парня, плывущего и едва осознающего реальность, он не обращал ни капли внимания.

— Уведите его, — рявкнул Драго наёмникам, возвращая тавро в жаровню. — Завтра отведёте к клеткам со скриллами.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 19.5

Чешуя. Алая, золотая, серебристая. Чёрная, белая, серая. Она была повсюду, пестрила самыми разными цветами. А он был в самом центре. Разноцветный хоровод кружил со всех сторон, завлекая, предлагая следовать за собой. И Иккинг послушал.

Широкие крылья развернулись за его спиной. Короткий сильный взмах, толчок, и вот сияющее море принимает новую каплю в себя. Иккинг скользил, взлетая и пикируя, паря и входя в штопор. Он чувствовал ветер, чувствовал пламя, чувствовал крылья и хвост. Чувствовал свободу.

Потоки холодного воздуха подхватили, утягивая за собой. Вода ударила в лицо, и Иккинг открыл глаза. Драконы, от мала до велика, стягивались разноцветными линиями в водоворот, ныряя в центр океанского дна, в самые его глубины, светящиеся мягко-голубым светом. Взмахи крыльями, он чувствует течение, подчиняясь ему и ускоряясь. Толчок, солёный воздух. Чешуя слепит своим блеском, миллиарды солнц сияют отовсюду. Он сам множество таких солнц.

Кожа горела. Свежее клеймо ярко алело на бледно-розовой груди. Любое движение отзывалось болью, но слабые движения ветерка ненадолго приглушали её, заставляя ослабнуть. Но бредящий мозг этого не чувствовал. Практически.

Миллиарды солнц вокруг сменились тысячами звёзд. Чёрная чешуя бликовала под светом луны, мелькая по оба крыла позади. Он вёл их за собой.

Грудь нестерпимо жгло, пламя рвалось наружу. И Иккинг вытолкнул его.

Ярко-фиолетовая вспышка на миг ослепила, и светящийся шар полетел куда-то, ускоряясь с каждой секундой. Миг, сотни вспышек осветили небо, словно разгневанные боги ссыпали звёзды с тёмного полотна. Крылья сами собой сложились, душераздирающий свист разрезал воздух. Выстрел.

Мир раскололся. Осколки бытия резали крылья, сдирали шкуру с тела, беспощадно отрезая чешуйку за чешуйкой, пока не осталась голая человеческая кожа.

— Иккинг!.. — крик Бьёрна эхом скакал от осколка к осколку, теряясь и путая путь.

Мир заволокло тьмой. Его куда-то несло.

— Дерзни, о Великий покоритель драконов!

— Дерзну! И думать не смей, что не попытаюсь!

Взмах рукой породил ярко-зелёную пыль, и каждое движение в пустоте всё множило и множило её, пока весь мир вокруг не окрасился в единый цвет. Знакомый гортанный рёв-урчание прилетело откуда-то из-за пелены.

— Ночная фурия!

— Ложись! — панические крики жителей Олуха прервались ударом в грудь и бесконечным полётом. Ветер заставлял слезиться глаза, а губы сжимали шпаргалку.

— Я здесь, братец, я рядом! Мы с тобой одно целое, — холод пролетает по коже и тут же сгорает в драконьем огне. Тело трясёт мелкой дрожью от сопротивления ветра, но руки крепко сжимают седло. Чёрное тело под ним словно пытается вырваться, они взмывают всё выше и выше, пока не касаются дна неба — края мира, его потолка.

— Ты будешь жить… — гулкий голос отдаётся эхом в голове. Мир вибрирует в такт ему, рассыпаясь, пока в конце концов не остаётся лишь тьма…

Иккинг чувствовал чьи-то руки на своих плечах. Ноги беспомощно скребли по полу, а голова лежала на груди. Едва были силы открыть глаза, не то что поднять её. Иккинг закрыл глаза, пытаясь зацепиться сознанием за что-нибудь.

Топ-топ, шаг-шаг, шесть человек, двенадцать ног. Топ-топ. Топ-топ.

Громкий скрип двери. Острая боль в груди и боку. Иккинг громко стонет, рефлекторно сгибаясь и не чувствуя удара дверью по ногам. Еле-еле, тратя едва накопленные крохи, он находит в себе силы перевернуться на спину. Ноги согнуты в коленях и лежат на боку.

Он слышит отдаляющиеся шаги. Наёмники бросили его и ушли. И не было даже мысли — куда? Куда забросили? Куда ушли?

Тихое рычание. Скрежет когтей по полу. Волосы на теле встали дыбом, словно их потёрли о шкуру.

«Скрилл», — мысль медленная, ленивая. Нет чувства страха. Разум словно обёрнут мягкой ватой, гасящей многие эмоции.

Дыхание легендарного дракона щекочет шею. Иккинг приоткрывает глаза и позволяет голове упасть щекой на тот бок, откуда слышны шаги.

У дракона была продолговатая тёмно-серая морда. Красивый бледно-фиолетовый узор. Глаза по бокам, смотрящие вперёд. И множество беловато-жёлтых клыков. Голова, всё, что парень видел, была подсвечена чем-то сзади. Да вся стена за скриллом светилась изнутри.

Дракон отпрыгивает от парня, раскрывая крылья и ещё больше оскаливаясь. Шипы на затылке, прижатые, резко поднялись, придавая скриллу сходства с редкозубым гребнем.

«Хей», — мысленно здоровается Иккинг, выдавить звук из себя нет ни малейших сил. Пол приятно холодит, и парень закрывает глаза. Хоть так прикрыть их от вездесущего света.

Иккинг не знал, сколько раз он приходил в себя и снова уходил в небытие. Иногда он приходил в себя в другом месте, не вплотную к двери, но как он или его передвигали — парень не помнил. Единственное, что отпечаталось в памяти — реальность. Она была словно двойное одеяло. Одна сторона — светящаяся изнутри каменная пещера. Вторая, наложенная поверх — выступ у скалы, закат, можно было даже разглядеть светящийся лес.

— Пап, а что будет с Грозокрылом?

— Я не знаю, доченька. Здесь он решает, — огромная фигура четырёхкрылого дракона зависла напротив солнца, превращаясь в тёмное пятно. Взмах, взмах, и пятно разрывается напополам. Две фурии с половинками хвостов на фоне солнца. Оно слепит, слепит…


* * *


Заговорённый — иного слова Драго не мог подобрать. Бредящего, едва шевелящегося парня затащили в клетку со скриллом. И что тот сделал? Ничего! Ящерица-переросток лишь обнюхала его и практически потеряла интерес!

Лицо Блудвиста искажается в ярости. Он наблюдает из бойниц сверху, как скрилл время от времени поглядывает на парня, чувствуя себя некомфортно. Рука стискивает стрекало, костяшки уже побелели. Наёмники чувствуют злость, практически ярость своего нанимателя, но не отходят, всё так же стоя по бокам от входа. Дёрнутся — и прилетит уже им.

Короткий приказ, и цепи, на которые прикован ящер, натягиваются, впиваясь острыми гранями в лапы и шею. Тот раздражённо ревёт, но двое наёмников отвлекают его, пока двое других вытаскивают парня из клетки.

— В комнату его. Трое суток без еды и воды.


* * *


Нестерпимо хотел пить. Иккинг медленно открыл глаза. Виднелся знакомый потолок. Грудь ощутимо горела, но такой сильной боли, как раньше, уже не было. Сильнее саднило только горло.

Пошатываясь и опираясь на стену, парень встал на ноги. Хотелось кулём упасть обратно, колени подкашивались. С огромным трудом Иккинг потащил себя к столу, где виднелся кувшин.

Крюк вдоль стены выпил все силы. Парень устало плюхнулся на стул, не в силах пошевелить даже пальцами. Заветная цель была так близко и так далеко.

Лишь через десяток минут Иккинг смог заставить себя взять кувшин и притянуть его к себе. Он пил, проливая часть на грудь и шею, морщась от вспышек боли, следующих за движением капель. Рана была тёмно-бурой, практически чёрной, с чётко-видимыми краями. Словно маленький панцирь, корка покрывала всё клеймо. Иккинг молчаливо копался в памяти. Викинги много страдали от ожогов, но ничего, кроме «быстро нести к Готти и поливать ожог водой» парень вспомнить не мог.

«Здесь нету Готти… Только я».

Поливать сейчас ожог водой было плохим решением — корка не дала бы проникнуть воде внутрь, и, ссыхаясь, причиняла бы нестерпимую боль. Да и охлаждать там было уже нечего, вышло всё тепло давно. Сколько он здесь провалялся?

Так же, вдоль стены, Иккинг добрался до кровати, вновь проваливаясь в полусон-полубред. Он не помнил, чтобы за ним приходили или кормили, меняли кувшин.

Он слышит шум ветра, шелест волн. Громкие голоса жителей деревни, звонкие — бегающих детей. Из кузни — удар металла по металлу, шипение остывающей стали. С арены — металла о дерево, боевые кличи. Где-то наверху крики птиц…

Птиц? На их острове не водились кричащие птицы…

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 20

Запах. Дракон всегда доверяет собрату больше, чем человеку.

Знание. Повадки, поведение, реакции. Сложно найти общий язык с тем, про кого ты ничего не знаешь.

Движение. Плавные, предсказуемые. Резкие — почти всегда атака. Дракон должен быть уверен, что ты не атакуешь.

Доверие. Не ищи слабых точек, не клади руку на оружие, если не собираешься выбросить его. Будь готов к атаке и никогда не атакуй первым.

Иккинг быстро вывел эти четыре истины и всегда придерживался их при встрече с любым драконом, не важно — диким или ручным. И надеялся, что они выручат его и сейчас.

Он не поверил своим глазам, когда впервые увидел скрилла живьём. Осторожный, смертоносный. Как его умудрились поймать? Но не это было сейчас важным.

Иккинга снова тащили в клетку-арену к дракону (похоже, для всех умных и опасных были подготовлены именно подобия арен), снова открыли дверь и забросили внутрь. Бред частично отошёл, только грудь горела огнём. Парень с трудом поднялся на четвереньки, чтобы не дать ещё большему количеству грязи попасть на ожог (был ли в этом хоть какой-то смысл?). Подняв голову, Иккинг пересёкся взглядом с молниеносным зверем.

«Не почудился».

Медленно, стараясь не провоцировать, он отполз к стене, куда и привалился, оставаясь лицом к дракону. Было бы лучшим решением лечь, подставив тому спину, показывая свою слабость и невозможность атаковать, но камень был холодным. Заболеть Иккинг не хотел. Вместо этого он начал разглядывать скрилла.

Первое, что бросалось в глаза — шипы и молнии, время от времени пробегавшие по ним. Второе — клыки, острее, чем у фурий. И глаза. Злость. Недовольство. Ожидание — что сделает это существо в его клетке.

Иккинг медленно двинул головой вправо и вверх, опустив взгляд. Я покоряюсь тебе, я не претендую на лидерство, я не собираюсь вступать в драку. Скрилл в ответ выпрямил спину, и слегка расправил крылья, стараясь визуально казаться больше. Заревел в сторону парня. Я здесь хозяин, ты на моей территории! Иккинг прикрыл глаза, соглашаясь.

Парень не имел ни малейшего понятия, что нужно делать при встрече с таким драконом, не знал их повадки и привычки. Поэтому выкручивался, как мог. Открытая шея, опущенный взгляд — реакция Беззубика на маминого Смутьяна ещё из прошлой жизни. Ответ скрилла соответствовал ответу фурии, да многих доминирующих драконов-вожаков.

Мысленно Иккинг отнёс скрилла к эдакому гибриду фурии и чудовища — такой же умный и с таким же тяжёлым характером. Однако если этих драконов можно было приручить, то как подружиться с таким вариантом? А дружить или хотя бы выходить в нейтралитет придётся, если Блудвист планирует забрасывать Иккинга сюда раз за разом.

«Судя по его словам, не только планирует, но и активно будет исполнять».

День шёл за днём. Его всё так же забирали, отводили на арену со скриллом утром и забирали вечером. Однако к фуриям его не подпускали ни на шаг, не отводя к их клеткам. Единственным драконом, с которым Иккинг контактировал, был скрилл. Даже Жуть куда-то исчезла.

Первое время Иккинг думал действовать так же, как и со Снэром (которого тоже не ясно, куда дели) — дать к себе привыкнуть и медленно завоёвывать доверие. Вот только скрилл — не смутьян. Чем слабей становился запах фурий на парне, тем больше дракон наглел. Подходил практически вплотную, скалился, пугал и рычал. Оставалось всего ничего до того момента, когда скрилл решит прикоснуться к Иккингу — и прихватить с собой кусок его плоти. Но пока лишь нарезал круги да грозился укусить на любую попытку заговорить.

Ты на моей территории, не раздражай меня больше обычного, игрушка фурий.

То ли норны смилостивились над парнем, то ли Блудвисту было любопытно, но Иккинга через некоторое время стали водить на другую арену, к другому скриллу. Его узоры были светло-синими, в отличие от первого. И у Иккинга крепло подозрение, что второй скрилл — самка.

«Тогда ясно, как их поймали. Искали место под будущее гнездо, их увидели охотники и, скорей всего, выследили и застали врасплох».

Самка шла на контакт гораздо охотнее, чем самец. Может, характер другой, может к фуриям более лояльна — ответа Иккинг не знал. Но она не нападала, хотя и коснуться себя не давала. Только тихие разговоры и присутствие парня в клетке. Но это было уже гораздо лучше, чем в клетке с её парой.

За время встреч со скриллами Иккинг смог лишь единожды встретиться с Беззубиком, и то на несколько минут.

Он выглядел ужасно. Свежие раны, нанесённые кандалами, кровоточили. Судя по крови под братом, он пытался вырваться множество раз за это время.

— Беззубик… — прошептал Иккинг, беспрепятственно подходя к нему и осторожно обнимая за морду. Дракон негромко заурчал в ответ, крепче прижимая плоскую голову к человеческому брату.

Ни человек, ни дракон не знали, почему им позволили встретиться, когда наказание состояло в обратном. Но и не задумывались об этом — пока был шанс, двое просто наслаждались встречей. Кто знает, когда будет следующая?

Как и когда-то ранее, Иккингу всё же пришлось уйти. Он до последнего не сводил взгляд с брата, чувствуя его тоску, боль и переживая то же самое. Хочется обратно, к брату. Но наёмники, неумолимые как скалы, ведут к знакомым клеткам, всё дальше и дальше уводя от фурии.

Всё пошло наперекосяк. Иккинга привычно втолкнули в клетку к самцу-скриллу и захлопнули дверь. Молниеносный привычно принюхался, будто бы проверяя, сколько ещё осталось от запаха, когда уже можно нападать. И застыл.

Иккинг сглотнул. Он видел, как сужаются зрачки до узких щёлок, как он подходит и внюхивается в запахи. И как взгляд наполняется злостью.

«Демоны…»

Иккинг пятится. Тело скрилла напрягается, и тот делает рывок вперёд, туда, где секунду назад стоял человек. Парень успевает увернуться, отбежать, и снова, и снова. Волосы на теле зашевелились.

«О Тор!» — скрилл раскрывает крылья, Иккинг видит, как по ним пробегают молнии, как они собираются в пасти и как короткий поток стремительно летит, врезаясь в грудь.

Боль, даже большая, чем от тавро. Темнота накрывает мгновенно, унося в небытие.

Тело сползает на землю, дёргаясь и ломаясь. Наёмники, следившие за парнем из бойниц, дёргают за рычаг, заставляя скрилла отойти в центр арены. Двое выбегают со щитами, третий вытаскивает пленного наружу, остальные — в бойницах, с взведёнными арбалетами.

— Мёртв, — пленник не дышит, не слышно сердцебиения. Наёмники выдыхают с некоторым облегчением — их нанимателю очень не нравилась живучесть покорителя драконов, и вести о его смерти тот обрадуется.

— Бросьте труп к драконам. Там на кораблях диких привезли, они-то с удовольствием поедят, — приказывает главный в группе, и парня за ногу волокут на причал. Уже ночь, большинство часовых бдят в один глаз, охотники так и вовсе спят по каютам.

— Брось его в трюм, точно сожрут, — отвечает разбуженный охотник, кивая головой на люк. Приоткрыв, парня заталкивают внутрь и мгновенно закрывают. Звук удара тела о доски едва слышен.

Слышен тихий шелест. Темнота медленно расступается. Куда не глянь, повсюду темно-зёленые кольца гигантской змеи. Вернее, змея, чьи чешуйки размером с Иккинга.

— Ещё рано, — голос почти неотличим от шелеста, но каждое слово слышно чётко, будто отпечатывается в мозгу. (1)

Иккинг медленно открывает глаза. Больно дышать, думать, жить. Грудь снова горит огнём, сильнее остального тела.

Медленно, Иккинг садится. Зрение и слух возвращаются не сразу, ещё время требуется, чтобы глаза привыкли к темноте. Парень в кольце, вокруг дикие драконы, однако ни один из них не рискует нападать. Слишком опасен, говорят запахи на его теле, не стоит связываться с сильными драконами.

Боятся. Это хорошо сейчас. Иккингу сложно даже стоять на ногах, не то что защищаться.

Взглядом он приманивает ужасное чудовище, залезает ему на шею и заставляет зажечь огонь в пасти. Сверху — крышки люков, запертая драконья и открытая человеческая. Вот только даже откинуть крышку и вылезти стоит неимоверных усилий. Некоторое время парень просто лежит на палубе, разглядывая фигуры часовых на пристанях. Многие спят, да практически все, кого он видит. Но и бодрствующие едва справляются со сном.

Внимание привлекаются огромные пузыри, идущие откуда-то из-под воды. Мозги работают плохо, но всё же складывают два и два.

«Снэр… как же тебя позвать?»

Не сразу на палубе нашлось что-то, похожее на гарпун. Даже несколько штук, они стояли, прислонённые в тени к какой-то постройке на палубе, напоминающей укрытие для рулевого.

Первый упал в воду. Второй ушёл следом за первым. На третьем Иккингу удалось удержать один железом под водой и начать стучать. Звук почти не было слышно над водой, однако хорошо слышался под ней. Медленно всплыла драконья голова.

Иккинг улыбнулся, глядя на драконьего сына. Он заметно подрос с их последней встречи, но на бивнях уже были цепи.

— Только молчи, — судя по глазам великана, левиафан тоже был рад видеть своего человека и готов выразить это вслух. — Устрой здесь хаос. Оставь мне одного дракона.

Снэр понял команду, и две антеннки завибрировали. Несколько секунд ничего не происходило.

Корабли начали раскачиваться. Из трюмов послышался рёв, по дереву поползло пламя. А после мир словно провалился в Муспельхейм(2).

Драконы ревели, рвались из клеток, даже в ущерб себе пробивая путь наружу. Выбившимся из сил драконам даже не завязали пасти. Знали, что не выберутся, а если и взбунтуются, то есть, кому укротить их дикий нрав. Зря. Теперь охотники и наёмники платились за свою глупость.

Из дыр вылетали всё новые и новые драконы, ледяное дыхание левиафана перекрыло выход, оставляя щель на самом верху и под водой. Иккинг залез на лёгшего рядом змеевика, направляя того вглубь сетей пещер.

— Найди всех, чьи запахи на мне, — дракон принюхался, на ходу выбирая направление.

Возле двери их никто не встречал, лишь по пути попалась пара наёмников, чьи жизни оборвались в пламени. Иккинг едва отворил засов, запуская внутрь и змеевика.

— Беззубик, — наездник быстро обнял брата, после чего отошёл и указал на цепи. Несколько секунд под огнём змеевика и те потекли лужицами по камню.

— Идём, у нас много работы, — Иккинг залез на змеевика. Беззубику больно бежать, с ним на спине — ещё хуже.

Дальше направлял уже Иккинг. Он помнил, что самец и самка фурий недалеко от Беззубика, и заняло несколько минут найти их арену.

Обе фурии напряглись, когда Иккинг зашёл внутрь, но, увидев позади змеевика и собрата, успокоились.

Пока плавили цепи, Иккинг доставал спицы, прикрепляя их к целым элеронам и «оживляя» искусственные.

— Всё, вперед. У нас ещё один дракон.

Самка скрилла была готова к обороне, когда они вошли. Но три фурии вынудили её умерить свой пыл. Тем более, её пришли освобождать.

— Всё, вперёд, вперёд! — рисковать и освобождать самца, убившего его, когда пещеры вокруг трясутся и грозятся обвалиться, Иккинг не рискнул.

Они возвращаются на причал. Хаос окрасился кровью — наёмники сражаются с драконами, драконы — с наёмниками и охотниками, кто-то из охотников бьётся, кто-то — разумно пытается укрыться от выстрелов, когтей, шипов и клыков.

Их стая пытается держаться вместе, однако падающие камни перекрывают путь, раздавив голову змеевика в лепёшку. Иккинг впечатывается прямо в булыжник.

— Уходите! Мы вас догоним по другому пути, спасайтесь! — Беззубик ревёт, не желая уходить, — Прошу, брат. Ради меня.

Иккинг с мольбой смотрит в зелёные глаза. И Беззубик сдаётся, уходит, подгоняемый двумя другими фуриями.

Они петляют с самкой скрилла меж упавших камней — подниматься слишком рискованно. Укрываются от падающей туши за одним из кораблей. С криком сверху кто-то падает с палубы совсем рядом с ними, ломая что-то и всхлипывая, но Иккинг останавливает скрилла, которая хочет впиться в глотку охотнику. Знакомые татуировки, лицо и глаза лишь подтверждают догадку.

— Хочешь жить? — даже не задумываясь, парень не сильно старше Иккинга кивает. — Тогда залезай, — Иккинг протягивает руку.

Эрет колебался недолго. Страшно сесть верхом, да. Но умереть страшнее. Вдвоём они впритык помещаются между шипами, но самка не жалуется — Иккинг спас её, она в долгу.

Впереди виднеется дыра в ледяной стене, наездник видит Снэра, замораживающего почти всё вокруг.

— Уходим! — кричит левиафану, когда тот заметил человека. И смутьян ныряет. Цепей уже нет, фурии позаботились и об этом.

Иккинг слышит шипение парня позади и тут же понимает причину — стрелы, много стрел. Самка вскрикивает, как и сам Иккинг — каждому из них прилетело. Колено пронзает боль, теплая кровь струится по ноге, согревая. Иккинг крепко сжимает зубы — мышцы, сведенные судорогами, эхом отзываются болью на боль.

Взмах, взмах, взмах — самка старается улететь подальше.

Они тратят почти все залпы на то, чтобы пробить проход сквозь лёд смутьяна и освободить того от цепей. Так надо, так сделал брат этого странного человека, а значит, это важно. Её пара держится рядом, но его искусственный хвост опасно горит. Они не взлетят с воды, а на снегу слишком опасно.

Она ловит его взгляд. Нет, нет, пусть даже не думает! Но младший толкает её в грудь, заставляя лететь. Нет!

Её пара складывает крылья, пикирует. Младший дракон рядом тащит всё дальше и дальше, он видел своего наездника в воздухе и снова теряет того из виду, отвлекаясь на неё.

Воздух разрезает свист. Нет!

Мощный взрыв чувствуется даже в воздухе. Ударная волна подстёгивает их, скрилл ненадолго теряет равновесие, быстро восстанавливая его. Иккинг слышит, как трещит камень, как он падает в воду. Часть крепости рушится, хороня под собой не успевших уйти драконов и людей. Но Иккинг не видит этого — слишком много всего, слишком больно. Тьма гостеприимно распахивает объятия, накрывая пятнистыми чёрными крыльями и даря облегчение.


1) Небольшое пояснение — Иккинг действительно умер от молнии скрилла, она остановила сердце (а так же выдала целый ряд "бонусов"). Удар о дно трюма запустил его. Видел ли Иккинг Уробороса или это галлюцинации — решает каждый сам для себя.

Вернуться к тексту


2) Муспельхейм — один из девяти миров, страна огненных великанов, огненное царство.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 21

Рассвет слепил глаза. Они летели уже сутки, а мальчик перед ним всё не приходил в сознание. Эрет не знал, что делать — скрилла трогать не решался, об их смертоносности и плохом характере ходили легенды. Вдруг он что-то натворит, и сейд(1) парня рассеется?

«Нет уж, пусть летит хоть куда, чем я сорву ведовство и он сбросит нас обоих».

Вторые сутки прошли, как и первые — полусон-полуявь, боль в сломанном ребре и мальчишка перед ним, всё так же спящий. Всё, что охотник смог для него сделать, это закутать в собственный плащ-шкуру. Да, побитый стрелами, но всё ещё согревающий.

Вскоре Эрет стал узнавать дорогу — знакомая с детства местность, редкие деревья и трава. И, когда луна взошла на середину неба, впереди показались огни родной деревни.

Дракон под ними пришёл в движение, Эрет вцепился одной рукой в шипы позади, другой — в парня, не давая тому упасть. Скрилл спиралью снижался, пока не приземлился перед редким лесочком в паре сотен метров от первых веж(2). Эрет, не испытывая удачу, соскользнул, утаскивая спасителя за собой. Дракон, мазнув взглядом по мальчику, взлетел, скрываясь в ночном небе.

Около десяти минут ушло на то, чтобы добраться до первых веж, и ещё столько же — чтобы дойти до вежи нойда(3).

— Эрет? Каким ветром… — разбуженная шаман не сразу замечает парня в его руках. — О духи, клади его скорее!

Женщина отходит на пару шагов вбок, давая сааму возможность войти. Эрет, знающий её вежу почти как свою собственную, быстро находит кровать и аккуратно кладёт парня на шкуры. Там же осторожно раздевает, избавляя от разваливающейся одежды.

— Что с ним случилось? — Верена внимательно осматривает каждый миллиметр на нём, особое внимание уделяя тавро на груди и молниям почти по всему телу. Шрамы над глазом привлекают мало внимания, чуть больше — стрела под коленом, не дающая согнуть ногу, и огромный ожог на груди. Но гораздо опасней сейчас волдыри, появившиеся по всему телу. Во многих плавала кровь.

Губы шамана поджимаются. Она впервые видит подобные раны, и никогда не слышала про такие ни от наставника, ни от духов.

— Я смогу сделать немногое. Впервые вижу такие раны, — она прослеживает пальцем одну из молний, избегая пузырей. — Пока смогу только убрать боль и разобраться со стрелой. Всё зависит от того, чем поделятся со мной духи.

«И поделятся ли. Его словно Тир поразил», — пока Верена готовится к камланию (4), Эрет находит знакомые травы.

«Так мало… почему мальчишки не пополнили запасы?» — сердце охотника болезненно сжимается, когда он смотрит на скромные запасы душицы, оставшиеся после взятия части для драконьего заклинателя. А ведь он не взял и половины.

Тонкая рука опускается на плечо. Эрет, очнувшись от раздумий, быстро расталкивает сухие бутоны и разводит их водой. Взяв парня под голову, он по маленьим глоточкам, словно ребёнка, поит его.

— Что ты ему задолжал? — спрашивает шаман, глядя на эту картину. С чужим Эрет так не обращается, а паренёк явно не друг.

— Жизнь. Мы привезли драконов и заночевали, но ночью случилось нечто. Они все взбесились, рвались в бой и убивали, несмотря на потери. Я едва успел сбежать с корабля, когда драконы столкнули меня прямо ему под ноги. Он заворожил дракона, на нём мы улетели оттуда, — охотник отставил опустевшую чашу в сторону. — Стреляли в спину, меня спасла броня и шкура.

— Кто знает, может, он поможет нам? — надежда в голосе Эрета показалась лишь на миг.

— Кто знает, — Верена берёт руки Эрета в свои, и, когда убирает, охотник видит в них маленькие семена.

— Не стоит. Твоих запасов мало, а я перетерплю. Не в первый раз ломаю, — под настойчивым взглядом охотник сдаётся, с тихим выдохом глотая семена. — Как отосплюсь, выйду к Воющим горам. Постараюсь пополнить твои запасы.

Шаман лишь качает головой, глядя в спину уходящему соплеменнику и натягивая на лицо рогатую маску. Духи без зова редко идут, да и со стрелой нужно что-то сделать.

Его собственная вежа была не сильно далеко. В два раза меньше вежи нойды, его собственная могла вместить четверых человек.

Тихо потянув за дверь, Эрет быстро проскользнул внутрь, молясь духам, чтобы Хелен не проснулась. Та всегда чутко спала, но иногда удавалось прошмыгнуть в жилище незамеченным.

— Эрет? Это ты? — охотник разочарованно выдохнул, закрывая дверь. Не получилось. — Почему ты здесь? Что-то случилось? — волнение стряхнуло с девушки сон и она села на шкурах.

— Со мной всё в порядке, — попытался успокоить сестру Эрет.

— Тогда что случилось? Ты говорил, что вернёшься не раньше начала сенокоса(5), сейчас же только-только оленихи разродились(6). Не думай, я рада видеть тебя, но почему ты так рано вернулся?

Эрет снова вздохнул. Всё же не отвертеться.

— Когда мы привезли драконов Блудвисту, то решили заночевать на корабле прямо в его порту. Всё равно их закончили бы выгружать глубокой ночью, а так бы утром раскидали и с новыми силами в бой. Но эта ночь окунулась в смерть и огонь. Драконы, которые едва должны были лапы воротить после долгого застоя и голода разом взъярились. Они, не жалея собственных шкур и пастей, рвались наружу, пробивая корпуса кораблей.

Эрет подошёл к центру вежи, на ощупь найдя кремень и кресало, и несколько раз чиркнул. Слабый огонёк быстро разбежался по сухим веткам, и в веже стало заметно светлее.

— В один момент меня столкнули с палубы на причал, прямо под лапы скриллу и какому-то парню на его шее, — сестра испуганно прижала руку ко рту. Оба знали, насколько быстро и болезненно убивает этот дракон. — Тут бы и конец мне, но он остановил дракона! А после спросил, хочу ли я жить, и протянул руку. Я не дурак отказываться, и полез.

Сев на шкуры, заменяющие кровать, Эрет устало прикрыл глаза.

— В нас стреляли. Меня спасло то, что я уснул в броне и успел нацепить шкуру. Остались только синяки. А вот драконьего заклинателя, похоже, атаковал скрилл. У него молнии по всему телу.

— Ты же отнёс его к Верене? — Хелен была уже на ногах, помогая брату снять броню и расшнуровывая многочисленные завязки.

— Первым делом, — кивнул Эрет. — Я видел запасы, как отосплюсь, пойду к Воющим горам, — охотник поморщился, когда сестра неосторожно надавила на грудь.

— Та-а-ак, что сломать успел? Ребро? — охотник сжал губы, не желая отвечать.

— Эрет, ты никуда не пойдёшь. Я схожу к скалам, но к ближайшим, — охотник вскинулся в ответ, но не успел сказать ни слова. — Эрет. Я не хочу потерять и тебя. Ты устал и ранен, тебе нужно отдохнуть. Обещаю, я буду осторожна. Я накину шкуру, вои меня не заметят, даже если залетят так далеко, — девушка мягко надавила брату на плечи, и тот послушно лёг.

— Прошу тебя, будь осторожна, — Эрет крепко сжал руку Хелен.

— Обещаю. Теперь спи, — она поцеловала брата в лоб, вставая с его шкур. Потушив огонь землёй из ведра неподалёку, Хелен укуталась в свои шкуры, закрывая глаза. Брат уже давно спал.

* * *

Ночь уже дважды сменилась днём, они всё летели. Беззубик бросил взгляд на летящую вперед фурию — та практически не реагировала на внешние раздражители после смерти своей пары, пребывая в каком-то трансе. Беззубик сам едва удерживал себя в трезвом сознании. Он потерял Иккинга среди мельтешащих драконьих тел. Он знал, что брат жив, просто потерялся и теперь летит где-то на чужой спине. Но всё равно чувствовал беспокойство.

Оба практически не спали всё это время. Перехватили буквально пару часов сна на попутном ветре. Возможно, именно это позволило не сразу заметить других драконов.

Их окружили. Три собрата, одновременно такие похожие и отличные от чёрных, более южных. На их шкурах, под длинными перьеобразными чешуйками, виднелся мех. Светло-голубые и фиолетовые глаза внимательно смотрели на залетевших чужаков.

Один из драконов быстро окинул взглядом ночных фурий, после чего коротким рёвом приказал следовать за ним. Они двинулись клином — один лохматый вой впереди, фурии — по бокам от него и позади, и за каждым из них по ещё одному вою.

Громкий рёв-вой пронёсся над снежной пустошью, обгоняя любого дракона и улетая далеко вперёд. Когда клин прилетел в ледяное гнездовье, их уже ждали.

Лохматые вои заполонили зал, один из крупных стоял на небольшом возвышении. Самка не приземлилась, рухнула на каменный пол. Беззубик и один из воев помогли ей встать на лапы, но падение, казалось, даже не было ею замечено. Беззубик вышел вперёд.

Несколько воев своим дыханием в пару секунд заполнили свободное пространство тонким слоем снега, еще один подкатил к фурии сосульку, которой можно было бы рисовать. Она неприятно холодила пасть, однако объяснить, зачем они здесь, всё же требовалось.

Человек и дракон, толстая линия создаёт круг. Одно целое. Поверх Беззубик несколько раз проводит когтями, рисуя клетку и тыкая носом в собственные кандалы на лапах.

Ещё два дракона, крылом младший указывает на самку. Снова перечёркивает, рисуя клетку, а после ударяет хвостом по одному из драконов.

Мёртв.

Человечек летит на другом драконе, Беззубик рисует характерную молнию и поднимает голову на выступ. Однако вожак сошёл вниз и теперь стоит почти крыло к крылу рядом с Беззубиком. Вой внимательно смотрит на рисунки, после чего переводит взгляд на фурию и молчаливо велит — рисуй дальше. Беззубик продолжает, рисует полосу между человеком и собой, после убирает сосульку и отходит на пару шагов назад. На пару секунд, пока вожак осознаёт нарисованное, Беззубик оборачивается на самку. Два воя стоят по бокам, прижавшись. Они подняли чешуйки, обнажая мех, и теперь греют самку. Ещё двое морозят кандалы на лапах, стараясь не задевать кожу.

Беззубик оборачивается, чувствуя на себе взгляд вожака. Тот крылом указывает на расступившихся драконов. Они не чужаки теперь, гости из соседней, но далёкой стаи. Беззубик робко смотрит на свои лапы. Ещё четверо воев подходят к нему, начиная морозить кандалы на всех лапах. Беззубик морщится, но терпит. Лучше так, чем всю жизнь ходить с металлом на лапах.

Сзади слышится звук удара и звон металла. Через некоторое время Беззубик слышит треск своих кандалов, и вои почти синхронно бьют лапами по хрупкому металлу. Стон облегчения вырывается против воли и Беззубик бездумно подтягивает лапы к груди, практически ложась на камень.

Один из воев толкает в бок фурию, и Беззубик с тихим вздохом встаёт обратно на четвереньки, наклоняясь. Ошейник тоже требовалось снять. Но он мог заняться делом — глубокими вдохами Беззубик втягивал воздух, внюхиваясь и пытаясь учуять плохие запахи. Но заражением или чем-то сладким, вроде, не пахло, только свежей и застаревшей кровью, а так же какая-то кислинка. Беззубик жалобно заурчал — он понимал, что ближайшие дни пройдут очень весело, когда кожа и чешуя будут меняться. Могло быть и хуже, всё же он врос в эти кандалы.

С тихим звоном упал и ошейник. Вои принюхались, однако и там заражения не учуяли. Тёплые бока прижались с двух сторон, поддерживая на лапах и позволяя сэкономить силы. Беззубик благодарно заурчал, обернувшись. Взгляд самки оставался таким же пустым. Младший поддерживающее заурчал, как урчат собратья в гнезде, давая знать, что теперь их брат или сестра в безопасности. Но эффекта это не дало. После этого позволил увести себя в пещеру.

Они улеглись одной кучей, вои по бокам и Беззубик в центре. Едва брюхо коснулось пола, сознание, наконец, ушло на заслуженный отдых.

Вторая фурия недолго бодрствовала, отключаясь ещё на подлёте к полу. Вои же, прежде чем уснуть, с удивлением обнюхали искусственный хвост, переглядываясь. Вдохнули поглубже, стараясь уловить тонкий человеческий запах за ярким металла и пыли.

Они обязаны найти этого человека. И они найдут.

* * *

Знакомый вой пронёсся над деревней, проникая во многие сны. Хелен распахнула глаза, рефлекторно сжимая шкуру. И только через пару секунд расслабилась, осознавая, что вои далеко.

Девушка приподнялась на локте. Брат ещё спал. Тихо, чтобы не разбудить его, Хелен сменила одежду на уличную и проскользнула наружу.

Солнце на миг привычно ослепило. Оно было на полпути к середине неба, так же далеко от полудня, как и от восхода.

«Поздновато встала», — цокнула девушка языком, идя по протоптанным тропинкам к веже нойды.

— Нойда Верена? — девушка заглянула внутрь. Шаман уже не спала, о чём-то переговариваясь с вождём, стоящим вполоборота ко входу.

— Хелен? Проходи. Думаю, тебя это тоже касается, — девушка зашла внутрь и наклонила на несколько секунд голову, приветствуя вождя. — Ты уже знаешь о возвращении своего брата, — то был не вопрос, утверждение. — И знаешь, кого он привёл в нашу деревню.

— Да, — кивает девушка, — Ведуна.

Взгляд вождя соскользнул на койку, где сейчас лежал парень. Хелен обернулась.

Болезненно бледный, лысый, с причудливым шрамом-молнией на одной половине лица и обычными тремя прямыми над глазом другой.

— Значит, это правда, — голос вождя отвлёк девушку от разглядывания незнакомца. — Он подчинил себе сына Тир.

— Скрилла, — машинально поправила девушка, — Эрет говорил, что у охотников его зовут скриллом. Это он оставил ему шрам? — взгляд Хелен снова упал на молнию. Она расползлась по щеке причудливым узором, не доходя до глаза и едва касаясь губы. Больше рассмотреть не получалось — ведун был закутан в шкуры по самую шею.

— Не знаю. Но такие шрамы у него по всему телу. Грудь, живот, руки-ноги. Голова, — Верена кивнула на лицо спящего (или находящегося без сознания) парня. — По сравнению с этим, стрела в ногу — мелочь.

— В них стреляли? — на миг паника просочилась в голос девушки.

— Не переживай. Твоему брату повезло. От стрел спасла броня и шкура. Только вся спина в синяках, словно об деревья кто-то побил.

— А что ребро?

— Все-таки ребро… — пробурчала себе под нос нойда. — Как он сам сказал — не в первый раз ломает. Срастётся, что ж с ним будет.

— Хелен, — вождь положил руку ей на плечо. Девушке стало стыдно — она удовлетворяла своё любопытство вместо того, чтобы отчитаться за брата Арну. — Идём пройдёмся. Не будем тревожить больного.

— Да, вождь, — Хелен опустила голову, молчаливо извиняясь, и послушно вышла наружу.

— Эрет успел рассказать тебе что-нибудь?

— Да, — короткий пересказ занял немного времени.

— Вот оно как, — подал голос Арн через несколько минут молчания. — Хелен, окажешь мне услугу? Присмотри за этим мальчиком. Может так случиться, что он поможет решить нашу проблему, если мы поможем ему.

— Конечно, Арн. Я сама хотела попроситься приглядывать за ним. Сами знаете, чужаки сюда редко забираются. А такие — тем более… — последнюю фразу девушка еле слышно пробубнила. Но стоило всё же уточнить один момент.

— Вождь? Брат хотел сходить за травами, я пообещала сходить сама. Но, если я теперь буду присматривать за ведуном, то кто сходит за травами?

— Зависит от того, где ты хотела их набрать.

Девушка, поколебавшись, ответила:

— Возле Воющих гор… вы знаете, они там всегда в достатке…

Вождь задумался. До них было несколько дней пути, и находились они на драконьей территории. Сложно добраться и собрать, но добыча могла быть очень богатой, особенно если удастся найти ещё пару перьев.

— Я пошлю кого-нибудь вместо тебя. Стоит рискнуть и попытаться набрать хорошие травы, они нам точно не помешают.


1) Сейд — вид ведовства, магии, ассоциирующийся с плетением сети.

Вернуться к тексту


2) Вежа — традиционное жилище саамов, чаще всего стационарное, в виде четырёхугольной пирамиды с усечённой вершиной. Сверху вежа покрывается древесной корой, шкурами, дёрном, хворостом

Вернуться к тексту


3) Нойда — он же шаман, «добрая» его вариация

Вернуться к тексту


4) Камлание — ритуал, сопровождающийся пением и ударами в бубен, во время которого шаман, приходящий в экстатическое состояние, общается с духами

Вернуться к тексту


5) Месяц начала сенокоса, он же июль

Вернуться к тексту


6) Он же апрель

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 22

Жирным шрифтом выделены диалоги на саамском

 

Сознание то возвращалось, то снова уплывало. Иккинг помнил, что было очень жарко. И приятно холодило что-то на лбу. Чьи-то голоса, слова которых он не мог разобрать и запомнить, полную темноту и яркий свет.

— Очнулся? Или снова сейчас отключится? — кто-то говорил что-то, однако Иккинг не понимал ни слова. Холод коснулся лба, и парень тихо застонал от облегчения. Всё тело горело, но сбросить что-то, прижимающее его к постели и греющее, не было сил.

— Вроде бы держится в сознании. Ведун, как ты себя чувствуешь? — кто-то наклонился над ним, закрывая свет. Иккинг приоткрыл глаза. Длинные волосы свисали по бокам от нависшей головы. Зелёные глаза смотрели с беспокойством.

— Чш-кха-кха! — Иккинг закашлялся. В горле было сухо, словно из него вытянули всю влагу.

В губы уткнулся край кружки, кожи коснулась тёплая вода. Чья-то рука придерживала голову сзади, не давая ей упасть на подушку. Мелкими глотками Иккинг начал часто пить, но ему дали лишь смочить рот и горло — кружку очень быстро убрали.

— Тебе пока нельзя больше, слишком долго был без сознания, плохо будет, — раздался сбоку ещё один голос. Когда голова коснулась подушки, Иккинг наклонил её вбок. Рядом с горящим, немного слепящим глаза очагом стояла женщина. Чёрные волосы волнами спускались к лопаткам, прерываясь где-то на середине спины неровной тёмной полосой. Бело-коричневая одежда была сделана из чьих-то мохнатых шкур, закрывая всё тело вплоть до кистей рук.

— Как ты себя чувствуешь, ведун? — тон явно был вопросительным, но Иккинг снова ни слова не понял из сказанного.

— Я… не понимаю вас.

Девушка, сидевшая вплотную к Иккингу, выпрямилась, открывая взору потолок, и переглянулась с женщиной.

— Ты понимаешь его?

— Только часть, — девушка покачала головой.

— Разбуди Эрета, без него нам не обойтись.

Они явно о чём-то переговаривались. Рыжеволосая девушка встала, как оказалось, со шкур, и вышла куда-то. В доме установилась тишина, нарушаемая лишь треском костра.

Этот дом… хижина, Иккинг не знал, как назвать, был странным. Стены шли какими-то сегментами и из знакомого дерева был сделан только каркас. В середине крыши была небольшая дыра, куда втягивало дым от костра. В воздухе пахло лекарственными травами. На деревянных балках висели странные маски, рогатые и со странными лицами-мордами.

«Я у целителя? Где я? Где Беззубик?»

Память не спешила давать ответы. Последнее, что наездник помнил, это свист и взрыв, боль в ноге.

«О Тор, надеюсь, Беззубик жив… а я не потерял ногу снова».

Он аккуратно, на пробу, напрягает ногу, с облегчением выдыхая. На месте. Болит, но на месте. Как и вторая нога, как и все конечности. Можно немного расслабиться.

Иккинг успел задремать и снова проснуться, когда шкура отодвинулась, впуская двоих внутрь. Знакомого плечистого парня с татуировкой на подбородке и рыжеволосую девушку, что ушла за ним. Чем-то они были неуловимо похожи, но обдумать это Иккингу не дали.

— Рад, что ты очнулся, ведун, — говорит Эрет, кивком здороваясь с женщиной и выслушивая от неё что-то в ответ. — Нойда спрашивает, как ты себя чувствуешь?

Иккинг хмурится, пытаясь собрать в кучу все те ощущения, что он сейчас испытывает.

— Жарко. Тело горит, будто через огонь иду. Болит нога. И тело… точечно. Где, где Беззубик?

Эрет повернулся лицом к женщине, кажется, переводя ей сказанное. Однако на последней фразе повернул лицо к Иккингу.

— Без…зубик? Это тот скрилл? — Иккинг качает головой в ответ.

— Ночная фурия, — Эрет сбледнул с лица, сглотнув и стараясь сообразить, что именно стоит ответить.

— Я… видел его живым, когда мы улетали от крепости Блудвиста, — через пару секунд осторожно говорит охотник, малодушно решив промолчать, что без малейшего понятия, где именно сейчас фурия. И что искать её смерти подобно.

Рыжеволосая девушка, наклонившись к уху, что-то шепнула Эрету, и тот, словно спохватившись, заговорил:

— Совсем забыл. Эрхардт или Эрет, сын Эрета, — охотник приложил руку к груди, наклонив голову, — моя сестра Хелен, дочь Селмы, — он опустил руку на плечо сестры, — и Верена, нойда, шаман и лекарь, если по вашему.

— Иккинг Стоиксон, — наездник устало прикрыл глаза — короткий разговор выпил все силы. Беззубик… хотелось тут же вскочить и пойти искать его, но всадник понимал, что раньше сам свалится где-то по пути, нежели дойдёт куда-то.

Кажется, местные заметили усталость парня, а потому не трогали его, сев вокруг костра и о чём-то переговариваясь. Треск костра и тихие голоса успокаивали, мягкая постель и теплая шкура нагоняли сонливость. Иккинг не стал сопротивляться, снова засыпая.

— Иво ещё не вернулся? — Верена, взяв толстую палку, пошевелила ветки в костре, давая пламени больше доступа к свежему воздуху.

— Пока ни слуху, ни духу. Должен со дня на день появиться, — Иво, тонконогий юноша, вызвался идти к горам вместо Хелен. «Поеду на самом быстром олене, вы и глазом не успеете моргнуть, как я вернусь!». Вся деревня искренне надеялась, что парень вернётся здоровым и с травами. «Драконий мальчик» был им нужен.

— Как он? — подала голос Хелен. Верена на миг приподняла бровь, словно бы уточняя, а после с раздражением в голосе ответила:

— От того, что вы спросите это в сотый раз, состояние вашего ведуна не изменится, — охотник насупился в ответ. Верена продолжила заметно мягче:

— Я говорила, очнётся — жить будет. Как видите, пришёл-таки в сознание, — рукой нойда указала на спящего парня.

Люди умолкли, и был слышен лишь тихий треск костра да сопение ведуна в углу. Хелен сидела на шкурах, прикрыв глаза и подтянув колени к груди. Ей был интересен этот колдун, как и, вероятно, всей их деревне. Кто он, откуда, как научился заклинать драконов? Откуда шрамы, почему он оказался в плену у Блудвиста? Ответы на эти вопросы мог дать лишь он сам, Эрет же практически ничего не знал о своём спасителе.

«Единственное, что могу сказать наверняка, он в чём-то провинился перед Драго, — сказал пару дней назад брат. — Такое клеймо он ставит лишь тем, кто не выполнил его поручение и этим сильно разозлил».

Оставалось только предполагать, что именно успел сотворить драконий заклинатель. За несколько дней бессознательно-бредового состояния ведуна Хелен успела придумать множество теорий, опровергнуть их и после придумать новые. А то, что она всё это время ухаживала за парнем, помогая Верене, лишь подогревало интерес и чисто девичье желание обо всём поподробнее разузнать.

В один момент Эрет поднял руку, привлекая внимание остальных и выдёргивая их из раздумий.

— Слышите? — звук был едва слышен и непонятен. Охотник, поднявшись на ноги, отодвинул шкуру, заменявшую дверь, и выглянул наружу. Звук становился всё громче, стало ясно, что это шаги вперемешку с хрипами. Но темнота безлунной ночи не позволяла разглядеть, кто именно бежит.

Из-за соседней вежи, весь в крови и с горящими глазами, выскочил Иво.

— Принёс! — воскликнул он, Эрет машинально зашипел на товарища, мол, тише. Тот активно закивал и продолжил возбужденным шёпотом:

— Принёс! — Иво опустил руки, до этого прижатые к груди, и протянул Эрету котомку с травами.

— А с тобой-то что? — спросил охотник, одновременно с этим заглядывая в сумку. Та была полна свежих трав.

— Это не со мной. Дира задрали. Истёк кровью на краю деревни. Я цел, — всё возбуждение мигом улетучилось и парень начал заваливаться вперёд. Эрет, сделав шаг, подхватил друга одной рукой, продолжая удерживать котомку другой. Сориентировавшись, охотник вошёл спиной вперёд в вежу, таща за собой Иво.

— Он цел! Это оленья кровь, — пояснил Эрет подорвавшейся Верене, ей же отдавая котомку. Та, кивнув, выверенными движениями доставала травы и раскладывала их на большом плоском камне, заменявшем ей стол. Эрет же усадил Иво возле костра, снимая окровавленную бело-коричневую шкуру, служившую плащом, и накидывая на плечи новую, чистую. Хелен быстро приготовила горячий настой из трав и вручила кружку замёрзшему соплеменнику.

— Добро. Хорошие травы, — кивнула Верена, не отходя от камня. Сейчас её будет не дозваться — уйдет в работу с головой. Иво радостно улыбнулся, однако улыбка быстро померкла.

— Вои словно взбесились! — Эрет снова шикнул на парня, кивая на ведуна, завозившегося в углу. К счастью, не проснувшегося. — Летают без продыху, игнорируют практически всё, даже добычу. Меня заметили на обратном пути, на самой границе. Сбросили с Дира, его подрали, всё, думаю, конец. Нет! Обнюхал, рявкнул что-то и улетел. Я как заново родился, — Иво отхлебнул горячий напиток, Эрет же задумался. Могли их скрилл так взбудоражить?

«А духи их знают».

— Ты молодец, Иво, — заговорила громким шёпотом Хелен. — Сейчас отдохнёшь, отоспишься и будешь как новенький.

Иво в ответ кивал больше на голос, чем на смысл фраз. Похоже, гонка со смертью вымотала юного парня. Горячая кровь остывала, унося с собой азарт и силы. Эрет был уверен, что его соплеменник уснёт в ближайшие пару минут, разомленный безопасностью и теплом.

— Идём, провожу тебя до хижины. Да и нам спать пора, ночь давно за середину перевалила, — кое-как подняв практически уснувшего парня и отставив кружку на камень, брат с сестрой покинули вежу нойды. Эрет снова практически тащил на себе едва передвигающего ноги Иво, Хелен молчаливо придерживала соплеменника с другой стороны.

— Эрет, а что… — девушка ненадолго запнулась, вспоминая имя ведуна. — Иккинг у тебя спросил?

Эрет усмехнулся.

— Он спросил, где его ночная фурия, — Хелен споткнулась, но через секунду поймала равновесие. Она слышала рассказы брата об этих драконов. Кровожадные, беспощадные, пришедшие из мира нави(1) и порождённые им. Практически никто не выживал после встречи с ними и лишь по рассказам тех, кто видел издалека их дикую охоту, становилось ясно, что это вообще драконы. Пролившие кровь этих тварей, да даже просто выжившие, быстро обретали славу… и находили свою смерть, если драконы возвращались за ускользнувшей добычей.

— А он сам случаем не оттуда же вышел? — спросила девушка, справившись с шоком. — Как ты называл тех воинов? Эйхерей?

— Эйнхерий, — поправил Эрет сестру. — Духи знают этого колдуна. Может, из Хельхейма сбежал, может, из Вальхаллы. Проснётся — узнаем.


1) Загробный мир, мир мёртвых

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 23

Иккинг проснулся в полдень. Странную хижину освещал солнечный свет, проникающий в дыру для дыма. Внутри никого не было, ни Эрета, ни целительницы (Верены, кажется), ни Хелен.

Иккинг осторожно приподнялся, после чего сел. Левую ногу в колене прострелило болью, парень рефлекторно стиснул зубы. Несмотря на боль, он чувствовал себя значительно лучше, чем… вчера? Сегодня? Иккинг не знал, сколько проспал.

Шкура соскользнула на колени, обнажая кожу. Всё ещё несколько горящую грудь приятно охладило свежим воздухом, но облегчение быстро ушло. Иккинг шокировано смотрит, как всю его грудь покрывают бледно-алые, практически розовые, шрамы, сильно напоминающие молнии. Яркими красными пятнами вдоль них рассыпаны волдыри. И, как венец, «цветок» над правой грудью, смещённый ближе к центру. Сейчас он напоминает источник всех молний, что расползлись по телу парня, в промежутках между ветвями которого алеют пятна. Под этим цветком, по центру тела и над отсутствующим прессом, красовалась метка Блудвиста.

Медленно поднимая шкуру, Иккинг осматривает нижнюю часть тела. Одна из молний уползла в пах, другая заканчивается ровно на болящем колене. Там же Иккинг видит остатки какой-то мази и, осторожно касаясь внутренней стороны колена, чувствует корочку раны.

«Стрелы… попали», — Иккинг убирает руку, чтобы больше не тревожить рану. «Нужно что-то делать», — понимает он. Лежать нет ни малейшего желания.

«Можно поискать бадейку с водой», — наездник находит себе цель. Иккинг видел, что одна из молний шла по шее куда-то на лицо, теперь нужно было оценить последствия.

Встать было сложновато. Кровать, оказавшаяся по факту кучей шкур, наброшенных друг на друга, была на уровне пола, и подняться с негнущейся толком ногой было той ещё задачей. Но Иккинг справился с этим, оперевшись на одну из деревянных балок. Сделанная, кажется, из кожи, стена легко гнулась под руками всадника и не была надёжной опорой.

Сделать шаг по направлению к центру, где виднелось ведро, было гораздо сложнее. Ногу вело, подворачивало, а при попытке опереться колено снова вспыхивало болью.

Шкура, висящая на стене в нескольких метрах от Иккинга, внезапно отодвинулась. Свет на миг ослепил, а внутрь уже вошла целительница. Она сразу заметила стоящего парня, опирающегося на балку.

— Всё-таки надрыв… что стоишь, лежать тебе надо! Ложись! — сказала она, однако, как и в прошлый раз, Иккинг не понял ни слова. — Духи, я и забыла, что ты нас не понимаешь, — эти слова Верена пробубнила уже себе под нос, сбрасывая котомку у входа и подходя к Иккингу. Кивнув на шкуры, она перекинула руку парня через свою шею, позволяя опереться, и помогла наезднику опуститься обратно на постель.

С недовольством она осматривала припухшее колено, иногда касаясь его и наблюдая за реакцией парня. Иккинг же мог рассмотреть целительницу вблизи.

Верена ничем не походила на Готти, за исключением пола. Это была крепкая женщина, ростом, наверное, по плечо отцу. Чёрные волосы, словно грива, струились по плечам, а тёмно-карие глаза осматривали Иккинга. Сколько ей лет сказать было сложновато, но, скорей всего, тридцать уже минуло.

Иккинг вздрогнул от неожиданности, когда целительница встала, отходя куда-то. Иккинг молчаливо наблюдал за ней.

Верена сбросила верхнюю одежду, собранную и сшитую, похоже, из множества кусков шкур, открывая взгляду длинную, до колена, белую рубаху и тёмно-серые штаны. Закатав рукава, она принялась что-то делать на каменном столе, а Иккинг разглядывал её руки. Открытые предплечья были густо покрыты различными татуировками — он видел какие-то символы, возможно, местного языка, и странных рогатых зверей. Особенно выделяется рисунок на ладони — четырехлистный белый цветок с квадратной чёрной сердцевиной и широкими листьями.

Целительница, заметившая разглядывания парня, мягко улыбнулась ему, после чего подошла, протягивая чашку с напитком. Жестами она показала, что это нужно выпить, и Иккинг послушно выполнил указание. Отвар был горьковатым, оставлял неприятный привкус на языке, но его пока ещё не хотелось выплюнуть. Готти спаивала и похуже.

Забрав чашку, женщина вышла наружу, вернувшись через пару десятков секунд с уже чистой посудой. В неё же она налила пахнущий бульон и мелко покрошённой зелени, после чего снова вручила чашу Иккингу.

Вот это было уже вкуснее. Мелкими глотками всадник выпил предложенное, возвращая глиняную плошку владелице. Впервые за несколько лет Иккинг почувствовал себя сытым. Глаза начали слипаться, держать тело в вертикальном положении становилось всё труднее. Верена мягко надавила на плечо всадника, заставляя того лечь на шкуры и укрывая сверху другой. Иккинг уснул, едва голова коснулась подушки.

Следующее пробуждение не сильно отличалось от предыдущего, разве что шаманка сидела у костра, переговариваясь о чём-то с Эретом. Оба умолкли, когда заметили пробуждение всадника, и Верена практически полностью повторила прошлые действия: напоить горьким — накормить вкусным — уложить спать.

Через пару дней стало проще — глаза не слипались после порции горячего, а на боках, где давно уже можно было пересчитать рёбра, медленно стало нарастать мясо. Организм впитывал полезные вещества, как губка, стараясь не упустить ни капли. Иккинг даже в туалет толком не ходил, настолько жадничал организм, поглощая едва ли не буквально до последней капли. Целительница же недовольно качала на это головой.

— Долго твой Блудвист мальчонку взаперти держал. Выходят едва ли капли, — сказала Верена Эрету одним вечером, пока наездник крепко спал. — Дала бы ему мяса, да, боюсь, вывернет. Попробуем на свет завтра вывести ненадолго.

Ненадолго задумавшись, шаман продолжила:

— Приходи тогда ближе к полудню. Поможешь. И палку потом ему найди поудобней, чтобы опереться мог. Нельзя-мо ему пока на ногу опираться.

Иккинг сначала не понял, что происходит, когда Эрет велел одеть выданную белую рубаху до колен после одного из завтраков, а после и вовсе поднял его на руки. Сердце забилось испуганной птицей — куда его хотят унести? Он ведь даже сбежать не сможет!

«Надо попытаться. Как только меня вынесут…»

Додумать мысль парень не успел — шкура отодвинулась, и яркий свет ударил по глазам.

Иккинг проморгался, с удивлением оглядываясь вокруг. Снег, много снега, эти странные дома и небо! О боги, огромное, бескрайнее, голубое небо! Почти идеально чистое, с парочкой ничуть не мешающих облаков! А воздух! Колючий, морозный, с лёгкими ветерками вокруг!

Всадник даже не заметил, как его посадили на своеобразную лавочку, сделанную из пня и шкуры, наброшенной поверх. Ему же на плечи опустилась ещё одна шкура, утепляя.

Эрет же молчаливо смотрел на ведуна… нет, ребёнка. Сейчас колдун походил именно на него. На ребёнка, впервые увидевшего снег, солнце, небо. Всё то, что многие народы севера видят с рождения.

«Сколько же лет его продержали взаперти?»

— Ты так давно не видел солнца? — в голосе саама причудливо смешалась горечь, сочувствие и тихая боль за ведуна. Он видел не взрослого, но пленённого могучего колдуна, нет. Он видел ребёнка, которого держали под замком долгие годы, давая, вероятно, лишь пить да есть. Чтобы не было сил на побег.

Иккинг не сразу услышал вопрос Эрета. Не в силах оторвать взгляда от родной небесной стихии, он тихим голосом ответил:

— Не знаю… Нас, нас с братом похитили, когда мне было… десять или одиннадцать, кажется. Меня тогда выгнали на арену, приказали приручить дракона, его просто связали. Потом мы встретились на аукционе.

Лицо Иккинга на глазах мрачнело, однако он даже не двигался, продолжая неотрывно смотреть в небо.

— И Блудвист нас выкупил. Перевёз в свою крепость, и всё. Это был последний раз, когда я вот так мог увидеть небо… — Иккинг глубоко вдохнул холодный воздух, подставляя бледное лицо солнечному свету.

Через несколько секунд выражение лица сменилось на удивленно-недоуменное, а после Иккинг достал правую руку из-под шкуры и прикоснулся к голове.

— Эрет, — вот теперь ведун повернулся к сааму лицом. — А где мои волосы?

Охотник качнул головой, принимая смену темы.

— После побега твои волосы были в настолько ужасном и запутанном состоянии, что мы решили их просто срезать. Это же никак не повлияет на твою силу? — в последних словах отчётливо промелькнула паника. Но Иккинг отрицательно покачал головой.

— Эта сила, она не здесь, — парень провел рукой по голове, словно запустил пальцы между прядями. — А здесь, — указательным пальцем постучал он по виску.

Иккинг не знал, почему не хочет разубеждать охотника в том, что никакой силы, по факту, и нету. Есть знания, опыт. Но… в прошлой, такой далёкой, жизни, Иккинг путешествовал по миру, знакомился с новыми видами, осваивал новые территории. Учился на горьком опыте, как именно взаимодействовать с теми или иными драконами, которые из них будут добры или нейтральны к человеку, а которым лучше даже на глаза не показываться. А как объяснить такой опыт мальчику из тюрьмы? Летал во снах? Бред. Пусть уж лучше в магию верят…

Очень скоро, казалось, через пару минут после завершения разговора, Иккинга унесли обратно в хижину — вежу, как пояснил Эрет. Всадник очень не хотел заходить внутрь, однако начавшие синеть губы сказали «надо».

С тех пор жизнь Иккинга разнообразилась ещё одним событием — вечерними посиделками. Он вместе с кем-то из трёх знакомых постоянно сидел у костра. Переводчиками попеременно работали то Эрет, то Хелен. Она, оказывается, сносно понимала родной язык Иккинга, но только когда говорили чётко, чисто — как учил её брат. Говорить на нём ей было несколько сложнее, однако девушка отлично справлялась. Иногда Иккинг ничего не говорил, только, прикрыв глаза, молчаливо слушал их голоса и треск костра. После одиноких каменных стен, где из всех шумов только твоё дыхание да дыхание Жути общество людей… успокаивало.

Только сейчас, к собственному сожалению, Иккинг вспомнил эту славную жуткую жуть. Она, возможно, погибла ещё при побеге — там такой хаос творился. Всаднику было жалко её, но сделать он ничего не мог, ни тогда, ни сейчас.

Эрет вскоре принёс Иккингу простой посох. Парень не знал, из какого дерева он выструган, но теперь мог хотя бы ходить, опираясь на него. Из-за этого большую часть времени теперь Иккинг проводил снаружи, с каждым днём всё дальше и дальше отходя от вежи целительницы. Впрочем, он не долго там пробыл — когда здоровью всадника уже ничего не угрожало (кроме проблемы с ногой), Эрет и Хелен в добровольно-принудительном порядке перевели его к ним в вежу. Как бы Иккинг не отнекивался, пойти против аргумента охотника до конца он не смог.

— Я должен тебе жизнь, Иккинг. Ты спас меня в той свалке. А мог бросить на растерзание драконам.

Иккинг тогда неловко ответил:

— Она же из-за меня и возникла…

— И всё же ты не бросил. Так что я тебе должен, — саам сложил руки на груди, как бы ставя точку в разговоре.

Всадник смолчал. Аргументы «ты мне не дал умереть после приземления скрилла, донёс до целительницы, отослал за травами» и прочее не воспринимались всерьёз. Эрет отчего-то был уверен, что скрилл бы уже своего спасителя донёс бы и до края деревни, и внимание бы к нему привлёк.

Посиделки продолжались, все трое болтали, словно старые друзья. Разницу в возрасте никто не замечал, каждый рассказывал о своём. Иккинг делился тем, что помнил: легенды, обычаи. Саамы отвечали ему тем же.

В один из вечеров Иккинг рискнул и попросил ему рассказать, кто же это такие — Вои?

В веже повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь треском костра. Тени за спинами двух саамов причудливо плясали свой танец.

— Лохматые вои, — начала Хелен, отведя взгляд. — Очень сильные, злые и кровожадные драконы. Только ваши… фурии опережают их.

Её волосы колышутся в такт пламени, когда она наклоняет голову, кладя её на согнутую в колене ногу.

— Хотя, признаюсь, выглядят они схоже, — Эрет перетянул внимание на себя. Поднявшись со шкур, он отошёл куда-то в угол и начал раскапывать там что-то. Вскоре он вернулся к костру, протягивая кусок пергамента Иккингу. Всадник осторожно развернул его.

Это оказался рисунок. Дракон на нём действительно напоминал фурию, только всю покрытую какими-то перьями.

— Это удивительные драконы, ведун. Видишь наросты, похожие на перья? Это их естественная броня, эдакая чешуя. Крепкая, плащ из таких высоко ценится, — Иккинг едва заметно скривился. Вряд ли они собирали эти перья по местам обитания драконов.

— А под перьями у них шерсть. Чтобы не замёрзнуть, они прижимают перья к телу, сохраняя тепло. Поэтому же они отлично могут нырять в наши ледяные моря и не мёрзнуть насмерть. Правда, есть они только на верхней половине тела. Снизу просто чешуя. Стреляют, как ни странно, ледяными шарами. А уязвимые точки почти как у фурий — основания крыльев, стык на шее, глаза, пасть.

— Что насчёт хвоста? — после некоторой паузы спросил Иккинг, разглядывая оный. Элероны были словно деформированы, напоминая больше конец хвоста смутьяна.

«Ни слуху, ни духу. Надеюсь, ты хорошо спрятался, Снэр»

— Они много плавают, летают несколько хуже ваших фурий. С поворотами не очень. Зато под водой неплохо себя чувствуют, вероятно, хорошо дыхание задерживают, — продолжил делиться информацией охотник. Иккинг медленно кивал, задумавшись.

Брат с сестрой переглянулись, зелёные глаза встретились с карими. В обоих было сомнение — стоит ли спросить или ещё повременить. Брат кивает.

— Иккинг, — голос девушки выдёргивает всадника из задумчивости. — Нам нужна твоя… помощь. Как колдуна и укротителя драконов.

Парень хмурится, откладывая свиток в сторону и переведя взгляд на Эрета. Тот кивает, подтверждая слова сестры. Иккинг возвращает взгляд на Хелен, смотря ей в глаза.

— Вои уже долгие месяцы, если не годы, мешают нам жить. Дерут оленей на дальних пастбищах, гонят с рыбных мест. Загнали нас на территорию, где сложно выжить.

Девушка делает паузу, словно ожидая реакции. Но, поняв, что её не последует, продолжает:

— Лечебные травы на исходе. Те, что принёс Иво, практически закончились. А новые взять неоткуда — на нашей территории они уже закончились, а на территорию воев соваться смертельно опасно.

Иккинг задумался. Что-то здесь не сходилось.

— А что с другими деревнями? Их так же осаждают? — задал он вопрос через пару минут.

— Другие покинули свои дома, чтобы сохранить свои жизни. Мы стоим на границе, на севере вои, далеко на юге — люди.

— И что мешает вам уйти южнее?

За Хелен ответил Эрет:

— Земли. Южнее земля плохая, каменистая, много ущелий. Здесь же безопасно… было. Есть трава, лес. Лучшее из предложенного, — охотник развёл руками. — Но, как ты знаешь, этого не хватает. Я потому и подался в охотники, чтобы сестру и деревню прокормить.

В глубине души Иккинг почувствовал стыд. Другие охотники тоже могли иметь семью, братьев, родителей. И многие были единственными кормильцами. А потом пришёл Иккинг и устроил хаос.

Парень прикрыл глаза. Он не любил убивать, понимая, что смерть не отменить, если ошибся. Но некоторые заслуживали смерти. Были ли такие среди ловцов и охотников? Да. Бывают такие среди драконов? Да, как и мирные.

«Лучше просто… идти дальше. Прошлое не исправишь»

Когда Иккинг открыл глаза, Хелен и Эрет смотрели на него с немой мольбой во взглядах.

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — медленно проговорил Иккинг. Эрет удивлённо моргнул.

— Что угодно, чтобы они оставили нас, не воровали скот, не трогали людей. Хорошо, если сможем травы собирать.

Иккинг медленно кивал, запоминая.

— Попробую сделать что-нибудь. Но ничего не обещаю.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 24

Иккинг молчаливо наблюдал за странным животным. Животное полностью игнорировало Иккинга, продолжая щипать траву.

Бело-коричневая шкура, странная борода на шее, ветвистые рога на голове. Очень странная овца.

— Странные у вас овцы, — сказал Иккинг подошедшей Хелен. — И рога большие, и размером крупнее…

Наездник недоумённо посмотрел на засмеявшуюся девушку.

— Это олень, глупенький, — девушка провела рукой по холке. — Пуаз. А имя, нэмм — Бойдон.

Иккинг кивнул, запоминая. С относительной скуки девушка решила начать учить всадника их языку. Поскольку особо ничем Иккинг помочь деревне не мог (не считая Большой проблемы), он с радостью подхватил эту идею.

— Бойдон — пуаз нэмм? — с несколько вопросительной интонацией сказал Иккинг. Хелен кивнула, подтверждая правильность.

— Нэмм ниййт Хелен

Иккинг ненадолго задумался.

— Имя… моё Хелен? — девушка покачала головой.

— Имя девушки — Хелен, — Иккинг машинально стукнул себя по лбу. Банально забыл слово.

«Бывает, наверное…»

Хелен коснулась ладонью плеча парня, выдёргивая того из мыслей.

— А хочешь, научу на них ездить? — Иккинг с удивлением посмотрел на девушку.

— На них можно ездить? — в голосе парня чётко слышалось удивление.

Хелен кивнула, взяв с камня рядом одну из верёвок. Поймав оленя за рога и приподняв голову, она перекинула ему верёвку через шею, продевая конец в маленькую петлю на одном конце. Несколько ослабив получившуюся петлю, чтобы верёвка провисла до середины морды, она сделала быстрое движение, накрутив на палец небольшую часть в середине верёвки и образовав третью петлю. В неё девушка и просунула длинный конец верёвки. На всё у неё ушло едва ли полминуты.

— Ловко, — оценил Иккинг, вставая с камня. Нога уже слушалась несколько лучше, но всё равно приходилось опираться на посох — конечность могла подвести в любой момент.

— Брат научил. Смотри, — она медленно повторила движения, позволяя Иккингу разглядеть их и запомнить.

— Садись. Лучше с какой-нибудь кочки. И осторожно, если вскочишь на спину, то можешь сломать хребет.

Иккинг кивнул. Найдя подходящий камень рядом с Бойдоном, парень плавно сел тому на спину.

Хелен передала ему конец верёвки, но забрать палку отказалась.

— Пригодится. Когда олень пойдёт — обопрись на неё, чтобы не упасть. А если не пойдёт, ударь по заду, — девушка отошла на несколько шагов, давая Иккингу свободу.

Парень крепко сжимал ногами бока, удерживая в левой руке верёвку, а в правой — палку. Неуверенный удар по задней части ничего не дал, а вот удар посильнее уже принёс результат — олень пошёл вперёд. И тут Иккинг понял, насколько полезна палка. Хоть он и был худым, мотало верхом, как в шторм на волнах. Палка позволяла не упасть, поймать равновесие.

Они с Хелен были на одном из пастбищ, не самых отдалённом, но и не близком к деревне. Иккингу очень хотелось побыть вдали от веж, уютных, но закрытых, и он уговорил девушку сходить с ним проветриться.

Внезапно олень под парнем панически взвыл и рванул, сбрасывая парня на землю. Верёвка вылетела, обжигая руку, в затылке вспыхнула боль.

— Ты цел? — подбежавшая девушка помогла подняться, но взгляд был направлен на стадо. То закружилось в огромном хороводе, мелькали шкуры, сливаясь в пятно.

— О нет… — она резко подняла голову, смотря в небо. — Ложись! — и сама же упала, прикрывая своим телом Иккинга.

Послышался свист, и вес сверху исчез. Иккинг перевернулся, увидев, как она отлетает куда-то вбок, а бледно-коричневое пятно взмывает в небо.

«Лохматый вой…»

— Беги! Скорей! — Хелен уже снова на ногах, на всех порах несётся к Иккингу. Но тот стоит, не двигаясь с места.

— От таких драконов невозможно убежать… — обречённо говорит он. Девушка крепко сжимает его руку, понимая, но не желая принимать это душой. В её взгляде Иккинг видит отчаяние.

— Не бойся, — он крепко обнимает её, пряча лицо в огненно-рыжих волосах. Он понимал и видел — вот она, смерть, заходит на второй круг. И ему стало страшно. Ни у кого не было оружия — драконов здесь вообще не должно быть! Слишком далеко от их территории.

«Может, я ещё смогу спасти её».

Идея возникает быстро. Иккинг размыкает объятия, стаскивая со спины оленью шкуру и накидывая её на Хелен.

— Спрячься в стаде. Может, ты выживешь, — в последний момент Иккинг успевает её оттолкнуть прямо из-под драконьих когтей, попадаясь на них сам. Острые, они легко прорывают шкуру и ткань, впиваясь в плечи. Не сдерживаясь, Иккинг громко кричит, но крик умолкает при резком рывке, выбившим из него воздух.

— Икки-и-инг! — размытый крик долетает с удаляющейся земли. Слышен свист, и перед глазами мелькает второе пятно. Парень обречённо закрывает глаза, чтобы не видеть смерть подруги.

Хлопки крыльев, шум ветра и… голос? Иккинг распахивает глаза. Девушка, как и он, болтается в когтях дракона. Но живая! Правда, активно брыкающаяся.

— Не сопротивляйся! — всадник пытается перекричать ветер. — Разобьёшься!

— А так нас сожрут! — долетает в ответ.

— Не факт! Может, я смогу что-то сделать! — после этих слов девушка успокаивается, обмякнув. Вой опускает морду, глядя на человека в своих когтях. Но убедившись, что он не помер, поднимает обратно.

Они летят долго, очень долго. Конечности успевают окоченеть и потерять чувствительность, когда их приносят… куда-то. Иккинг подмечает очень хорошо знакомый зеленовато-голубой лёд.

Драконы влетают в тоннель, вылетая внутри гнезда. Их бросают в кучу снега. Хелен мгновенно оказывается на ногах, расставив руки и стараясь прикрыть собой Иккинга. Он же медленно поднимается, используя стену, как опору.

Разум пронзает острое чувство дежавю. Точно так же годы назад на него смотрели ночные фурии. Здесь всё так же и по-другому: глаза голубые, фиолетовые, золотистые. Шкуры коричневые, белые, сероватые и цвета янтаря. На лбах перья, но в глазах тот же интерес и недоумение.

Хелен, сориентировавшись, откалывает от стены кусок льда. Фурии… нет, вои скалятся, вздыбливая перья и стараясь казаться больше.

— Стой, — шёпотом тормозит Иккинг девушку. — Всё хорошо.

Он чувствует её панику и непонимание, видит в глазах. И молчаливо просит довериться ему.

— Давай я, — Иккинг мягко забирает у неё осколок. Руки девушки мелко дрожат. Ей очень, очень страшно. В логове давнего врага, единственная, кто может сражаться. Беспомощная.

Иккинг ободряюще улыбается ей и мягко сжимает своими пальцами её, после смотрит на драконов. Теперь взгляды скрещиваются на нём. Парень отбрасывает ледышку в сторону.

— Как будет «мы не опасны»? — спрашивает он у девушки.

— Мыйй… мыйй эйй пэлтесс, — слегка охрипшим голосом отвечает она.

— Мыйй эйй пэлтесс! — громко говорит Иккинг, поднимая руки. Но в ответ видит непонимание.

«Идиот. Они могут не знать человеческого».

Взглядом Иккинг находит на стене ещё одну ледышку, и после молчаливой просьбы девушка отламывает её. Руки всё ещё дрожат, но немного меньше. Драконы снова скалят зубы, но всадник игнорирует это. Снег позади сойдет за песок, и взмахами руки Иккинг рассыпает его тонким слоем перед собой.

Ледышка неприятно морозит руку, но всадник рисует, пусть и сложно это делать кверху ногами.

Морда Беззубика получается несколько хуже, чем обычно, но чудо, что Иккинг вообще не разучился рисовать за долгие годы. Драконы вглядываются в рисунок, издают звуки, переговариваясь. После один вскидывает голову, взвыв. Тишина после этого оглушительная.

Слышится шорох, драконы расходятся. Чёрное пятно ярко контрастирует с окружением.

— Беззубик! — позабыв про больную ногу, Иккинг срывается вперёд, успевая пройти два шага прежде, чем упасть на камень. Фурия большими скачками преодолевает пещеру, врезаясь мордой в грудь вставшего на одно колено человека, роняя его. Дракон радостно скачет вокруг своего всадника, не давая ему подняться, а после упирается мордой в живот, стараясь прижаться покрепче.

— Братец, братец, всё хорошо, я здесь, — бормочет Иккинг, не скрывая слёз радости. Он крепко обнимает чёрную морду, зелёные глаза глядят в такие же зелёные. Беззубик громко урчит, здороваясь после долгой разлуки.

— Как же я рад тебя видеть, — Беззубик после этих слов тут же начинает вылизывать друга, роняя на спину.

— Брат, это же не отмывается! — со смехом говорит Иккинг, садясь на копчик и оглядывая толпу. Все драконы заинтересованно смотрят за их встречей, наблюдая. Среди них выделяется ещё одно чёрное пятно.

— Привет, — негромко говорит Иккинг. — Рад тебя видеть. Где твоя пара?

После этих слов Беззубик прижимает ушные отростки к морде, а взгляд его становится грустным. Взгляд же самки наполняется тоской и болью. Улыбка сползает с лица Иккинга.

Погиб.

— Мне жаль…

Иккинг никогда не видел, как фурии плачут. Тоска во взгляде словно сдирает кожу, проникает острыми шипами в душу, а боль впрыскивается ядом глубоко в вены.

Всадник встаёт на ноги, с помощью Беззубика подходя к самке. Садится на колени перед ней. Фурия беспомощно утыкается парню в грудь. Иккинг медленно гладит её по лбу, от мелких чешуек между глаз до маленьких ушных отростков, словно перетягивая себе часть её боли.

«В той бойне погибли многие… и драконы, и люди. И всё это, чтобы жил я».

Он чувствует, как намокает воротник и область живота. Без слов, они делятся болью потери друг с другом, в слезах дают ей вытечь, чтобы жить дальше. Но здесь и сейчас они переживают прошлое. Помнят.

Перед глазами алые, жёлтые, белые вспышки. Грохот падающих камней, крики людей и рёв драконов. Безумие, хаос, танец жизни и смерти, летящих крылом к крылу. Блеск тысячи чешуек и взгляды сотен глаз, что с суженным зрачком, что с круглым, человеческим.

«Я виноват, что устроил эту бойню. Но, я так хотел выбраться, хотел жить. Виновен ли в этом? Нет».

Урса и Рюк, так Иккинг звал про себя этих фурий. Дополняющие друг друга.

Теперь осталась только Урса.

Вскоре фурия поднялась на лапы, и, взглянув с молчаливой благодарностью на Иккинга, отодвинулась. Всадник же поднялся на лапы с помощью Беззубика, неосторожно надавив дракону на шею. Беззубик рефлекторно рыкнул. Иккинг же перевёл взгляд на больное место. Чётко виднелась зарубцевавшаяся полоса, ни намёка на чешую. Опустив взгляд, Иккинг увидел такие же и на лапах, в тех местах, где были оковы.

Беззубик слегка сдвинулся, перекрывая мордой раны. В его глазах чётко читалось: «Ты не виноват». Иккинг лишь беспомощно почесал брата по лбу, переводя взгляд на Хелен.

На девушке лица не было, побелевшая кожа ярко выделялась на фоне рыжих волос и зелёных глаз. На её глазах ломалось то, что она и её народ считали за правду. Кровожадная фурия ластилась к человеку, бесчувственная — плакала. Вои, встреча с которыми лицом к морде всегда оканчивалась смертью, спокойно стояли и смотрели на них, даже не думая атаковать. Казалось, на ногах её держало только то, что вокруг было море драконов, которым нельзя подставлять спину.

— Хелен, всё хорошо. Скорей всего то, что вы знали о них, неправда, — Иккинг делает шаг вперёд, опираясь на морду дракона. Девушка мотает головой, отступая на шаг. Парень останавливается. — Ночные фурии кровожадные существа, но не бесчувственные. Они, как и люди, умеют любить, страдать. Так же и вои. Посмотри, — он обводит рукой толпу. — Чем ваша деревня отличается от их клана? Видом, да и только. Они так же прикрывают друг другу спину, выручают своих… собратьев.

— Н-но зачем они атакуют нас? — мир рушился на глазах девушки. Иккинг её понимал. И знал, что это надо пережить.

— Думаю, скоро мы это выясним, — он протянул руку к Хелен, приглашая подойти.

Она глубоко вдыхает и делает мелкий шажок. Потом ещё один, и ещё. Драконы с интересом смотрят за ней, что вои, что фурии.

Когда Хелен подходит достаточно близко, он берёт её ладонь в свою.

— Знакомься, это Беззубик. Беззубик, это Хелен, — дракон глубоко вдыхает запах девушки, заставляя ту дёрнуться от страха назад (Иккинг крепко удерживал её руку, не позволяя отстраниться), смотрит глаза в глаза. А после мягким движением касается носом её ладони.

— Ты ему нравишься, — улыбка не сходит с лица всадника. Его брат в порядке и они снова вместе.

— Твоя очередь. Познакомишь нас со своими друзьями? — Иккинг и Беззубик синхронно поворачивают голову на драконью толпу.

Фурия издаёт какой-то звук, и от массы отделяется один из воев, ничем не отличающийся от остальных. Следом за ним выходят ещё несколько драконов, все они останавливаются в нескольких шагах. Вожак (судя по поведению) тормозит чуть ближе к Иккингу, поднимает свой хвост и расправляет его. Движение зеркалят вышедшие вои позади, и парень видит — у каждой не достаёт на хвосте элерона, а то и двух.

Вожак тем временем подманил Урсу и просит её расправить хвост. Искусственный, хоть и немного потрепался, но выглядит неплохо.

«Он просит сделать и им хвостовые элероны», — догадывается Иккинг.

Встав с помощью Беззубика, парень подходит к Урсе, касается её плеча, после чего идёт уже вдоль воев, касаясь тех, у кого на хвосте не хватает только одного элерона. С сожалением он проходит мимо тех, кому не в силах помочь. С сомнением останавливается. У воя нет половины одного элерона и целиком второго. Иккинг не уверен, что в его силах здесь помочь, но всё же касается и его плеча. Пусть лучше попробует, чем струсит и навсегда лишит их неба.

Всего набирается около двенадцати воев и тринадцатый с побитым хвостом. Но нужны и материалы, чтобы сделать элероны. А для их покупки (в деревне явно не будет нужного, а если и будет, то не нужного качества) нужны деньги. Иккинг касается головы одного воя, чётко указывая на перо.

— Мне нужны выпавшие, — четко говорит он Беззубику. Дракон, ловко взлетев, улетает куда-то вглубь гнезда, возвратившись через несколько минут с полной пастью таких перьев. Иккинг молчаливо благодарит брата, почесав под подбородком в любимом месте.

— Как думаешь, этого хватит, чтобы купить материала им на хвосты? — поворачивается всадник к Хелен.

— Ты же не собираешься всерьёз дать им возможность снова летать?

Иккинг хмурится.

— Хелен, вспомни, что я тебе говорил. Они не бьют без причины. Да, я действительно собираюсь сделать им хвосты, потому что хочу и могу. Для них небо — часть души. И я не стану тем, кто отберёт этот кусок.

Девушка молчит, сложив руки на груди и отведя взгляд. Она нервничает, думает, закусив губу, пытается переосмыслить устои. И не замечает, когда Иккинг подходит к ней и кладёт руку на плечо.

— Всё хорошо. Да, у них кровожадная репутация, пусть и заслуженная, но они зеркалят твоё поведение. Атакуешь ты — атакуют они. Но стань другом для одного, и ты станешь другом для всех.

Хелен оглядывает драконье море уже другим взглядом.

— Они честнее людей, — заканчивает Иккинг, делая шаг назад и вновь опираясь на морду брата.

Девушка молчит. Думает. Но страх в её глазах начинает медленно отступать.

— Да, этого хватит, — кивает она.

Сложно так сразу поменять мировоззрение. Но первые шаги Хелен, по мнению Иккинга, уже сделала.

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 25

«Дзыньк! Дзыньк!» — слышался удар металла о металл. Молот бил по заготовке, формируя спицу с плоской вершиной, напоминая гвоздь-переросток. В кузнице было громко и жарко, и защитная одежда прохлады не добавляла.

Иккинг вытер пот со лба. Отвык он от подобных дел, хотя раньше кузня была едва ли не вторым домом. Но это было очень, очень давно.

Иккинг уже долгое время находился в кузнице, выковывая хвосты для лохматых воев, и пока не думает её покидать. Хозяину кузни были заплачены последние деньги, оставшиеся с продажи перьев (большая часть ушла на покупку кожи и деталей для будущих хвостов), и Иккинг старался использовать время по максимуму. Ещё одной попытки могло и не быть, он и так здесь засветился, наведываясь в очередной раз в кузницу (а шрамы-молнии явно не каждый носит). Здесь тебе не деревня, где «ведуна» едва ли не боготворят…

— Ты ещё долго? — Хелен, караулившая снаружи, зашла внутрь, отдавая Иккингу кувшин с водой. Парень выпил половину, вторую часть выливая себе на голову.

— Осталось всего ничего. Не переживай, скоро закончу, — он вернул кувшин девушке.

— Ты уже едва на ногах стоишь, — в ответ всадник повёл плечом, словно оправдываясь. Девушка лишь вздохнула, выходя наружу и закрывая за собой дверь. Снова застучал молот: «Дзыньк! Дзыньк!»

Эту ночь они провели в драконьем гнезде. Наполовину сделанное изо льда, наполовину — из камня, оно оказалось на удивление уютным. Вои, по «просьбе» Беззубика, натащили своей выпавшей шерсти в одну из пещер. Накинув сверху шкуру, Иккинг получил вполне неплохую постель.

— Прости, у меня нет с собой ни посоха, ни меча, чтобы положить его между нами. Надеюсь, небольшой валик ты сочтёшь достойной заменой(1), — сказал Иккинг, укладываясь на импровизированное ложе. Рядом со всадником лёг Беззубик, готовый накрыть брата крылом.

Хелен кивнула, однако не сдвинулась с места.

— Всё хорошо? — Иккинг сел, подтянув колено к груди.

— Я… я… — неохотно начала девушка. — Вокруг столько драконов, а мы укладываемся под бок одному из ночных кошмаров… Как, как ты можешь ему доверять? — она вскинула голову, глядя ему в глаза. В её взгляде всё ещё было непонимание, сомнение, нотки недоверия. Она пересилила себя перед толпой, стоящей на отдалении, но под боком у монстра снова вспылили вбитые кровью мысли.

— Всё хорошо. Ты просто не знаешь их так, как знаю я, — Иккинг подполз к краю шкуры и похлопал рядом, приглашая девушку сесть рядом, поверить ему. Она, пусть и оглядываясь на Беззубика, села.

— Я не зря называю его братом, Хелен. Он для меня такой же близкий и родной, как Эрет для тебя, — парень ненадолго замолчал, раздумывая, стоит ли рассказывать. — Когда… когда мы были в плену, — медленно начал всадник, погружаясь в неприятные воспоминания, — лишь его присутствие не давало мне опустить руки. Каждый день я думал, как сбежать, как спасти его и себя. Беззубик, — дракон тихо заурчал сзади, — всегда прикрывал мне спину, как и я ему. Мы вместе прошли огонь и воду, вулканы и лёд, десятки драконов. Наше с ним братство скреплено не магией — кровью и битвами спина к спине, плечом к плечу.

— А ты?.. — девушка замялась, явно не зная, стоит ли задавать вопрос. Иккинг интуитивно догадывался, что именно Хелен хочет спросить.

— Убивал ли драконов когда-то? — она кивнула. — К моему сожалению, пришлось. Мне было девять, когда на наш дом снова напали драконы. Родичи бросились в бой, как и другие жители деревни. Беззубик вместе с двумя своими собратьями тоже, я довольно быстро к ним присоединился.

— А почему ты пошёл в бой, если, если ты «за» драконов?

Иккинг пожал плечами.

— Они посмели угрожать моему брату.

Хелен замерла в ступоре. В её голове одновременно укладывалось понимание о защите «своих» и непонимание того, как дракон может стать этим «своим».

— Не скажу, что горжусь этим, но если бы ситуация повторилась, свой выбор я бы не изменил. Драконья кровь для меня не сильно отличается от человеческой. Думаю, однажды ты это поймёшь.

— Ну, всё, готовы, — с облегчением выдохнул всадник, раскладывая и складывая последний элерон. Он заметно отличался от элеронов фурий, но Иккинга подобное не смутило. Он знал, как сделать один, и видел, каким нужно сделать второй. А ловкие руки всегда (как он смеет надеяться) будут при нём.

Была глубокая ночь, когда он, наконец, покинул кузницу. Местный кузнец уже спал, привалившись к стенке, и Хелен, уже примелькавшейся здесь, пришлось его разбудить. Иккинг тем временем уже ушёл за угол дома.

Нога почти восстановилась, позволяя опираться на неё и относительно крепко стоять. Однако ходить Иккинг мог только с посохом. О беге и прыжках даже речи не шло. Его следы снова выделялись, что в прошлой жизни, что в этой.

Хелен довольно быстро догнала парня. Ярко-рыжие волосы она спрятала в капюшоне и сейчас ничем не привлекала внимания. Иккингу же, помимо такого же капюшона, пришлось натянуть шарф на лицо, оставляя открытыми только глаза. Мелкий шрам не так привлекает внимание, как специфическая россыпь.

Снег, несмотря на приход весны, всё ещё был повсюду, перемежаясь с грязными лужами. Дороги размывало, торговцы с трудом добирались по земле. На море дела обстояли не лучше — лёд мешал кораблям спокойно проплывать, а водные драконы, чуя добычу, тоже доставляли много проблем. Иккинг как никогда радовался, что мог летать.

Беззубик встретил их за пределами деревни. Он скакал вокруг Иккинга, одновременно радуясь его возвращению и осматривая на предмет новых повреждений. Парень молча почесал притормозившего брата по подбородку, молчаливо отвечая: «Всё в порядке. Я тоже скучал». После воссоединения они с трудом проводили время в отрыве друг от друга.

Дракон лёг брюхом на снег, позволяя брату закрепить последние элероны на седле, а после — спокойно забраться. Хелен залезла после Иккинга, крепко обхватив его за талию и прижавшись к его спине. Она всё ещё побаивалась летать.

— Только не говори мне, что мы полетим на нём верхом, — девушка нечитаемым взглядом смотрела на седло, которое мастерил Иккинг из оленьей кожи. Она была несколько хуже кожи яка, но альтернативы у парня не было.

— А ты видишь другие варианты, как нам быстро добраться до рынка? — Иккинг отдёрнул пальцы, которые едва не задел шилом, выскочившим из-под резко поддавшейся кожи.

— Олени…

— Не быстрее дракона, сама это знаешь.

— Лодка?

— И попасть на корм водным драконам? — Иккинг оторвался от работы, подняв голову на Хелен. На лице парня была ехидная улыбка. Девушка поняла, что на каждый её аргумент он найдёт свой.

— Ты же ведун, чего не отвадишь? — девушка, сложив руки на груди, опёрлась спиной на балку, принимая игру.

— Я-то попробую, но они могут не понять, что им надо уйти, — Хелен нахмурилась. Она не совсем понимала, как именно Иккинг работает с драконами, а эта фраза и вовсе оставила после себя много вопросов.

— Что ты имеешь в виду?

Иккинг, уже вернувшийся к работе, снова оторвался от неё.

— У меня есть некоторые мысли на эту тему. Я очень много времени проводил с Беззубиком. Беззубик — ночная фурия. А ночные фурии кто-то вроде королей над драконами, так? — Хелен кивнула.

— Чем дольше я рядом с ним, тем сильнее на мне его запах. Это — первый момент. Дракон видит перед собой человека, но чувствует одновременно с этим запах ночной фурии. Как минимум, он не понимает, что за несоответствие. Это сбивает его с толку. Второе — уже здесь, — Иккинг постучал пальцем по виску, — знания. Я знаю их повадки, привычки определённых видов, реакции. Если вид незнакомый — наблюдаю за ним, ищу соотношения между ним и другими драконами.

— Поэтому… поэтому ты был так спокоен в гнезде лохматых воев, — пронзила догадка девушку. Иккинг кивнул.

— Да. Они очень похожи на ночных фурий. Но вернёмся к нашим моментам. Третий и четвёртый — твоё собственное поведение. Движения всегда должны быть плавными, спокойными. Если резкие, дёрганные — они посчитают их за атаку или попытки напугать. Поэтому всегда следи за своим телом. Четвёртый тебе покажется странным — не ищи слабых точек у дракона, не атакуй, но будь готов к атаке.

Хелен нахмурилось, молчаливо прося пояснить.

— Старайся смотреть драконам в глаза. Не на крылья, горло, лапы. Глаза в глаза. Так ты показываешь свои чувства, намерения, и так ты видишь их. Не атакуй. Но будь готов к атаке.

Девушка замолчала на пару минут, поднимая воспоминания. Иккинг действительно всегда смотрел в глаза, что дракону, что человеку. Она вспомнила его страх за дракона, когда Иккинг только очнулся, непонимание, когда увидел оленей. Страх, сменившийся слепой надеждой, когда он отталкивает Хелен вместе со шкурой из-под драконьих когтей, насаживаясь на них сам. Даже тогда он смотрел ей в глаза…

— Ты в порядке? — Иккинг с нотками беспокойства во взгляде смотрел на Хелен. Девушка отмахнулась.

— Пока я жива и при конечностях, то более чем, — однако, против воли, немного крепче стиснула парня. Подавив усмешку, Иккинг отвернулся, глядя вперёд. Хелен хорошо держалась, для того, кто недавно боялся драконов до трясучки, и кто только недавно сел на них верхом.

Перед гнездовьем Иккинг залетел в деревню, забрать остальные элероны. Когда Беззубик впервые появился в деревне поздним вечером, жители подняли панику. Кто-то приготовился к последнему бою, кто-то прятал детей, кто-то просто кричал. Иккингу и сползшей на землю Хелен (девушка ещё не привыкла к полётам) пришлось срочно всех успокаивать. Зато после на ведуна смотрели с такой надеждой и благоговением, что парню стало не по себе. Хелен же и вовсе утащили в ближайшую вежу и выпустили лишь поздней ночью. На вопросы Иккинга она лишь отмахнулась, а Эрет, бросив понимающий взгляд на сестру, промолчал.

Едва они залетели на территорию воев, как Иккинг заметил внизу две тени. Подняв голову, увидел и их обладателей. Сопровождение. Они больше доверяли Беззубику, чем человеку на нём, но всё же какие-то капли Иккингу перепадали (в отличие от Хелен).

Их проводили до самого гнезда, после чего «стражи» вернулись к границе. Иккинг, спрыгнув с Беззубика, отвязал элероны от седла. Девушка так и осталась сидеть верхом.

Вои с нетерпением ждали возможности снова взлететь. Пару раз всаднику приходилось прикрикивать на них или хлопать по хвосту, чтобы те стояли смирно. Последний вой, тот самый, с одной целой половинкой, с вопросом смотрит парню в глаза, мол, всё? Вторую половинку не починишь? На что Иккинг так же взглядом отвечает: «Я сделал всё, что было в моих силах».

Хлопки крыльев наполнили воздух. Драконы мельтешили под потолком разноцветными пятнами, ревя, радуясь возвращению в родную стихию. После кивка Иккинга, хотя и несколько неуверенно, поднялся и последний дракон. Хотя летел он несколько неловко, это было гораздо лучше, чем если бы он навсегда остался на земле.

— Надеюсь, однажды я смогу помочь и им, — Иккинг смотрел не на тех, кто летал, а на тех, кто остался на камнях с голыми хвостами.

Сквозь радостный гвалт прорезался не то вой, не то стон из глубины пещер. Вожак, вскинув морду и сев на задние лапы, поднял ушные отростки, прислушиваясь. Остальные драконы затихли, приземляясь.

Через пару секунд вой повторился. Недолгий, зовущий, словно стон раненного зверя.

Вожак обернулся на Иккинга. Драконы расступились, давая проход. Иккинг, обернувшись и увидя такое же непонимание в глазах Беззубика, подхватил посох и пошёл следом за вожаком. Фурии, решившей двинуться следом, преградили путь, кивнув на девушку. Хелен, сжав руку в кулак, спустилась с дракона, отходя в сторону. Беззубик догнал брата в три прыжка, оставляя девушку позади.

Вожак вёл их по каменным коридорам. Иккинг, после того, как несколько раз споткнулся в темноте, всё же оседлал Беззубика, чтобы не собрать подбородком все местные ямы. Вой, ведущий их, перешёл с шага на бег, фурия скакала за ним.

К яркому свету в конце пути Иккинг был готов, однако он всё равно ослепил на несколько секунд. Когда же парень проморгался, то непроизвольно сглотнул. На него смотрели два огромных тёмно-бордовых глаза.

Голубые белки были залиты кровью, небольшой зубчатый ободок едва проглядывался вокруг зрачка. Во взгляде дракона было море боли и молчаливая мольба. Сжалься. Помоги. Не останусь в долгу.

Иккинг не обратил внимания, как кланяется огромному, даже для своего вида, смутьяну вожак стаи воев. Парень спешивается, и, опираясь на посох, подходит к лежащему на боку гиганту. Его чешуя была бледно-серой, слоящейся, а вместо двух бивней было три. Два росли из одного места и если один шёл несколько выше прямой траектории, то второй словно подпирал его и уходил ниже.

— Что же с тобой случилось… — Иккинг подошёл вплотную к смутьяну, касаясь его носа. Тот слабо выдохнул, словно стараясь не сбить человечка. — Братец, помоги мне. Нужно его осмотреть.

Беззубик, отойдя от шока, в пару секунд оказался рядом, подныривая под Иккинга. Пара взмахов, и дракон уже в воздухе. Вои, кружившие вокруг, резко разлетелись по сторонам, чтобы не мешать. Лишь один негромко заревел, подзывая к себе.

Когда Беззубик подлетел ближе, стала ясна причина такой боли. Открытая рана над «крылом», воспалившаяся, гнойная.

Иккинг не смел прикасаться к ране, причинять бóльшую боль великану. Он старательно прогонял в памяти случаи прошлой жизни, прикидывая, чем может помочь смутьяну.

«Вода, тысячелистник, хвощ… мёд, ромашка, календула. Вроде было ещё одно растение, но его сок почти невозможно достать… как его там, ахоэ? Фафое? Надо поискать на рынке».

Потянув Беззубика набок, Иккинг молчаливо просил его слететь с дракона. Тот, кажется, даже не заметил их веса. Взгляд смутьяна был мутным, словно за плёнкой.

Вожак воев с вопросом смотрел на Иккинга. Помогут ли? Иккинг, опираясь на посох, подошёл к великану и прикоснулся к нему.

Поможет.


1) "Если же во время путешествия сопровождавшему жену друга или чужую невесту викингу приходилось спать с ней на одной кровати, то древний обычай требовал, чтобы они клали между собой меч или доску". Здесь же я допустил, что они в любом случае (не считая определённых намерений) что-то кладут между собой, если спят на одной кровати.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 26

На территории воев был поистине океан из трав. Драконы не давали людям сорвать их, не пускали на свою землю, и теперь поля расцветали.

Иккинг затянул верёвки на Один знает каком по счёту мешке, после чего кивнул смирно стоявшему дракону. Разгон и плавный взлёт, на его место приземляется следующий, с пустыми корзинами на боках.

Вои оказались неплохими следопытами, впрочем, уступая фуриям. Они начали выискивать нужные травы, едва Иккинг дал понюхать нужные. Особенно старались те, кому всадник сделал искусственные элероны — словно змеевики, они рыскали в полевом разнотравье, каждый выискивая своё. Некоторые пришлось исключить, поскольку оказалось, что левиафан не в силах с места сдвинуться, не то что набок наклониться. Выжил великан только благодаря своей стае — вои кормили своего короля, оттого и выгнали людей с их территорий — требовалось много еды и минимум помех.

«Думаю, этого пока хватит»

Громкий свист разнёсся над поляной, привлекая внимание воев. Пернато-чешуйчатые головы высунулись из травы ровным рядком. Парень махнул рукой, подзывая драконов и забираясь на Беззубика, привычно пристроив посох в крепеже. Рывок, и они аккуратным клином летят к гнезду, где их уже ждут.

Мёд было найти одновременно сложнее и проще. В деревне оказались небольшие запасы, но то оказалась медовуха. Поэтому Хелен пришлось лететь на рынок. Первый сольный полёт, без Иккинга под боком, окончился удачно — девушка не свалилась с дракона, не выдрала ему все перья с загривка и, кажется, начала немного доверять вою (полёты вместе с всадником на том же вое не давали такого же результата).

— Много удалось купить? — спросил Иккинг, кивнув вместо приветствия и спешиваясь.

— Сорок пять литров, три по пятнадцать. Драконы помогли донести, — всадник кивнул, глядя на воев за её спиной, — Нам лучше пока не светиться на рынке. Продажа перьев привлекает ненужное внимание.

— Я тебя понял. Но нам, как я понял, ничего больше и не надо. Дрова есть, котлы тоже, вёдра, — парень оглядывал кучу всего нужного, собранное в аккуратную кучу в главной пещере. Вои с интересом обнюхивали и осматривали незнакомые вещи, а детёныши (пухлые пушистые шарики с крылышками) старались ещё и залезть.

Иккинг подошёл ближе, заставляя воев отойти на два шага назад, а матерям отогнать малышей от корзин и котлов. Каждый дракон в гнезде знал, кому человек сейчас будет помогать, а потому даже не думали препятствовать. Парень пользовался этим — вои таскали нужное от деревни до пещер, помогали в поисках, а парочку Иккинг лично обучил некоторым командам — они будут помогать.

Но помощи драконов будет мало.

— Погоди, ты серьёзно?! — Эрет был шокирован подобными новостями. Ведун, который должен помочь деревне, помогает их врагам!

— Эрет. Сядь, — охотник не отреагировал на фразу всадника, продолжая ходить по веже. Два шага, разворот, ещё два шага, снова разворот. Волосы, обычно собранные в хвост, летали чёрными лентами за своим хозяином.

Иккинг, сидя на шкурах возле костра, молчаливо смотрел за передвижениями саама, дожидаясь, пока тот немного успокоится.

— Абсолютно. А теперь сядь и послушай, — Эрет заставил себя остановиться, и, сжав кулаки, всё-таки сел. — Я не наврежу этим ни деревне, ни твоим людям. Вои выгнали их и выгоняют вас с насиженных мест, чтобы уменьшить риск. Вы угрожаете их вожаку, раз. Им нужно много пищи, следовательно — много территории, два. Если вылечить их вожака, он сможет сам добывать себе пищу. Драконы если не уйдут, то оставят вас в покое.

— С чего ты взял, что будет именно так? Что причина именно в этом?

— Потому что такое уже было! — слова вырвались вперёд головы. Иккинг плотно сжал губы.

— Погоди… ты тот самый парень с Олуха! Как же я раньше не догадался!

Иккинг молчал, отведя взгляд. Так глупо проболтался, поддавшись эмоциям…

— Ты об этом никому не расскажешь. Ни Хелен, ни своему вождю. Никому, — голос всадника был твёрд, в нём прорезалась сталь. Тяжёлым взглядом он смотрел на охотника.

— Даю слово, — кивнул саам. А после спросил: — Расскажешь?

Иккинг прикрыл глаза. События многолетней давности не особо легко всплывали, отдавая тоской и болью.

— В каждой стае есть вожак. Чаще всего это фурия — сильнейший и умнейший дракон. Но есть и другие «королевские» виды. Я не знаю, кем была та дракониха, что терроризировала мой дом. Она брала драконов под контроль, заставляла красть еду для себя. Те, кто не приносил добычу, сам становился ею.

Всадник ненадолго замолк, подбирая слова, чтобы не ляпнуть ещё что-нибудь.

— Сколько себя помню, драконы постоянно атаковали остров. Уже тогда я хотел защитить свою семью, соплеменников. Создал машину, которая швыряет сети. И подбил ночную фурию. Нашёл Беззубика в лесу, раненого. Он не мог улететь. Хотел добить и принести сердце отцу, но посмотрел в его глаза… и видел самого себя. Напуганного, так же как я. Рука дрогнула. Я не смог, нет, не захотел убивать его.

Иккинг прикрыл глаза, кладя подбородок на согнутое колено.

— Приходил к нему, лечил, носил еду. Мы подружились, он позволил себя оседлать. Убийство королевы стало боевым крещением. Мы оба рисковали жизнями ради друг друга, ради спокойствия и свободы наших соплеменников. И мы справились.

— А что по нашей ситуации? — спросил Эрет после минутного молчания.

— Вожак воев другой. Можно сказать, добрый. Заботится о своих подданных, они заботятся о нём. Как твой вождь о своей деревне, как наставник о подопечных. Именно поэтому я решил помочь ему. Но вдвоём мы не справимся. Нам нужен ты, Эрет. И я прошу тебя — помоги.

Эрет молчал.

Иккинг ждал. «Дракон — чужой». Дракон — свой.

— Уверен, что этого хватит? — из прохода, ведущего к вожаку, вышел Эрет. На секунду прищурился, позволяя глазам привыкнуть к яркому свету.

— Относительно. Набрал с запасом, но я не знаю, насколько глубокая рана. Этого может и не хватить, — Иккинг ещё раз оглядел кучу, которую драконы уже начали перетаскивать в пещеру к вожаку. Прикрыл глаза, глубоко вздохнув.

— Вперёд. Нам ещё ткань нужно перенести.


* * *


Иккинг смахнул пот со лба. Несколько часов кряду он обеззараживал и чистил рану титану, делал первые примочки, стараясь не упасть. Если бы не драконы, несколько раз ловившие Иккинга, то помогать бы стало некому.

Однако отдых явно был не следующим в очереди — причина, почему рана не закрылась и загноилась, нашлась там же. Обломанный кусок здоровенного копья, больше похожего на болт для баллисты. Четыре конца были загнуты, чтобы при попытке вынуть наносили больший урон, а то и вовсе выходили вместе с куском мяса. Иккингу пришлось раскалять кинжал на дыхании Беззубика и вырезать участок плоти. Титан ревел от боли, а всадник продолжал дело, молчаливо повторяя про себя: «Он умрёт, если я не помогу. Так нужно».

Хелен и Эрет тоже валились с ног. Они грели мёд, варили и фильтровали отвары, остужали до приемлемой температуры. После — резали ткань, пропитывали отварами и передавали Иккингу, спускаясь и поднимаясь туда-сюда на драконах.

Вой, что подменял левиафана, с сочувствием смотрел на своего вожака, крепко прижав ушные отростки и крылья к телу. Иккинг понимал его — как и каждый дракон гнездовья, он переживал боль великана. И если в силах всадника было помочь смутьяну, то вои могли лишь слушать крики боли и бессильно бродить от стены к стене (кроме тех, кто непосредственно помогал людям).

— Эрет, — окликнул охотника Иккинг, спустившись на каменный пол. — Есть идеи, чьё это?

Всадник просто столкнул железную балду с куском дерева на пол, не в силах её поднять. Прикрыв глаза, парень опёрся на посох. Руки болели. Голова гудела. Вопросы множились. Проблемы не особо активно решались.

— Без малейшего понятия, если честно. Спрошу у вождя, как вернёмся, — Иккинг кивнул, не открывая глаз. Очень. Хотелось. Спать. И забыть про все эти проблемы. Но нельзя. Сначала их надо решить. Но поспать уже можно.

— Идёмте. Нас отнесут домой… думаю. Беззубик, Урса, вы останетесь здесь? — Беззубик отрицательно качнул головой. Урса же наклонила голову. Уставший мозг не смог понять значение жеста.

— Ладно. Летим.

Троим было бы очень неудобно и тяжеловато, потому два воя (после демонстрации Иккингом куска копья) позволили взобраться к себе на загривок. Драконы поднялись в воздух.

Задремав, всадник очнулся от негромкого рявка-урка от Урсы. Протерев глаза, Иккинг посмотрел на фурию. Та молчаливо накренилась, отлетая куда-то вбок. Беззубик, после хлопков по боку, последовал за ней.

С тихим стоном Иккинг выпрямился в седле, пытаясь прогнать дремоту.

Урса приземлилась рядом с какой-то пещерой. Беззубик следом, непонимающие вои с Эретом и Хелен за ними. Иккинг вскинул руку, прося их оставаться верхом, сам же спешился, опираясь на посох.

Шаг, второй, он пошёл бок о бок с Беззубиком следом за фурией.

Пещера была неглубокой, на полу чётко виднелись следы крови. Беззубик наклонился, нюхая её. Его зрачки сжались. Иккинг насторожился.

— Братец? — дракон обхватил хвостом парня, а после отпустил. «Я тебя прикрою. Не беспокойся».

Иккинг перекинул посох в правую руку, касаясь шеи Беззубика пальцами. «Я тебя понял». После чего вернул посох обратно.

Резкий поворот, куда фурия уходит первой. Иккинг заходит следом. Ничего не видно. Беззубик без просьбы открывает пасть и зажигает огонь, работая за факел.

Урса стоит вплотную к стене, рядом с её лапами — мёртвый дракон. Присмотревшись, Иккинг узнаёт самку скрилла — ту самую, что спасла его и Эрета. Сердце кольнуло. Всаднику было жаль, что она умерла, едва вырвавшись из плена.

В слабом свете он пытается осмотреть её. Раны начали затягиваться, но ей не хватило сил. С чего вдруг?

«Скриллы же выносливые, как и фурии».

Урса отходит от стены, подходит к самке и лбом толкается ей в живот. Смотрит на Иккинга и снова толкает.

Усталый мозг не сразу догадывается.

Иккинг достаёт кинжал из сапога, Урса делает несколько шагов назад. Всадник аккуратно вспарывает брюхо драконихи ближе к паховой области, просовывает внутрь руку. Нащупывает что-то твёрдое, гладкое. Просовывает вторую руку и вытягивает.

Яйцо. Всё в крови, но яйцо скрилла, слабо покалывающее пальцы.

«Вот так дела».

Иккинг молчаливо прикрыл глаза, машинально потерев переносицу пальцами, забываясь и оставляя алую полосу.

— Иккинг, у тебя всё в порядке? — долетает снаружи обеспокоенный голос Хелен.

— Да, да, — несколько рассеянно отвечает всадник, — Я сейчас выйду.

«Что же мне с тобой, малыш, делать?»

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 27

Ночь не принесла облегчения. Очередной кошмар: каменные стены, пролитая кровь, мёртвые тела.

Иккинг резко распахнул глаза, озираясь и быстро дыша. Нащупав посох, всадник замахал из стороны в сторону, пытаясь найти опасность. Но всё было тихо.

Осознав, что это был лишь сон, Иккинг опустил посох и с еле слышимым стоном провёл ладонью по лицу. Усталость от долгой работы никуда не ушла, а проспал он, судя по падающему в вежу свету, не особо долго. Они закончили к закату и вернулись с рассветом. Сейчас же, похоже, полдень.

Иккинг повернул голову в противоположную сторону. Хелен мирно сопела, крепко спя. Спокойное глубокое дыхание, заметное лишь по вздымающейся груди. Тонкие руки скомкали шкуру, словно обнимая её с разных сторон.

Всадник всё чаще и чаще ловил себя на мысли, что ему совсем не хочется отводить взгляд. Хочется вечно смотреть на её лицо, так неаккуратно сейчас перечёркнутое ярко-рыжей прядкой. Встав, Иккинг, ступая по брошенным на пол шкурам, подошёл к девушке и аккуратно убрал её за ухо.

Хелен, приоткрыв глаз, осознала, что это свой, и снова уснула. Иккинг отдёрнул руку, осознавая, что он сделал. Нет, он не должен, не должен.

Быстро переодевшись в уличное, подхватив посох и скользнув на улицу, всадник огляделся. Деревня жила, но люди затихали, проходя неподалёку от их вежи, и лишь отойдя, возобновляли разговор. Иккинг привык к подобному. Его здесь считают едва ли не богом, особенно, когда драконы перестали нападать на людей и лодки. Негласное перемирие, установившееся на время, пока всадник ковал хвосты и лечит их вожака. Но, хоть доверие было завоёвано, всегда неподалёку был хотя бы один вой. Конкретно сейчас такой дракон дрых ближе к окраине на пару с Урсой. Беззубик караулил своего брата неподалёку от входа.

Ушные отростки чёрного дракона поднялись, стоило тому услышать шаги. Зелёные глаза открылись.

— Спи, братец. Я пройдусь немного, — одними губами ответил Иккинг. Фурия, понимая причину подобного, подняла крыло, предлагая поспать под своим боком. Всадник покачал головой. Дракон в ответ поднялся на лапы, и, широко зевнув, потянулся. Весь его вид после выражал готовность следовать за своим двуногим братом хоть на край света.

Иккинг покачал головой. Дракону бы спать, а не за ним шататься.

Всадника давно уже не беспокоило тавро, что растянулось по его груди тёмным пятном. Его мучила другая отметка, что глубоко въелась в суть всадника и не отпустит до конца жизни. Порою, когда Иккинг сожалел об этом, он вспоминал, что в той жизни всё было хуже: он потерял мать на двадцать лет и отца на всю оставшуюся жизнь, принял ответственность за свою деревню. Там не было добродушного Бьёрна, не было яркой Хелен.

«А здесь?» — зашептал внутренний голос. — «Ты потерял их на долгие годы, даже с братом виделся по часам».

«Здесь они живы и дома, в безопасности», — отрезал всадник, двигаясь меж веж вглубь деревни. — «И я их увижу. Просто надо немного подождать».

Всадник всё так же грезил возвращением домой, на Олух, к родителям, брату, подруге. И, скрепя сердце, каждый раз откладывал. Нужно было решить проблему здесь, а после — рваться домой. Если бы душа не кричала, он бы и вовсе отложил возвращение до полного поражения Драго. Но это было бессмысленно — Блудвист знает, кто он и чей сын. Даже если он не покажется на острове, ничто не мешает Драго атаковать и использовать близких, как слабость. А так Иккинг сможет их защитить.

Не в первый раз он представлял воссоединение, пролистывал в голове разные варианты. Сердце на некоторых сжималось от боли. А вдруг они его не узнают? Вдруг не захотят с ним знаться, посчитав, что бросил? Или что они вовсе… мертвы.

Последний всадник старательно отгонял. Деревня была на территории фурий после победы Беззубика, ни один дракон не осмелился бы напасть. А от людей викинги точно отобьются — зря, что ли, Иккинг их обучал?

Взгляд упал на Беззубика, молчаливой тенью следующего по левую руку. Его раны хорошо заживали, даже виднелись маленькие островки будущих чешуек по краям. Однако там, где кандалы глубоко впивались в шкуру, чешуя никогда не вырастет, выставляя шрамы напоказ. Всё, что Иккинг мог сделать для своего брата — готовить специальную мазь, что защищала кожу, и наносить её на раны. С этим, так-то, хорошо справлялась и слюна фурии, но до затылка дракону доставать было всё же сложновато. Но был ещё один плюс — Беззубик неплохо так набрал в весе за время пребывания у сородичей. Причём не жира — мышц.

Обойдя очередную вежу, Иккинг остановился. Впереди стоял Эрет, о чём-то переговариваясь с вождём. Охотник, заметив всадника, призывно махнул ему рукой.

— Как раз о твоём наконечнике говорим, — заговорил Эрет, когда всадник и вождь приветственно кивнули друг другу.

— Что-то выяснилось?

Эрет покачал головой.

— Ни у кого из знакомых олмен(1) Арн никогда не видел подобного. Можно было бы спросить на совете вождей, чьё это, но мешают этому две вещи: племя своего члена не выдаст, особенно если спрашивать напрямую. Убийство или ранение дракона никогда не было у нас преступлением. И вторая, ближайший совет будет только в начале осени, то есть через полтора месяца.

Иккинг задумчиво нахмурился. Его преследовало иррациональное желание найти того, кто напал на смутьяна, и отомстить ему. И, если бы не разум, он бы даже не подумал выяснять, кто первый напал и чья вина. Хотя, он нутром чуял, эта история приятной не будет.

— Но, — продолжил тем временем Эрет. — Завтра Верена отправляется на их собрание. Возможно, тебе удастся узнать что-нибудь от других нойд? Тебя, конечно, не пустят к самому сейду, но ты сможешь расспросить их после.

— Сейду? — немного удивился Иккинг. — Разве сейд это не?.. — он асинхронно пошевелил пальцами в воздухе, словно перебирая нити.

— Имел ввиду священное место, — быстро пояснил Эрет. Иккинг кивнул в ответ.

Что ты будешь делать, если узнаешь, кто ранил дракона? — вмешался в разговор вождь. Крепко сложенный мужчина, проживший половину века. Седые волосы перемежались с темно-коричневыми, а голос, слегка хрипловатый, был твёрдым, как гранит.

Не уверен… что-то во мне хочет отомстить тому, кто ранил дракона. Но перед этим я должен узнать всю историю. Как это случилось? Почему? Не хочу лезть, не разобравшись, — Иккинг отвечал медленно, тщательно подбирая слова. Он уже неплохо говорил на языке саамов, но всё же словарный запас был ещё небольшой.

Вождь слегка наклонил голову набок, прищурив глаза.

В тебе говорит их кровь, ведун. Ты коадтэ хенки драконис, и это ведёт тебя.

Арн ненадолго задумался, после чего добавил:

Приходи на праздник зуахко. Мы будем тебя ждать.

Кивнув на прощание, вождь двинулся прочь от того места, где они только что говорили. Иккинг перевёл взгляд на Эрета:

— Что значит «коадтэ…» и «зуахко»?

— Коадтэ хенки драконис. Дословно сложно перевести, но суть: «ты связан душой с драконами», причём связан — «переплетён, стал частью». Как волосы в косе. А праздник зуахко — праздник Севера. Борьба, гонки на оленьих упряжках и на самих животных, — Эрет кивнул головой вбок, предлагая пройтись, и сам начал идти.

— Раньше, до этой войны с драконами, съезжались со всех деревень. Мастера выставляли свои лучшие творения, а оленеводы — лучших зверей и их потомство. Девки и парни гуляли на площади, устраивали соревнования, кулачные бои, — Эрет мечтательно улыбнулся.

— А в полночь нойды жгли костры с травами, и духи спускались на землю. Кому-то давали совет, кого-то — судили. Но зачастую они просто танцевали с нами.

Эрет тоскливо вздохнул.

— Эх, хорошее было время. Жаль только, с начала войны всё прекратилось.

— Ты его застал? — спросил удивлённо Иккинг. Он думал, война здесь идёт не первый десяток лет.

— Ага. Мне девятнадцать было, когда эта война началась. Точнее, началась она гораздо раньше, но именно, чтобы вои выселили всех — началось только три года назад.

Всадник задумался. Если война была вялотекущей, то, выходит, её обострила попытка убийства вожака?

— Люди как-то прознали про левиафана. Попытались убить, — Иккинг, не заметив одну из опор чьей-то вежи, споткнулся. Тут же за шкирку его схватил Эрет, ставя обратно на ноги. — Спасибо. Так вот, попытались его убить, но не получилось. И вои начали вытеснять людей, расширяя территорию и безопасную зону. Заодно воровать еду и сокращать поголовье, чтобы прокормить вожака. Я прав?

Эрет с минуту молчал, обдумывая.

— Скорей всего, да. То есть… — он замолчал, потирая затылок и явно не желая договаривать. Иккинг кивнул. Обоим это было ясно без слов.

— Теоретически, если я вылечу воев, то всё может вернуться на круги своя… почти. Они явно к себе людей не подпустят. Но, скорей всего, перестанут воровать.

Была идеалистическая мысль на грани фантастики, что вои и саамы смогут ужиться вместе, если сойдутся. Однако очень быстро Иккинг её отбросил — как фурии не смогут жить на одной территории с викингами (той её части, что считают гнездом), так и вои не смогут с саамами. У всех слишком разные мировоззрение и ценности. Да и два разумных хищника, живущие бок о бок, никогда не смогут жить мирно, за малым количеством исключений. Такой дракон очень редко согласится пойти за человеком, быть ведомым, не ведущим. Беззубик был исключением — он отошёл, позволил Иккингу вести в его мире и вёл в своём, насколько это было возможно. Но они очень хорошо понимали друг друга, чтобы было иначе. Немногие достигают подобного даже с представителями своего вида, не то что совершенно другого.

«Драконы всегда умели говорить, просто мы их не понимали».

— Иккинг! — упрёк со стороны Эрета, что снова ловит падающего всадника за шкирку. — Ты в каких облаках витаешь, что о каждый выступ спотыкаешься?

Иккинг махнул рукой, мол, не бери в голову.

— Так что там про собрание целителей?..


* * *


— То есть ты уходишь с Вереной, духи знают, на сколько?

Иккинг кивнул, раздумывая, имеет ли смысл брать что-то, кроме еды и одежды. На Беззубике они быстро долетят, так что, в целом…

— А что насчёт яйца? Ты возьмёшь его с собой? — Иккинг честно почесал в затылке, молчаливо и честно отвечая: «не знаю».

— Оно давно должно было вылупиться… я не понимаю. Дракончик жив, сама слышала, как царапался, — Хелен кивнула. Неожиданный звук перед сном напугал их обоих.

— Я, конечно, слышал, что скриллы могут впадать в некое состояние сна, если вокруг достаточно холодно… возможно, это на него повлияло? — взгляд всадника невольно упал на яйцо, лежащее в гнезде из шкур. Белое, с небольшим фиолетовым отливом, оно походило на диковинный камень или дар богов.

— Давай рассуждать логически, — Иккинг не был уверен, что сейчас способен на это, но всё же кивнул.

— Очень агрессивный вид драконов, чаще всего одиночек, — прикрыв глаза, он перечислял по памяти то, что успел прочесть в «Книге драконов». — Не менее опасен, чем ночная фурия. Можно было бы сказать, что берсерки, но они не теряют разума. Жить не могут… без молний.

Догадка, простая, всплыла на поверхность.

— Похоже, ему нужны молнии, чтобы вылупиться… но где нам их взять?

— Шкуры! — воскликнула Хелен. Поймав непонимающий взгляд, пояснила: — Шкуры… маленькие молнии, если сильно тереть расчёсанную шкуру об неё же. Тебя они никогда не били?

Иккинг сжал губы. Против воли промелькнули воспоминания о грязных шкурах из плена, которые никогда не чистили. Его держали по принципу: «Лишь бы не помер», и то не считая последних дней.

— Прости… — всадник отмахнулся. Мол, пустое.

Он не знал, что девушка просыпалась по ночам от его криков или пробуждений. Что успокаивала сны, держа голову и гладя по отрастающим волосам, стараясь не разбудить, но отогнать кошмар. А она и не говорила об этом.

— Давай попробуем, как ты сказала. Нужен… — Хелен, опережая вопрос, протянула Иккингу гребень с частыми зубцами, взяв себе такой же, — спасибо.

Они взяли каждый по шкуре, и, положив их на согнутые ноги, принялись вычёсывать. Через несколько минут Иккинг, стукнув себя по лбу, взял посох и вышел из вежи под недоумённый взгляд Хелен. Но вскоре всё прояснилось — внутрь вошли пятеро детей, три девочки и два мальчика. Каждый из них нёс по гребню в руке.

Работа пошла быстрее. Дети расчёсывали шкуры до относительной гладкости, а Иккинг и Хелен быстро чесали шкуры друг о друга, тут же разряжая их в яйцо.

Солнце клонилось к закату, когда яйцо, наконец, начало раскачиваться. Дети тут же побросали работу, с разинутыми ртами смотря на чудо. А Иккинг вспомнил одну интересную вещь…

Все наружу, быстро! — толчками всадник погнал всех из вежи. Если большинство драконьих яиц взрывались из-за защитного механизма, заложенного природой (даже взрослому дракону раскаленная острая скорлупа спокойно пропорет шкуру), то как вылуплялся скрилл Иккингу знать не хотелось.

— Ложись-ложись-ложись! — Иккинг и сам упал, утягивая Хелен и какого-то из мальчиков-помощников вниз, стараясь прикрыть собой. В этот же миг чёрная тень накрыла всю троицу.

Яркую вспышку всадник увидел даже сквозь крылья Беззубика. Он слышал свист осколков и молился, чтобы никто не пострадал.

Сложил крылья Беззубик только через минуту, позволяя Иккингу оглядеться. Вежа Хелен и Эрета была вся изрезана, чувствовался запах палёного.

— Ты в порядке, не задело? — Беззубик успокаивающе пророкотал, мол, всё хорошо, не переживай. Быстрый осмотр подтвердил его «слова». Всадник вернул взгляд на бывшее жильё.

«Как бы не загорелось ничего», — нашарив рукой посох и поднявшись на ноги, Иккинг подошёл к бывшей веже, жестом останавливая остальных.

Внутри, сидя на шкуре, растерянно озирался маленький дракончик. Белоснежный, с фиолетовыми прожилками, он немигающим взглядом уставился на Иккинга. Маленький носик беспокойно дёргался, впитывая запах. Быстро окинув взглядом помещение и не найдя признаков будущего пожара, всадник вернул взгляд на детёныша.

— Малыш… — дракончик дёрнулся, вслушиваясь в незнакомые звуки. Иккинг, встав на колени, протянул к нему ладонь. Скрилл, кажется, не возражал, и всадник аккуратно коснулся шипастой спины. Дракончик дрогнул, но не отшатнулся. Медленными, уверенными движениями, Иккинг начал гладить детёныша. А тот вдруг заурчал в ответ, потираясь рогатой головой о руку.

— Хелен, — негромко позвал он девушку. Та заглянула через вход. Увидев чужую голову, скрилл тут же оскалился, поднимая шипы. Иккинг успокаивающе погладил его, — Принеси немного рыбы. Он, наверное, голоден.

Скептический взгляд девушки, брошенный напоследок, очень чётко передал её мнение о степени «голода» дракончика.

А в голове Иккинга, тем временем, сменяли друг друга мысли: от «как починить все пострадавшие вежи» и «куда поселить Хелен и Эрета» до банального «как назвать дракончика».


1) В данном случае — уважительное обращение к мужчине

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 28

— Что здесь произошло? — послышался снаружи голос вождя, разрушивший очарование момента. Несколько секунд Иккинг думал, стоит ли ему выходить, однако решили за него. В проём просунулась голова Арна, но которую скрилл тут же повторно оскалился.

— Духи и предки… — вождь резко побледнел, когда увидел детёныша. Эмоции в его глазах быстро сменяли друг друга, но всадник успел заметить нотки страха и неверия.

— Вождь? — с напряжением в голосе спросил Иккинг. Его немного пугало такое поведение обычно собранного человека.

— Как… как ты сумел его призвать?

Иккинг непонимающе перевёл взгляд на скрилла, на вождя, снова на скрилла.

«Он думает, что я его призвал?» — недоумённо подумал всадник.

— Как-то… — с сомнением в голосе ответил он. — Простите за вежи, я не думал, что…

Снова шорох, на этот раз с противоположной стороны. Верена отодвигает кусок шкуры размером с её голову, оглядывая Иккинг и скрилла. В её взгляде смешано уважение и удивление.

— А ты силён… дозваться до стихий, не будучи нойдом или сайвугудчи, — женщина отошла от дыры. Шаги удалялись, а Иккинг всё меньше и меньше понимал ситуацию.

— Иккинг? — внутрь, проскользнув мимо вождя, зашёл Эрет. И он тоже уставился на скрилла. — Значит, яйцо не было мёртвым. Духи…

— Эрет, как самый посвященный, объясни, в чём тут дело? Ну вылупился дракон, и что?

Мимо удивленного от наглости и ситуации в целом вождя проскользнула уже Хелен, неся корзину с рыбой. А следом влез Беззубик, пытаясь пройти между его ног и закономерно опрокидывая. Как будто искренне верил, что пролезет.

Отец смеётся над шуткой с кружкой мёда в руках. Беззубик, завидев Иккинга в пьяной толпе, скачет навстречу, наплевав на всех. Но, вопреки обыкновению, прыгает не по плечам викингов (от чего Иккинг его старательно отучивал вот уже два года), а проскальзывая между ног. Пьяные падают один за другим, последним — сам Иккинг. Беззубик ластится, облизывает, не обращая внимания на по доброму ругающегося Стоика. Все — драконы, люди — улыбаются, а ночная фурия делает невинный вид. Словно действительно думал, что пролезет, никого не уронит. Но в глазах пляшет Локи.(1)

Всадник машинально забирает корзину с рыбой. Дом, безопасность… как же он скучает по родным.

Толчок под локоть выводит из прострации. Беззубик пытается засунуть морду в корзину. Иккинг, приподняв крышку с одной стороны, достаёт одну из рыбин с мордой, напоминающей голову жуткой жути, и шлёпает братца по носу. Однако дракон не теряется, и, сцапав рыбу, мгновенно проглатывает её, после чего смотрит преданными глазами, мол, а ещё будет?

Скрилл атаковал с другой стороны. Почуяв пищу, он полез в корзину, без страха и сомнений. Беззубик, наконец увидев вблизи собрата, обнюхивает ощетинившегося детёныша.

— Тише, Абсалон, тише. Беззубик друг, Беззубик хороший, — успокаивающие движения рядом с гребнем сглаживает ситуацию. Скрилл, хоть и поглядывает краем глаза за фурией, но всё же ест.

«Удивительно, едва вылупился, а уже острые зубы и готов к бою».

Иккинг не сразу осознаёт вылетевшее само по себе имя. Пару секунд назад он хотел назвать детёныша Тове, смягчённой версией Тора, чтобы изменить характер скрилла в лучшую сторону. Но теперь, когда имя сказано, поздно было что-то менять.


* * *


На рассвете они вышли в путь. Иккинг сидел верхом на Беззубике, положив посох на колени. Верена отказалась лететь или указывать путь для всадника, а пешком он путь не осилит, поэтому было решено ехать верхом. Скрилл поехал с ними — он спрятался на спине Иккинга под шкурами, крепко держась за одежду коготками и периодически выглядывая наружу. Ему, как новорожденному, было интересно всё. На незнакомое и опасное, по его мнению, детёныш огрызался и злобно топорщил шипы на голове, на опасное — прятался «в норку». Уходить с рук он категорически отказывался. Иккинг добродушно посмеивался над дракончиком.

Две тени время от времени скользили по земле неподалёку. Лохматые вои сопровождали всадника, и у него было неслабое подозрение, что их летит заметно больше, чем кажется.

Когда деревня за спиной окончательно скрылась из вида, Верена запела. Слова были Иккингу незнакомы, и, казалось, это и вовсе не саамский язык. Но прервать нойду всадник не решился.

Песня разлеталась над равниной. Она была бодрой, призывающей идти дальше. То зайцем прыгая меж деревьев, то драконом влетая ввысь, она тянула за собой, помогая, подталкивая. И земля слышала её: шелестела трава и листья, гнал ветер облака.

Верена резко замолкла. Иккинг, утонув в песне, не сразу понял, в чём дело. Оказалось, привал. Солнце давно перевалило за полдень.

Дождавшись, пока всадник достанет еду и воду, дракон стрелой взлетел в небо, разминая крылья.

— Как так быстро время пролетело? — спросил Иккинг, жуя лепёшку. Дракончик тут же вылез из своего гнезда, почуяв еду. Но, получив по носу, попытавшись укусить всадника за палец и снова получив по носу, ушёл назад. Местный холод был ему не по душе, не привык ещё.

— Это всё из-за песни, — улыбнулась Верена. — Она для того и сплетена, чтобы дороги не чувствовать.

— О чём же в ней пелось? Я не узнаю язык.

— Это наш, древний. Ещё отцы отцов придумали его. Мы просим духов о лёгкой и безопасной дороге. Благодарим за их милосердие и защиту, — кусок её лепёшки улетел куда-то в кусты. Иккинг, ненадолго задумавшись, поступил так же. Спрашивать о чём-либо, пока Верена ест и переводит дух, Иккинг не стал. Только свистнул, когда нойда дала знак о том, что привал окончен.

— О каких духах идёт речь? — спросил всадник, стоило ему забраться на Беззубика.

— Духов много, каждый из них связан с природой. Каждый из них силён по своему, кто-то сильнее, кто-то слабее, но все — духи животных. Человек ещё не удостоился чести водить на землю хороводы.

— Расскажите, — просит Иккинг. Он почти не слышал о духах с момента пробуждения в деревне. Верена улыбается уголками губ — ей приятно, что кому-то это интересно.

— Дух белого оленя скачет наперегонки с ветром, пронося на своих рогах солнце от края до края. Щука плывёт против течения, острыми зубами разрывая сети и водоросли, прокладывает себе путь. Медведь топчет землю, призывая снег осенью и прогоняя его зимой. Духи воев — редкие гости, но если они пришли, то не оставят. Они защищают, когтями разрывая врагов и преследуя их до изнеможения, добивая ослабшую добычу. Все нойды, сайвугудчи и гейду знают, коль пришёл дракон — помощь окажет всю, какую сможет. А ежели Змей придёт… — Верена замолкла, поняв, что сказала лишнего.

— А ежели змей придёт? — повторил Иккинг, подталкивая нойду, прося договорить.

— А ежели Змей придёт, то будь внимателен и осторожен. Змей — самый опасный и сильный, его речи отравлены ядом, но помощь бесценна. Даже если ситуация безнадёжная, семь раз подумай прежде, чем даже рассматривать зов к Нему. Он — Первый из драконьего рода, Он привёл своих детей в эти земли. Он оберегает их, забирая наших детей за каждого своего. И именно он заберёт наши жизни, когда кончится мир.

— Уроборос… — имя слетает с языка легко, как мокрый снег с ладони. Верена, побледнев, быстро делает несколько охранительных жестов.

— Не стоит поминать ни одно из его имён, коль не хочет действительно кликнуть, — говорит она.

— А кто-нибудь дозывался его когда-нибудь?

Верена молчала. Иккинг хотел уже махнуть рукой на этот вопрос через пару минут, когда она, наконец, ответила:

— Я слышала о троих смельчаках, что пытались сделать это. Но никто так и не дозвался. Но всё равно никто старается его не поминать даже косвенно.

— Понятно… расскажите про свои татуировки? — неумело свернул с неудобной для нойды темы всадник.

— Конечно. Тебя конкретные интересуют или в целом?

— Что значит этот цветок на руке?

— Дёрен. Это — наш, нойд, символ. Как ягоды его безвкусны и целебны, так и мы не разбираем, кого лечить. Никто не имеет права препятствовать нойде в проходе и тем более убивать. Звери на моих плечах — те духи, под чьим покровительством я нахожусь и кто откликается на мой зов. Они накажут обидчика, что ранит меня намеренно, и меня, если я не сдержу свою клятву исцелять. Гейду, нашим ученикам и помощникам, набивают только белые лепестки, добавляя ягоды только после обучения и принятия духами. Спустя долгие годы жизни и обучений нойд становится сайвугудчи, проводником в Маналу, мир мёртвых. Они даже после смерти приходят в наш мир. Белые лепестки и ягоды их дёренов окрашивают в ярко-жёлтый, превращая в маки. Он — символ двух миров, жизни и смерти, растущий на их полях. Если встретишь сайвугудчи на, — Верена произнесла малопонятное слово, означавшее, видимо, «собрание нойд». — То старайся не попадаться ему на глаза. Хотя, — она посмотрела на идущую ночную фурию. — Может, вы и найдёте общий язык. С твоим-то хранителем.

— Братом. Пусть не по крови, но битве и жизненному пути, — немного жёстко поправил её Иккинг.

— Точно найдёте, — усмехнулась женщина.

Нойда много чего рассказала по пути. Про цветы, которыми лечила Иккинга несколько месяцев назад, про зверей, что здесь когда-то давно обитали. А на ночном привале, когда и костёр разожгли, и драконы спустились на землю отдохнуть, случилось маленькое чудо.

— Смотри, — нойда кивнула куда-то в сторону. — Солнечный олень решил нас навестить.

Иккинг повернул голову в указанную сторону. И правда, на холме стоял олень. Его шкура и рога мягко светились(2), а сам он замер, готовый в любой момент сорваться на бег.

— Они стали очень редко приходить в последнее время, — недовольно цокнула Верена.

Иккинг мягко похлопал брата по носу, привлекая внимание. Беззубик недовольно моргнул, сощурив глаза, но они тут уже удивлённо округлились, когда он увидел оленя. Удивлённо, он что-то прогоготал, словно спрашивая: «это как так». Другие драконы не были настроены так же миролюбиво — они зашевелились, однако Иккинг дал им команду не нападать. Хотелось сохранить это чудо.

Верена по-драконьи наклонила голову набок, что-то обдумывая, а после вдруг запела:

— Вижу Солнце этой ночью,

Я к костру его зову.

Не порву его я в клочья,

Сделаю всё по уму:

Разделю с ним кров и пищу,

Попрошу тепла взамен.

Ветер вольный песню свищет,

Не возьму я Солнце в плен, — олень дёрнул ушами, как и драконы, но поза его стала чуть раскованней.

А Верена продолжила:

— Попрощаюсь по утру,

Отпущу на небосвод.

За тепло благодарю

И под ним продолжу ход.

Ветер песнь мою доносит

До небесных до зверей.

Если кто про Солнце спросит

Мне не дался Золотей, — олень медленно сдвинулся с места по направлению к ним. Он не отрывал взгляда от драконов, как и они от него. Иккинг посмотрел на них, взглядом запрещая его трогать.

— Разломи свою лепёшку, хлеба не давай — только ягоды, — одними губами сказала нойда. Иккинг послушно оторвал край от лепёшки, что держал в руках, и раскрыл его, словно карман.

Олень смотрел на всадника большими глазами, ловя одновременно взгляд и человека, и дракона за его спиной. Стоял, колебался, но спустя минуту сделал шаг, второй, обходя костёр. Олень долго нюхал лепёшку, пропитанную драконьим запахом и почти перебившем ароматную ягоду внутри, и только после взял. Его бархатные губы мазнули по открытой коже, когда он опустил морду в своеобразную кормушку, слизывая начинку. Иккинг тогда замер, не двигаясь и, кажется, не дыша.

Олень вылизал всё нутро лепёшки. Обнюхав её, он отступил на шаг назад, а после резко сорвался с места, только комья земли и взлетели в воздух. В темноте он засиял маленьким солнцем.

Остановившись на миг на вершине того же холма, он обернулся, словно прощаясь, и поскакал дальше.

— Духи тебя любят, ведун. Верных помощников да добрые знаки шлют, — Верена явно была удовлетворена этой встречей.

— Думаете? — Иккинг всё ещё растеряно смотрел вслед ускакавшему Солнцу.

— Вижу! — она рассмеялась, глядя на потерянно-одухотворенное лицо Иккинга. Скрилл, про которого все забыли, выполз из-под шкур и, приметив лепёшку, спустился, начав её методично грызть.

- Ты призвал Молнию, покорил Воздух. К тебе по доброй воле вышло Солнце, которое с начала войны никто не видел. Разве это не благословение духов, м? — её глаза лукаво блеснули в свете костра.

Иккингу ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

Маленький Абсалон тем временем догрыз лепёшку. Теперь он сидел в кольце рук, осматриваясь. Рискнув, он покинул безопасное «убежище», начав осматривать и обнюхивать всё вокруг. На лохматых воев он воинственно топорщил шипы и «грозно» рычал. Драконы, кажется, смеялись в ответ на это — им прихлопнуть скрилла дело одного рывка.

Наиболее опасным малышом был признан близлежащий куст — на него Абсалон дохнул короткой молнией. Почуяв запах палёного, он, удовлетворённый, вернулся к Иккингу, мол, я всех победил, давай спать. Всадник и нойда тихо смеялись в кулаки.

А небо тем временем расцветало красками.

— Смотри, сполохи кровь льют, — Верена указала на северное сияние, растекающееся лентой по небу.

— Расскажите, — попросил Иккинг, вытягиваясь вдоль Беззубика на раскатанной постели. Дракончик клубочком свернулся у всадника на груди.

— Однажды волны вынесли прекрасную деву на берег моря. Она недолго лежала. Очнувшись, она поднялась на гору и вошла в пустую избу на её вершине, залитую кровью. «Непорядок», — сказала она и начала уборку. Но крови было так много, что она за весь день не отмыла. Устав, дева решила вздремнуть. Легла на лавку, да и превратилась в веретено, чтобы чужие руки не забрали. А в избу тем временем зашли богатыри. Почуяли чужачку и поняли, что была она здесь, да только найти не смогли. Принялись богатыри за еду, а после — за славную битву. Достали мечи из ножен и бились так, что кровь полилась. Закончилась игра, покинули избу. Остался их предводитель, Найнас. Он начал искать их невольную гостью, и та смилостивилась, приняв свой облик с первыми лучами солнца. Найнас взял её в жёны. Его невидимая дружина — сполохи, тенями следуют за своим предводителем, коротая вечера за едой и доброй битвой. Когда они бьются, по небу разливается кровь.

Иккинг молчаливо слушал, машинально поглаживая дракончика по спине, избегая шипов.

— У нас есть похожая легенда. В Вальхалле, небесном чертоге Одина, живут эйхерии, воины и герои, павшие в бою. Каждое утро они облачаются в доспехи и сражаются насмерть, а после воскресают и пируют за одним столом в окружении валькирий. Их еда — мясо вепря Сехримнира, что, как и эйхерии, каждый день воскресает и каждый день умирает, их питьё — медвяное молоко козы Хейдрун. В конце времён выйдут по зову Хеймдалля из пятиста сорока дверей по восемьсот воинов на последнюю битву — Рагнарёк. Но и сейчас их можно увидеть — иногда Один водит свою Дикую охоту по земле, собирая людские души и убивая заговорившего с ним. Я слышал легенды, что небо трясётся от грохота, а там, где они прошли, раздаются взрывы. Обожжённая и вспаханная земля указывает их путь. Порою находят тела людей, чью душу забрала Охота.

Что-то скреблось на самом краю сознания, но мысль ускользала при всякой попытке её поймать. Иккинг решил поймать её позже, а пока засыпал, вслушиваясь в умиротворяющий треск огня и мерное сопение драконов рядом.


1) Аналог нашего "пляшут черти"

Вернуться к тексту


2) Солнечные олени едят особые светящиеся грибы, из-за чего их шкура и рога так же начинают светиться в темноте. Обитают, чаще всего, на полях неподалёку от пещер, где и растут эти грибы. Свечение — сильный демаскирующий фактор и хищники легко находят их в темноте.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 29

… и обратился нойд в лохматого война, улетая высоко в небо и готовясь к неравному бою. Сайвугудчи не растерялся: он встряхнул руками, скидывая накидку с плеч, и обратился чёрным, как смоль, драконом с золотым глазом. Второй глаз был белым — он смотрел в оба мира одновременно.

Схлестнулись драконы в небе, пламя против льда, дёрен против мака. Четыре дня и три ночи они боролись. На рождение четвертой ночи пал нойд замертво, истощенный и испещрённый укусами. Сайвугудчи победил, но проиграл — слишком долго он пробыл в звериной шкуре, уже и белый глаз стал золотым. Вернуться он не мог. Чтобы никому не навредить, сайвугудчи улетел далеко-далеко за море, чтобы найти себе приют в далёких землях.

Иккинг старается припомнить, видел ли он фурий с золотистыми глазами там, в их логове. Но в памяти лишь серые стены пещер крепости и яркая зелень родной фурии. Чуднó‎, но какие-то моменты он помнит очень хорошо, а какие-то скрывает серый камень, как какой-то блок в сознании.

Они идут уже шестой день, рассказывая друг другу легенды и просто смешные истории. Рядом с нойдой хорошо, спокойно. Она такая же иная, как и он, оба живут словно в ином мире. Это невольно подкупает, заставляет открыться. Особенно теперь, когда между ними нет языкового барьера (старания Хелен и Эрета явно не прошли даром).

Путь был спокоен. Солнечный олень больше не выходил к ним, да и вообще не было видно никого из живности (было подозрение, что в этом виноваты конкретные драконы, что кружили в небе и отбивали всякую охоту попадаться им на глаза). Скрилл очень быстро рос, и Иккинг подозревал, что обратно он пойдет уже своим ходом. Время от времени слышались драконьи перекрикивания, но ничего опасного.

Раздался вой — впереди, на западе, маячила знакомая фигура. Один из воев нырнул вниз, приземляясь и становясь сбоку от Верены, другой активно замахал крыльями, помчавшись навстречу собрату. Иккинг машинально сжал одной рукой седло, положив вторую на посох, готовясь спешиться. Скрилл высунул остроносую мордочку, интересуясь, кто там нарушил их покой.

Вои некоторое время кружили в небе, после полетели ближе, начав кружить уже над ними. Стоявший рядом что-то рявкнул, расправляя крылья и взлетая. За ним последовал и Беззубик с Иккингом.

Они зависли на одном месте. Ярко-голубые глаза незнакомого воя рассматривали их, пара зелёных глаз рассматривала его. Дракон был явно удивлён человеку на загривке чёрного собрата. Иккинг, отпустив посох, протянул руку, касаясь носа Беззубика. «Мы одно целое». Удивление воя, казалось, можно было пощупать.

«Похоже, кто-то вроде пограничника. Почти всё гнездо знает о нас»

Вой что-то прогудел, другие ему отвечали. Протяжно и коротко, обрывисто и с постепенным угасанием, их диалог был странным, но увлекательным. За что Иккинг любил драконов, это за их откровенность и открытость в большинстве случаев. Драконы всегда умели говорить, просто люди их не понимали. Поза, взгляд, звуки — всё это было их речью. И сейчас пограничник явно спрашивал про них.

Оба сопровождающих воя спустились ниже, чтобы оказаться под крыльями Беззубика. Иккинг удивлённо поднял бровь.

«Даже так?»

Добровольно отдать преимущество в высоте — показатель покорности или уважения, в зависимости от ситуации. Эти вои показывали глубочайшее уважение, обеспечивая Иккингу и Беззубику свободный проход на их территорию в любое время. Это при том, что всадник ещё не вылечил до конца их вожака. Нужно было сделать, как минимум, ещё пару замен примочек, но с этим справятся Хелен с Эретом. Драконы их пропустят.

Вой тем временем опустился ниже, признавая Иккинга и Беззубика, а после полетел в сторону горизонта.

Драконы спустились на землю. Верена ждала пояснений, слегка наклонив голову на бок.

Всё хорошо. Пограничник. Нас пропустят в обе стороны, можно не переживать, — Абсалон, благоразумно спрятавшийся во время полёта, высунул чешуйчатую морду из укрытия в виде сумки с провизией.

Хорошо, можем идти, — Верена, казалось, быстрее всех привыкла к драконам под боком, даже к условно-диким.

К границе священного места они подошли далеко за полдень. Их уже ждали.

Верена, — кивнул мужчина с посохом, сидящий на камне. Чёрные волосы были украшены нитями седины и пером воя возле виска, но понять, сколько ему лет, было совершенно невозможно: Иккинг дал бы ему как и тридцать, так и пятьдесят. Безразмерный балахон сероватого цвета не позволял разглядеть руки — мужчина положил руки на колени, прикрывая их. Цепкие глаза серого цвета смотрели в глаза Иккинга, проникая в самую душу.

Владимир, — нойда глубоко поклонилась. Всадник же не мог отвести взгляд. Казалось, его сейчас оценивают, заглядывая за грань тела и пытаясь там что-то найти.

Тихо зарычал Беззубик, ему вторил показавшийся Абсалон. С неба спикировали и закружили над ними вои, заметив напряжённую позу собрата. Однако, казалось, мужчине было всё равно.

Незнакомый Владимир очень, очень напрягал. Иккинг неосознанно коснулся рукой посоха, растерянный взгляд стал тяжелеть.

За его плечами были драконы. Фурии, вои, стая далёкого Олуха. Иккинг прошёл врата Хельхейма вместе с братом. Они глядели в глаза Уроборосу, тому, кто выйдет из океана и отравит небо в конце времён. Три ребёнка Локи(1) на их стороне. Кто такой этот человек, чтобы пугать его?

Плечи расправились, исчезло напряжение из тела. Спина выпрямилась, а взгляд стал твёрдым, как скала. Иккинг чувствовал поддержку за своей спиной. Невидимыми тенями они придавали уверенность и силу.

Мужчина моргнул, и невербальный бой прекратился, словно Один разрезал поле брани копьём.

Сайвугудчи Владимир, — мужчина словно стряхнул наносное, мгновенно меняясь. Иккинг на миг растерялся — он был готов к молчаливому бою, а не к спокойному, даже, кажется, забавному (для Владимира) разговору.

Иккинг, — всадник повернулся к воям, заурчав, подражая Беззубику, успокаивая драконов. Фурия добавила ёмкое «раф-ф», будьте начеку. Брата тоже смутило подобное изменение.

Лишь имя? — Владимир слегка наклонил голову на бок, точь-в-точь, как в последнее время делал сам Иккинг. Ни следа вражды в его голосе.

Большие знания большие печали, — Иккинг пожал плечами и спешился. Опираясь на посох, всадник подошёл к Владимиру, останавливаясь в двух шагах. — Но можете называть меня Ведун.

Мужчина хмыкнул.

И в чём же твоя сила, ведун? — парень лишь кивнул за спину. Не было нужды в пояснениях.

Иккинг аккуратно скосил взгляд. Верена расслабилась. Весь их разговор она была напряжена и, казалось, готова была в ту же секунду броситься между ними.

Все ли собрались? — голова Владимира дёрнулась, словно он хотел быстро повернуть её, но передумал.

Адалинда и Лот опаздывают, остальные уже в кругу. Идёмте, — махнул мужчина рукой, входя в огромный каменный круг, где «стены» были в два человеческих роста высотой. Верена заколебалась.

Владимир… он не посвящённый, — немного запинаясь, сказала она. Иккинг удивлённо смотрел на нойду — куда делась уверенная в себе женщина?

«Неужели сай… сайвгучи так влияет на неё?»

Владимир, тем временем, удивлённо посмотрел на Иккинга, потом на Верену.

Вер, ты же не слепая! Взгляни на него — он Змею в глаза глядел! — Сайвугудчи махнул рукой в сторону вздрогнувшего всадника. — Его драконы как отца слушаются! У нас такого со времён Эрнста не было! Всё он прошёл, не выдумывай, — мужчина скрылся за камнем. На удивлённый взгляд нойды Иккинг лишь пожал плечами, мол, ничего не знаю. А в голове одна лишь мысль:

«Как. Он. Это. Понял?!»

Иккинг никому не рассказывал о том, что было. Догадаться тот не мог — они друг друга впервые видят! А Беззубик уж точно не мог рассказать из-за невозможности говорить на любом людском языке.

Беззубик двинулся вперёд, одним взмахом крыльев перелетая через преграду. Иккинг прикоснулся к его затылку, прося притормозить, и осмотрелся. Камень, как оказалось, был лишь в нескольких местах, в других же или росли толстые деревья, или навалено земли ещё выше.

— Взлети-ка, братец, — всадник крепко вцепился в седло, когда дракон под ним рванул вверх. Через несколько взмахов он застыл на одном месте, взмахивая крыльями для поддержания высоты.

Сейд под ними действительно состоял из нескольких кругов, состоящих из каменных щелей-проходов, земляных насыпей и деревьев. Лишь в центре было свободное пространство и почерневшая земля. Там же копошились люди, замершие и глядящие теперь на них.

Заметив машущую фигуру между одной из внешних пар колец (а расстояние между ними было около сорока метров, если не больше), Иккинг наклонился. Беззубик, всё поняв, плавно спикировал, приземляясь рядом.

Твой дракон огнедышащий? — всадник кивнул. — Отлично, не придётся с огнём возиться. И лучше отошли всех своих защитников за внешнее кольцо — лучше, чтобы их не было здесь, когда мы начнём звать духов.

Иккинг упрямо помотал головой. Владимир вздохнул.

Парень, мы сожжём травы, которые делают драконов непредсказуемыми. И в лучшем случае, если он откусит тебе руку. Или тебе мало шрамов, — Беззубик издал горлом возмущённый звук.

Фурии не плюются молниями. Скриллы, — Владимир закатил глаза.

Ясно, мысль мою ты не понял. Убери. Их. Всех. Отсюда! — мужчина резко изменился в настроении, превращаясь в того, кто встретил их у камней.

Беззубик, не думая, прыгнул, скидывая Иккинга с себя. Сайвугудчи уже не было на том месте — мужчина перекатом ушёл в сторону. Скрилл за спиной возмущённо пискнул.

Я выигрываю — вы уходите, — Владимир смотрел на фурию, игнорируя всех вокруг. Беззубик согласно рявкнул. Мужчина безумно улыбнулся. По земле промелькнули две крылатые тени.

Рывок, удар крылом препятствует перекату человека. Тот, быстро посмотрев возможные точки отхода, делает шаг назад, засовывая руки в рукава. Беззубик рычит, копя газ для залпа.

Без огня! — выкрик поднявшегося на ноги Иккинга одёргивает фурию, заставляя сглотнуть. Владимир зигзагами бросается на дракона, используя преимущество местности. Беззубик резво разворачивается на месте, ударом хвоста отбрасывая человека к стене. Он попадает прямо в щель между ними, выходя за пределы кольца. Фурия запрыгивает на камень, удивлённо оглядываясь. Владимир, которого Иккинг видит за деревом, делает резкий взмах рукой в сторону дракона. Мелькнули на солнце иглы, впиваясь в незащищённую кожу на шее.

Стоп, хватит! — Иккинг, вскочив, бросился к рявкнувшему дракону, попытавшемуся согнуть шею, чтобы раны приоткрылись и иглы выпали. Всадник осторожно вытащил их, позволяя течь тонким ручейкам крови по чешуе, а ране начать закрываться. Наконечники были чем-то смазаны.

Что это… — визуально и по запаху всадник не мог определить что это, поэтому потянул в рот.

Э, не-не-не, это не лижи, всё пропустишь, — сайвугудчи отобрал иглы, тут же пряча их в рукавах. — Обычное снотворное. Ничего с твоим драконом не будет, может, немного крепче спать будет. Доза маленькая, не успел все всадить, — Иккинг мрачно посмотрел на резко повеселевшего Владимира.

Ой, да брось. Фурии от игл ничего не будет, даже заражения. С их-то иммунитетом.

Иккинг заметил маленькую несостыковку.

Откуда ты знаешь, насколько крепкий у них иммунитет, если здесь из всех драконов только вои и водятся?

Так они же родственники! По ним видно. И, если у одних крепкий иммунитет, то и у других тоже.

Логика была, Иккинг не спорил, пусть и несколько странная.

Беззубик, недовольно оскалив клыки, поднырнул всаднику под руку, прикрывая мордой человеческий живот и потихоньку оттесняя от Владимира.

С чего ты взял, что я встречался с Ёрмунгандом? — наконец спросил Иккинг, поняв, что Верена или ещё далеко, или уже далеко.

Ваши глаза вас выдали в самом начале встречи. Ваши радужки немного потемнели, став как у Него. И взгляд. Ты, казалось бы, ребёнок, но взгляд бывалого воина. Как и у твоего дракона.

Иккинг скептически наклонил голову. Если с радужкой он ещё мог согласиться, всё же у всех людей при некоторых эмоциях они меняются, то взгляд…

Глупость. Ты абсолютно не знаешь, что я пережил. В тяжёлые времена дети рано взрослеют.

Кое-что всё же знаю, — снова скачок настроения. Мужчина подносит руку к лицу всадника, игнорируя рычание драконов. Пальцы замирают в сантиметре от белёсого шрама.

После удара молнией скрилла не выживают. И не носят скрилла на своих плечах, — маленький дракончик, прищурившись, открывает пасть, выплёвывая маленькую молнию прямо в руку, попадая в большой палец. Кисть мужчины рефлекторно сжимается, но тот словно не чувствует это.

Значит, кто-то встретил тебя. Не ваш молниеносный бог, не наш рядовой дух. Тот, кто выше. А выше них только Змей и Волк. Но, — мужчина хмыкает, — этот Волк никогда не приходит. Значит, лишь змей.

Парень молчаливо переваривал откровение, казалось, зрящего в корень безумца. Анализировал, пытался найти выход, опровергнуть.

Почему не Хель? Почему не богиня смерти, а её брат?

Потому что драконы, Ведун. Потому что драконы.

Иккинг просто молчал. Он, духи и боги, видел нить логики в словах сайвугудчи, но как он до этого додумался?! Как сложил картину из ошмётков с рваными и обожжёнными краями? И кто ещё так может?..

Когда всадник вернулся в реальность, Владимира уже не было. Беззубик стоял, закрыв глаза и подняв ушные отростки, вслушиваясь в мир. Скрилл же беспокойно возился на плечах.

Стоило Иккингу переступить с ноги на ногу, как братец тут же открыл глаза. Кивнув фурии в сторону камней, парень ссадил скрилла на седло, а сам медленно пошёл в сторону центра. Беззубик шёл неподалёку, страхуя, но Иккинг упорно шёл, опираясь лишь на свои ноги. Верена говорила, что всё уже, вероятно, зажило, и стоило нагружать сухожилия. Но при шаге они всё равно побаливали, а порой слишком болезненно натягивалось. Для этого и нужен был посох — разгрузить больную ногу, чтобы не потерять во второй раз.

Чем глубже они заходили, тем интересней становилось окружение. Бедные на растения (не считая деревьев) внешние круги сменялись цветущими внутренними. Некоторые лекарственные травы Иккинг признавал, некоторые видел впервые. Камень покрывался мхом, плющом или вертикальными растениями. Было ощущение, что внешний круг для защиты, внутренний — для лечения и обороны.

«Что же здесь было десятилетия назад?»

Спустя час Иккинг, наконец, преодолел все круги своим ходом, в конце оперевшись на морду фурии, давая себе пару минут передохнуть. Незнакомые нойды и гейду с удивлением смотрели на них, переглядываясь между собой. Проблему решил Владимир парой фраз: «Свой. Как со мной». Иккинг же, найдя Верену, подошёл к ней и отвёл в сторону, попросив о разговоре.

Можете мне объяснить, что с вашим… сайгучи не так?

Сайвугудчи. Что ты подразумеваешь под «не так»?

Перепады настроения, всякое… такое, — всадник взмахнул кистью, не зная, как объяснить логику мужчины.

Иккинг, он — сайвугудчи, — голос Верены смягчился, в нём было терпение — словно поясняла маленькому ребёнку, — он проводник в мир мёртвых, стоящий на границе. Помнишь, я говорила про тёмного дракона с разными глазами? — всадник кивнул. — Он, как тот дракон, смотрит в оба мира, и это накладывает свой отпечаток. Перепады настроения — не самое худшее из возможных развитий событий. Скорей всего, ты сам это узнаешь, когда будешь постарше.

Иккинг нахмурился. О чём она?

Владимир признал тебя равным себе. Значит то, через что ты прошёл, было твоим испытанием для… — Верена замялась, не зная, как объяснить, — изменения. Для необходимого изменения. Сайвугудчи — не роль, не титул. Это мировоззрение, измененное восприятие, особое состояние души. Ты становишься на середину, общаясь как с живыми, так и с ушедшими. А Там другие законы и правила, другой мир. Согласись, это очень влияет на разум.

Всадник лишь молча кивает. Он уже прошёл через «изменение», ещё в прошлой жизни, когда не опустил кинжал, стоя над связанным драконом.

Беззубик рядом широко зевает, а сбоку резко вспыхивает вверх зелёное пламя. Иккинг, рефлекторно вскидывает руку и лишь после поворачивает на свет голову. Возле разожженного костра стоит мужчина с горшком в руке. Опустив его на землю, он берёт следующий, запускает внутрь руку, достаёт горсть и кидает в огонь. Пламя снова взвивается к небу, на этот раз приобретая голубой оттенок.

Как такое возможно? — Иккинг подходит к костру. Кажется, нойд, заметив его интерес, кивает на горшок возле ног всадника, предлагая попробовать. Иккинг наклоняется и берёт горсть в руку, после кивка бросая. Огонь окрашивается в белый, став через пару секунд снова оранжево-жёлтым.

И зачем нужно менять цвет огня? — задаёт Иккинг вопрос подошедшей женщине с длинной русой косой.

Так мы узнаём, кто из духов откликнулся и будет с нами в эту ночь. Добрый знак, если синий, белый, красный, розовый, жёлтый или бледно-зелёный. Это могут быть медведи, лебеди, олени, лоси, щуки или другая рыба. Реже пламя горит золотистым или фиолетовым — это драконы пришли. Грязно-белым — волки, проклятые животные.

А зелёным — Змей? — догадывается всадник.

Женщина испуганно сделала пальцами охраняющий знак. Иккинг устало вздохнул. Казалось, он тоже должен бояться упоминать его, да только от страха ничего не осталось ещё после первой встречи. Нет страха к тому, кто спас от смерти.

Не стоит… — начала, кажется, нойда, но, тряхнув головой, умолкает. — Простите. Я не должна была вам указывать.

Иккингу на миг становится не по себе от такого поведения — женщина, годящаяся ему в матери, покорно опустила голову, ожидая реакции. Но в голове на миг всплывают воспоминания — как Агот отступает от недовольного змеевика, следуя указаниям Иккинга.

Всё хорошо, не переживай. Лучше скажи, две кучи дерева — это тоже что-то значит?

Женщина закивала, радуясь смене темы.

«Похоже, она боится меня. Впрочем, учитывая слухи и поведение Владимира, не удивлён».

Это сухое и просоленное дерево. Первое мы кладём в ночной костёр, чтобы позвать духов и поприветствовать их, второе — в дневной, когда прощаемся. Главное не перепутать, — женщина отходит, выуживая одну из палок, и подносит её к костру. Та, занявшись через несколько секунд, горит. Но вместо оранжевого огня фиолетово-синим. Иккинг с интересом рассматривает, как необычные язычки лижут, казалось, обычное дерево.

Эта ветка очень долго лежала в солёной воде. Каждый из наших всегда носит с собой пару пучков — когда зверей отогнать, когда силу показать, если глупые или слепые окажутся на пути, — пояснила она, бросая ветку на землю и затаптывая её.

Иккинг смотрит с интересом, запоминая. Чем-то похоже на его огненный меч, только здесь всё буквально из соли и палок сделано.

Спасибо. Не знал этого, — всадник кивает женщине с лёгкой улыбкой, показывая ей, что она может быть свободна. Нойда, кажется, еле заметно выдыхает от облегчения, и отходит к товаркам.

Всадник медленно обходит по кругу будущее кострище, сейчас — небольшой костёр, скорее для проверки порошков. На это намекает каменистая ограда, что в пять раз больше, чем нужно.

А как вы окрашиваете костёр? Просто бросаете случайные горшки? — этот вопрос назрел не сразу, и задал Иккинг его уже другому нойду, который и проверял порошки.

Почти, — мужчина, лет пятидесяти на вид, мягко улыбнулся, как внуку. — Мы поручаем гейду, ученику, что в первый раз приходит на собрание и не знает цветов, пересыпать случайные порошки из одного горшка в другой. Так отсеивается половина — горячих горшков в два раза меньше. После мы ставим их в огонь. Некоторые мы заранее просим плохо обжечь, и они лопаются от жара. Так мы видим, какой дух благоволит.

А если не лопнут?

Плохой знак, — нойд качает головой, — духи обижены. Тогда мы бросаем в дневной огонь травы, мясо, чтобы задобрить их. После этого уже сами бьём горшки, пересыпав порошок обратно. И ждём следующего раза, чтобы узнать, простили ли нас духи.

Иккинг задумчиво смотрит на пламя, танцующее в круге. Как всё просто и интересно.

А если нет новичков?

Значит, берём лишь половину, прося кого-то из деревенских выбрать горшок. И не проверяем перед ночью.

Беззубик пытается засунуть морду в один из горшков, однако короткий «вщить» от Иккинга пресекает попытку. Сбоку покашляли, и всадник обернулся на звук. Владимир стоял, глядя на него, поигрывая иглами, перекатывая их между пальцами.

— Братец, — ведун садится на корточки, чтобы глядеть брату в глаза, — посторожишь нас на внешнем кольце с собратьями, хорошо?

Дракон сразу делает умоляющий взгляд.

— Знаю. Я тоже не хочу расставаться. Но я предпочту не проверять на тебе те иглы снова. К тому же, ты сможешь всё проконтролировать, а не проспать, — Беззубик ворчит, однако выбора у него действительно немного. Как бы не работала репутация на ночных фурий, они, к сожалению, не всесильны, и в правильно подобранный момент их тоже можно свалить (особенно иглами с сильным снотворным).

— Всё будет хорошо. Присмотри за Абсалоном, — Иккинг касается своим лбом лба дракона, прощаясь на остаток дня и ночь.

Беззубик, лизнув на прощание, взлетает, рёвом призывая воев лететь за собой. Всадник молчаливо наблюдает, как они взмывают в небо, выходя из-за укрытий. Оказывается, драконы сидели совсем близко — за каменным кругом, и никто их не заметил.

Идём, нужно переодеться с дороги, — Верена поманила его за собой.

Иккинг чувствовал себя одновременно нелепым новичком, пришедшим сюда впервые (как, по факту, и было) и нойдом, что не в первый раз приходит на собрание. Люди, даже ничего о нём не зная, приняли, как потерянного сына. Среди них было спокойно и комфортно даже без брата в поле зрения. Пожалуй, впервые за долгое время Иккинг мог расслабиться. Даже в деревне, даже спустя месяцы внутри всё равно была натянута невидимая струна, просто сила натяжения менялась со временем. Даже тоска по дому разжимала острые когти.

Всадник не заметил, как, задумавшись, машинально переоделся. Ему досталась крепкая чёрная рубаха, явно неношеная, но визуально — довольно старая, сероватые штаны из какой-то грубой ткани, и странные браслеты на ноги и руки, издававшие звон при движении. Верена же облачилась аналогично, только её рубаха была длиннее и белого цвета. Когда они вернулись к костру, то Иккинг заметил, что все нойды, как и Верена, были в белом. В чёрное, не считая всадника, был одет только Владимир. А вот гейду, ученики, заставили Иккинга задуматься — на их рубахах в самых причудливых комбинациях переплетались разные оттенки зелёного, сероватого и грязно-желтого.

Верена, почему чёрное у меня и Владимира — я ещё могу понять. Почему белое у нойд — тоже. А что с цветами у гейду? — шёпотом спросил всадник у женщины. Уголки её губ дрогнули в улыбке.

Считается, что так мы учим, что любое действие оставляет последствия в жизни, не важно, в их или чужой, и аукаться они будут даже после смерти. А в действительности — какой краски в древние времена оказалось больше, такой и покрасили.

Иккинг прыснул, мгновенно сделав серьёзное лицо, едва на него обернулись. Но глаза выдавали всадника.

А у чёрной одежды есть ещё одно предназначение — невольно, но мы подчёркиваем пропасть между нойдом и сайвугудчи. Если на белом хорошо видны следы от травы и сор, то на чёрном они едва заметны после отряхивания. Они словно не падают на собрании.

Всадник слегка наклонил голову набок в немом вопросе: не падают?

Поймёшь. Тем более, осталось немного.

Иккинг обернулся. Действительно — костёр затушили, с него убрали котелок с чем-то жидким (и когда успели поставить?), а дров стало гораздо больше. Горшки, по видимому, были уже внутри.

Ничего не бойся, что бы ты не увидел. Хотя, бояться тебе уже нечего, — Владимир за спиной возник, казалось, из ниоткуда. И очень быстро ушёл тем же путём, оказавшись на своём месте в нескольких метрах от Иккинга. Все замерли статуями.

Всадник не до конца понимал, что именно происходит, но повторял за окружающими.

Когда окончательно стемнело, над поляной разнёсся голос Владимира:

Начинаем! — кто-то с той стороны зажёг костёр — всадник мельком отметил звуки ударов металла о кремень — и пламя змеёй расползлось по веткам. Тем временем незнакомый нойд наклонился к котелку, стоявшему возле его ног. Сложив руки лодочкой, он зачерпнул что-то и выпил, позволяя рядом стоящему забрать котелок.

Так, по цепочке, каждый делал глоток или два, после отдавая это же право следующему человеку. И каждый, кто выпил, садился на прогретую землю. Кто-то замирал, как до этого, кто-то начинал покачиваться.

Когда очередь дошла до Иккинга, то он, наконец, смог рассмотреть содержимое котелка. Это оказался незнакомый отвар, с незнакомым вкусом и запахом. Единственное, что чувствовалось очень хорошо — запах алкоголя. Но всадник послушно зачерпнул и выпил, позволив забрать котёл, и садится на жёсткую землю. И вскоре понимает, почему — мир начинает шататься, не сразу становясь на место.

Хэнги! Мьё хухута чэй кусио пеиттие эт ауттуа! Туттава гейду Саркхам, Керрена, туттава сайвугудчи-ведун Иккинг! Петра, хауки, сииппи кикилиуски, рагнида, джоукен, хирви, карху, хукка, Киармис! Куула эт плахослове! — после этих слов Владимир, единственный, кто остался на ногах, берёт котёл и единым взмахом выливает остатки в огонь. Тот резво поднимает языки к небу, сквозь треск слышен хруст горшка, и пламя окрашивается белым.

Куула эт плахослове! Куула эт плахослове! — вторят нойды, гейду.

Куула эт плахослове! — вторит Иккинг. Слышен треск, раскалывается второй горшок, и фиолетовое пламя словно съедает белый цвет.

Всадника поднимают на ноги. Внутри как будто маленький огонёк, щекочет, призывает к действию. И Иккинг не сдерживается, отпускает себя. Люди вокруг уже охвачены танцем, их ступни отбивают ритм, маленькие диски звенят в такт ударам. Слышны голоса, вплетаясь в мелодию.

В едином порыве люди, словно волны, уходят в центр, подхватывая парня. Костёр несётся, нет — он несётся вокруг, следуя за ведущей рукой и утягивая за собой другую. Языки пламени пляшут в такт, напоминая плазму ночной фурии. Слепое счастье щекочет сердце, и Иккинг выпускает его громким смехом, вписывая в узор. Так легко и прекрасно... И с этим приходит осознание.

Это место больше, чем камни и земля.

Эти звуки больше, чем топот и голос.

Эти люди больше, чем знакомые.

Это единая сила, не принадлежащая миру и идущая по грани.

Это песня, идущая сквозь века, что поют тысячи голосов.

Это семья, принявшая раз и навсегда, радуясь каждой встрече.

Это крылья, дающие всё, требующие всего.

Это — свобода. Это — сила. Это — одно.

С треском лопается последний горшок, и оранжевое пламя исчезает в зелёной пасти Уробороса. Его чешуя скользит перед глазами, только крепкие руки с боков не дают коснуться её. А великий змей начинает свой танец, похожий на их, но запертый в каменной чаше.

Всадник качается, вырываясь из круга, и прыгает на камень, после — прямо в огонь, где танцует змей. Тот раскрывает кольца, безболезненно пропуская Иккинга, лишь его огненное дыхание лижет пятки.

Упасть на той стороне не дают — подхватывают на руки, расплетают их, позволяя влиться в их хоровод уже здесь, и со смехом взъерошивают короткие волосы. Иккинг понимает — он не упадёт этой ночью, и нога точно не подведёт.

Зелёная чешуя ещё блестит перед глазами, когда тьма мягко окутывает послушное тело, забирая в свои объятия одного за другим. И никто не увидел, как змей закончил своё танец после них, покидая земное пламя, позволяя ему ровно гореть бесконечно-оранжевым цветом.


1) Фенрир — лохматые вои

Хель — ночные фурии

Ёрмунганд — драконы

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Часть 30

«Ты ведь вернёшься?»

Иккинг побелевшими костяшками сжимает кожу седла под собой. Вот он, Олух, родной остров. Отнятый дом. Сердце бьётся птицей в груди, тянется вперёд.

«Ты вернёшься, правда?»

Но родной остров больше похож на пепелище. Чёрный, словно шкура ночного дракона под ним. Ни деревьев, ни островков крыш домов. Только белый снег пятнами то тут, то там.

Ему некуда возвращаться.

— Беззубик, — дракон крепко прижал ушные отростки к голове. — Они это сделали?

Тишина в ответ.

— Это сделали ночные фурии?! — он практически прокричал это в уши названного брата. Тот лишь упал мордой на землю, пытаясь прижать отростки лапами.

Иккинг понимал — фурии всегда были умными драконами. Они знали, что одного объединения их племени будет мало. И давным-давно приняли решение.

Когда-то, где-то, множество раз проливались океаны крови, криков, боли. Ночные драконы буквально прогрызали себе путь к выживанию среди людей и драконов, создавая себе настолько прочную и страшную репутацию, что каждый сотню раз подумает, прежде чем связаться с этими драконами. Они стали порождением ужаса, молнии и самой смерти.

Сердце Иккинга разрывалось. Он верил этим драконам, и что получил в ответ? Пепелище.

— Летим отсюда, — голос парня был жёстким. Он потянул за седло, требуя дракона подняться. — Ну?!

Беззубик взмахнул крыльями, поднимаясь в облачное небо. Мелкие снежинки залетали в глаза, но фурия толчками взлетала всё выше и выше, пока не оказалась выше облаков.

Иккинг молча смотрел в никуда, игнорируя ветер и холод. Все, все его родные и близкие снова мертвы. Он опоздал. На этот раз даже не было шанса увидеть их.

Медленно рука поползла к сумке. Нашарила там небольшой рулон ткани, взятый на бинты.

Звуки рвущейся ткани. Две широкие ленты в руках.

— Не смотри, — тихий шёпот, Иккинг завязывает полоску вокруг глаз фурии, как в битве со смутьяном.

Вторая лента ложится на его собственные глаза.

Глубокий вдох. Иккинг соскальзывает вбок.

Ветер свистит в ушах, ветер треплет волосы, а внутри — пожирающее ощущение падения. Парень крепко сжимает губы, не давая вырваться крику — тогда Беззубик ринется за ним, ринется спасать.

«Да препроводит Хель меня в свои чертоги, да позволит увидеть моих родных…»

Оглушающий свист падения. Где же удар?

Что-то кольнуло руку, и Иккинг рефлекторно попытался отодвинуться. Но что-то вернуло её в прежнее положение.

— Спи, время ещё есть, — слова, сказанные знакомым голосом, подействовали успокаивающе. Всадник провалился в сон.

Медленно, словно спираль, прокручивалась его жизнь. Забота отца, прогулки по лесу, раненая птица. Провальные попытки стать драконоборцем, и успешная — драконьим всадником. Школа острова Олух, мама, папа. Блудвист. Боль потери, смягчённая временем, рождение сына и дочери. Похороны мамы и собственная смерть.

Вспоминалось многое, многое забывалось, уходя в пустоту. Мысли крутились хороводом, разные и похожие, короткие и длинные. Старая жизнь прокручивалась в жерновах, перемалываясь и прячась в далёкие уголки памяти, отпуская из своих тисков.

Мир медленно таял.

Несколько минут Иккинг молчаливо смотрел в пустое безлунное небо, не думая ни о чём. Внутри что-то изменилось, словно камень, ставший привычной ношей, вдруг упал со спины, позволяя выпрямиться, вдохнуть полной грудью.

Когда в небе стали видны странные нити, переплетающиеся и уходящие в разные стороны, Иккинг понял, что это, кажется, не небо. Рука, дотянувшаяся до него, это подтвердила.

Перепонки. Крыло. Беззубик.

Пара лёгких постукиваний по боку, и фурия медленно складывает крыло. Иккинг часто моргает, привыкая к солнечному свету. Попытка сесть проваливается — несколько кружится голова и подводит левая рука. Похоже, он отлежал её больше, чем думал.

— Проснулся, — с облегчением выдыхают рядом. Всадник поворачивает голову, стараясь рассмотреть что-то сквозь слёзы на глазах, и видит знакомую копну рыжих волос.

— Выпей. Станет легче, — к губам прижимают что-то, и Иккинг безропотно пьёт какой-то отвар. Он чувствует, как его укрывают чем-то, а Беззубик снова расправляет крыло. Всадник благополучно проваливается в сон, на этот раз без сновидений.

Второй раз Иккинг просыпается вечером. Голова уже не кружится, а глаза не слезятся от света. Только запястье зудит и ноет. Парень машинально тянется почесать, но натыкается пальцами на что-то. Опустив глаза, видит забинтованное запястье и ладонь левой руки.

«Что вчера было?»

Пальцы тянутся к краю бинта, но его останавливает голос:

— Пока не трогай, ещё рано, — Хелен подходит еле слышно и садится рядом на корточки. В руках — ложка и глиняная плошка с крайне аппетитным ароматом.

— Ешь, все вопросы — потом. Если нужно отойти — вон за тот камень, — она вручает их Иккингу, отходя к горящему оранжевым костру. Но всаднику это уже ни интересно — ложка со скоростью пикирования ночной фурии мелькает между его ртом и плошкой. Не то он слишком оголодал, не то мясная похлёбка с травами оказалась слишком вкусной.

Когда все потребности были удовлетворены, Иккинг, наконец, огляделся. Кроме него и Хелен на поляне остался лишь Беззубик. Но на всех камнях вокруг сидели вои, глядя наружу, будто бы охраняя от чего-то.

— Хелен, Беззубик, я, конечно, очень рад вас видеть, но что вы здесь делаете? — фурия прижала ушные отростки к голове и с бурчанием толкнулась в перебинтованную ладонь.

— Меня принесли из деревни. Я шла в вежу, когда на небольшой прогал приземлился вой. Он тут же наклонился и кивнул на спину. Я подумала, что что-то случилось с тобой или их вожаком, поэтому сразу же запрыгнула, бросив все дела. Когда мы прилетели, то так, — она обвела рукой поляну, — всё и было. Только рука кровоточила, и… — девушка замялась.

— И? — подбодрил её Иккинг.

— Лучше тебе самому увидеть, — она мягко взяла его ладонь. Пальцы подцепили бинт и начали медленно разматывать его.

Мелькнула черная чешуя, походящая на доспехи, зелёное пятно.

Хелен стянула последний слой ткани, убирая ладонь, позволяя рассмотреть.

Две татуировки красовались на левой руке. Первая, черная змея, нет, Морской змей-дракон, опоясывал руку немного выше запястья. Голова с зелёным глазом, кусающая себя за хвост, покоилась на том месте, где хорошо прощупывался пульс.

Второй была ночная фурия, свернувшаяся кольцом на тыльной стороне ладони. Её хвост практически касался пасти, глаза же были закрыты.

Всадник прикрыл глаза, переваривая неожиданные дополнения к телу. Он помнил слова Верены о том, что так они показывают тех духов (а в его случае совсем не духа), которые их защищают. Но зачем ему-то на тело их наносить?!

— Где Верена, Владимир? Вообще все? Вои же их не убили? — с помощью брата и Хелен он смог подняться на ноги. Они ещё немного подрагивали, да и мир несколько шатался, но, в целом, чувствовал себя он неплохо.

— Нет. Кажется, они в одном из колец. Вои и Беззубик, кажется, выгнали всех отсюда, едва учуяли запах крови, и сейчас охраняют их. Вторая фурия там же, — Иккинг кивнул, показывая, что услышал. С каждым шагом возвращались силы, и к первому кольцу парень уже крепко держался на ногах.

Драконы, обернувшиеся на звук шагов, снимались с места. Кто взлетал в небо, нарезая круги, кто перепархивал с камня на камень. Абсалон, довольный и значительно подросший, спикировал прямо Иккингу в руки. Всадник почесал его подбородок, под острыми шипами, и ссадил на землю. Дракончик быстро рос, и сейчас уже с трудом помещался на руках.

— Забыл спросить — сколько примерно я спал, ты не знаешь?

Хелен задумалась.

— Сколько вы сюда шли?

— Примерно… шесть дней? Да, ночь шестого — последнее, что я помню.

— Тогда ты спал где-то три дня, — Иккинг остановился от удивления. Три дня?!

Вопросов становилось всё больше.

Целители обнаружились через три кольца. Возле каждого прохода сидел дракон, как и с боков, создавая живое ограждение. Один из драконов скользнул вперёд, открывая проход. Всадник прошёл сквозь каменную арку, остановившись через пару шагов. Хелен — через шаг, останавливаясь за правым плечом. Беззубик слитым движением взлетел на камень, Абсалон, сделав грозную морду — возле ног всадника.

Медленно оглядев всех, Иккинг приметил забинтованные плечо и предплечье у двоих гейду.

Драконы? — они качают головой.

Защитники, — отвечает Владимир, поведя плечом, — как и у тебя.

Иккинг кивает, нахмурившись. Кажется, вопрос «кто» отпал.

Понимаю. Но зачем мне наносить их?

Как зачем?! Ты один из нас! — удивлённо воскликнул Владимир, словно это объясняло всё.

Иккинг перевёл взгляд на нойду. Та никак не среагировала ни на высказывание, ни на позу.

«Понятно…» — Иккинг шумно выдохнул.

Всадник поднял руку и махнул кистью вбок, глядя на воев, перекрывающих путь к внешним кругам. Те послушно отошли, открывая проход.

Никому ничего из внутреннего круга не нужно забрать? Нет? Хорошо, — всадник вновь кивнул своим мыслям. Его поражало, как быстро, а главное адекватно среагировали вои. Они ощущались мягче фурий, хотя и были, кажется, их собратьями, и эти ощущения драконы подтвердили сутки назад. А люди… огонь единения уже погас, вновь разделяя их, но в сердце остался осколок былых ощущений. Они уже не чужие, но и, конечно, не самые близкие душе. Он был рад, что они целы.

Думаю, вернуться будет лучше верхом, — дождавшись кивка от Хелен, Иккинг окликнул нойду. — Верена! Вы с нами или пешком? — увидев отрицательное покачивание головы, всадник кивнул, прощаясь.

Запрыгнув в седло спустившегося дракона, Иккинг протягивает руку, помогая забраться Хелен, после устраивает скрилла, залезшего перед ним. Стоит им взлететь, как все вои поднимаются вслед за ними. Невольно накатывают воспоминания о громовой ночи.

Полёт назад занимает едва ли половину ночи. Драконам не страшны темнота и враги, в нынешнем небе они хозяева. Пограничники спокойно пропускают, даже не показавшись наездникам на глаза.

Урса встречает их в небе. Пролетев с десяток секунд рядом и мимолётно коснувшись крыла Беззубика своим крылом, она кренится, уходя вбок и вниз, прячась в родной тьме.

— Я думаю, Эрет уже спит. Пойдём в вежу Верены? — Иккинг кивнул, послушно идя следом за Хелен, позволяя себе впервые за всё время не отводить от неё глаз.

Запах трав ударил в нос, а после мягко окутал, словно признавая. Ароматы дягиля, сосновой хвои и пижмы наполняли вежу, под потолком, между балок, сушились на множестве нитей разные грибы и ягоды. В темноте Иккинг не мог разобрать, какие именно.

Костёр было решено не разводить — лето было в самом разгаре, и внутри вежи было комфортно.

— Ты не голодна? — Хелен качает головой.

— Поела незадолго до твоего пробуждения, — девушка медленно моргнула. Иккинг понимающе повернулся к ней спиной, давая возможность скинуть верхнюю одежду и спрятаться под одеяло.

Люди в деревне спокойно позволяли воспользоваться своими вежами во время их отсутствия. Единственное условие — всё должно оставаться на своих местах, как было до прихода. Чужих здесь не бывало, да и присматривали за ними всегда тщательно. А Иккинг успел стать своим, пусть и в несколько другом смысле.

Услышав, что копошение прекратилось, всадник так же стянул верхнюю одежду, оставаясь в тонкой рубашке и штанах.

— Доброй ночи, — послышалось позади.

— Доброй, — улетело в ответ.

Несколько минут Иккинг лежал в тишине. Сон не шёл. Скрилл, протиснувшись в вежу, устроился неподалёку от входа. Уже сейчас у него формировалась интересная привычка защитника, а у Иккинга — теория, почему дракон себя так ведёт.

Перевернувшись на другой бок, парень аккуратно опустил взгляд на девушку. Хелен уже уснула. В лунном свете, падающем через отверстие в крыше вежи, она казалась удивительно спокойной и красивой.

Иккинг залюбовался ею. Сердце уже не сжимали в тиски воспоминания первой и единственной любви — что-то изменилось в душе той ночью. Возможно, он перестал цепляться за прошлое, возможно — принял его. Но Иккингу это было уже не важно — он снова открывал для себя чувство влюбленности. И, кажется, взаимной — парень видел, каким взглядом Хелен смотрела на него украдкой.

Спать не хотелось. Зато хотелось понять, как вытянуть правду.

Первым вариантом и самым плохим было просто прилететь и вытрясти правду, запугав. Шанс, что кто-то что-то скажет, был минимален. Своих не выдают.

Вторым был несколько неприятный, но нужный обман. «Хочу наградить того, кто убил вожака драконов». Шанс, что поведутся, был повыше, но, опять же, не факт, что поверят.

«Хотя… можно сказать, что в те ночи я духом пролетел в гнездо, где увидел смерть смутьяна. Могут поверить, особенно если их нойда будет уже в деревне».

Был и третий. Пойти вместе с Эретом и Хелен по деревням и просто расспросить. Но это было… кажется, три года назад? Вспомнят ли?

«Такие подвиги, насколько я помню, не забываются».

Если выбирать последний вариант, то нужно было действовать быстро, пока целители не вернулись. Без их присутствия Иккинг сойдёт за путешественника, наверное, который наткнулся на деревню саамов.

«Значит, на рассвете поднимаем Эрета и летим. Но что делать с Абсалоном? Оставить на Урсу? Неизвестно, как далеко и как надолго улетаем, всякое может случиться. Неизвестно, как он себя поведёт в моё отсутствие. Но он как-то же прожил эти три дня, пока я спал».

Брать с собой скрилла было безумием. Меньшим безумием — оставлять в деревне. Отправлять в гнездо к драконам — долго.

«Кстати о гнезде — а кто повязки менять будет?»

Мысленно всадник прокручивал возможные варианты развития событий:

Они улетают втроём, драконы их уносят в гнездо для помощи.

Они улетают вдвоём с Хелен, Эрет меняет повязки. Недоверие от людей — девушка была здесь всё это время, она знает, что было. С чего вдруг заинтересовалась?

Они улетают вдвоём с Эретом, охотником на драконов, вернувшегося пораньше. Эрет хочет разузнать подробности, чтобы заарканить большого дракона.

«Значит, бужу Эрета на рассвете, прошу кого-то из деревенских передать Хелен просьбу, и улетаем».

Проще было написать записку, да вот загвоздка — пергамента здесь практически не водилось. Были листы из коры деревьев — береста — но она очень быстро рвалась под давлением, а хорошая дорого стоила. Легче было передать на словах.

Оставив недовольного Абсалона на Урсу и подойдя утром к веже Эрета, Иккинг оценил всю иронию судьбы.

Вежу охранял громорог.

Полностью бордовый, его чешуя местами была сильно потёрта, местами вовсе отсутствовала. Янтарные глаза смотрели настороженно, он колебался, стоит ли пропускать Иккинга внутрь. Взгляд то и дело соскальзывал на фурию, стоящую рядом. Было видно его напряжение.

Всадник мягко сделал два шага вперёд, и громорог наклонил голову, расставив передние ноги. Иккинг понимал, что тот побежит, стремясь снести опасность головой. И ведь снесёт.

— Я не причиню вреда ни тебе, ни твоему всаднику. Я не причиню вреда ни тебе, ни твоему всаднику, — Иккинг выставил руку вперёд, сделав ещё пару шагов. Беззубик со спины по его сигналу встал на задние лапы и с силой взмахнул крыльями пару раз, гоня запахи на громорога. Ноздри дракона затрепетали, он явно растерялся, узнав запах.

«Значит, с территории фурий», — Иккинг сделал ещё пару шагов, останавливаясь в метре от дракона. Всадник смотрел ему в глаза со спокойствием и уверенностью. В его взгляде не было вызова, враждебности. Я не причиню тебе вреда.

Громорог сдался. Шумно выдохнув через нос, он сделал шаг, уткнувшись рогатым носом в раскрытую ладонь. Иккинг дружелюбно погладил великана, а после надавил на одну половину морды, сдвигая его в сторону и открывая доступ к входу.

— Эрет, — окликнул саама всадник, заглянув внутрь. Парень тут же встрепенулся, глядя на него сонными глазами, — мне нужна твоя помощь. Жду на улице.

Саам вышел через несколько минут.

— Что-то срочное? — тут же спросил он.

— Относительно, — Иккинг качнул головой. — Твой?

— Да. Вои пригнали среди ночи. Откуда — понятия не имею. Но мы со Сверром, вроде как, наладили контакт, — Эрет положил ладонь на нос, где раньше лежала рука Иккинга.

— Отлично. Есть седло? Значит, на верёвках.

— А в чём, собственно, дело? — спросил Эрет, привязывая себя к громорогу.

— Нужно вытянуть из жителей других деревень, кто стрелял. Ждать до совета слишком долго. Поэтому ты вернулся немного раньше с охоты, чтобы узнать, чем загарпунили нашего гиганта, потому что вы нашли похожего и хотите его или убить, или пленить. Я думал прикинуться путешественником, который изучает драконов.

Эрет, призадумавшись, покачал головой.

— Будет странно, если с охотником на драконов будет тот, кто их изучает.

Теперь отрицательно качнул головой Иккинг.

— Драконов и мёртвых изучают, — Беззубик неодобрительно фыркнул под всадником. Парень почесал его за ушным отростком. — Строение, органы, слабые места. Я вполне смогу прикинуться таким. А изучать с охотниками безопасней всего, да и встречаются чаще.

— Да, про мёртвых не подумал. Тогда придерживаемся твоей версии.

—В какую деревню полетим первой? Кто вообще принимал участие в атаке на воев и вожака?

— Насколько я помню, — задумчиво начал он, — у нас есть деревня, где могут выковать наконечник и создать механизм, способный его метнуть. И ещё четыре деревни воинов, не считая нашу.

— Итого пять. Думаю, стоит лететь в ту, где создали, и узнать, кому продали.

— Хорошо. Тогда к оружейникам.

Беззубик, почувствовав, что Иккинг сжал ноги и держится за седло, взлетел. Громорог послушно поднялся следом. Где-то неподалёку взлетели два воя.

«Нужно не забыть сделать нормальное седло Эрету… А себе — новое седло, костюм и меч».

Иккинг намерено долгое время не воссоздавал свои изобретения, ожидая, когда тело измениться. Но годы заключения сделали чёрное дело, и он навсегда останется похожим на рыбью кость. С момента выхода из плена Иккинг отъелся и несколько нарастил мышцы, но особых изменений не было. Разве что, вероятно, стал выше себя до плена.

Долетели они до деревни лишь на пятые сутки. Иккинг, привыкший, что фурия очень быстро пролетает огромные расстояния, не учёл скорость громорога, его выносливость и расстояние до деревень. Приходилось ночевать внизу, благо пресные ручьи и кусты с ягодами были видны. Драконы же благополучно убивали себе различную живность, сами добывая себе пропитание. И чем ближе они подбирались к деревне, тем чаще появлялись дороги и тем больше людей по ним ходило. Приходилось искать другие пути, а то и вовсе летать лишь ночью, чтобы их не заметили.

Едва огни деревни показалась в поле зрения, как Эрет нахмурился и попытался направить громорога вниз, но тот, скосив глаз на фурию, не особо спешил исполнять команду. Иккинг, заметив странность, остановил драконов.

— В чём дело? — спросил он, напрягая голосовые связки, чтобы Эрет смог его расслышать.

— Они не знают про перемирие. Нас собьют. Нужно оставить драконов здесь. И… что-то не так, — охотник вновь попытался направить Сверра вниз. Иккинг наклонился назад и вбок, разворачивая Беззубика к земле. В темноте было невозможно различить, где дороги, а где пустая местность. Иккинг полностью полагался на брата.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил всадник, не спешиваясь.

— Стены. Никогда не было каменных стен. Такое ощущение, что… хм, возможно, они решили осесть здесь и не возвращаться. Они стоят на берегу моря, и если организовали купеческий промысел…

— …то деревня смогла стать торговым городом, — Иккинг обернулся, глядя на огни вдалеке. Он не мог рассмотреть почти ничего, кроме самого факта огня. Оставалось удивляться острому зрению охотника. — Ты думаешь, они нас ещё не заметили?

— Скорей всего, нет. Темнота хорошо прикрывает. Особенно твоего, — Эрет качнул головой на Беззубика. — Но нужно их отослать куда-то спрятаться.

Иккинг нехотя признал правду охотника. Будет очень много шума, если драконов увидят так близко к городу.

— И лучше сделать это сейчас, — подтолкнул Эрет, видя настроение всадника, — до рассвета достаточно времени, чтобы они успели найти или сделать лёжку и не выдать себя. Позже времени будет слишком мало.

Иккинг с неохотой кивнул, спешиваясь. Немного заторможено он снимал с седла всё, что может пригодиться: посох, кошель с разными монетами, мешок с перьями воев (судя по тому, что они начали чесаться гораздо чаще обычного, скоро будет линька), фляга с водой, часть провианта, чтобы хватило на завтрак (поужинал всадник, по привычке, в седле). Плащ пришлось поменять — полётный был слишком тёплым для прохладных ночей даже для мерзлявого Иккинга. На высоте и на обычном драконе было холодно, что уж говорить про скоростную фурию. Приходилось носить специально изготовленный под полёты плащ. Маску всадник ещё не успел сделать, и обветренные губы уже кололи сами себя острыми краями.

— Лети, братец, я позову, — Беззубик ласково боднул всадника лбом, грустно гортанно проурчав ответ. Он не хотел улетать, но понимал необходимость. Воев же отослать было тяжелее — пришлось рисовать в темноте, едва видя землю, что всех, и людей, и драконов убьют, если те покажутся близко к городу.

Ночь они переждали там же, где приземлились, убрав драконьи следы. На рассвете, когда стало видно дальше, чем на два шага, Эрет и Иккинг двинулись по дороге в город.

Давно забытый шум и гам окружили всадника глухим кольцом. Отовсюду слышались крики людей, зовущих, зазывающих или просто громкоголосых. Громко торговался азартный лавочник за свой кувшин, расхваливал хлеб пекарь. Где-то вдалеке чудом долетало до ушей блеяние овец и мычание яков.

Эрет уверенно повёл Иккинга прочь от эпицентра шума, уводя переулками и срезая дорогу. Вскоре они оказались в порту. Он же был словно разделён пополам: на первой половине кричали матросы, грузчики, кипела жизнь с разгрузкой и погрузкой. Кто-то разделывал крупного морского змееподобного дракона, и Иккинг отвернулся, стоило требухе упасть на мокрые камни.

На второй же собирались люди, чтобы посмотреть на выступление артистов. Иккинг невольно притормозил, увидев полуголых людей. Толпа была маленькой, всего семь-восемь человек.

— Огневики, — пояснил Эрет, притормаживая возле толпы, — как никто другой умеют обращаться с огнём. Гляди.

Пришлось обождать пару минут, но явно не напрасно — первый артист вышел с зажжёнными на концах верёвками, создавая иллюзию кругов и восьмёрок, быстро вращая огнём практически вплотную к своему телу. Кто-то после прыгал через горящую верёвку, жонглировал огненными булавами, а под конец трое дружно выдохнули пламя из своих ртов.

Артистам хлопали, монеты летели им под ноги, где огневики их шустро подбирали.

Иккинг задумчиво наклонил голову. Ему было интересно, как можно выдыхать огонь изо рта, словно дракон.

— Знаешь, — всадник подождал, пока Эрет наклонится к нему, — иди узнай про оружие, тебе будет проще разговорить продавца, а я попробую кое-что выведать у них, — Иккинг качнул головой на артистов. Эрет, кивнув, скрылся в толпе.

Подождав, пока разойдутся люди, парень подошёл к одному из огневиков.

— Предлагаю обмен, — Иккинг показал зажатую между пальцами свободной руки золотую монету, — я вам монету, а вы — секрет того, как выдыхаете огонь. Идёт?

Похоже, дела у них шли не очень. Переглянувшись, тот, с кем разговаривал Иккинг, кивнул, забирая монету.

— Смотри, дело обстоит так…

Было много нюансов. Не подносить близко к лицу источник огня. По особому и по определенному направлению выдыхать алкоголь. Даже дышать нужно было по особенному.

В первый раз, когда Иккинг это попробовал сделать, у него загорелось лицо. Ему вовремя бросили на лицо мокрую тряпку, и пламя не успело навредить, оставив лишь небольшие красноватые пятна. Во второй раз было так же, и в третий, и в четвёртый. Даже после возвращения Эрета Иккинг продолжал пытаться, раз за разом обжигая лицо и губы, пока, наконец, не получилось. Огневики честно отработали золотой — пока не научили, отказывались отпускать.

— Что-нибудь удалось узнать? — спросил Иккинг охотника, стоило им отойти.

— Да. Торальд Серый покупал механизм и болт, и, как позже выяснилось, стрелял. Но ещё тогда его убили вои — нагнали в одной из пещер при попытке спастись и разодрали до костей. Определили только по останкам одежды и оберегу, лежащим рядом.

Дракон внутри довольно заворчал, прикрыв глаза. Человек же молчаливо смирился. Вои сами за себя отомстили, а он гонялся за призраком. Бесполезным это считать было глупо — время проведено с пользой.

Они снова прошли мимо змея. На этот раз время клонилось к закату и его успели почти полностью разделать. Внимание Иккинга привлекли его позвонки — крупные, квадратные, и длинные упругие рёбра. Вспомнился посох Валки с погремушкой и костяными вставками. Иккинг взглянул на свой посох — длинная, до ужаса простая белая палка, и покачал головой. Нужно было его менять. И мысли уже бродили в его голове.

Рыбаки легко продали нужные кости за несколько монет. Все претендовали на череп, рёбра и позвонки никто, кроме резчиков, не брал, а те просто не успевали вырезать с такой скоростью свои творения, потому раньше их выбрасывали. А здесь за ничего прибыль получили.

Эрет предложил взять и часть шкуры на ту же броню, на что Иккинг скривился в отвращении. Он всё ещё отказывался носить шкуры убитых драконов. Доставшаяся с линьки ничуть не хуже.

— А кости? Они же, по факту, тоже с убитого? — спросил Эрет.

— У живого кости не заберёшь. Дракона, — Иккинг кивнул назад, — убили до моего прихода. Его кости выбросят или раздробят на муку. У живого их не забрать. Да и, насколько я знаю, они довольно агрессивны даже к собственным собратьям, из-за этого мало кто доживает до старости. Здесь разница невелика — убьёт его собрат или человек, на которого он напал.

Желудок Иккинга заурчал. Время пролетело незаметно, но сейчас, стоило вернуться к реальности, как она напомнила о себе чувством голода.

— Зайдём в таверну?

Иккинг кивнул. Эрет уверенно повёл его куда-то сквозь толпу, жуткой жутью скользя между ними.

Таверна не отличалась ни названием, «Змей в кружке», ни обстановкой, типичной для подобных строений. Отослав Иккинга за свободный стол, охотник отошёл сделать заказ, всадник тем временем начал пробираться сквозь толпу, невольно стуча посохом при каждом шаге.

Шум постепенно стихал, с каждым шагом становясь всё тише и тише. Люди, чувствуя что-то нутром, оборачивались. Вскоре в таверне установилась мёртвая тишина. Тогда же всадник дошёл до столика, падая на скамью лицом к залу и понимая, что что-то не так.

Зелёные глаза медленно обвели зал. Люди смотрели на него, не понимая, что не так, и отводили взгляд, стоило Иккингу посмотреть в их глаза. Но один оставался, не отворачиваясь.

Взгляд всадника резко потяжелел. Он давил подобно могильной плите, пониманием, что остался лишь один глоток кислорода на огромной глубине. И человек, что не отвернулся, почувствовал себя мальчишкой, стоящим перед оскалившим клыки драконом — секунда, короткий прыжок, и тебя уже нет. Ни меч, ни арбалет уже не помогут, когда смерть смотрит тебе в глаза. И старый, матёрый охотник, дрогнул, на его лице на миг проступил страх. Он моргнул, и, наконец, отвёл взгляд, а после и вовсе отвернулся.

Иккинг медленно закрыл глаза, очень долго моргая, позволяя стечь этому взгляду обратно, в глубину души. Он не знал, не помнил, когда научился так смотреть. Возможно, после первой смерти, возможно, после второй, а может и вовсе всегда умел, но позабыл. Это было противоестественно для него, вот так подавлять чужую волю своей, глядя глаза в глаза. Но к прямому конфликту всадник был не готов.

Стукнула тарелка о деревянный стол. Иккинг медленно открыл глаза, глядя на севшего рядом Эрета.

— Я взял на свой вкус, если ты, — охотник сбился, когда его словно придавило скалой. Глаза знакомого человека, мирного парня смотрели в самую душу, вынимая ей, потроша и разрезая по кусочкам. Отчаянно хотелось не пускать это внутрь, в себя, но ему было нечего противопоставить.

Иккинг снова закрыл глаза, утыкаясь лицом в согнутую в локте руку и подняв другую в молчаливой просьбе просто посидеть и подождать. Не с первой попытки, но удалось посмотреть на мир нормально, так, как это всегда было нужно.

— Прости. Нет, я не против. Один хотел в драку полезть, ну я и… — Иккинг закачал головой, притягивая к себе миску с горячей похлёбкой и засовывая полную ложку ко рту, показывая слишком активный энтузиазм, чтобы он был правдивым.

Он словно заглянул, нет, постоял в Хельхейме, где вокруг только серые пустоши, а перед тобой лишь враг. В каждой руке у него по мечу, у тебя — лишь посох, воля и взгляд. Лишь от них зависит, кто пойдёт в бой, а кто позволит себе отойти.

Похлёбка, словно пустая, не давала вкуса и аромата для слишком ушедшего в себя мозга. Эрет с беспокойством смотрел на парня с остекленевшими глазами. Он медленно, но упорно отдалялся от их мира, переходя в какой-то свой, другой. Уже сейчас Иккинг ощущался каким-то другим, тревожащим нутро, отличающимся. Это напрягало. Не должен так человек ощущаться, не должен.

 

Татуировки Иккинга с поправкой на историю:

https://artofpain.ru/sites/default/files/styles/full_style/public/ycku0nc1yji_2.jpg

https://i.pinimg.com/originals/0b/b1/37/0bb137ad83f8f61f8510e3e5b71c798e.png

Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 31

Мир звенел тишиной, окутывая теплой шалью. По небу лениво струились разноцветные ленты северного сияния, раскрашивая тёмное полотно яркими красками. Притихли ветра, собравшись этой ночью в колыбели.

Он сидел на камне, нагретом за день солнцем, молчаливо глядя остекленевшими глазами куда-то внутрь себя. Стук собственного сердца был ему путеводной нитью.

Он менялся, Иккинг как никогда хорошо понимал это. Но не как подросток, ставший мужчиной, нет. Внутренние демоны шаг за шагом закрадывались еле заметными тенями в разум, впиваясь покрепче репьёв в добычу.

Ночью в таверне Иккинг не просто не смог уснуть — все чувства трубили о том, что происходящее вокруг ненормально. И всадник поддался, растолкал Эрета, сбежав вместе с ним через стену из города. Лишь высоко в незнакомом, но родном небе его немного отпустило.

— Не спится? — отвлёк голос из реальности. Растерянно моргнув, Иккинг заметил подошедшую Хелен.

— Да, думаю, — он почесал затылок, подвинувшись с нагретого места и отворачиваясь обратно к горизонту. Девушка села рядом, прижимаясь к нему. Всадник обнял её в ответ левой рукой.

— Уверен, что стоит? — шутливо спросила она, на что Иккинг выдохнул короткий смешок. — Серьёзно, это место слишком хорошее, чтобы думать о плохом.

— Ну, пока что плохое даже не покушается на то хорошее, что я здесь хочу запомнить, — всадник повернул голову, глядя на Хелен. В его глазах была нежность, мягкая и приятная, как вата, в которой хочется утонуть.

Никто из них не запомнил, кто потянулся первым. Он, она, одновременно. Это было неважно. Губы соприкоснулись. Ладонь всадника аккуратно провела по виску, убирая прядку, вставшую между ними хлипкой преградой.

Хелен ощущала падение — никто из всех тех мальчишек, с которыми она встречалась, не умел целовать так, словно падая в пропасть, но крепко держа ее в своих руках. Иккинг же словно шёл через пламя, обнимая его и принимая объятия.

Они молчаливо сидели, соприкасаясь головами и закрыв глаза. Невидимые нити чувств опутывали их, переплетая. Внутри Хелен словно расцветали цветы — её чувства оказались взаимными, теперь абсолютно точно.

Когда её брат пришёл посреди ночи, рассказав про заклинателя дракона, Хелен никак не ожидала увидеть мальчишку на годы младше себя. Он вызвал странные ощущения, многие его черты противоречили друг другу: лысая голова немного отталкивала, так странно и неуместно смотрелась в его образе; шрам-молния завлекал, призывая рассмотреть; детское лицо удивляло. Когда же он очнулся и она заглянула в его глаза, то поняла — пропала. Он был головоломкой, хитрой, простой на вид, но сложной по натуре. Приручивший, точнее, побратавшийся с ночной фурией, он был похож на образ в голове и нет. Слабый, растерянный ребёнок, впервые увидевший небо, снег. А после… он, словно губка, начал впитывать силы мира, словно каждое касание к окружению давало по капле, наполняя океан. Интерес перерос в симпатию. Ребёнок стал подростком-ровесником. Молчащий во время их вечеров у костра с братом и нойдой, но все так же притягивающий взгляд. Иккинг рассказывал легенды так искусно, словно сам был их участником.

«Похоже, часто говорил с самим собой в плену, чтобы не сойти с ума», — думала девушка, не догадываясь об его прошлой жизни и приключениях.

На симпатию стала медленно нарастать дружба, едва не сдернутая страхом в виде острых когтей воев, укравших их в своё гнездо. И непонимание, когда он забрал ее льдину, единственное, по сути оружие, отделявшее от стаи смертоносных драконов. Смотрела, как делится болью с порождением Нави. И, девушка уверена, именно тогда зародилось большее чувство, хоть осознала она его гораздо позже. Но Иккинг словно не видел загоревшийся взгляд, общаясь с ней, как с подругой. До встречи с нойдами и сайвугудчи. Когда её принесли драконы, он уже стал другим. Словно склеенную из осколков вазу обратили обратно в глину, вылепив из неё новую, немного другую, но крепкую, звонкую, без единой трещины. Той ночью, в палатке Верены, он впервые посмотрел на Хелен так же. Хотя тяжесть сна не позволила обрадоваться этому в полной мере, на сердце стало легче.

А на утро он исчез, словно сон, вернувшись через несколько дней. Она была очень рада его видеть и зла одновременно (Абсалон почти не слушался ее, устраивая пакости всей деревне, и только «я расскажу все Иккингу!» могло на время усмирить его), но всадник поймал её в объятия, легко целуя в губы и выдувая все мысли из головы. Тонкие крепкие руки сжались на талии, а голова уткнулась ей в макушку. Он глубоко дышал, словно загоняя вглубь себя её запах. Хелен неуверенно обняла его в ответ.

— Прости, — заговорил он спустя минуту, немного отстраняясь и прикасаясь своим лбом к её, — мне это действительно нужно было.

— Ничего, — она затянула его в новый поцелуй, длиннее, уверенней. — Расскажешь, что случилось?

Иккинг зарделся.

— Мы сбежали…

— От кого? — удивлённо воскликнула девушка.

— От людей.

По пути и внутри вежи, сидя на шкурах, он постарался пересказать случившееся в городе.

— Я не знаю, честно, — он смущенно почесал затылок, — но оставаться там я больше не мог. Словно снова в той каменной пещере… брр, — он передернул плечами, отгоняя неприятные воспоминания.

— Иккинг, покажешь этот взгляд? — попытка отвлечь его принесла успех. Всадник приподнял бровь, молчаливо спрашивая: «ты серьезно?». Но, увидев уверенность, лишь вздохнул и закрыл глаза, сосредотачиваясь. Спустя минуту он открыл их, и Хелен поняла, почему Эрет испугался.

Она словно стояла на тонкой скале посреди бушующего океана. Волны лизали камень у ног, обещая утянуть в морские глубины, а прямо на неё неслась огромная волна. Но взгляд всадника быстро смягчился, и волна расступилась, натыкаясь на невидимый клин, разрезавший ее пополам. Теперь море не было её клеткой — щитом, что берегло от всех бед.

— Раньше ты так не умел, — сказала девушка, прерывая зрительный контакт. Иккинг закрыл глаза, протерев лицо пару раз предплечьем, сгоняя странный взгляд с себя.

— Я и сам не понял, когда научился. Просто раз, и появилось. Владимир сказал, что я и сам теперь сайвугудчи, — всадник поболтал в воздухе татуированной конечностью, — возможно, из-за всего вот этого вот вот это вот и появилось, — Хелен хихикнула — у ее парня под конец явно закончился словарный запас.

— Ну-у, зато в драку можно иногда не вступать, — Иккинг повёл плечом, мол, не знаю, что и ответить. Хелен задумчиво наклонила голову на пару градусов. Она уже научилась трактовать многие его жесты, направленные, почему-то, в большинстве своём, на голову. Быстрый наклон головы к левому плечу был равнозначен пожиманию плечами, мол, уверен, что не уверен. Повёл одним плечом — не может выбрать и сформулировать мысль и мнение, как ответить. Наклонённая голова — интерес.

— Что думаешь делать с костями? — подняла девушка следующую тему, поняв, что эта исчерпана.

— Руны по бокам. В центре полость и расщепы сверху и снизу, — всадник явно уже придумал, что хочет, и с жаром принялся делиться этим. — Внизу будут вымоченные в соли щепки, много, и масле, а сверху — вот такие таблетки, — Иккинг показал пару таблеток ярко-желтого цвета. — Они легко дают искры от удара. Будет загорающийся посох. Кость практически не горит, только чернеет от сажи. Белый будет, скорей всего, из той же древесины, что и старый, — всадник кивнул в сторону прохода, который снаружи перегородил Беззубик. На его седле и был закреплён посох.

— Что за руны? — Хелен взяла в руки таблетку, с интересом покрутив её между пальцами. И, не найдя ничего интересного, вернула хозяину.

— Ансуз, перт, райдо, тейваз, — когда девушка посмотрела на него с непониманием, Иккинг, спохватившись, стукнул себя по лбу.

— Если брать основные трактовки, то получается следующее. Ансуз, сила бури, несущей информацию и новости. Послание, оберегающее от ошибок. Свет от огня во тьме. Перт — перерождение, клад, он — учитель, как дорога жизни. «Лови свой шанс, испытай удачу, боги сегодня за тебя!». Райдо — дорога, бесконечный путь, плотно связано с воздухом. И тейваз, победа, сила. Человек под ним отстаивает справедливость, и руна помогает ему, расчищая дорогу, давая силы(1).

— Ага… — задумчиво кивнула Хелен. — То есть среди людей тебе не сидится, и ты решил всю жизнь быть в пути, чтобы поменьше пересекаться?

Иккинг запнулся от подобной трактовки. Он как-то не задумывался над таким вариантом трактовки этой цепочки, рассматривая руны чуть глубже, чем рассказал Хелен. Ансуз он помнил так же как символ Одина, наделяющее знаниями. Перт — перерождение, которое невольно пережил. Райдо — символ воздуха и руна, покровителем которой является Тор. Тейваз так и вовсе был мужским началом и знаком огня.

— Я немного не это имел ввиду… Но, чтобы объяснить, придётся рассказать очень, очень многие века нашей истории. Это будет разговор не для одного вечера.

— Хорошо, но помни — ты должен мне историю.


* * *


Небо было ясным, вой позади — тихим и незаметным. Беззубик, оседлав воздушный поток, практически не хлопал крыльями, держась, как на гребне волны.

— Соверши своё деяние вновь и тогда сможешь обрести покой на душе, — всадник лежал на тёплой драконьей спине, откинувшись в седле и равнодушно наблюдая за проносящимися сверху звёздами. — Но надолго ли? В той жизни для меня не было ничего ценнее дома, а здесь… я не знаю, братец, — Беззубик тихо заурчал, пытаясь приободрить брата. Иккинг погладил его по боку.

— Саамы не стали для меня близкими. Здесь хорошо, но это не моё место. Меня тянет туда, за горизонт, — всадник сел в седле, повернув голову направо и глядя в тёмную даль. — А Олух… найдётся ли там место для меня? Столько лет был оторван от дома… остался ли он у нас?

— Угро-о-о, — пришёл ответ снизу.

— Вот и я не знаю. Может статься, что я там даже не нужен. Что меня давным давно предали огню…

Иккинг долго думал о том, что будет. Четыре года (по внутренним часам) — долгий срок. Его действительно могли счесть погибшим. Но даже не это важно — Валка вернулась спустя почти двадцать лет «смерти», — а сможет ли он прижиться обратно?

Он помнил, как мама привыкала к людям, как подолгу оставалась с Грозокрылом или пряталась в комнате, переобщавшись с людьми и отдыхая от толпы. Она жила в драконьем гнезде, сам Иккинг же едва ли не в полной изоляции. Что говорить, он почти не контактировал в деревне ни с кем, кроме Эрета, Хелен и уже эпизодически Верены. Всадник так же прятался от людей. Шум того небольшого приморского города давил на него, невольно вынуждая защищаться, пусть только и взглядом. Среди драконов было несколько спокойнее, хотя полностью расслабиться он мог всё равно только с Беззубиком.

Фурия под ним качнулся вправо. Иккинг не вылетел из седла лишь благодаря рефлексам — пальцы машинально схватились за седло, а ноги крепко сжали бока. Голова лишь после вынырнула из облака размышлений.

— Беззубик? — всадник наклонился, глядя вниз. Под ними кружили лохматые вои. Их сопровождающий спикировал, отклонившись вбок и сложив крылья на пару секунд. Его рёв разбил хрупкое равновесие. Драконы взлетели выше, двигаясь по причудливой спирали, заключая братьев в своеобразную трубу.

Один из драконов завис напротив них, и, что-то рыкнув, нырнул. Беззубик повторил манёвр, остальные вои рассыпались в разные стороны, чтобы собраться хвостом за спинами братьев.

Это было похоже на почётный конвой, промелькнула мысль у всадника, однако паниковать он и не думал — не было причин. Вожак уже в норме — Иккинг слетал к нему на проверку после возвращения — и нападать на спасителя незачем. Да и хвосты только он умеет делать. Поэтому Иккинг доверился Беззубику, летящему за вторым драконом.

Солнце было на востоке, когда всадник задремал в седле, и в зените, когда проснулся от урчания Беззубика. Протерев глаза и зевнув, Иккинг обнаружил, что они летят к входу в гнездо.

«Значит, или сами драконы, или вожак», — подумал он, усаживаясь в седле поудобнее.

На удивление всадника, они не стали залетать в гнездо, лишь обогнули его, облетая по широкой дуге. С той стороны их ждали ещё вои, расположившись на площадке, покрытой тонким слоем снега (который, вероятно, они же и создали своими залпами). И, словно взрослый рядом с ребёнком, над ними возвышался смутьян. Обернувшись на звук, он быстро нашёл черное пятно-Беззубика среди толпы своих подданных. В его взгляде Иккинг увидел благодарность, и, казалось, даже улыбку на морде.

Они приземлились неподалеку от его лап. Иккинг задрал голову. Стоя на своих четверых он оказался ещё выше, чем лежал. Про рану под крылом ничего не напоминало, только натянутая кожа без чешуи. Белок, на счастье, утратил красный цвет, вернув родной белый, как, впрочем, и большая часть его шкуры.

Иккинг улыбнулся. Он был рад, что смог помочь левиафану.

Смутьян гулко загудел-заурчал и все вои, что были в небе, нашли себе место и приземлились. Огромный дракон, согнув переднюю лапу, наклонился в поклоне. Иккинг с удивлением смотрел на этот жест признательности и благодарности, в то время как Беззубик, обернувшись, наблюдал, как все вои единой волной склонили головы, припав на передние лапы.

Когда великан выпрямился, то громко прогудел в пустое небо, и умолк, чего-то ожидая и вглядываясь в горизонт. Спустя несколько минут стало ясно, чего — по камням и траве, на удивление легко для своих размеров и массы, бежал серый левиафан.

— Снэр! — радостно воскликнул Иккинг, рванув было в его сторону да упав через десяток шагов. В два прыжка нагнав всадника, Беззубик подставил морду, позволяя на себя опереться. Он видел раньше дракона, трусящего к ним, но лишь единожды — при побеге. И пытается припомнить, где же раньше он слышал имя «Снэр». Впрочем, ветер, донёсший запахи, успокаивает дракона — Беззубик помнит его, когда Иккинг приходил в темницу.

Снэр заметно подрос, примерно шесть человеческих ростов(2) (в прошлой жизни тот был около двадцати пяти(3)) если считать на глаз. А ведь расставались они на двух.

Уже подросток, заметив Иккинга, радостно взревел и ускорился, переходя, если можно так сказать, на галоп. Старший смутьян, нахмурившись, завибрировал антеннками, вынуждая младшего во всех смыслах собрата сбавить скорость.

Вои благоразумно разлетелись и расступились в стороны, когда Снэр шёл к Иккингу. Остановившись в паре шагов, левиафан лёг на камень, преданно заглядывая глаза в глаза. «Я очень скучал», — читалось в них. Великан негромко заурчал, когда Иккинг, опираясь на посох, подошёл к нему, положив ладонь на подбородок. Хотя великан, вероятно, и не почувствовал толком прикосновение, ему был приятен сам факт.

А Иккингу было совестно. Он думал, что Снэр неплохо спрятался подальше от Драго и думал начать его искать (а найти молодого смутьяна, ещё не сформировавшего гнездо и стаю, было почти невозможно) позже. Вои, похоже, нашли его раньше.

«Расклеился я здесь. Тихо, мирно, самое то после серых скал. Нужно возвращаться и попытаться прикрыть эту лавочку».

Иккинг примерно предполагал, какой размер у «Империи Драго». Сотни племен и огромные территории земли были под его пятой. Даже если убить самого Блудвиста, не выйдет прервать охоту. Форты, рынки, главари — нужно бить повсюду. По факту, они все сейчас на его территории, и, пожалуй, только присутствие воинов и глухота деревни не даёт новостям особо разнестись.

«Это если нойды не успели разговориться…» — мрачно заметил всадник, залезая на подставленный бивень и уходя вверх, к морде. А для этого Иккингу нужна своя армия.

Вспомнился свист в ушах и ужасный грохот, сотрясающий, казалось, весь мир. Фурии были бы хорошей помощью в борьбе — драконы послушны им, залпы разрушают всё до основания. Но отпустит ли вожак свой народ с ним и Беззубиком, ослабив территорию? Вряд ли. Однако попытаться стоило.

Стоило трёхрогому смутьяну убедится, что они знакомы и не собираются драться, как он что-то протрубил. Вои тут же начали взлетать и выстраиваться клиньями по девять-одиннадцать особей, летая на разной высоте.

Иккинг недоумённо нахмурился, как и Беззубик, забравшийся к Снэру на спину.

Великан, убедившись, что стая готова, посмотрел в последний раз на всадника и фурию, словно прощаясь, и степенным шагом двинулся на северо-запад.

«Они… уходят?» — догадался Иккинг. Вся стая покидала знакомые земли, с которых когда-то выгнала людей. Они запомнили урок и теперь стремились уйти подальше от человека.

— Доброго пути… — растерянно прошептал Иккинг, нарисовав руну райдо в воздухе пальцем, прося богов и духов сберечь драконов в их пути.

Они долго стояли, человек и драконы, глядя на то, как великан и стая медленно скрываются за горизонтом. Всадник чувствовал некую тоску от расставания с воями и вожаком — он успел к ним привязаться. Но вместе с этим сердце наполнялось покоем и удовлетворением — он помог им всем, чем мог, сделал их жизнь чуть лучше.

Он помнил это чувство, только без тоски. Когда прекратилась война, ещё в той жизни, и воины смогли найти контакт с бывшими невольными врагами. Когда обучал соплеменников тонкой науке приручения и дружбы с такими непохожими драконами. Когда в этой жизни он сделал то же самое.

Позади послышались хлопки крыльев. Урса зависла в воздухе, часто хлопая крыльями, не решая приблизиться. Она нюхала воздух, подозрительно прищурив глаза. Иккинг махнул рукой ей на тот небольшой плоский выступ, где стоял вожак, и спустился верхом на Беззубике.

Обычно Урса большую часть времени бесцельно шаталась по деревне или рядом с воями, гуляя ночью и почти не пересекаясь ни с Иккингом, ни с жителями. Люди не трогали драконов, позволяя им ходить везде, где вздумается. Но сейчас она явно целенаправленно искала его.

— Что такое? Что случилось? — мягко спросил Иккинг у драконихи, что не могла усидеть на месте. Она шагала туда-сюда, а после вопроса всадника на секунду остановилась, думая, как ответить. В итоге она повернулась мордой к гнезду и замерла, глазом глядя на него.

— Что-то в этом гнезде? Ты хочешь внутрь? — дракониха тихо рыкнула, отрицая. Иккинг перебирал варианты.

— Ты хочешь в гнездо? — отказа не последовало, но и фурия не двинулась. — Хочешь в своё гнездо? Ты хочешь вернуться домой?

Урса заурчала, отмирая. Она ласково боднула головой Иккинга, после — Беззубика, пару секунд посмотрела на Снэра и, взяв небольшой разбег, взлетела, часто взмахивая крыльями. Всадник немного растерянно смотрел ей вслед. Он несколько не ожидал ни ухода стаи, ни Урсы, пусть та и не была привязана к нему.

«Словно… словно лёд сошёл».

Кажется, им тоже пора уходить.

— Я с тобой, — заявил Эрет, стоило Иккингу рассказать о мыслях и случившемся. Взглянув на сестру, он быстро поправился:

— Мы с тобой, — после короткого фырка белого скрилла, проскользнувшего мимо охотника к Иккинга, он добавил: — Все.

— Это не обсуждается, — кивнула Хелен. Иккинг переводил взгляд с него на неё и обратно.

— Вы даже не подозреваете, что там может произойти. Кто-то может попасть в плен, умереть, — Хелен закатила глаза.

— Иккинг, мы единственные, кого вои не выжили отсюда…

«Не то чтобы они сильно пытались», — промелькнула мысль у всадника.

— …и мы оба осознаём, что можем потерять. Или кого, — недовольство в глазах девушки уступило место беспокойству. Иккинг отвёл взгляд.

— Мы можем поговорить? Наедине?

Брат с сестрой переглянулись и Эрет, кивнув, вышел из вежи. Абсалон, довольный, что его не выгоняют, устроился неподалёку.

Иккинг в два шага прошёл разделяющее их расстояние, останавливаясь едва ли в полуметре от девушки, взяв её ладони в свои.

— Хелен, прежде чем ты решишь… прежде чем… — мысли путались, он не знал, как сказать нужное. Тихо выдохнув, он закрыл глаза, наклоняясь и касаясь своим лбом её.

— Хелен, я очень прошу тебя — подумай, действительно ли ты хочешь пойти со мной и любить меня. Понимаю, чувствам не прикажешь, но, может, лучше будет вырвать их сейчас, когда они ещё не расцвели… — всадник оказался не готов к тому, что его беспардонно заткнут поцелуем. Мягкие горячие губы будто просили не продолжать, увлекали за собой. И Иккинг позволил себе ненадолго отвлечься.

— И всё же я очень прошу тебя — подумай, хорошо подумай, — он сжал плечи Хелен, глядя ей в глаза. — Ты слишком дорога мне, чтобы портить тебе жизнь из-за моих проблем.

— Хорошо, обещаю. Но пока ты так просто от меня не отделаешься, — она ткнула в него пальцем, вызвав у парня улыбку.

— И не надеялся. Мне нужна твоя помощь. Кто сможет сшить плащ из шерсти и перьев воев в вашей деревне?


1) Для рун использовались следующие пояснения (позволил себе это вставить дабы лучше поняли мысли Иккинга и мои):

Райдо — руна, указывающая путь идущему человеку. Корневое слово для этого символа — «rad», то есть колесо. Отсюда и варианты трактовки — дорога, путешествие, маршрут.

Магический знак, заряженный энергией воздушной стихии, несет в себе информацию о направлении движения. Ему покровительствует всемогущий Тор.

Перт — обратимый символ, символ Феникса, знак возрождения из пепла. Pertho — тайник, клад или лоно. Знак имеет ярко выраженную материнскую суть, связанную с женой Одина.

Талисман Перт помогает в реализации сокрытых талантов, вытесняет воспоминания о пережитых трудностях, способствует перерождению, и новому осознанию мира. «Ученик становится мастером». Учитель — жизненная дорога.

Перт — это лотерея, результат которой зависит и от везения, и от личных качеств. В прямом начертании — лови шанс, боги за тебя. Peorth — переход в иное, новое, состояние.

Тейваз — Tiwaz в буквальном переводе звучит как победа или сила. Стихийный знак огня подвластен богу Тиру. Его прямое назначение — отстаивать справедливость.

Духовные силы руны ведут человека по правильному пути, расчищая дорогу истине. Тейваз поддерживает внутренние силы героя, который творит добро и помогает людям. Человек, напитанный энергией этого талисмана, всегда точно знает в каком направлении нужно двигаться. Верное решение он принимает молниеносно. Он ведет за собой в критических ситуациях. Tiwaz — знак осознанного мужского начала.

Ансуз — самый священный рунический знак магического алфавита Футарк, дающий обладателю единство с высшим божеством Одином. Смысл слова в разных языках обозначает послание, уста или устье.

Ansuz — сила бури, несущая информацию. Эта движущая субстанция зорко контролирует ситуацию, уберегает от ошибок, наделяет обладателя знаниями.

Четвертый рунический талисман Футарка способствует всем, кто желает быть в курсе всех дел, занимается наукой, горит творчеством, овладевает профессией. Ансуз — курсовой символ, ведущий по жизни.

Вернуться к тексту


2) Около 11 метров. Это примерно четырёхэтажная хрущевка

Вернуться к тексту


3) Около 45-50 метров. Это уже пятнадцатиэтажный дом

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Глава 32 (Бегунок)

Короткое прикосновение к перьям на плаще, второе — к маске из металла и ткани на лице, третье — к очкам. Узкие, пусть и закрывающие часть обзора, они были лучшими и крепчайшими из тех, что Иккинг только смог достать.

Под необычным плащом из перьев и меха давно знакомая броня. Беззубик вовремя сбросил шкуру, Абсалон же сделал это уже третий раз — слишком быстро рос. Руки вспоминали движения с неохотой, но вышло даже сносно.

«Чёрное с белыми вкраплениями смотрится просто отлично, — сказала тогда Хелен. — Я бы сказала, что плащ странно сочетается с броней, да только ты… весь странно выглядишь».

Наверное, это нужно было счесть за комплимент? Иккинг не знал, а спрашивать не стал. Только поправил крепежи на плечах, спрятанные под плащом, и фибулу на груди.

— Скажу больше, я могу в этом летать. — Хелен лишь вопросительно выгнула бровь на это заявление. И вскрикнула, когда Иккинг спрыгнул с Беззубика несколькими минутами позднее.

Это напоминало планирование на прежних крыльях, натянутых между телом и руками, но лишь напоминало. Теперь он летел сам, глубоко вдыхая встречный воздух. Лёгкие перья и маленький вес прекрасно держали его на потоке, тонкая, но тёплая прослойка — спасала от холода. Не хватало гребня для манёвренности, но само ощущение полёта уже выбивало землю из-под ног.

Он был свободен. Он был наверху, в небе. Там, где ему самое место.

Летящий рядом Абсалон был удивлён летающему всаднику не меньше Хелен и следящего с земли Снэра. Тот даже привстал на задних лапах (благо габариты ещё позволяли это сделать), чтобы разглядеть, точно ли Иккинг летит? И точно ли Иккинг летит? Беззубик же, привычный, бдительно следил за окружением. Он уже запомнил, что практически всегда, когда его всадник летает, из ниоткуда возникает скала за скалой.

Беда пришла, откуда не ждали. Иккинг очень быстро понял, что забыл сделать петли. Конец плаща через секунду выбило из рук, и всадник резко накренился вбок. Скрилл, летящий рядом, рефлекторно вильнул в его сторону, позволяя человеку удариться о свой бок и зацепиться за шипы. Расчёт оказался верным — Иккинг ухватился за Абсалона, накреняясь вбок, но больше не падая. Когда Беззубик оказался рядом, всадник соскользнул в седло, облегчённо выдыхая.

— Молодец, Абсалон, вовремя поймал, — дракон довольно рыкнул, с торжеством глядя на фурию. Та лишь закатила глаза.

— Что случилось? — взволнованно спросила Хелен, сидя позади.

— Я идиот и забыл сделать петли. Так бы плащ зафиксировался на запястьях, а так — я держал его, ветер выбил из ладоней и, собственно, фью-ю-ю! Начал падать, — Беззубик, следуя молчаливой просьбе брата, плавными кругами начал снижаться.

— Вернёмся — пришью. Не против потайных карманов? — Иккинг нахмурился. Зачем они ему? — Чтобы вид не портить. А то идёшь такой, пафосный, с перьями в волосах, а тут две тесёмки болтаются, — хихикнула девушка. Парень, представив себе это, тоже не сдержал смешка.

— Хорошо, делай, как хочешь, — улыбнулся он.


* * *


Иккинг заметил, что с тех пор, как он снял с руки бинты, саамы начали относиться к нему по другому: кто-то с подобострастием, кто-то — с уважением или страхом. Но все, даже вождь — с опаской. Как к дикому дракону, вроде бы прирученному — укусить не должен, но инстинкт не заткнёшь. И каждый бросал взгляд на оголённую руку, где свернулись дракон и змей.

Только Хелен и Эрет не изменили своего поведения. Разве что в их глазах появилась… уверенность? Вера в возможности Иккинга? Теперь они были уверены в его словах, действиях. Всадник знал, что и как сделать, чтобы добиться своей цели. И, самое удивительное, добивался её, порой — невероятными путями.

Весть об освобождённой от воев территории быстро разлетелась по деревням. Кто-то поверил сразу, кто-то посмеялся, сказав: «глупости, быть такого не может». Но постепенно люди начали заселять «освобожденные земли». Многие спрашивали, как Иккинг прогнал этих крылатых тварей? Но тот не отвечал, глядя на них тяжелым взглядом и пряча ладонь в широкий рукав. Он хорошо запомнил — люди боятся других.


* * *


Иккинг, скуксившись, сидел в таверне. Непогода загнала их сюда. Ветер, гром, молнии каждые двадцать-тридцать вдохов. Всё это навевало очень конкретные воспоминания…

— Хей, — прикосновение пальцев к руке привлекло его внимание, — всё в порядке? — Во взгляде Хелен было беспокойство. Иккинг пожал плечами, но как-то жёвано и неровно, словно и сам не был в этом уверен.

— Плохие воспоминания. Не бери в голову, — отмахнулся всадник, потирая ледяные ладони. Место возле камина было занято, а больше отогреть руки было нечем.

— Ну, ищи в погоде свои плюсы. Абсалон пополнит свой запас, — особенно громкий раскат грома будто поддакнул девушке.

— Да, пополнит… — и всё же всадник был не здесь. Воспоминания одолевали его, цепляя то, что он уже не хотел помнить.

Неслышно подошёл охотник. Заметив отсутствующее выражение лица и обеспокоенное Хелен, он заговорил:

— Хей, ты в порядке? — Эрет поставил тарелки с кружками на стол и тронул друга за локоть. Иккинг качнул головой.

— Не лучшие воспоминания… — всадник повёл плечом, словно стряхивая с неё ладонь, после чего сплёл между собой пальцы. Иккинг после каменной тюрьмы очень ценил тепло, которое так активно терял сейчас, в холодную погоду, пусть и в относительно тёплом помещении.

Эрет не стал уточнять, что именно он вспоминает. Захочет — сам поделится, нет — зачем в душу лезть? Не тот случай.

Несколько минут над столом висела тишина. Иккинг с Хелен медленно потягивали морс из каких-то местных ягод, Эрет аналогично цедил эль.

— Меня очень напрягает один момент, — парень сжал между пальцами ложку, — сколько лет меня не было дома? Ощущение, что меня не было всего четыре года, но… как бы чувства не соврали. И это вызывает больший страх — а приживусь ли я обратно? Это же почти что другой мир теперь. Другие люди… Я без понятия, что мне делать.

— Я думаю, — брат с сестрой переглянулись, — если твои родные действительно тебя любят, то всё ещё ждут. И охотно примут обратно.

— Надеюсь, — тяжело вздохнул всадник.


* * *


Ударить, отскочить, уклониться от летящего в лицо хвоста. Но всё равно получить удар по лбу, слабый, но ощутимый. Всадник отпрыгивает в сторону и шипит, падая. Нога подвела, снова. Абсалон тычется под ладонь, подставляя морду и помогая подняться. Иккинг похлопывает его, молчаливо благодаря.

Скрилл очень быстро вырос до размера Беззубика, а ещё очень ревновал Иккинга к Снэру. Хелен он скорее терпел, считая парой своего вожака, а на фурию не скалился из-за права сильного. Однако по отношению к Иккингу был на удивление кроток и послушен. Всадника это поначалу удивляло — почему дракон, чья жестокость вошла в легенды наравне с кровожадностью местных фурий, так себя ведёт? А после до Иккинга дошло — запечатление. Скорей всего, именно оно заставляет скрилла подчиняться, ласкаться.

«Скорей всего, с кровными родителями та же история, если драконы не бросают своих детей на скалах, чтобы те никого не щадили».

Теория была похожа на правду и была принята на веру. Но Иккинг не стал полагаться на один лишь инстинкт — он невольно наращивал и привязанность. Ему не хотелось видеть Абсалона во врагах. В идеале — член и защитник будущей стаи, что пока мала, но уже сильна. Сам Иккинг, Беззубик, Абсалон, Снэр, возможно Хелен и Эрет — даже костяк заставлял с собой считаться. Каждый, не считая сиблингов, мог взять под своё командование множество драконов, приручив, покорив, подавив их в случае острой необходимости.

«Нужно сформировать гнездо как можно дальше от земель фурий», — понимал Иккинг. Когда он умрёт, Снэр точно будет ещё жив, и если он будет возле или на их территории, то смутьяна будет ждать участь убитой королевы. Этой судьбы всадник для своего названного сына не хотел.

— Есть что-нибудь новое? — Иккинг кивнул в качестве приветствия спускающемуся на громороге Эрету.

— Да, выяснил, где ещё две базы. Правда, одна перевалочная, но от неё сможем дойти до дочерней, — саам передал всаднику карту с новыми пометками.

С тех пор, как они покинули деревню, прошло около месяца. Они медленно двигались в сторону Олуха, следуя внутреннему компасу Беззубика, но по пути старались собрать как можно больше информации про армию Драго. Эрет активно пользовался своими связями среди охотников, часто бахвалившись среди соратников в тавернах, незаметно вытягивая интересующее. Иккинг интереса ради понаблюдал за одной такой операцией (ему повезло буквально спрятаться в тени, оставаясь незамеченным всю беседу) и с удивлением начал узнавать старого Эрета — выскочку, «лучшего охотника на драконов». Харизмы дерзкого наглеца у него было не отнять — играл, если играл, он на «ура». Другие охотники даже не подозревали его в измене и двойном дне, с охотой выпивая с соратником, что исчезал по утру, как дым. Сверр, громорог, был отражением своего всадника. Дракон подчинялся, а не подчинял, старался не отсвечивать. Он был покорен направляющей руке, даже в некоторой степени пассивный. Однако драконья горячая кровь в нём не уснула полностью — если требовалось действовать без хозяина, Сверр действовал, думал, показывая свой интеллект. Но стоило Эрету сесть верхом — всё, кровь замолкала, пока спина вновь не становилась свободной.

— Может, перекусим в таверне, раз есть возможность? — предложил Эрет. Иккинг, подумав, кивнул. Хотелось, несмотря на некоторую непереносимость окружения, чего-то не своего, хотя бы в той же пище. В лесу, увы, картошку под ягодным соусом не найти.

Кошелёк с разными монетами легко нашёлся в седельной сумке. Пока Хелен не вернется с Дальних рынков, они могут себе позволить покинуть ненадолго место, где договорились встретиться.

— …дракон закрыл глаза, исчез, а ты остался жив,

Но не нужна тебе вся жизнь — ты видел мир чужих,

И ты услышишь звук струны, взмах черного крыла,

И будешь ждать, что в твои сны ворвется тень моя…

А дальше — бей!(1) — таверна встретила их звонким голосом девушки-менестреля, бойко выводящей на лютне странной формы свою песню. Она на миг подняла взгляд, отмечая вошедших, и тут же потеряла интерес. Мужчины, ответив тем же, подошли к одному из столов. Иккинг сел, вопреки здравому смыслу, спиной ко входу, помня о взгляде. Эрет был в угловой части, наблюдая, в свою очередь, за залом и прикрывая всаднику спину.

— Что будете заказывать? — служанка подошла мгновенно. Иккинг наклонил голову, прикрыв глаза. Они обговорили всё заранее с бывшим охотником, и теперь всадник предоставил ему слово.

— Картофель, кролика под ягодным соусом, ягодный сок. Мне мясную похлёбку, рыбу с овощами и молоко, — Эрет кивнул, отпуская девушку. Та, вильнув бёдрами, скрылась за дверью на кухню.

— Опасности же нет, чего ты боишься? — спросил Эрет, слегка наклоняясь и глядя всаднику за спину. Возможно, его привлёк её вырез и длинные ноги менестреля, возможно компания рядом с небольшой сценой была знакома.

— Да лучше посижу прикрывшись, чем мы опять уйдём из-за срыва, — Иккинг сгорбился. Ему всё мерещилась опасность, он, как недовольно бухтела Хелен, «разучился доверять людям». Доля правды была в её словах — всаднику действительно сложно было не слинять куда-нибудь к драконам из незнакомой толпы. Повернуться спиной к ним было страшно, но это лучше, чем он опять спровоцирует кого-то из-за своего страха. Нападать, несмотря на взгляд, на них уже пытались.

Служанка тем временем пришла с подносом и сноровисто расставила блюда. Получив щипок за мягкое место она, тихо пискнув, двинулась к другому столу. Иккинг закатил глаза.

— Я тебя потом снаружи подожду, — спрятав улыбку, сказал он. После они приступили к еде. Девушка за спиной снова запела:

— То, что мы потеряли в пламени,

То, что мы никогда больше не увидим,

Всё, что мы накопили

Лежит у наших ног, обратившись в пепел.

Мы сели и составили список всего того, что у нас есть.

Даже крышек столов, корешков билетов и твоих дневников,

Которые я полностью прочитал, когда было одиноко без тебя.

О, я не узнал из них ничего нового,

Но мне нравится читать слова,

Написанные тобой, — а эта песня явно была переводом с другого языка, отметил всадник. Уж очень интересная да не рифмованная. Так хотелось показать её толпе?

— Это то, что мы потеряли в огне, огне, огне…

Я был огнивом, а ты кремнем.

Может быть, мы создали это пламя.

Мы сидели отдельно и смотрели,

Как всё сгорает в погребальном огне.

Ты сказал, мы рождены ни с чем,

И сейчас, разрази меня гром, вновь остались ни с чем.

Понимаешь, что мы никогда не будем прежними?

Будущее в наших руках.

Это то, что мы потеряли в огне, огне, огне.

Это то, что мы потеряли в огне.

Пламя лизало стены и нежно превращало в пепел всё, что я обожал.(2)

Всадник покрутил стакан с ягодным соком в ладонях, вслушиваясь. Всё же песен, да просто порой чего-то такого человеческого ему очень не хватало в каменной крепости.

— Иккинг, — заговорил негромко Эрет, — менестрель всю песню косится время от времени на тебя. Не поворачивайся.

Всадник осторожно кивнул.

— Поговорим с ней, — стрельнул глазами в сторону лестницы наверх.

Но это не потребовалось. Эрет внезапно напрягся. Иккинг, заметив это, тоже. Реакция охотника на что-то сбоку от всадника пугала: побледневшее лицо, сжатые кулаки, в глазах — страх, тщетно скрываемый за бравадой.

Чей-то силуэт замер рядом. Иккинг поднял голову. Лицо было ему незнакомо.

— Предлагаю поговорить, — заговорил мужчина знакомым голосом, но воспоминания ускользали, стоило попытаться сосредоточиться. — Наедине.

Иккинг покосился на Эрета. Судя по реакции и поведению бывшего охотника, поговорить стоило. Всадник кивнул.

Они сели в достаточно просторном помещении на втором этаже, бывшем какое-то время назад спальней на восьмерых. Кровати оттащили к стенам и поставили вертикально, частично закрывая окна, но не дверь. Наёмники остались снаружи.

Незнакомец сидел по одну сторону стола, Иккинг — по другую. Эрет стоял за плечом всадника, словно советник.

— Так и не вспомнил меня? — мужчина сложил руки на груди и наклонил голову на пару градусов вбок. Иккинг отрицательно качнул своей. — Арена, ужасное чудовище. И ты, ещё мелкий шкет, выбравший щит и ножичек.

Иккинг прищурился. Но нет, никакого узнавания. Со вздохом незнакомец достал из-за спины уже побитую маску. Через несколько секунд Иккинга осенило.

— Вижу, вспомнил. Отлично. Теперь позволь мне предстать перед тобой официально, — Громмель кивнул Эрету, так и стоявшему, как напряженный змеевик.

— Тагео Блудвист, — слова с трудом выходили из сжатого горла, — генерал, первый после своего отца.

Эрет замолчал, но было ясно, что он о чём-то умолчал.

— Давай, договаривай, — довольно добродушно подбодрил охотника Блудвист, — я не убью. Тем более, — хмыкнул он, — это уже, как я вижу, не в моей юрисдикции.

— Он контролирует аукционы по продаже драконов и рабов по всей завоёванной Драго территории. Известен как… скользкий, но честный человек. Говорят… — Эрет вновь замялся, но продолжил, простимулированный ещё одним кивком, — что убил своего брата.

— Здесь врут, остальное правда. Братца громмель съел, вот папаня и заставил таскать эту маску «как память», — Тагео, казалось, не замечал напряжённой атмосферы вокруг. Он чувствовал себя хозяином положения. Впрочем, им он и был.

— Как ты нас нашел? — этот вопрос почему-то вызвал его смех.

— Ты искренне веришь, что все ваши «разведки» были незаметными? Что проходят без моего внимания… и одобрения? — внутри всадника всё похолодело. Конечно, он предполагал, что об этом догадываются, но то, что им позволяли получать информацию… шокировало.

— Чего ты хочешь? — пальцы Иккинга сжались на посохе, побелев.

Блудвист, до этого расслабленно откинувшийся на спинку стула, выпрямился. Подавшись вперёд, он заглянул всаднику в глаза.

— Один простой договор. Я помогаю убрать моего папашу, а ты не трогаешь, что останется. Идёт?

Иккинг растерялся. Что он несёт?

— Зачем тебе это? — растерянность в голосе скрыть не удаётся.

Со вздохом Блудвист откинулся обратно на стул.

— Верь или не верь, я хочу спокойной жизни себе и своим людям. Насколько я знаю, твой побег сопровождался… как бы сказать… кровавой драконьей бойней, устроенной в скале, если мои люди не врут, — его взгляд перешёл на несколько секунд на Эрета. Он кивнул. Иккинг, обернувшись, успел заметить этот жест и нахмурился. Эрет качнул головой. «Я просто подтвердил информацию». Всадник вернулся в прежнюю позу.

— И я предполагаю, что ты захочешь отомстить Драго, верно? — Иккинг не ответил. Тагео продолжил:

— Поскольку несколько лет назад твой братец и фурии здорово проредили ряды моих людей, я предлагаю следующее… — он не успел договорить. Иккинг, забыв о напряжении, резко встал, наклоняясь через стол и сокращая расстояние, глядя глаза в глаза.

— Что ты знаешь о моём брате? — Тагео рефлекторно попытался сдвинуться назад. В его глазах на короткий миг мелькнул испуг, который тут же скрылся за спокойствием.

— Тише, всадник. Сядь. Сядь, — повторил тот с нажимом, показывая своим видом, что ничего не расскажет, пока не выполнят его требование. С тихим выдохом Иккинг сел. — После того, как мои люди поймали тебя, что твой брат, что фурии взбеленились. Драконы разбомбили множество фортов и рынков, твой брат — рабовладельческие рынки и торги. Видимо, тебя с драконом искали. Только лет пять-шесть назад притихли.

— Сколько лет прошло с того момента, как я пропал? — натянутая струна в душе. Сколько? Сколько?

Блудвист ненадолго задумался, его взгляд чуть расфокусировался.

— Думаю, лет семь-восемь. Пара месяцев погрешности.

Если бы Иккинг уже не сидел, то упал бы. Его не было восемь лет?!

— Вижу, это стало открытием, — пробубнил еле слышно Блудвист, с интересом глядя на реакцию. Даже просто увидеть шок на лице мальчишки было… непередаваемо. Стоило того, чтобы самому заключить договор.

Мысли в голове Иккинга метались, словно детёныши драконов. Восемь лет! Восемь! Невнятная смесь эмоций захлестнула всадника, выбивая из состояния покоя. Хотелось метаться, лететь на остров, лететь как можно дальше от него.

Стиснув зубы, парень закрыл глаза, пытаясь взять эмоции под контроль. Не здесь. Не перед чужим.

— Итак, — заговорил он спустя пару минут, привлекая к себе внимание, — вернёмся к сути. Братца съел дракон, папашу моего ты скоро убьёшь тем или иным образом. Я окончить жизнь подобным образом, да ещё и в расцвете сил, не хочу. Поэтому предлагаю следующее: с моей стороны информация и помощь с тем, чтобы помочь тебе убить Драго с минимальными потерями для моего флота и моих людей. С твоей — ненападение на них же сейчас и в будущем.

— Ты же понимаешь, что оставить всё так просто я не смогу? Как минимум в первую же встречу после… помощи, — Блудвист поднял руки, мол, понимаю, дай сказать. Иккинг кивнул.

— Именно поэтому обе эти ветви будут изменены. Корабли, на которых доставляли драконов и людей, прекрасно подойдут для перевозки грузов на любые расстояния. Наёмники будут охраной или охотниками за головами, тут уж что решат.

Оба понимали, насколько это утопично, и что за ящиками, коврами всё равно будут везти тех или иных драконов или людей. Но оба понимали, насколько им нужна неприкосновенность второй стороны. Драконы и викинги изрядно потрепали и флот, и людей, и саму сеть в целом. Благодаря фуриям не стало целых крепостей и фортов на картах. Иккинг же понимал — не заманит он старшего Блудвиста в ловушку без информации и помощи изнутри. Точнее, не заманит без потерь, нервотрёпки и огромных потерь времени.

— Договорились.


* * *


Иккинг опустился на колено. На небольшом холмике оказалось невысокое, по колено, каменное надгробие. Поверх заросшей травой земли торчал воткнутый блекло-жёлтый шип змеевика. Надпись, кажется, была выцарапана им же.

«Наутиз. Нет дракона вернее тебя».

— …к доброму другу дорога легка, хоть до него далече. Спи спокойно, Наутиз. Спасибо, что берёг брата, — Иккинг склонил голову в молчаливом поклоне. Он плохо помнил жёлтого дракона, но тот носил на себе его брата, и волей-неволей отпечатался в памяти. И заслуживал уважения.

Не сразу всадник понял, что что-то здесь не так. Могила была слишком… ухоженной. А до Олуха ещё лететь и лететь.

— Беззубик, — черный дракон заинтересованно поднял голову, — здесь есть кто-то, кроме нас. Найди его, — попросил всадник. Фурия, поняв просьбу, втянула воздух, кругами обходя могилу, пытаясь найти нить. И, видимо, нашла, так как побежала резко в сторону деревьев и скал, подальше от обрыва. Иккинг, опираясь на Абсалона, пошёл следом.

Громкий рык и рёв заставили всадника нахмуриться и ускориться. Среди деревьев стояли два чёрных, как смоль, дракона, и второй, казалось, что-то закрывал собой.

Короткая просьба-команда, и Беззубик прижимается к боку человека. А незнакомый дракон смотрит глазами-щелками. Теплый, мягкий голос, искренность во взгляде подкупают даже такого зверя. Но тот не отступает, лишь позволяет увидеть чумазую макушку девятилетнего ребёнка.


* * *


— Моего брата убил этот… Блудвист. Алвор был для меня всем, — мальчик не замечает слёз, текущих по щекам. Иккинг тоже. Алвор был не только всем, но ещё и «укротителем драконов», приручившим ночную фурию. И Драго устранил шестнадцатилетнего подростка, как возможную помеху, меньше года назад. Его фурия, Крист, остался с младшим, желая крови того, кто убил его друга, его всадника. И беря под опеку того, кого он любил. Оба остались неподалёку от его могилы, ухаживая за ней и за драконьей.

— Айвор, — окликнул Иккинг ребёнка, — я не могу обещать тебе месть, но даю клятву, что Драго Блудвист умрёт. Он и меня лишил многого… — всадник тряхнул головой.

— Дождись меня здесь, если хочешь пойти за мной.

— Куда?

— К краю мира, за грань изведанной карты. Будет сложно, трудно, но никто никого не бросит.


* * *


Ровный пейзаж внезапно разрезается здоровенной сосулькой, пролетевшей прямо перед лицом. Иккинг резко тормозит Беззубика, рукой приказывая Абсалону и Эрету не атаковать. Наклонившись, он видит хорошо знакомого левиафана, белоснежного с голубыми глазами. И в них мрачная решимость — он не даст фурии себя убить.

— Приземляйтесь! — крик-команда, их маленькая стая стремительно пикирует, уворачиваясь ото льда, ставя себя в невыгодное положение. Так быстро, насколько это возможно, Иккинг спрыгивает на землю, склоняясь перед гигантом и заставляя друг сделать так же. Левиафан в замешательстве — фурия здесь не за его душой? А зачем тогда?

Посох выводит ровные линии, огромные для человека, но видные для смутьяна. «Мы пролетали мимо. Мы не тронем твоё гнездо. Пропусти нас», толкует всадник. Белый великан в замешательстве, но раскрывает пасть и рычит. Четырёхкрылая тень мелькает рядом, ведомая чужим приказом, и шторморез по его команде «читает» рисунки.

Иккинг рад видеть старых знакомых, вот только у них в глазах ни тени узнавания. Холод, агрессия, на самом дне — страх, что солгут, навредят. Потому всадник сдерживает горячую кровь Абсалона, потому летит следом за Грозокрылом, провожаемый тяжелым настороженным взглядом смутьяна. И не оборачивается, когда они покидают территорию белого великана.


* * *


До Олуха остаётся неделя лёта, когда огромное, громкое, черное облако встаёт на их пути. Фурии, очень много фурий оглушают взмахами крыльев, подавляют своим количеством. Их гораздо, гораздо больше, чем Иккинг помнил. Словно с десяток гнёзд слетелось в эту единую точку. Может, так оно и было.

С облегчением Иккинг заметил в этой толпе Урсу. Да и сложно не заметить — она летит впереди, ведущая. И с радостью и некоторой горечью узнаёт вожака, чьи глаза признал в другом драконе. Только тот теперь одноглазый и без одного ушного отростка, с несколькими новыми шрамами.

Всадник не сразу чувствует крепко сжавшие его торс руки. Хелен белая от страха, Иккинг успокаивающе целует её, ободряет.

— Всё хорошо. Они все — свои. Я знаю.

Девушка, пусть и немного через силу, кивает.

Они приземляются на песчаный пляж, где долго разговаривают рисунками на песке. План сложен для объяснения (особенно тем, что не нужно убивать конкретных драконов и бить определенные корабли в процессе), но они справляются. Эрет отправляется к условленным людям с донесением и готовым планом, а драконы снова поднимаются в воздух.

Один собрал свою Охоту. И Иккинг с Беззубиком во её главе.


* * *


Белый смутьян со страхом и отчаянием смотрит на тёмное небо, понимая, что вот она, его смерть. Осознавая, что те люди и драконы всё же солгали. Расправленные перепонки-крылья трясутся, но великан, встав поудобнее, пытается понять, как продать себя подороже. Но понимает — не успеет. Фурии поднимаются выше и… пролетают мимо. Грохот всё отдаляется, а дракон только приходит в себя. Они… просто улетели? Не тронули?

От облегчения из его пасти вырывается облако снежинок, оседая на перекопанном пляже.

Не солгали.


* * *


Огромная армада рядом с громадной скалой. Буревестник, как всегда, во главе. Блудвист пришёл за тем, что по праву принадлежит ему. За сбежавшим левиафаном, что так глупо себя обнаружил. С гарпунами и без драконьей стаи тот лёгкая добыча.

— Моя часть флота обойдёт скалу с запада, перекроем пути отхода, — Драго кивает сыну, одобряя план, замечая довольный блеск в его глазах. Только трактует не так. Тагео же перепрыгивает провал, оказываясь на своём корабле, и по сигналу часть флотилии огибает пустой ледник.

«Ты уже мёртв, отец. Просто ещё не знаешь об этом».

Старший Блудвист не замечает подвоха до последнего — туча на горизонте не вызывала вопросов, пока не стали различимы движения. Небо медленно темнело, пока не стало, как очень поздним вечером. Своими крыльями драконы затмили солнце, не пуская его лучи вниз.

Иккинг видит сверху, как его замечают, как мечутся люди по палубам, выполняя уже бесполезные приказы. И сжимает коленями бока брата, командуя атаку. Словно морская волна, драконы поднимаются вверх и, прижимая крылья, пикируют. Воздух дрожит от их движений, свист и грохот выстрелов оглушают даже через многослойные беруши. Побелевшими пальцами Иккинг вцепился в седло, чтобы не вылететь (даже на верёвки надежды мало). Потому что иначе — конец, он станет частью месива изо льда, древесины и человеческой плоти, плавающей внизу.

Когда всё заканчивается, от самого могучего флота нынешнего времени остаются лишь щепки да кипящая вода. И пара десятков кораблей, колыхающихся на волнах.

Всадник кивает на вопрошающий взгляд вожака. Да, это он лишил Урсу хвоста, это он оставил шрамы Беззубику. Это он оторвал человека от его стаи.

Пора лететь обратно. Домой.


* * *


— Бьёрн! — окликнули викинга близнецы. — Мы нашли доказательство, что Иккинг мёртв!

— Что?!

— …Это был тощий, как рыбья кость, мальчишка. Кожа белая, будто солнца лет сто не видала, — заговорил наёмник. Выглядел тот ужасно: от правой руки и обеих ног остались лишь культи разной длины, на лице не было одного глаза и ни единого волоска, а кожа была похожа на сжатый и перетертый пергамент. Выживал он только за счёт баек, за которые просил еду и выпивку. Самой популярной стала «Смерть покорителя драконов».

— Глаза?

— Что? — сбился с ритма наёмник.

— Какого цвета глаза?

— Э… зелёные, кажется.

Бьёрн кивнул, мол, продолжай.

— Видеть не видел, но слышал, что он заклинать драконов умеет. По секрету нашептали, что даже ночную фурию сумел подчинить.

«Приручить», — жестко, но мысленно поправил его Бьёрн.

— Да вот только скрилл ему не дался. Посмотрел, пошипел и как выстрелит! Прямо в грудь попал! — сердце всадника пропустило удар.

«Нет…»

— Мы скинули его в трюм, к диким драконам, и вышли из порта, в море встать. Но что началось! Драконы взъярились, словно их бога убили!.. Там разверзся настоящий ад, вышедший за пределы порта. Даже нас на корабле достали, — наёмник качнул отсутствующей рукой.

— А потом громкий свист спугнул драконов. Мы уж обрадовались, как ЖАХ! Взрыв и огромная фиолетовая вспышка, нас откинуло всех кого куда. Мне повезло выжить, как и немногим другим, кого не сожрали и кто не упал в воду.

— Это всё? — бесцветно спросил всадник.

— Ну… пока мы тащили, то увидели молнию на лице и груди и ожог-клеймо.

Когда наёмник замолчал, всадник поднялся со стула и вышел из комнаты, которую временно превратили в недо-допросную. Астрид, быстро оглянувшись и кивнув Сморкале, пошла следом.

Бьёрн шёл, словно неживой, и, кажется, сам не понимал, куда. Но короткий миг, и он сорвался с места, побежав с такой скоростью, словно за ним змеевик гонится. Астрид пришлось приложить все силы, чтобы хотя бы не потерять его из виду.

Вскоре она поняла, куда понесло сына вождя — старый, как мир, овраг, давным-давно пустующий: драконы почему-то избегали его, а людям идти сюда было незачем, да и неудобно.

Бьёрн плавал в озере, быстро загребая руками воду, словно пытаясь в движении сбросить все свои эмоции. Намокшая одежда тянула его на дно, сковывала движения, но он, казалось, не замечал этого. Зато рыба заметила и попряталась, куда смогла.

Вскоре, сбросив пар, Бьёрн вылез из озера на траву. Астрид уже ждала его внизу, оперевшись плечом на камень. Парень на секунду задержал на ней взгляд, после — отвёл в сторону.

— Я не могу… нет. Я не хочу верить в то, что он мёртв, — сказал он, сжимая кулаки. — Он же Иккинг! — всадник вернул взгляд на девушку. — Покоритель драконов! Он не мог умереть от одного из них! Что ему какой-то скрилл, когда за его спиной ночная фурия!

Девушка терпеливо ждала, пока волна эмоций схлынет, после чего подошла к нему и положила ладонь на грудь, молчаливо прося выслушать.

— Когда-то я думала точно так же. Помнишь Акламара? — Бьёрн поджал губы, кивая. — Я тоже думала, что мой брат непобедим. «Лучший воин племени», говорили мне родители. «Непобедимый старший брат», считала я. Помнишь, что с ним стало?

— Его убило ужасное чудовище, — с неохотой выдавил из себя викинг.

— Я тогда тоже не могла в это поверить. «Как же так?», спрашивала себя я, «ведь он же лучший драконоборец! Он просто не мог умереть!». Но норны плетут наши судьбы, а не мы. И изменить это мы не в силах.

В глазах Бьёрна Астрид видела ту же боль, что испытала сама много лет назад.

Всадник отступил на шаг назад, отворачиваясь и закрываясь.

— Я хочу слетать в то место, о котором он говорил. Где оно? — Астрид за его спиной негромко вздохнула.

— На севере с отклонением на восток. Бьёрн, стой, — она дёрнулась в сторону, преграждая ему путь. — Туда не долетишь на драконе, весь путь — море. А на корабле плыть туда около двух месяцев или полутора, если очень повезёт. Даже ночной фурии нужно будет как минимум две недели лететь без остановки, что невозможно, не то, что нашим змеевикам!

Астрид видела его внутреннюю борьбу: брат, искренне желающий найти родного человека (или убедиться в его смерти) против сына вождя, у которого есть обязанности перед деревней.

— И, Бьёрн… есть ещё кое-что, о чём наёмник не рассказал тебе, но что узнали мы. Он погиб в месяц Одина.

— Почти десять месяцев назад(3)…Всё это время он был жив!

Астрид осторожно положила ему ладонь на руку, с грустью заглядывая в глаза.

— Но теперь он мёртв.


* * *


Иккинг нетерпеливо ждёт на камне в знакомом до мелочей овраге, таком похожем, но таком изменившемся. Он пытается считать камни, ходить, чтобы отвлечься. Но, внезапно, помогает совершенно другое. Знакомая мелодия сама легла на уста. Мелодичный свист, что он слышал лишь дважды.

Валка стоит у ледяного ручья, льющего из стены, с глиняным кувшином. Мелодичный свист, неожиданный для всех, но говорящий больше слов. Иккинг ещё не понимал, что сейчас услышит, но с непониманием и не остывшей радостью смотрел на приближающегося к матери Стоика. Крепкие пальцы забирают едва наполненный кувшин из ослабевших пальцев, чтобы с глухим стуком поставить на камень.

— Ты помнишь нашу песню, Вал?..

-… Готов проплыть я все моря,

И мне совсем не страшно.

И лишь одно я знать хочу:

Ты выйдешь за меня?

Уверенный голос отца проникает во все уголки их крепкого дома. Иккинг с Бьёрном сидят на лавке, с интересом слушая, что же покорило сердце их мамы столько лет назад?

— Ни холод злой, ни жаркий зной,

Меня не остановят!

Отдашь ли сердце своё мне сейчас? — мощный викинг аккуратно берёт маленькую ладошку в свою огромную, ласково прикладывая её к сердцу.

— Тебе отдам свою любовь, Мой дорогой, любимый мой,

Ты щедр и так прекрасен.

Не надо подвига свершать,

Просто будь со мною рядом, — она поднимает согнутую в локте руку, прислоняя к руке мужа. Сделав полкруга они меняются, не отрывая глаз друг от друга.

— Осыплю золотом тебя,

Поэмы буду посвящать.

Тебя хочу оберегать,

Так будь со мною рядом!

— Не нужно золота и нет

Мне дела до поэзии!

Я лишь хочу, чтоб рядом был.

— Я тоже, дорогая!

Сошедшиеся в танце и песне, двое любящих не замечают ничего вокруг. Только движение, только слова, одни на двоих. Только их.

— Мы будем петь и танцевать

Обнимать друг друга нежно

И сотни радостей делить

Хранить любовь прилежно

Я все моря готов проплыть

И мне совсем не страшно,

И лишь одно я знать хочу:

Ты выйдешь за меня?

На миг они застыли друг напротив друга, тяжело дыша, счастливо улыбаясь. Их глаза словно светились изнутри. Глупо было сравнивать их с кем-то, будь то змеевик в небе или волны на море — только они, идеальные в своём танце, по своему безупречном.

Беззубик слышит чужие шаги раньше, и поднимает голову, невольно подавая сигнал.

— Ну, что? — торопит он брата с сестрой.

— Твоя комната занята маленькой девочкой. Повсюду книги о драконах, на стене — лётный костюм, старый хвостовой элерон и рукоять меча.

— Я поспрашивал про тебя. Твой брат прекратил поиски спустя два года после пропажи. И поискал портрет, как ты и просил… там четверо людей. Двое мужчин и двое женщин. Последняя — девочка, как и сказала Хелен.

Каждое их слово было словно ножом по сердцу. Иккинг упал бы, если бы его не подхватил Эрет. Всадник закусил ладонь, чтобы не закричать от боли.

Его не ждут. Его не ждут. Его не ждут…

— Они помнят тебя. Эта девочка с таким восторгом рассказывала про твою книгу. А на арене упоминали, что ты их научил этому.

— Они… помнят, — хрипло начал всадник, — возможно, любят. Но, Хелен, — с отчаянием во взгляде он посмотрел на девушку, — они не ждут.

Иккинг понимал — отрезанный ломоть к хлебу не приставишь. Но надежда в его душе жила до последнего. Что Олух всё ещё его дом. Что Валка, Стоик и Бьёрн его семья. Но судьба решила иначе.

Даже им на слова ему было сложно поверить. Когда Олух уснул, Иккинг прокрался и в Большой зал, и к окну своей комнаты. Луна светила ярко, словно позволяя всаднику рассмотреть как можно больше подробностей в последний визит. Но сиблинги не соврали, как бы не хотелось обратного.

— Нам нужно лететь. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда, — наполненным болью голосом заговорил он, вернувшись в овраг. Беззубик заурчал, пытаясь поддержать своего всадника, и даже не возмутился, когда Абсалон подошёл ближе, тыкаясь человеку в ладонь. Иккинг машинально погладил чешуйчатый нос.

— Летим к Снэру. А там — видно будет.

Знакомая когда-то земля отдалялась с каждой секундой. Но впервые, надолго покидая её, всадник не обернулся. Больше это не его дом. Здесь ему делать нечего. Он всё ещё любит тех, кто вырастил его, кто дарил свою любовь… но теперь у него иная тропа.

«Прощайте».

Это было лучшее время нашей жизни,

Но теперь перевёрнута страница

Истории, которую мы написали.

Это было лучшее время нашей жизни,

И я не забуду тех,

Кого оставил позади.

Так трудно отказаться от лучшего,

Но если это должно закончиться,

То я рад, что ты был моим братом

В лучший период нашей жизни.(4)


1) Джем — Дракон

Вернуться к тексту


2) Bastille — Things We Lost In The Fire

Вернуться к тексту


3) Бьёрн узнает о смерти позже, примерно в ноябре, в месяц Хермеда. Хермед — таинственный бог, правая рука Одина, бог, общающийся с душами погибших геройской смертью на поле брани. Он владеет особенными тайными знаниями и способен вникать в самый сокровенный смысл вещей. Символ бога Хермеда — кольцо или все, что замыкается в кольцо.

Вернуться к тексту


4) Time of our Lives by Tyrone Wells

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 31.01.2023

Бонусы

Всё могло быть иначе

Бонус из старой версии, не вошедший в историю по причине неканоничности (по отношению к сюжету АУ).

 

Иккинг смотрел на мир вокруг, но видел другое: вот они бегут наперегонки до стойл с драконами. Близнецы ударяют друг друга по шлемам, умудряясь не тормозить. Рыбьеног едва выдерживает темп, начиная задыхаться. Да и сам Иккинг, признаться, тоже. Вот уже взрослые всадники приземляются на свободное пространство, стягивая поклажу, чтобы сразу же занести в дом. Вот он, ребёнок, играет с братом, пытаясь победить в схватке на деревянных мечах.

Первый шаг даётся с трудом. Пройти сквозь воспоминания, теперь уже, кажется, иллюзии не случившегося здесь прошлого.

Случившегося не с ним.

«Я лишь винтик, что выкинули, заменив», — Бьёрн рос в полной семье, пусть и порой тоскуя до черноты по брату. Валка осталась в деревне, Стоик — жив. Даже второй ребёнок есть.

А его — нет. И Иккинг чувствовал себя призраком, таким же, какие сейчас бегают перед его глазами, поднятие воспоминаниями. Они уходят, стоит пройти мимо, стоит попытаться отвлечься от смеха, криков. И он уходит, прижимаемый к земле тяжёлой сумкой и крепко вцепившись пальцами в посох.

Викинги живут, как и тогда, ходят, разговаривают, уворачиваются от неосторожных драконьих движений. Коротким взглядом провожают тощую фигуру, едва ли привлекающую внимание, и отвлекаются на свои дела.

Тихо шуршат перья в сумке, еле слышно стукаются там же друг о друга элементы доспехов. Иккинг не оборачивается, переходя мост и углубляясь в лес.

Он заканчивает вплетать перья в волосы, когда в овраг спускается Бьёрн.

— Куда ты? — в голосе — нотки растерянности. Он не знал, зачем брат его позвал, но то, что видит — пугает.

— За край ныне известной карты, в Дикие земли, — отвечает Иккинг, подбирая очередное перо.

— Я с тобой! — нахмурился Бьёрн. Всадник качает головой, позволяя прядям выскользнуть из пальцев.

— Олух — твой дом.

— Но ведь и твой тоже!

— Нет, — отрезает Иккинг, глядя брату в глаза. Холодный взгляд быстро теплеет. — Давно уже нет. Не думаю, что мне стоит объяснять, почему.

Бьёрн недовольно поджал губы, но не возразил. Они оба знали — отрезанный ломоть к хлебу не приставишь.

— Что ты сказал родителям? — пальцы дрогнули, но продолжили движение.

— Отец… не принял моего решения, — вильнул Иккинг, — мама всё поняла, хоть и не хотела отпускать. Но душа победила. Бьёрн, — голос всадника резко стал серьёзнее. Пальцы отпустили волосы, голова выровнялась.

— Я всё ещё твой брат, был им и буду. Ты всегда можешь попросить меня о помощи. И я сделаю всё, чтобы помочь, всегда откликнусь. Когда найду место, которое смогу назвать домом — пришлю весточку. Может, кто-то из нас навестит второго.

"… и только от тебя зависит, как мы сейчас расстанемся».

Иккинг стоял, облокотившись о замершего дракона, расправив плечи. Уверенный в своём решении, отказывающийся отступать или менять его.

Сделав два шага, Бьёрн крепко обнял брата широкими руками.

— Доброго пути, — еле слышно. — Не умирай, пожалуйста, больше.

Нервный смешок от Иккинга.

— Этого я обещать не могу, — руки брата сжались крепче. — Но обещаю сделать всё, что в моих силах! — торопливо добавил всадник. Бьёрн хмыкнул, отпуская младшего и отходя на пару шагов.


* * *


Тихий шелест листьев в лесу, лёгкий ветерок, бегающий по ним. Сквозь лес шли четверо: мужчина, два ребёнка и женщина. Семья, было ясно: сыновья до ужаса походили на родителей. Природа, словно в насмешку, подшутила над двойняшками — они выглядели бы похожими, если бы не разный цвет волос, огненно-рыжий у одного и цвета спелой пшеницы у другого.

Одеты были легко: рубахи и свободные штаны у мужчин, рубашка и удобная юбка с лёгкими штанами у женщины.

— Мам, может, стоило взять хотя бы нож? — один из детей, лет пяти на вид, со страхом в глазах посмотрел на мать.

— Не бойся, драконы нас не тронут. Они знают, что мы родня твоему дяде, — женщина успокаивающе поцеловала сына в вихрастую макушку.

Зашелестели кусты, семья остановилась. Выглянувшего змеевика явно заинтересовали гости. Дети прижались к матери, но в их глазах была заинтересованность, не страх. Они очень хорошо знали этот вид, такие же драконы были у их родителей.

— Чш-ш-ш, свои, — викинг бесстрашно подошёл к шипастому хвосту, занося руку, чтобы коснуться. Дракон, тихо фыркнув, отдёрнул хвост и быстрым шагом двинулся вглубь леса.

Семья продолжила путь.

Сначала они услышали шум крыльев и шелест чешуи, лишь потом увидели скалы. Гнездовье. Драконы, самые разные, были повсюду. И все взгляды были устремлены на людей.

Алвис и Зефир, не привыкшие к такому вниманию, снова прижались к материнским ногам. Бьёрн, на миг замешкавшись, потянулся к внутреннему карману и достал тряпицу. Её-то он и кинул на свободное пространство.

Драконы потянулись к незнакомой вещи с осторожностью. Обнюхав, один из них, пристеголов гортанно заревел, и рёв подхватили остальные.

Астрид успокаивающе гладила сыновей по головам, шепча, что всё хорошо. Но внутри всё же боялась, что что-то будет не по плану.

Фурия, опустившаяся на поляну, разрушила их страхи.

— Беззубик, рад тебя видеть, — Бьёрн двинулся к чёрному дракону, игнорируя оскалы остальных и подобрав по пути тряпку. Беззубик же, уркнув, доверчиво подставил морду под человеческую руку. Драконы успокоились, наблюдая за реакцией вожака.

— А где же Иккинг?

Хлопот крыльев над головой был ответом. Ужасное чудовище приземлилось следом, позволяя чёрной фигуре с посохом в руке соскользнуть на землю. Лишь крепко встав на ноги и оперевшись посохом о землю, наездник убрал руку с чешуйчатого бока.

— Иккинг, — Бьёрн радостно улыбнулся брату. Он знал, тот улыбается в ответ, пускай это не было видно под шлемом.

— Бьёрн! — в голосе Иккинга чувствовалась улыбка. Старший осторожно сжал младшего в объятиях. — Ты ведь прилетел не один? — всадник огляделся, прищурившись.

— Да. Со мной Астрид и сыновья. Думаю, ты помнишь их.

— Конечно, — фыркнул Иккинг. — Как не помнить этих кричащих детишек… — со смешком добавил он.

— Иккинг, — в голосе воительницы слышалась радость и нотки осуждения. Всадник поднял руки.

— Ладно, ладно. Конечно, я рад вашему прибытию, — он повернулся на голос. — Скажете что-нибудь, племяшки?

Но дети молчали, побаиваясь мужчину в чёрных доспехах.

Спохватившись, Иккинг стянул с головы шлем.

— Простите. Привык всё время быть в нём, — на детей смотрели два ярко-зелёных глаза с белёсыми зрачками.

— Не бойтесь. Это Иккинг, ваш дядя, мы вам о нём рассказывали.

Дети, осмелев, подошли ближе. Дядя пугал их, но и восхищал. А шрамы-молнии сразу притянули всё внимание!

Иккинг с усмешкой опустился на колено, чтобы быть на одном уровне с племянниками и дать им получше рассмотреть себя.

— Дядя, а вы слепой? — вскоре робко спросил рыжий. Иккинг покачал головой.

— Не совсем. Я вижу, но очень расплывчато. Скрилл, который ударил меня, оставил мне не только шрамы. Но кое-что пришло только спустя годы.

Всадник выпрямился. Про некоторые проблемы и со слухом ни детям, ни брату знать не обязательно.

— Идёмте. Хелен заждалась вас.

 

Как всё началось

 

Иккинг чувствовал крылья, ветер, бьющий в грудь. А после что-то сковало тело, заставило упасть.

— Не люди и драконы начали войну. Всё случилось намного раньше.

Громкие крики, похлопывания по плечам. Фурия узнала их — асов, богов.

— Всё началось с них. Боги, забавы ради, убили моего любимого сына, лучшего из всех сыновей и дочерей. Те сторонились божественных покоев, помня мой опыт. Но это им не помогло.

Иккинг смотрел на занесенный кинжал и вдруг понял — ничто ему не поможет. Не он стоит перед драконом.

Удар был быстрым, но боль вспыхнула в груди ярким цветком. Несколько секунд он ещё мог кричать, прежде чем видение закончилось.

— А люди лишь подхватили развлечение всевышних, уподобляясь им, — Иккинг чувствовал старую боль в голосе Уробороса, когда ты давным давно получил рубец вместо раны, но не забыл, кто её нанёс.

— Мой отец схитрил. Когда Один создавал людей, он подменил Ве, даровав людям кровь и румяна. То, без чего невозможно жить. Отец забрал себе ключик от их тел и душ. И, порой, мы можем влиять на них. На тех, кто ярче всех сияет, — змей зашуршал кольцами, и вскоре его глаз оказался напротив Иккинга.

— Ты не первый, кто братается с драконом, не первый, кто пытается остановить эту войну. Это вечное противостояние детей Одина с моими детьми, которое невозможно завершить повсюду.

— И всё же есть такие же, как и я. Твои дети в телах творений Одина.

Змей молчал, однако Иккинг видел всё то, что он хотел сказать.

— Я не сдамся. Ты сам видишь мою душу, что я не найду покой, пока не разрешу этот вопрос.

— Даже если ради твоего Пути придётся пожертвовать всем?

Иккинг понимал, видел путь с драконьими следами. Семья, любовь — всё это остаётся на земле, покуда он будет в небе. Всегда.

И Иккинг признавался себе, что думал об этом. Было бы больно вновь терять практически всех, кого любил, ради цели. Но Цель вела его, даруя покой. Это были его миры, мир людей, мир драконов. Но на обоих стульях он не усидит. И, если в прошлой жизни ему не оставили выбора, короновав на ледяном пепелище, то теперь обе тропы были ему открыты.

— Подумай над этим, всадник. Подумай над этим, сын.

Глава опубликована: 31.01.2023
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Ashwing: Пожалуйста, прокомментируйте фанфик! Мне важно ваше обоснованное мнение!
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх