↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Палочка для Рой (джен)



Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Благодарность:
Samus2001.
За рекомендацию великолепного фанфика.
За выполненную львиную долю перевода. Не все понимают, насколько чудовищные объёмы текста уже переведены.
Восхищаюсь твоей работоспособностью и тем, сколько труда ты вложил в текст.



Произведение добавлено в 99 публичных коллекций и в 332 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 597   1 456   Lisaveja)
Любимые "попаданцы" (Фанфики: 171   1 021   Severus_Snape)
Показать список в расширенном виде




Червь (джен) 105 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 53 голоса
Много смертей Гарри Поттера (джен) 38 голосов
Что-то придется менять (джен) 20 голосов
Hydrargyrum (джен) 12 голосов



Показано 3 из 40 | Показать все

Начал читать на свой страх и риск, так как не читал оригинала. Да и узнал о нем только благодаря фанфику.
Бегу читать оригинал, надеюсь не разочаруюсь.
А по поводу произведения могу сказать одно - ВАУ !!!
Очень люблю суровых положительных персонажей, а не нюни размозню... Кстати могу накидать названий с таким событием (суровый протагонист), если нужно...
Слегка напоминает «поледняя из рода Блек» именно харизма героини, или близко к этому по значению.
Тут нет всепрощения и предоставления врагам поледнего шанса. Нет, тут героиня может размазать врагов тонким слоем, развесить их кишки по всему Хогсмиду, а затем спокойно сесть и скушать на завтрак бурито. Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто. Все же тут не с потолка она стала всесильной могучей-невмеручей. Хотя с попаданцами часто такое бывает.
Из недостатков - как и во многих хороших работах - это финал или эпилог. Вкусно но мало. Ну и кое что не понятно с миллиардами лет... (Тут без спойлеров)
Снимаю шляпу перед автором и переводчиками. Кстати перевод очень высокого качества, с пояснением всех непереводимых игр слов, и специфичных выражений и отсылок. Сам текст читать легко. «Живые» герои хоть и не все. Много жестоких сцен и описаний жутких мыслей в красках (в основном красных)
Прочту оригинал - дополню рек.
Показать полностью
Больше полугода обходила стороной данный фик..... почему-то по описанию посчитала не очень..и вот перед нг решилась...ндаа, лучше бы этого не делала!)) Потому что сидя за праздничным столом хотелось выйти и почитать!! Очень рекомендую.
Прочитал.
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно!
Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор."

По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента.

ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика!
Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя.
Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков.

В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое.
Показать полностью
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 2148 (показать все)
Цитата сообщения Xorvat от 05.07.2019 в 01:48
malikos2k
Ну почему-же явно не апгрейженная? Вроде в самом начале было сказано что последнее что помнила Тейлор когда очнулась это убийство *спойлер* и звук двух выстрелов. Вроде все очевидно) Её история продолжается сразу-же после конца Червя.

По ее POV возникало ощущение будто она даже Александрию еще не придушила,если бы сразу не сказали что после финала-никогда бы не додумался
Цитата сообщения malikos2k от 05.07.2019 в 02:03
По ее POV возникало ощущение будто она даже Александрию еще не придушила,если бы сразу не сказали что после финала-никогда бы не додумался


"Последним, что я помнила, было убийство Сына, а затем звуки выстрелов и ослепляющая боль в затылке."

Первая же страница.
Возможно, стоит читать внимательнее, а не поддаваться ощущениям
Xorvat
Что значит "апгрейженная"? Какие апгрейды, если у нее от старого мира не осталось ничего, только чистый разум? Связи с шардом нет, управление насекомыми приходится осваивать заново, в режиме эмуляции
Desmоnd
Я отвечал на вопрос Маликоса и имел ввиду тот факт, что на момент переселения в Милли Тейлор прошла снятие блока на шарде и уже имела опыт управления *спойлер* вместо насекомых, а это серьезно повлияло на её разум как мне кажется. Разумеется старых сил шарда при ней не осталось, но психологические изменения должны иметь место наверное.
Что ж, Эйвери и Селвина, похоже, ожидает сюрприз :)
Кстати, раз уж добрались до этой главы, вот еще омачег в тему

==============

Дух Возмездия

Он смотрел на меня, изучал лицо, что-то выискивая. Я все еще не смотрела ему в глаза, но при помощи насекомых изо всех сил старалась прочесть его выражение. Лицо Дедушки исчезло, но также там и не было того серьезного выражения, с которым он охотился на последнего из напавших на меня. Пожалуй, он выглядел опечаленным. Я уже собиралась попробовать снова объяснить свои действия, защищая себя от той теории, к которой он пришел, когда Дамблдор впервые заговорил и все мои мысли смело прочь.

— Милли все еще там?

Я полностью застыла, даже дыхание остановилось на мгновение. Вот он, наихудший сценарий. Я находилась в его кабинете, за щитами, которые он только что установил для моей защиты, и я точно никак не смогла бы сбежать из его кабинета. Величайший из живущих волшебников, кто знает, сколько у него тут трюков и ловушек, помимо всех этих магических финтифлюшек, не говоря уже о пылающей птице в углу. Моя тайна оказалась раскрыта, и не было возможности сбежать.

— Мне кажется, я раньше никогда не встречался с Духом Возмездия. Читал о нескольких, самых знаменитых, в исторических книгах, и, по-моему, последний подтвержденный был в конце 17 века, в колониях.

… что? Мой рот раскрылся, но ничего так и не прозвучало. Я поняла, что он сказал, и слова его несли в себе своего рода мрачный смысл. Почему я находилась здесь, в этом мире. Не посмертие, не пенсия, я была призвана сюда юной девочкой, которую пытали, чтобы нанести ответный удар тем, кто навредил ей. И наихудшим было то, что оно сработало бы. Я отомстила бы. Даже если только из-за того, что они сейчас продолжали угрожать мне, те, кто навредил ей и вся их организация уже были моими врага, и у меня был чертовски хороший послужной список по избавлению от таковых. От мучителей до государственных агентов, от тайных заговорщиков до богов, всех, с кем я встречалась лицом к лицу в своей прошлой жизни, и никто из них в конечном итоге не смог устоять.

— Тогда полагаю, что нет. По крайней мере, теперь история с боггартом несет в себе намного больше смысла.

Он сдвинулся, пока я была поглощена мыслями, и теперь наши глаза находились на одном уровне, чего я не заметила вовремя.

— Я. Мне кажется, что ее нет. Я, — что я должна была сказать здесь?

Честно говоря, я и не ожидала на самом деле, что к этому моменту будет много разговоров, нет, меньше разговоров и больше экзорцизма. Но Дамблдор говорил, и пока длилась беседа, у меня оставался шанс.

— Я правда надеюсь, что ее нет. Она не заслужила того, что случилось с ней, и не заслуживает ничего из того, что последует, — я считала, что тоже не заслуживаю, но когда это вселенная раньше давала мне выбор?

— Хмм. И что, конкретно, последует?

В этом-то и заключался вопрос, не так ли?
Показать полностью
Цитата сообщения Samus2001 от 05.07.2019 в 04:31
"Последним, что я помнила, было убийство Сына, а затем звуки выстрелов и ослепляющая боль в затылке."

Первая же страница.
Возможно, стоит читать внимательнее, а не поддаваться ощущениям

Эм,я сам и написал,что если бы в тексте не написано было после чего-не догадался бы,потому что её мышление не шибко...сходится
Цитата сообщения malikos2k от 05.07.2019 в 12:52
Эм,я сам и написал,что если бы в тексте не написано было после чего-не догадался бы,потому что её мышление не шибко...сходится


Все там отлично сходится. Разумеется, для тех, кто канон читал, а не поддавался ощущениям
Мольфарпереводчик
Призываю комментирующих все же приводить примеры из текста.
Типа: вот в каноне Тейлор была: "цитата".
А здесь в первой главе она: "цитата2".

Чтобы хоть предмет спора был.
"Невилл и Милдред всё ещё появляются на тренировках, но тебя мы не видели уже довольно давно"
Что за Милдред? Может, Миллисент?
Тейлор её Милдред называет, на американский манер, что ли.
Терминатор в юбке!)))хоть один попаданец ведет себя как взрослый и не сюсюкается с детьми.Радует,что не страдает моралью и отвечает жестко,а не 5 страниц сомнений.Отличная динамика сюжета без мозгоклюйства о родовой магии.Олень очкастый
Цитата сообщения kompot-70 от 07.07.2019 в 23:12
Терминатор в юбке!)))хоть один попаданец ведет себя как взрослый и не сюсюкается с детьми.Радует,что не страдает моралью и отвечает жестко,а не 5 страниц сомнений.Отличная динамика сюжета без мозгоклюйства о родовой магии.Олень очкастый

Ну так она и есть терминатор,правда я не помню чтобы с ней в каноне хоть раз в юбке встречался,либо я слепой,либо штаны Арагорна
Цитата сообщения malikos2k от 08.07.2019 в 02:22
Ну так она и есть терминатор,правда я не помню чтобы с ней в каноне хоть раз в юбке встречался,либо я слепой,либо штаны Арагорна

Несколько человек кивнули в ответ на мои слова. В это время насекомые закончили соединять воедино куски ткани — получилось не очень красиво. Однако, попробовав разорвать полотно, я убедилась, что оно столь же прочно, как и остальные мои костюмы. Эту ткань я обернула вокруг коленей. Я собиралась носить верхнюю часть от моего нового костюма, а вместо нижней надевать эту своеобразную юбку из обрезков, чтобы защитить обожжённые ноги. И ходить так, пока ожоги не заживут.

Мне казалось, что она надевала юбку на свидание с Мраком, но это была ложная память.
Fluxius Secundus
Думаю если она в этой реальности будет наращивать свои прошлые таланты-есть шанс устроить "веселую" жизнь Хогу и любителям пожрать(ПСам)
Alex Panchoбета
Супер, молодцы, перевод отличный.
Советую всё же переводить всё в метрическую систему (так понятней читателям)
и меньше неуверенности! Я переводчик - я так вижу!
А мне чертовски нравятся примечания к главам. :) Сразу видно - люды заняты серьезным делом, а не переводят по принципу "и так сойдет".

Честное слово, я прям в восторге от примечаний.)

Добавлено 08.07.2019 - 16:23:
Один момент только надо пофиксить в "Наследнице"

— Давным-давно, я осознала, что плач ничего не даёт, кроме того, что заставляет выглядеть слабой, а в этом мире выглядеть слабой — хороший способ стать мёртвой. Это не значит, что меня не волнует аот это вот всё.
Alex Pancho
Совет не просто не хороший, а и откровенно вредный. Переводчик должен переводить, а не коверкать текст по своему усмотрению. Персонаж использует имперскую систему - максимум, что должен сделать переводчик - дать сноску. Использует персонаж стоуны, чи, бу, ли, вершки или локти - то же должен давать переводчик.

Палочка Гарри Поттера - 11 дюймов, а не 28 сантиметров.
Мольфарпереводчик
Alex Pancho,
Desmоnd,

Вопрос не совсем очевидный. Не могу сказать, что тут есть однозначное решение.
Я, выросший на Робинзоне Крузо и Шерлоке Холмсе с Найджелом Лорингом, вполне нормально понимаю, сколько это - пять футов или двадцать фунтов.
Поэтому, когда в оригинальном тексте футы - я и в перевод их ставлю футами же.

А вот будь там другие системы измерения (например, температура по Фаренгейту), я бы, наверное, перевёл в привычную и понятную шкалу, чтобы читатель не путался.

В общем, налицо голимый переводческий эгоцентризм))
MonkAlex Онлайн
Desmоnd
таки мне дюймы ничего не скажут, а вот сантиметры - очень даже.
В целом, это очередная вкусовщина.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть