Алая ночь (джен) |
|||
— Вита Ларва, — девушка обернулась, и в свете первых лучей солнца её серые глаза блеснули холодом, тайнами и жестокостью, — помни, сегодня твой день. Как солнце уступит небо полной луне, как только её свет коснется Трёх Кругов Жертвы, трое ближних должны погибнуть в Адском Огне, а черепа их — окраситься в алую кровь. Ты готова доказать верность? — Конечно, моя госпожа. Я все сделаю так, как ...>>надо. Я стану Темной Поклонницей, — ответила девушка, хозяйка тех самых серых глаз. Её бледными, почти голубыми губами овладел оскал, который бывает обычно у диких животных, когда те готовятся сожрать свою добычу. Половина лица Виты — так назвала её госпожа — была скрыта под кружевной черной маской, расписанной узорами, как могло показаться на первый взгляд. Но вот если присмотреться, то можно найти на ней всю историю Темных Ведьм — Поклонниц Алой Ночи или же Тёмных Поклонниц, как кому нравилось. История велась от их зарождения до текущего момента. Эту маску нельзя было нигде купить или продать. Эту маску невозможно было снять, но только если ты стала настоящей Тёмной Поклонницей. И это являлось целью Виты Ларвы — стать ею. На конкурс "Некромантикой единой". Номинация: "Повелители смерти". |
Автор: Cute Demon
Фандом: Ориджиналы Рейтинг: General Жанры: Фэнтези, Повседневность Размер: Мини | 16 063 знака Статус: Закончен Предупреждения: Смерть персонажа События: Дети в главных ролях, Магия, Наше время, Много оригинальных героев, Предательство друзей, Особо жестокие сцены, Смерть главных героев, Фик об оригинальных героях |
История невыразимца (гет) |
|||
Друзья углубились в учебу, бывшая невеста счастлива в браке с бывшим врагом. Гарри Поттер пытается найти покой в Отделе тайн. Но реальность вносит в его план свои коррективы. |
Автор: anforser
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Новый Женский Персонаж, Рон Уизли/Гермиона Грейнджер, Драко Малфой/Джинни Уизли Рейтинг: R Жанры: Экшен, Мистика, Приключения Размер: Макси | 722 130 знаков Статус: Заморожен Предупреждения: ООС, AU События: Отделы министерства магии, Независимый Гарри, Экзотическое место действия, ПостХогвартс |
|
|||
На конкурс «Хрюкотали зелюки», внеконкурс. В детстве она не любила книги про Нарнию. Они казались ей пустыми и бессмысленными, как сухое печенье, которое рассыпается золотистыми крошками, стоит только надкусить. Поэтому ей никогда и в голову не приходило исследовать мебель, не говоря уже о платяных шкафах. Собственно говоря, сама идея о том, что по ту сторону шкафа можно обнаружить ин...>>ую реальность, была абсурдной и пугающей. Поэтому когда чья-то рука высовывается из-за зеркальной дверцы и хватает её за подол изодранного свадебного платья, первый порыв - сломать нападающему нос локтем. Она останавливается в последний момент. От автора: «Помните тот жуткий шкаф во флешбеке в начале фильма? О да-а-а… Я называю это пропущенной сценой, но хз, куда бы я поместила её в фильме (может быть, перед тем, как она выйдет наружу и пойдёт в конюшню?). В конце концов, неоднозначность - то, ради чего написан этот фанфик! Я уверена, что «перепих» — грандиозная шутка, поэтому её и включила. СПС кто прочитал!» |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Я иду искать Персонажи: Грэйс/Дэниэл Ле Домас Рейтинг: PG-13 Жанры: Hurt/comfort, Пропущенная сцена Размер: Мини | 6 344 знака Статус: Закончен События: Нестандартный пейринг, После свадьбы |
Комедия (джен) |
|||
Действие происходит в альтернативной реальности. Все планеты населены разумными существами. Главные герои - не люди. |
Автор: ламбо
Фандом: Ориджиналы Рейтинг: General Жанры: Комедия, Приключения, Романтика Размер: Миди | 82 989 знаков Статус: Заморожен События: Альтернативный мир, В космосе, Магия |
Рука и нога (джен) |
|||
Безумный ответ в Despicable-Me-стиле на этот вброс: «Майкрофт ничего не делает сам; у него для этого есть миньоны». На турнир «Сова и глобус», внеконкурс. |
Переводчик: ElenaBu
Фандомы: Шерлок, Гадкий Я Персонажи: Майкрофт Холмс, Шерлок Холмс, Дейв, Джерри, Фил Рейтинг: General Жанры: Юмор, Экшен, Кроссовер Размер: Мини | 17 882 знака Статус: Закончен События: Миньоны |
Под ножом (джен) |
|||
Прежде всего, я всегда была Особенная. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «За горизонтом». От автора: "Я правда люблю эту серию, но никогда ничего по ней не писала! Я всё ещё очень люблю Тэлли, и вот решила написать что-то грустное о ней, о том, какая она удивительная". |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Мятежная Персонажи: Тэлли Янгблад Рейтинг: PG-13 Жанры: Драббл Размер: Мини | 2 343 знака Статус: Закончен |
|
|||
Иствик. Прошёл год; Рокси, Кэт и Джоанна наслаждаются прекрасным вечером. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур. Внеконкурс. |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Иствик Персонажи: Роксанна Торколетти (Рокси), Кэт Гарденер, Джоанна Фрэнкель Рейтинг: General Жанры: Флафф Размер: Мини | 4 155 знаков Статус: Закончен |
|
|||
Очень скучный разговор о Дне благодарения. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Ведьминские истории». |
Переводчик: ElenaBu
Фандомы: Гарри Поттер, Грайндхаус Персонажи: Сьюзен Боунс, Ханна Аббот Рейтинг: General Жанры: Общий Размер: Мини | 2 822 знака Статус: Закончен Предупреждения: AU |
Семь пядей во лбу (джен) |
|||
Оригинальное название фанфика (Little Red Riding Rood) - староанглийская мера длины, которая в рамках этой истории подразумевает, что Дэни может идти только так быстро, как она может, учитывая ограниченность её знаний и опыта. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Профессиональный путь». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Крах Персонажи: Даниэлла Феррингтон, Стелла Гибсон, Таня Рид Смит Рейтинг: PG-13 Жанры: Сайдстори, Драббл Размер: Мини | 5 844 знака Статус: Закончен |
Долгий путь из ниоткуда (джен) |
|||
Беатрис всегда знала, что кто-нибудь обязательно придёт. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Тёмная сторона». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Убить Билла Персонажи: Беатрис Киддо (Черная Мамба), Элль Драйвер Рейтинг: PG-13 Жанры: Драббл Размер: Мини | 2 103 знака Статус: Закончен |
День из жизни (джен) |
|||
Тебе нравится, когда стол накрыт на двоих. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Лучшая подруга». От автора: «Изначально это должен был быть подарок на Рождество. Потом на день рождения. Потом просто так». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Nana Персонажи: Комацу Нана (Хатико), Осаки Нана Рейтинг: General Жанры: Флафф Размер: Мини | 2 758 знаков Статус: Закончен |
Миры и реальности (джен) |
|||
Разные истории о двух необычных девушках: одна должна была пить таблетки, но не пила, а другая пила, хоть ей не нужно было. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Магия и жизнь». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Fran Bow Персонажи: Фрэн Боу-Дагенхарт Рейтинг: PG-13 Жанры: Мистика Размер: Мини | 4 353 знака Статус: Закончен |
Закат солнца (джен) |
|||
Сесилия Невилл теряет своих сыновей, одного за другим. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», второй тур, номинация «Дочки-матери». От автора: «Сесилия здесь скорее как в «The Sunne in Splendour» Шерона Кея Пенмана, чем как в сериале TWQ. Наслаждайтесь!» |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Белая королева Персонажи: Сесилия Невилл Рейтинг: General Жанры: Драма Размер: Мини | 3 799 знаков Статус: Закончен |
В форме звезды (джен) |
|||
Если вы шестисотлетний дампир, иногда ваш ум блуждает, пока вы выполняете монотонную работу. Алукард вспоминает первый раз, когда он встретил Мину Хакубу в храме Хакубы. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Шестое чувство». Комментарий автора: «Короче, народ, я просто очень сильно люблю Алукарда, ясно? Особенно в Эру скорби. Э...>>то просто старый человек, который склонен обращать слишком много внимания на то, как ведут себя другие дети и их родители друг с другом. Я просто хотела написать что-то для одного из моих любимых фикрайтеров Эры скорби на этом сайте. Я редко оставляю комментарии, но хочу, чтобы авторы знали, что я высоко ценю их работы». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Castlevania Персонажи: Алукард, Мина Хакуба Рейтинг: General Жанры: Мистика, Флафф Размер: Мини | 5 707 знаков Статус: Закончен |
На благо королевства (джен) |
|||
Гораций устал. Очень устал. Но если он нужен Армелло, он будет сражаться. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Новые горизонты». Комментарий автора: «Я просто очень люблю Армелло; мой парень втянул меня в это, и я просто провалилась туда, поэтому когда я в неё играла, поняла, что просто ДОЛЖНА написать фик! Надеюсь, вам понравится читать так же сильно, как мне понравилось его писать». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Armello Персонажи: Гораций Рейтинг: General Жанры: Драма Размер: Мини | 6 423 знака Статус: Закончен |
Что-то вроде желания умереть (джен) |
|||
У Уилла опасное пристрастие, которое может его убить. Он знает это, но даже обещание, данное Сильвии, не может удержать его от игр с жизнью и смертью. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Профессионал». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Время Персонажи: Уилл Салас Рейтинг: General Жанры: Драма Размер: Мини | 6 573 знака Статус: Закончен События: Постканон |
|
|||
Чистокровные очарованы звёздами, а некоторые студенты решают вызвать демона, не изучив должным образом последствия. Или Битлджуса случайно вызвали в Хогвартс из-за несчастливого совпадения имени со студентом Бетельгейзе. Шалость удалась. Устои содрогнутся. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Чародейство и волшебство». Комментарий а...>>втора: «Эта безумная идея пришла в мою голову, когда я смотрела мюзикл «Битлджус» (в который я сейчас упала) и вспоминала, сколько чистокровных детей в «Гарри Поттере» названы в честь звёзд. Конечно же, они не могли видеть мюзикл или фильм «Битлджус», и это даёт простор для импровизации». |
Переводчик: ElenaBu
Фандомы: Гарри Поттер, Битлджус Персонажи: Битлджус, Новый Мужской Персонаж Рейтинг: General Жанры: Юмор, Мистика, Кроссовер Размер: Мини | 5 262 знака Статус: Закончен События: Привидения |
Два сына (джен) |
|||
Джонатан Рид встречает Джейкоба Блэквуда. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Отцы и дети». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Вампир Персонажи: Джонатан Рид, Джейкоб Блэквуд Рейтинг: General Жанры: Ангст Размер: Мини | 6 409 знаков Статус: Закончен |
Расплата (джен) |
|||
Простуда застаёт Маширо (и, соответственно, Такаги) слегка врасплох. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Лучший друг». Комментарий автора: «Такаги заботится о Маширо? Такаги заботится о Маширо. Как будто у этого ребёнка мало проблем. Не могу определиться, какой временной интервал». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: Бакуман Персонажи: Акито Такаги (Сюдзин), Моритака Масиро (Сайко) Рейтинг: General Жанры: Флафф Размер: Мини | 3 863 знака Статус: Закончен |
Ванна с пеной (джен) |
|||
Ви принимает ванну с пеной. Ага, это всё, что здесь будет. Переведено на конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур, номинация «Тёмная сторона». Комментарий автора: «По великой традиции «“В - значит вендетта” = крэк», мои дровишки в этот костёр. Я дерьмо. Реально, дерьмо. Я пишу нелепый фанфик по фильму, который сняли десять лет назад по графической новелле,...>> которая вышла двадцать лет назад. Я безнадёжна. Да простят меня боги стиля, но я просто не могу избавиться от этого проклятого фильма». |
Переводчик: ElenaBu
Фандом: V - значит Вендетта Персонажи: V (Ви), Иви Хэммонд Рейтинг: General Жанры: Драббл Размер: Мини | 3 882 знака Статус: Закончен |