#клуб_кииноразбора #литература #традиционная_викторина #10_вопросов #18+
Добрый вечер, вот и пришло время традиционной викторины. На этот раз я решил её усложнить и сделать на тему мировой фантастики и фэнтези. Победитель, я напомню, получает право выбирать один советский фильм на разбор. Примечание: среди авторов зашифрованы и женщины, но везде стоит "автор" и "он" (если что, я не собираюсь давать лишних подсказок). Итак, поехали: 1. Этот известный писатель-фантаст страны звёзд и полос получил второй имя в честь знаменитого актёра. В своём самом известном произведении он описал общество будущего, главный герой в котором - необычный пожарный. Еще его отличало тяготение к этому жанру, впоследствие ставшему в его родной стране очень популярным, а первые свои произведения он написал как подражание автору первого детектива и по совместительству своему соотечественнику. Вопросы: Как зовут этого фантаста? В каком веке он жил? Как называется самый известный роман? Как зовут главного героя? Как бонус назовите жанр и писателя, которому подражал юный фантаст в своём первом рассказе, а также в честь какого актёра писатель был назван. 2. Эта серия романов родилась как результат суперпопулярной в одной стране настольной ролевой игры. Она была второй из серий, которая обрела литературную жизнь, а авторами её сетттинга стали двое писаателей, страстные фанаты этой ролевой игры. Сама идея написать серию романов родилась в автомобиле по пути на работу. Сама серия представляет собой странную смесь из фэнтези, героического эпоса, одиссеи и приключенческого романа. И если вы хотели прочитать книгу про "волшебников, героев и драконов", но при этом увлекаетесь сказками и смотрите по ТВ романтические комедии, то это серия для вас. Вопросы: Назовите двух создателей серии, их первое произведение, название самой серии. Как бонус назовите саму настольную ролевую игру. 3. Эти суперпопулярные фантастические произведения в жанре sci-fi возникли в эпоху "холодной войны" изначально не имели никакого отношения к литературе и представляли первое успешное соединение фантастики и фэнтези. Действие происходит в вымышленной Вселенной, а особенности сеттинга заставляют вспомнить про буддизм и индуизм. Страдания главных героев основном сводятся к моральному выбору с четко определенными политическими и мистическими коннотациями. Но были и ряд малоизвестных романов, написанных по её мотивам. А всего их написано ок. 400т. Вопросы: Назовите жанр искусства, в котором они созданы, назовите вымышленную Вселенную, назовите хотя бы одно произведение канона. Как бонус - назовите хотя бы один роман по этой Вселенной. 4. Этот автор фэнтези живёт у берегов Аляски и создал целую Вселенную, "фишкой" которой является написание трилогий, состоящих из трёх романов. В детстве спутником автора был волкособ по кличке, которая напоминает название известной колючей проволоки. Награды за произведения обошли автора сттороной, но зато во взрослом возрасте у автора появилась немецкая овчарка со звучным прозвищем из скандинавских мифов, напоминающих о боге-насмешнике. Вопросы: Как зовут автора? Назовите главного героя одного из циклов этого автора. Назовите любую трилогию автора. Вопрос-бонус - назовите клички собак автора, назовите американский фильм-комедию, посвященный приключениям персонажа, в честь которого назвали вторую собаку и актёра, сыгравшего в нём главную роль. 5. Этот известный автор советской фантастики закончил Институт иностранных языков и долгое время работал в этой юго-восточной азиатской стране. Писал фантастику он исключительно под псевдонимом, в научных кругах был известен как профессиональный историк, работавший в Институте Востоковедения, кандидатскую автор защитил по средневековой истории этой дальневосточной (юговосточной) страны, а докторскую по сравнительной истории этой мировой религии. В нашей стране пожалуй известен наиболее не своими книгами, а циклом повестей и рассказов, по одной из повестей которого в 80-е годы был снят пятисерийный художественный фильм, главной героиней которого стала одна очень необычная девочка. Вопросы: назовите фантаста, назовите цикл, назовите экранизованное произведение, назовите героиню цикла, название фильма-экранизации. Вопрос-бонус - назовите юго-восточную страну, назовите мировую религию. 6. Этот автор знакового фантастического романа пер. пол. ХХ века по сути известен мировому и российскому читателю только своим романом. Мало кто знает, что он был страстным публицистом, левым большевиков, несколько раз ставился вопрос о его высылке из Советской России, он подвергался цензуре, а в 1929 году выехал за границу где и умер в полной нищете. Тем не менее он до конца жизни причислял себя к советским писателям и сохранил как свои социалистические убеждения, так и советское гражданство. Одно из его исторических произведений описывает одного древнего вождя, врага римлян (название романа - это прозвище, данное римлянами этому вождю). Вопросы: Назовите знаковый роман, назовите жанр, в котором он написан, назовите автора, назовите псевдоним, под которым он печатал свои статьи после 1917 года, назовите год смерти писателя. Вопрос-бонус: назовите название исторического романа, а также имя древнего вождя союза племён. 7. Этот всемирно известный американский автор фэнтези знаменит своей известным циклом книг (написана под псевдонимом), которая по объему превзошла "Войну и мир" и первая книга которого вышла в 1990 году. Последние три книги цикла были дописаны по черновикам автора другим писателем после смерти самого автора. Цикл отличает то, что автор следует классической схеме, только если у Дж. Толкина в приключенческий и значимый для всего мира поход отправляются двое персонажей, то у автора - три главных персонажа, за которыми следует повествование и множество "второстепенных главных героев". Как и Л.Н. Толстого автора отличает довольно вязкая манера письма, длинные и подробные описания обстановки, городов, стран, культур и обычаев. Одних персонажей его цикла книг насчитывается около 2700. Одного из американских авторов фэнтези упрекали в плагиате сюжетных ходов и линий из произведений нашего автора. Вопросы - назовите настоящее имя и фамилию автора, назовите творческий псевдоним, назовите цикл произведений, назовите первую книгу цикла. Назовите 8. Этот автор в своё время прославился своей интерпретацией артурианского цикла в рамках серии из четырех книг. После смерти автора "прославит" еще один ужасный скандал, ведь дочь автора написана достаточно подробного, что её родители были агрессивными идейными п-филами, входящими в кружок таких же насильников-п-филов. Дочь автора публично призналась, что её в детстве неоднократно [....] мать и отец и что именно она в итоге посадила отца в тюрьму, где он и умер. После этого часть доходов от продажи книг автора принудительно перечисляется в фонды детей-жертв насилия (таким образом самой дочери достаётся меньше денег от авторского права). Как ни странно, в основном этот скандал замалчивается и дочь отчасти ненавидит "прогрессивная общественность". Вопросы: Как зовут автора, как называется цикл, назовите хотя бы одну книгу цикла. Вопрос-бонус - как зовут дочь автора. 9. В этой социально-фантастической повести авторов-фантастов поднимается вопрос о моральности вмешательства высокоразвитой цивилизации, живущей в утопической гармонии в отсталую феодальную страну на далекой планете. Главный герой переживает все противоречия существования в качестве шпиона-наблюдателя высокоразвитой цивилизации и приходит к неутешительному трагическому финалу. Вопросы: Назовите повесть, страну и авторов. 10. Это научно-фантастическое произведение, написанное в 50-е годы ХХ века, чем-то своей темой напоминает роман "Голова профессора Доуэля" в исполнении известного советского фантаста. В нём тоже описывается перспективный научный эксперимент, который трагически и страшно "пошёл не так". Но в отличие от упомянутой "Головы..." всё повествование идёт от лица жертвы научного эксперимента целиком. Первоначально произведение было рассказом, но потом было дописано до романа. Вопросы: назовите автора и произведение, назовите научный эксперимент. Вопрос - бонус назовите советского фантаста, упомянутого выше. Вот как-то так. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 16 комментариев |
#литература #не_очень_великолепный_век
Вот достойная карьера для приличной русской женщины, проданной азиатам, а не эти ваши Роксоланы и рабыни страсти: Любит еще хан пироги. Попала к нему наша полонянка, из Красного Яра, мещанка, Матреной Васильевной звали. Купил ее хан и велел стряпать на своих жен. И привел бог Матрену Васильевну в стряпках жить у хановых жен. Они очень ее полюбили за то, что рисовую кашу на кобыльем молоке с изюмом да с урюком больно вкусно варила им. Раз как-то любимая ханова жена вздумала попотчевать муженька русским пирогом с бараниной, Матрена испекла ей. Пирог хану пришелся по вкусу, и с того дня Матрена Васильевна каждый день должна была ему пироги печь. За дрождями нарочно в Оренбург купцов посылали, и в такую силу вошла Матрена Васильевна, что ханские министры боялись ее пуще бухарского царя али персидского шаха. Матрена Васильевна, дай бог царство ей небесное, баба бойкая была, расторопная, развеселая. Ханши без ума от нее были, и хан много дорожил ею. Полцарства бухарского не взял бы он за ее пироги с бараниной. А когда какой-то купец осетра в Хиву привез и поклонился им хану, так Матрена Васильевна такую кулебяку состряпала, что хан трое суток, сказывали, пальцы у себя лизал, и с той поры повариха в самой великой власти стала при нем находиться. Чего, бывало, Матрена Васильевна ни пожелает, все делается по ее хотенью. И смотреть ни на кого не хочет: придет на поварню бусурманский вельможа да подвернется ей не в добрый час, Матрена Васильевна, много не говоря, хвать его скалкой по лбу да на придачу еще обругает. А русским много добра делала, заступница была за них у хана. Многих даже от смерти освободила своими просьбами у хана. А ежели, бывало, не захочет он ее прошенья уважить, так она крикнет на него да ногой еще притопнет: "Так нет же тебе пирогов, ищи другую стряпку себе; а я стряпать не стану". Ну, хан по желанью Матрены Васильевны все и сделает. Много за нее бога молили, вот и мне с Мокеем Данилычем по милости ее много было в рабстве облегченья. П.И.Мельников-Печерский "На горах"Свернуть сообщение - Показать полностью
52 Показать 6 комментариев |
детская #литература #книги #списки
Подвернулся очередной книжный список, мимо которого я, конечно, не могла пройти — хотя бы потому, что симпатизирую его составителю. 50 ЛУЧШИХ ДЕТСКИХ КНИГ ПО МНЕНИЮ ХАЯО МИЯДЗАКИ По всему видать, что Миядзаки тот еще интернационалист, не зацикленный на собственном культурном регионе. В принципе, все рекомендованные им книги можно разделить на 4 группы: КЛАССИКА — КНИГИ ДЛЯ ШИРОКОЙ АУДИТОРИИ И С ШИРОКОЙ ИЗВЕСТНОСТЬЮ: «Сага о Нибелунгах», Густав Шалк <адаптация, само собой> «Путешествие на Запад», У Чэнъэнь (1592) «Рассказы Ляо Чжая о необычайном», Пу Сунлин (1679) «Робинзон Крузо», Даниэль Дефо (1719) «Три мушкетера», Александр Дюма (1844) «Алиса в Стране чудес», Льюис Кэрролл (1865) «Двадцать тысяч лье под водой», Жюль Верн (1870) «Приключения Тома Сойера», Марк Твен (1876) «Остров сокровищ», Роберт Льюис Стивенсон (1883) «Приключения Шерлока Холмса», Артур Конан Дойл (1892) «Жизнь насекомых. Рассказы энтомолога», Жан-Анри Фабр (1910) «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери (1943) «Волшебник Земноморья», Урсула Ле Гуин (1968) ДЕТСКАЯ КЛАССИКА С ШИРОКОЙ ИЗВЕСТНОСТЬЮ: «Конек-горбунок», Петр Ершов (1834) «Серебряные коньки», Мэри Мейп Додж (1865) «Маленький лорд Фаунтлерой», Фрэнсис Бёрнетт (1886)* «Ветер в ивах», Кеннет Грэм (1908) «Рассказы и сказки», Лев Толстой (1909) «Таинственный сад», Фрэнсис Бёрнетт (1911)* «Винни-Пух», Алан Милн (1926) «Хоббит, или Туда и Обратно», Джон Рональд Руэл Толкин (1937) «Двенадцать месяцев», Самуил Маршак (1943) «Мы все из Бюллербю», Астрид Линдгрен (1947) «Приключения Чиполлино», Джанни Родари (1951) _________ *Фрэнсис Бёрнетт в советское время не переводилась, но потом вышло сразу 6 переводов «Таинственного сада» и 3 — «Фаунтлероя», так что должна быть на слуху. ОТНОСИТЕЛЬНО МЕНЕЕ ИЗВЕСТНЫЕ У НАС ПРОИЗВЕДЕНИЯ (бесплатный и доступный без VPN источник): • «Нихон рёики» (Японские легенды о чудесах), Кёкай (VIII–IX вв.): Сборник буддийских легенд, преданий, притч, анекдотов, фантастических и нравоучительных историй. https://4etalka.ru/starinnoe/drevnevostochnaya_literatura/423130/fulltext.htm • «Кольцо и роза, или История принца Обалду и принца Перекориля», Уильям Теккерей (1854): Сатирическая сказка от автора «Ярмарки Тщеславия», действие которой происходит в вымышленных королевствах. Очень веселила меня в детстве и веселит до сих пор: юмор и фантазия на высоте! https://bookscafe.net/book/tekkerey_uilyam-kolco_i_roza_ili_istoriya_princa_obaldu_i_princa_perekorilya-20299.html • «Хайди, или Волшебная долина», Йоханна Спири (1880): История маленькой сироты, живущей со своим дедом в одиноком домике высоко в горах Швейцарии. Она готова любить всех: сурового Горного Деда, мальчишку Петера, коз, горы, одинокого доктора, старенькую бабушку, больную подружку... Но больше всего она любит свободу. https://1.librebook.me/heidi • «Путешествие доктора Дулиттла», Хью Лофтинг (1922): Дулиттл послужил прообразом для «Айболита» Чуковского. Но не более того: оригинал не является версией «Айболита» в прозе, хотя тоже повествует о приключениях доброго звериного доктора и его пациентов. https://books-all.ru/read/284594-puteshestvie-doktora-dulittla.html • «Ресторан У Дикого Кота», Кэндзи Миядзава (1924): Сборник поучительных и лирических сказок на буддистской подкладке: мир как живое единство. На русском языке вошел в состав избранных сочинений Миядзавы «Звезда Козодоя». https://moreknig.org/proza/sovremennaya-proza/129466-zvezda-kozodoya.html • «Ласточки и амазонки», Артур Рэнсом (1930): Две семьи с детьми обитают в Озерном крае: парусный спорт, рыбалка, походы, игры в войнушку и пиратство… Сто лет назад уже, однако! https://librebook.me/swallows_and_amazons • «Девять сказок», Карел Чапек (1932): Сборник, куда входят: «Большая кошачья сказка», «Собачья сказка», «Птичья сказка», «Сказка водяного», «Разбойничья сказка», «Бродяжья сказка», «Большая полицейская сказка», «Почтарская сказка» и «Большая докторская сказка». Фирменный чапековский юмор прилагается. https://knigavuhe.org/book/devjat-skazok/ • «Летающий класс», Эрих Кестнер (1933): Повесть о нескольких днях из жизни немецких гимназистов, об их дружбе и ссорах, а также о том, что «правила» и «правильный поступок» — это не обязательно одно и то же. https://moreknig.org/detskoe/detskaya-proza/251902-letayuschiy-klass-povesti.html • «Норвежская ферма», Мария Гамсун (1933): Автор — жена писателя Кнута Гамсуна, и в повести есть элементы автобиографизма. Четверо маленьких норвежцев (2 мальчика и 2 девочки) круглый год живут на ферме; вместо собак и кошек у каждого из них имеется по корове, а еще, конечно, книги и сколько угодно природы. https://knigogid.ru/books/497834-norvezhskaya-ferma (с регистрацией!) • «Долгая зима», Лора Инглз Уайлдер (1940): Героине книги 14 лет. Действие происходит в Дакоте во время суровой зимы 1880–81 гг., продлившейся 7 месяцев. Снежные бури и заносы отрезают городок, где живет семья Лоры, от внешнего мира, и им приходится буквально бороться за выживание. Эта повесть тоже автобиографична. https://moreknig.org/detskoe/detskaya-proza/46886-dolgaya-zima.html • «Маленькая белая лошадка», Элизабет Гоудж (1946): Фэнтези. Действие происходит в 1842 году. 13-летнюю сиротку отправляют в поместье на западе Англии в сопровождении гувернантки и собаки. Там она оказывается в мире вне времени, в окружении необычных людей и волшебных существ (например, белая лошадка — это единорог), узнает древнюю тайну — и, конечно, принимает на себя важную миссию. Любимая книга Дж. Роулинг в детстве. https://bookscafe.net/book/goudzh_elizabet-malenkaya_belaya_loshadka_v_serebryanom_svete_luny-26241.html • «Происшествие в Оттербери», Сесил Дэй-Льюис (1948): Детективно-приключенческая повесть, герои которой — школьники. История, что началась с разбитого стекла, но плавно перетекла в поиски шайки преступников. Ну, еще и про дружбу и взаимовыручку, само собой. (Инвариант сюжета книги Э.Кестнера «Эмиль и сыщики».) https://www.rulit.me/books/proisshestvie-v-otterberi-download-329024.html • «Добывайки», Мэри Нортон (1952): Сказочная повесть о маленьких человечках, тайно живущих рядом с людьми и «добывающих» у них разные нужные вещи, от еды до безделушек. Но однажды одна маленькая добывайка нарушила табу — не показываться хозяевам жилища на глаза… https://moreknig.org/detskoe/skazka/207596-dobyvayki.html • «Орел Девятого легиона», Розмэри Сатклифф (1954): Начало исторической трилогии «Римская Британия». II век н. э. Молодой центурион Марк Аквила отправляется в дикие британские земли на поиски бесследно исчезнувшего римского Девятого легиона, которым командовал его отец. https://libcat.ru/knigi/proza/istoricheskaya-proza/9896-rozmeri-satkliff-orel-devyatogo-legiona.html • «Маленькая книжная комната», Элинор Фарджон (1955): Сборник из 27 рассказов, большей частью сказочных. Название связано с библиотекой в доме детства писательницы, которая открывала «волшебные окна» в другие времена и места. https://readli.net/sedmaya-printsessa-skazki-rasskazyi-pritchi/ • «Том и полночный сад», Филиппа Пирс (1958): Фэнтези. 12-летний Том живет на карантине у тети и дяди. Однажды в полночь он выскальзывает из дома и оказывается в таинственном викторианском саду… Повесть о Времени и о прошлом, которое уходит, но остается в памяти. https://libking.ru/books/child-/child-prose/594769-filippa-pirs-tom-i-polnochnyy-sad.html • «Когда здесь была Марни», Джоан Робинсон (1967): Замкнутая одинокая девочка (и снова сирота) проводит каникулы у моря — и там встречает свою первую настоящую подругу. На первый взгляд кажется, что у Марни всё благополучно, — но это только на первый взгляд. И существует ли Марни вообще? https://biblioteka-online.org/book/kogda-zdes-byla-marni • «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире», Элейн Лобл Конигсбург (1967): 12-летняя Эмма и ее младший брат проводят увлекательную ночь в музее Метрополитен и устраивают там своего рода детективное расследование. https://libgen.gl/edition.php?id=3224087 • «Тисту — мальчик с зелеными пальцами», Морис Дрюон (1973): Сказка про потенциального великого хаффлпаффца, весьма в духе Миядзаки. К чему бы Тисту ни прикоснулся, везде вырастают цветы… https://moreknig.org/detskoe/skazka/127762-tistu-malchik-s-zelenymi-palcami.html НЕ ПЕРЕВОДИЛИСЬ НА РУССКИЙ: • «Соседи: История Джейн Аддамс», Клара Ингрэм Джадсон (1918–39). Биография основательницы чикагского центра социальной работы, который привлек внимание Америки конца XIX века к потребностям иммигрантов, рабочих и детей. • «Летающий корабль», Хильда Льюис (1939). Фэнтези. Дети находят волшебный корабль норвежского бога Фрейра, на котором совершают рискованные путешествия в пространстве и времени. • «Женщина, открывшая радий», Элинор Дурли (1939). Адаптированная для детей биография Мари Кюри. • «Человек, который сажал лук-батун», Ким Со Ын (1953). Сборник корейских народных сказок в авторской обработке. • «Принцы ветра», Мишель-Эме Бодуи (1956). Приключенческая сказка, сейчас практически забытая: информация отсутствует даже во французском сегменте Сети. • «Нас было пятеро», Карел Полачек (1965). Веселые похождения пятерых мальчишек, живущих в маленьком чешском городке. • «Фламбардз», Кэтлин Венди Пейтон (1969). Трилогия об очередной девочке-сироте, которая переезжает в обедневшее эссекское поместье, принадлежащее ее деспотичному дядюшке и двум его сыновьям. (Существует 13-серийная телеверсия 1979 года.) Любовь литературы к сироткам сложилась задолго до ГП: ребенок, растущий без родителей, — и для сюжета козырный ход, и для возбуждения читательского сопереживания тож. Заодно для наглядности — 20 популярных книг о сиротах (впрочем, часть из них совсем не детские): Ч.Диккенс. Оливер Твист (1839) Ф.Достоевский. Неточка Незванова (1849) Дж. Гринвуд. Маленький оборвыш (1866) Уйда (Л. де ла Раме). Нелло и Патраш (1872) Г.Мало. Без семьи (1878) Д.Григорович. Гуттаперчевый мальчик (1883) М.Твен. Приключения Гекльберри Финна (1884) Ф.Бёрнетт. Маленькая принцесса (1905) Л.Чарская. Сибирочка (1908) Л.Монтгомери. Аня из Зеленых Мезонинов (1908) Э.Портер. Поллианна (1913) Л.Пантелеев, Г.Белых. Республика ШКИД (1927) А.Макаренко. Педагогическая поэма (1935) Ж.Амаду. Капитаны песка (1937) Л.Воронкова. Девочка из города (1943) В.Катаев. Сын полка (1945) А.Линдгрен. Расмус-бродяга (1956) Э.Ажар (Р.Гари). Вся жизнь впереди (1975) А.Приставкин. Ночевала тучка золотая… (1987) Л.Сникет (Д.Хэндлер). Скверное начало (1999) Свернуть сообщение - Показать полностью
25 Показать 20 комментариев из 74 |
#литература #писательство #длиннопост
На Фанфиксе есть немало «серий» самой разной степени связности. Но даже там, где связность, казалось бы, минимальная, срабатывает один интересный эффект. Так что — на примере классики. О ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ЦИКЛАХ, ОБ ЭМЕРДЖЕНТНОСТИ (вспомнила красивое слово, надо его вставить!) И О НИКОЛАЕ ВАСИЛЬИЧЕ ГОГОЛЕ Как всем известно, у Гоголя есть три цикла повестей. Два из них скомпонованы по очевидному — если не углубляться в содержание — принципу. Это место действия. «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Петербургские повести» («петербургскими» их вообще-то назвали критики — сам автор озаглавил эту книгу «Арабески»). А вот «Миргород»… Как бы тоже место действия. Но есть нюанс. Этот цикл, в отличие от двух других, составлен из четырех абсолютно разных по жанру произведений, причем собственно в Миргороде происходят только события последнего из них: • идиллия, • героический эпос, • фантастическая новелла на фольклорной подкладке, • бытовая сатирическая повесть. Все части цикла связаны контрастно-дополнительными отношениями. Темповое чередование напоминает симфонию: • Adagio («Старосветские помещики»), • Allegro maestoso («Тарас Бульба»), • Scherzo («Вий»), • Andante («Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»), с небольшой вспышкой оживления в кульминации и затуханием в финале. Заглавие «Миргорода» выбрано явно не случайно: «мир — город». Оно создает два уровня смысла: 1) город, сам для себя равный миру; 2) мир, метафорически представленный в образе города. Притом имя не вымышленное, и в первом эпиграфе к циклу Гоголь это подчеркивает: Миргород — нарочито невеликий при реке Хороле город. Имеет 1 канатную фабрику, 1 кирпичный завод, 4 водяных и 45 ветряных мельниц. Перечисление солидных, полновесных сооружений как бы закрепляет реальность объекта. Далее следует второй эпиграф — «из записок одного путешественника»:Хотя в Миргороде пекутся бублики из черного теста, но довольно вкусны. Бытовая частность в роли эпиграфа прямо трещит под грузом многозначительности. Комически-важная интонация усилена ассоциацией «дырка от бублика». Бублик — эмблема города, едва ли не его герб. Малое и великое, бытовое и возвышенное, ничтожное и значительное поставлены рядом, смешаны и вступают в разнообразные отношения — так Гоголь построил все четыре повести.Плюс еще кое-что — тут оно не заложено автором сознательно, но так уж вышло: лейтмотив цикла — образ КРУГА. Геометрического бублика. Мир — город. А еще с формулы Urbi et Orbi (Городу и Миру) начинались важные объявления в Древнем Риме и — позднее — папские энциклики. Свободные ассоциации у двух разных людей совпадают редко, так что об этом Гоголь тоже наверняка не думал при выборе заглавия (95% всех «тайных смыслов» читатели черпают в собственном вдохновении), но все равно получилось удачно. Как, собственно, и бывает у отличного писателя. Итак, что Гоголь имеет здесь объявить «граду и миру»? Разрушение той нормы человеческого существования, которая утверждалась в качестве идеала циклом «Вечеров…». Откуда приходит беда? «Старосветские помещики» до отказа набиты гастрономией: кофе, коржики с салом, пирожки с маком, соленые рыжики, сушеные рыбки, каша, арбуз, груши, вареники с ягодами, «киселик», кислое молочко и «жиденький узвар с сушеными грушами» помянуты только в качестве закусок между основными трапезами. И шокирующий парадокс: в этот прозаичнейший быт погружена самая преданная, неувядающая любовь. Та самая, которая — и в жизни, и в смерти. Которая у Ромео и Джульетты. Еще Белинский поражался смелости Гоголя, наградившего таким чувством ограниченных людей, ведущих ничтожную, бессмысленную жизнь, заполненную одной лишь едой: «Вы плачете о них, о них, которые только пили и ели и потом умерли!» Даже отчества Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны совпадают, как у птенцов одного гнезда. Никто им не нужен, и даже детей у них нет — еще один знак существования бесплодного, но в то же время до краев заполненного друг другом. Эта старосветская идиллия изо всех сил старается защитить себя, уберечь от опасностей внешнего мира. Гармоничная вселенная «Вечеров…» сужается здесь до размеров сада, окружающего помещичий домик. Бытие героев вписано в целую систему защитных концентрических кругов: Я иногда люблю сойти на минуту в сферу этой необыкновенно уединенной жизни, где ни одно желание не перелетает за частокол, окружающий небольшой дворик, за плетень сада, наполненного яблонями и сливами, за деревенские избы, его окружающие, пошатнувшиеся на сторону, осененные вербою, бузиною и грушами. <...> Я отсюда вижу низенький домик с галереею из маленьких почернелых деревянных столбиков, идущею вокруг всего дома, чтобы можно было во время грома и града затворить ставни окон, не замочась дождем. <...> Радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе. В замкнутом со всех сторон (и даже сверху) мире и время тоже кружит, как рыбка в аквариуме: вплоть до развязки это — настоящее неопределенное (своего рода русская версия Present Indefinite Tense), нигде на временной оси не закрепленное, бесконечно повторяющееся; абсолютно доминируют глагольные формы несовершенного вида и так называемые многократные глаголы: «говаривал», «закушивал» и т.п. Настойчиво крутятся словечки: «обыкновенно», «по обыкновению» и т. п.Всё это признаки идиллии. Идиллия живет, пока она верна себе и не нуждается во внешнем мире: «ни одно желание не перелетает за частокол, окружающий небольшой дворик». Но внешнему миру нет дела до пожеланий идиллии. Охранительные барьеры жалки до слез — своей ветхостью, своим чисто символическим характером. Столбики галереи, частокол, плетень — всё разваливается, избы пошатнулись; даже свод радуги — и тот «полуразрушенный»! Автономия идиллии бесконечно уязвима, как и любое совершенство: хватит ничтожного толчка, чтобы она рухнула, первой же прорехи в магическом кругу. Такой прорехой оказывается обидно прозаическая дыра под амбаром, через которую дикие коты подманили серенькую кошечку Пульхерии Ивановны, «как отряд солдат подманивает глупую крестьянку». Бегство кошечки в этом завороженно-неподвижном мире приобретает статус события, притом единичного, преобразующего циклическое время в линейное. И тут-то в повествование вторгаются глаголы совершенного вида, обозначающие законченное действие. Единожды двинувшись с места, время торопится наверстать упущенное: старички-помещики умерли, домик опустел, крестьяне разбежались. В «Тарасе Бульбе» мотив круга реализован иначе. Это уже не хронотоп, а принцип организации системы персонажей. Коллективный герой повести — братство запорожских казаков, объединенное идеей защиты отчизны и православной веры. «Вот в какое время подали мы руку на братство, — говорит Тарас. — Вот на чем стоит наше товарищество. Нет уз святее товарищества…» Круг идиллии, согласно природе жанра, занимал оборонительную позицию. Но круг героического эпоса атакует. Часто отмечают, что «Тарас Бульба» противопоставлен истории о ссоре двух Иванов: ничтожные Иваны — потомки героических запорожцев. Всё выродилось, опошлилось, и ржавое ружье (послужившее яблоком раздора) проветривается на заборе вместе с неношеным «синим козацким бешметом». А вот то ли дело — были люди в наше время! Школьная трактовка «Тараса Бульбы» преподносит его как утверждение патриотической идеи. Но, как и в предыдущей повести, всё не так просто, иначе не был бы Гоголь реалистом. В «Старосветских помещиках» великое (любовь) соседствовало с ничтожным. Так же омрачена патриотическая идея в «Тарасе Бульбе» — уж не говоря о том, что пафосу «национально-освободительной борьбы», на что напирают все комментаторы повести, сопутствуют менее высокие мотивы: «пора бы погулять запорожцам» — и: «решились идти прямо на город Дубно, где, носились слухи, было много казны и богатых обывателей». (И старший современник Гоголя, «отец исторической романистики» Вальтер Скотт в одном из своих романов, посвященных бесконечным англо-шотландским войнам, делал то же наблюдение: «уважение к религиозным установлениям вскоре уступало место национальной вражде, подкрепленной пристрастием к грабежу».) Козаки Гоголя жаждут прихода такого времени, «чтобы по всему свету разошлась и везде была бы одна святая вера, и все, сколько ни есть бусурменов, все бы сделались христианами!» А в стремлении к своей цели они не просто воинственны — они воинственны агрессивно, нетерпимы, жестоки (как, спору нет, и их противники). Через всю повесть проходит тема преследования людей другого круга — «жидов», «ляхов». Когда в ответ на вопрос Тараса, много ли в городе «наших», еврей Янкель отзывается: «Наших там много: Ицка, Рахум, Самуйло, Хайвалох, еврей-арендатор…» — Тарас приходит в неподдельное негодование: «Что ты мне тычешь свое жидовское племя!» А когда Бульба в кругу товарищей провозглашает тост «за всех христиан, какие живут на свете!» — при этом совершенно очевидно, что поляки-католики, с которыми Сечь ведет непримиримую войну, таковыми по определению не считаются. Советская идеология, как, впрочем, и любая идеология, охотно множившая и подменявшая понятия, разделяла «хороший» интернационализм и «плохой» космополитизм по тому же простому принципу. Единство людей хорошо, когда оно практикуется в своем кругу; попытки распространить его на внешнюю среду изначально плохи, ибо тут же объявляются «непатриотичными», а то и вовсе изменническими. Роковым разделом является идеологическая либо государственная граница. «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей <…>; свой своего продает, как продают бездушную тварь на торговом рынке…», — негодует Тарас. И здесь то же самое: осуждается не грех как таковой, а разрушение единства внутреннего круга — «свой своего». Что уж говорить о финале повести, где «святой верой» и христианством даже близко не пахнет: Не уважили козаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц: у самых алтарей не могли спастись они; зажигал их Тарас вместе с алтарями. Не одни белоснежные руки подымались из огненного пламени к небесам, сопровождаемые жалкими криками, от которых бы подвигнулась самая сырая земля и степная трава поникла бы от жалости долу. Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя. «Это вам, вражьи ляхи, поминки по Остапе!» — приговаривал только Тарас. Такое положение вещей изначально заряжает повесть Гоголя глубоким внутренним конфликтом, ибо герои воспринимают себя в качестве ревнителей христианской идеи, т. е. идеи любви, терпимости и милосердия. Именно с этой стороны и оказывается уязвимым круг запорожского братства.Как и в «Старосветских помещиках», разрыв происходит «изнутри»: Андрий, более впечатлительный, чем его отец и брат, потрясенный страданиями осажденных и любимой им девушки, жертвует любви товариществом и верностью — а им, в свою очередь, жертвуют кровной связью, родительской любовью: Тарас убивает своего сына как изменника. Характерно, что в литературоведческих интерпретациях советской эпохи это убийство решительно оправдывалось — и оправдание его приписывалось также автору: Тарас = Гоголь. Вот типичное высказывание: «Хотя предательство выросло не на почве равнодушия, голого расчета, это не снимает с Андрия вины, даже не смягчает ее. Гибнет не человек, а подлая собака». Тут опущено одно-единственное маленькое словечко, а оно многое меняет. «Пропал бесславно, как подлая собака», — с горечью говорит Тарас, глядя на мертвого сына. Такое же передергивание совершалось и с противоположных, осуждающих позиций, когда критики (уже постсоветские) заявляли, будто повесть Гоголя насыщена «неистовым русским национализмом и обострившейся враждой к ляхам-католикам». Бедный Гоголь. Так ли, сяк ли, а лепят из него то древнеримского Брута (Луция Юния, казнившего своих сыновей-заговорщиков), то великодержавного шовиниста. Впрочем, критиков не то чтоб трудно понять: конъюнктура, сэр! В «Тарасе Бульбе» много смертей. Но не они сами по себе трагичны — ни ужасная гибель Андрия, ни героическая и мученическая смерть его брата и отца. Трагично непримиримое противостояние равновеликих идей; трагичен выбор, перед которым оказываются люди и который невозможно совершить без уничтожения некой абсолютной ценности. Дамблдоровская дилемма «между легким и правильным» и рядом не стояла, потому что нет в «Тарасе Бульбе» выбора ни легкого, ни — что еще страшнее — правильного. Мир, в котором любовь и сострадание могут быть реализованы только через предательство, а справедливость — только через сыноубийство и геноцид, — это мир, возможно, великолепный в замысле, но искаженный в его реализации. «Вий» в миргородском цикле на первый взгляд выглядит приблудившимся из «Вечеров…» — словно автор не успел включить его в первую свою книжку и ничтоже сумняшеся отправил во вторую. Однако универсум этой повести, в отличие от диканьского, дисгармоничен и нестабилен. Герой «Вия» как бы включен в два мира сразу: дневной всецело принадлежит низменной житейской прозе; ночной — мир страшной и ослепительной легенды. Сами имена героев-семинаристов звучат диссонансом, диковатым сочетанием победных римских труб с деревенской гармошкой: философ Хома Брут (простонародная форма имени Фома + прославленный тираноубийца), ритор Тиберий Горобець (имя императора + укр. «воробей»); сюда же — «богослов Халява». Это тоже знак надлома. Мотив круга здесь реализован непосредственно в сюжете и принимает на себя главное его напряжение: ночью в церкви Хома Брут читает псалмы у гроба ведьмы-панночки. В страхе очертил он около себя круг <…>. Она стояла на самой черте, но видно было, что не имела сил переступить ее… Кульминация повести — попытки темных сил прорвать магическую защиту. Но и в этом случае они остаются безрезультатными, пока не происходит встречное движение изнутри, всего лишь намек на капитуляцию. Хома не в силах совладать с собственным любопытством, хотя понимает его пагубность (Д.С.Лихачев отмечал, что если святые в иконографии чаще всего изображались анфас, то Иуда и бесы повернуты в профиль к зрителю — именно ради предотвращения визуального контакта): — Не гляди! — шепнул какой-то внутренний голос философу. Не вытерпел он и глянул. Согласно догмату о свободе воли, демонические силы не могут завладеть человеком, не получив на то его внутреннего согласия: только оно и разрывает круг. В этом смысле поддавшийся искушению Хома — сам свой собственный убийца. Нечистые духи даже не успели прикоснуться к нему: «вылетел дух из него от страха».— Вот он! — закричал Вий и уставил на него железный палец. И в финале рассказчик подтверждает: — А я знаю, почему пропал он: оттого, что побоялся. А если бы не боялся, то бы ведьма ничего не могла с ним сделать. Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет. Я знаю уже все это. Ведь у нас в Киеве все бабы, которые сидят на базаре, — все ведьмы. Такая «удвоенная» развязка (после ужасной смерти героя — комичные рассуждения про верный способ нейтрализации ведьм) отвечает общему пафосу двойственности бытового и волшебного в «Вие».Сюжет всех трех повестей, таким образом, строится на мотиве разрыва круга, которым обозначают свою сферу автономности и полновластия частные жанры: идиллия, героический эпос, волшебная сказка. Барьер не выдерживает, и в жанр вторгаются, разрушая его, не свойственные ему проблемные повороты, ставящие под сомнение его «родные», постулированные по умолчанию аксиоматические ценности. В классической идиллии в принципе не мог бы возникнуть вопрос об осмысленности чисто частного существования, как в классическом эпосе — вопрос о цене верности и героизма; а классическая волшебная сказка не должна завершаться гибелью протагониста («Колобок» не в счет!). Один из литературоведов (И.А.Есаулов) видел в «Миргороде» мифопоэтическую «модель деградирующего в своем развитии мира». В «Старосветских помещиках» представлен (через призму незлой авторской иронии) золотой век; в «Тарасе Бульбе», где есть место для вражды и убийства, — серебряный век; в «Вие», где герой имеет врага в себе самом, — медный век. И, наконец, четвертая повесть — век железный. В «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» происходит нечто неожиданное. Перед нами опять замкнутый на себя хронотоп: на сей раз это мир бытовой повести, обладающий собственным, тщательно прописанным пространством и собственным летоисчислением, которое заявлено с первых же строк, с панегирика иван-иванычевой бекеше: …Николай Чудотворец, угодник божий! отчего же у меня нет такой бекеши! Он сшил ее тогда еще, когда Агафия Федосеевна не ездила в Киев. Вы знаете Агафию Федосеевну? та самая, что откусила ухо у заседателя. Очевидно, дата исторического путешествия Агафии Федосеевны используется как точка отсчета вместо Рождества Христова: «до» и «после»; Киев для миргородцев куда более важен (и, во всяком случае, более известен), чем какой-то там Вифлеем. А мимоходом отпущенное замечание про откушенное ухо добавляет и новые исторические вехи. И какая неподражаемая интонация: с одной стороны — памятное событие, а с другой — как бы и вполне нормальное: ну откусили ухо и откусили — дело житейское…Позиция повествователя двоится — простодушные восторги рассказчика, видящего Миргород прямо раем земным, ничуть не скрывают авторской насмешки: Если будете подходить к площади, то, верно, на время остановитесь полюбоваться видом: на ней находится лужа, удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа! Домы и домики, которые издали можно принять за копны сена, обступивши вокруг, дивятся красоте ее. Здесь возникают, во-первых, превращенные мотивы «Старосветских помещиков» (обогатившись гоголевским сарказмом), во-вторых — в ретроспективе — совсем уже травестированные пейзажи «Вечеров…», где самые вдохновенные страницы были посвящены описанию Днепра, по чьим берегам «толпятся» прибрежные леса с полевыми цветами, не в силах наглядеться на его светлые воды.Лужа как бы задает масштаб мира четвертой повести; а где лужа, там и свиньи, — и свинья действительно скоро появляется, чтобы похитить донос Ивана Никифоровича на Ивана Ивановича. Впрочем, и к двуногому населению города вполне можно применить определение Городничего из «Ревизора»: «свиные рыла вместо лиц». И, конечно, как не вспомнить снова «Тараса Бульбу». Там бьются за веру, за честь и свободу — здесь собачатся из-за бурой свиньи и ломаного ружья. Там из-за любви идут на смерть и предательство — здесь сожительствуют с бабами, «похожими на кадушки». Живут миргородцы точно на другой планете, и отзвуки внешних событий доходят до них лишь в виде мифа, внушающего подозрение, будто реален только Миргород, а за его пределами — пространство фикций. Поговаривают, будто три короля объявили войну «нашему царю», чтобы заставить его принять турецкую веру. В этой форме до Миргорода дошли слухи о войне с Францией, Пруссией и Швецией. И… Бытовой повести удается то, что не удалось ни идиллии, ни эпосу, ни даже сказке. Она сохраняет эту свою обособленность благодаря полнейшему, ничем непоколебимому равнодушию. Помните эпический — с цицероновскими периодами — донос Ивана Ивановича? Известный всему свету своими богопротивными, в омерзение приводящими и всякую меру превышающими законопреступными поступками, дворянин Иван, Никифоров сын, Довгочхун, сего 1810 года июля 7 дня учинил мне смертельную обиду, как персонально до чести моей относящуюся, так равномерно в уничижение и конфузию чина моего и фамилии. Оный дворянин, и сам притом гнусного вида, характер имеет бранчивый и преисполнен разного рода богоxyлениями и бранными словами… <…> Оный дворянин, Иван, Никифоров сын, Довгочхун, когда я пришел к нему с дружескими предложениями, назвал меня публично обидным и поносным для чести моей именем, а именно: гусаком, тогда как известно всему Миргородскому повету, что сим гнусным животным я никогда отнюдь не именовался и впредь именоваться не намерен. Доказательством же дворянского моего происхождения есть то, что в метрической книге, находящейся в церкви Трех Святителей, записан как день моего рождения, так равномерно и полученное мною крещение. Здесь бесподобно всё: от стиля международного ультиматума до легкости, с которой обзывалка превращается в преступное посягновение на устои державы («посрамление чина»). Неизменно прекрасна и логика: «не-гусачество» Ивана доказывается через его дворянское происхождение (а дворянство — через церковную запись о дне рождения и крещении). Как если бы герой вполне мог быть гусаком, не будь он дворянином.И спустя два года после ссоры Иванов происходит великое событие: городничий дает ассамблею, на которой предпринята безуспешная попытка помирить бывших приятелей. — Вот уже, слава богу, есть два года, как поссорились они между собою, то есть Иван Иванович с Иваном Никифоровичем… …А теперь прибавьте эти «два года» к дате доноса, указанной выше.В самые трагические дни войны 1812 года обыватели поглощены перипетиями дурацкой ссоры. Не существует ни России, ни Наполеона — весь мир города Миргорода заключен в пределах провинциальной дырки от бублика. И именно этот мир не несет в себе никакого нравственного оправдания: в нем нет ничего живого, осмысленного, значительного. Нет места конфликту ценностей, потому что нет самих ценностей: есть мертвый застой, гниение. Время уже не просто замыкается в кольцо, как это было в «Старосветских помещиках», а вообще как бы истаивает: «С этого дня палата извещала, что дело решится завтра, на протяжении десяти лет». Спустя долгие годы рассказчик — проездом в здешних краях — видит, как догнивает этот закупоренный мирок, по-прежнему сохраняя статус-кво. Образ повествователя к этому моменту выскальзывает из-под личины наивного миргородского мещанина, теряет комические краски и сближается с образом автора: «Скучно на этом свете, господа!» И вот наконец дошло до красивого слова «эмерджентность». В теории систем — наличие у системы свойств, не присущих ее компонентам по отдельности. И в литературе целое — в данном случае цикл — так же не исчерпывается суммой своих частей. «Миргород» — демонстрация принципиальной обреченности любой утопии. Она рано или поздно ассимилируется внешним миром, предпосылки к чему заключаются в людях, ее населяющих. Утопия уязвима изнутри больше, чем извне, — осуществляется ли прорыв из-за страха перед переменами («Старосветские помещики»), из-за стремления к выходу либо захвату «внешнего» пространства («Тарас Бульба») или просто благодаря слабодушию героя («Вий»). Последнюю повесть цикла населяют мертвые души: в этом случае импульса к ассимиляции нет. И здесь утопия застывает, коллапсирует — и… превращается в антиутопию. Позже Гоголь попытался найти выход в воскрешении «мертвых душ», но судьба его замысла общеизвестна. Если бы и удалось ему воскресить чичиковых и плюшкиных, то участь того прекрасного нового мира, который им предстояло создать, выглядела более чем сомнительной в свете логики «Миргорода». Очевидно, к моменту завершения работы над вторым томом Гоголь уже отчетливо это чувствовал, что могло послужить одной из причин уничтожения уже написанного текста. Свернуть сообщение - Показать полностью
17 Показать 1 комментарий |
#литература #попаданцы #многострадальный_Поселягин #размышления #новый_троп #попаданец_дебил #цикл_мародёр "#спойлеры
Доброго времени суток всем, кто читает бред, который я пишу. Ежики плакали, кололись, но продолжали Так вы скажете, норм сюжет, причем тут "попаданец_дебил"? А я вам отвечу, что при этом и при том. При том, что после смерти на планете Земля, его перекидывает на... Фронтир в Содружество. А дальше всё банально. Одержимый желанием выжить и прибарахлится, попаданец рискует и ... умирает и попадает опять... на Землю в зиндан (вариант - попадает в вагон поезда, который едет в Афганистан). Тела каждый раз всё хуже и хуже, способности стираются, с хранилищем беда. Но везет ему относительно только в мире Земли (там он почему-то редко погибает), зато на Фронтире (куда стремится его душа) он мрёт постоянно - то от торпеды из-за угла, то еще от какой-то фигни. Дело житейское - и вот уже оказавшись в безвыходной ситуации на Фронтире он сам кончает с собой, чтобы...оказаться в зиндане с переломанными рёбрами и помятой башкой (как всегда). При этом лажает он на Фронтире по крупному. То обидит власти местной планетки, не вышедшей в космос, но имеющей магию и они за ним начинают охоту с помощью им же изобретенных техномагических примочек, то потом в портал войдёт, который его перебросит на планету Фронтира, но только вот потом туда пожалуют господа маги и скорешившись с местной спецслужбой начнут за попаданцем охоту по всему Фронтиру.... Короче, в Содружестве он хочет "пожить для себя" и каждый раз это идиотское желание жить наперекор правилам и законам приводит к очередному закономерному "факапу" и отправлению на перерождение в вонючий зиндан. В конце герой смиряется с тем, что долбоклюй и окончательно говорит весело - "очнулся после смерти в Афгане опять на Фронтире, рядом идёт бой, подобрал автомат - ну что ж, где наша не пропадала" . И всё. Конец текста. Теперь о том, почему герой-попаданец - дебил (надеюсь всем понятно, что слово "дебил" обозначает сниженные когнитивные способности, а вовсе не олигофренов в легкой стадии, которые возможно даже умнее нашего героя): 1. Адекватность махнула рукой. Он не пытается даже понять почему его кидает из Содружества в Афган и обратно. Нет, мысли такие его посещают, но он на них периодически забивает. 2. Риск нон-стоп. В Содружестве он нарочито привлекает к себе внимание и постоянно рискует по типу "а я пацанчик крутой, чего вы мне сделаете". Не знаю, может автору по сюжету это надо, а может попаданцу нравится лежать в вонючем зиндане в плену у моджахедов, но такое поведение приводит или к смерти от врагов или к вынужденной смерти от своих рук, чтобы не стать рабом своих врагов. 3. На всех насрать Попаданец в Содружество просто отказывается жить по каким-то законам. И если в плюшевом мире Земли, который описан так, что там можно творить, что хочешь, ему это сходит с рук, то в мире Фронтира за ним начинают охоту абсолютно все - пираты, наёмники, местные спецслужбы и даже маги, которых он по неизменному раздолбайству притащил с собой через магический портал. 4. Метания туда-сюда или поиск смысла. Попаданец не понимает, чего он в итоге хочет добиться (не считать же мегацелью упорное желание прибарахлиться). Он даже не знает, что развивать - пси-силу или магию. Поэтому он спокойно даёт экспериментировать со своей тушкой своим гаремным женщинам, что приводит к тому, что у него "слетают" магические хранилища и до следующего перерождения он из трофейшика превращается в бомжа. 5. Жизнь как боль. Попаданец является явным мазохистом, т.к. почему-то изобретает только один вид инициации способностей - через болевой шок. Может если бы он подумал, то понял, что достаточно сильно испугаться или ввести себе какой-нибудь препарат, повышающий тревожность. Но нет, первое что он делает оказавшись в зиндане - это лупит себе ногой по ране, валяясь в судорогах от боли и стараясь не окончурится еще раз (по какой-то причине ему нельзя умирать сразу несколько раз подряд, т.к. тогда вообще все сверхспособности слетят навсегда). 6. Деанонимизация или скрытность не наше всё. Стелс совершенно не для попаданца. Попадая в разные тела на Фронтир он как будто специально убирает предметы и людей в свое хранилище на глазах свидетелей и, дабы дополнительно себя демаскировать , называет себя во всех воплощениях в Содружестве... одним и тем же именем.- Это уже не риск нон-стоп, это долбоклюизм нон-стоп. 7. Немножко мразь. Мразотности тут мало, но есть. Существует похищение девушек к себе в гарем, а потом уговаривание через постель. А так как он псионик, то это ничем не отличается от гормонального подчинения - девушки получают такой секс, от которого теряют сознание. Почему "немножко"? Ну на фоне постоянно всех убивающих-насилующих-мстящих героев этот только вот "слегка одурманивает сексом" своих жертв. И всё. Сильно не жестит. Для Поселягина это уже "немножко". Но при этом попаданец даже не задумывается, что из его "сладкого рабства" люди могут и сбежать. Соответственно тоже так себе сюжетный ход. Но зато "дебильность" характера и мотиваций не распространяется на выживаемость. Когда надо именно выжить попаданец собирает мозги в кучку и просто "курощает" и "низводит" (говоря словами Карлсона) целые государства. К сожалению "выжить" - это не "остаться живым". Остаться живым у попаданца этого цикла в Содружестве не получается, потому что тогда надо планировать в долгую, а тут упс. Зачем планировать, если можно уйти в зиндан, повоевать, пожить в СССР, а потом снова в Содружество с нуля. Вывод: чего не хватает циклу - здорового юмора попаданца над самим собой. Вот если бы он понял, что его шатает как г... в проруби из-за собственных заскоков/косяков, кинул шлем космический под ноги и заорал: "А мне нравится так жить, раззудись плечо, размахнись рука, всё ништяк, я пацан!", тогда бы получилось и смешно, и красиво. А так у него попаданец только в самом конце даёт слабый намек на "принятие героем того факта, что он - идиот". Ну и да, если он идиот, то и прописывать его надо как идиота. С юмором, с пониженным интеллектом, с разными словечками, словом черный юмор наше всё. А тут попытка по серьёзному всё это описать. А это только сбивает настрой. Представим себе что тот же попаданец лупит по ране рукой с криком: "Ну давай, паскуда магическая, открывайся, хранилище сраное!" и всё - уже весело. Но не - нету "саморефлексии", нет юмора - ни черного, никакого. Унылая серьёзность. И только я видел в свмом этом повествовании юмор и местами хохотал (потому что понимал, как это абсурдно со стороны выглядит). Но с другой стороны может это у писателя стиль такой. У меня вон даже серьезный герой иногда чего-нибудь как сказанёт, хоть стой, хоть падай. А иначе скушно же читать будет, я ж не гений литературный какой. А пафос и серьёзность при откровенно посредственном таланте утомляют, но это уж моё имхо. Такие вот дела. Даже интересно стало, есть еще попаданцы-дебилы, встречались ли они вам и если да то где. В данном случае "дебилом" можно считать человека, который сам себя засунул в бесконечный цикл перерождений "туда-сюда-обратно, давай с нуля начнём" и каждый раз это через боль, страдания, осваивание новых тел и т.п. Мог прожить полноценных 6-7 жизней, прожил в итоге жалкие огрызки и еще убивали его. Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 6 комментариев |
![]() Изначально начиная читать книгу И. Хмелевской "Слепое счастье", я считал, что это одна большая история, но, как оказалось, историй было три, и "Слепое счастье" было в самом конце К обложке я изначально скептично относился, но рад, что скепсис был только на словах Всё начинается с "Прозы жизни", где главной героиней является старшеклассница творческой натуры, которая переживает любовные драмы в самом начале (ох, не того ты любила..) Показать полностью
6 Показать 6 комментариев |
#литература #гп #карта_хогвартса #канон #вопрос_Фанфиксу
Доброй ночи! Кто-нибудь знает, где можно посмотреть канонную карту (которая по книгам) замка Хогвартс и его помещений? Просто в Инете куча карт, но все они по фильмам или по игре Hogwarts Legacy.... 2 Показать 20 комментариев из 67 |
#литература #Гарри_Поттер #фики #попаданцы #вопрос_Фанфиксу
А было такое, что в Гарри Поттера попадал знающий английский язык офицер ГБ НКВД сталинских времен (30-х или 40х годов), ну или хотя бы спецназовец ГРУ времен Брежнева-Андропова-Черненко (поздний предперестроечный СССР)? Я просто представил как он попадает в ГП, вербует Снейпа, интригует против Дамблдора, собирает сторонников, выясняет устройство магического мира, чтобы произвести революцию и во главе распропагандированных магов, освобожденных эльфов и гоблинов стать Генеральным Секретарём Магической коммунистической партии освобожденных народов (сокращенно МКПОН). А в помощниках у него будут Рон "Железный" Уизли и Гермиона "Суровая" Грейнджер. :) 1 Показать 20 комментариев из 22 |
#магические_твари #литература #нечисть_отечественного_производителя
Выбравшись из глухого леса, где сухой валежник и гниющий буреломник высокими кострами навалены на сырой, болотистой почве, путник, вдруг, как бы по волшебному мановенью, встречает перед собой цветущую поляну. Она так весело глядит на него, широко, раздольно расстилаясь середи красноствольных сосен и темнохвойных елей. Ровная, гладкая, она густо заросла сочной, свежей зеленью и усеяна крупными бирюзовыми незабудками, благоуханными белыми кувшинчиками, полевыми одаленями и ярко-желтыми купавками. Луговина так и манит к себе путника: сладко на ней отдохнуть усталому, притомленному, понежиться на душистой, ослепительно сверкающей изумрудной зелени!.. Но пропасть ему без покаяния, схоронить себя без гроба, без савана, если ступит он на эту заколдованную поляну. Изумрудная чаруса, с ее красивыми благоухающими цветами, с ее сочной, свежей зеленью - тонкий травяной ковер, раскинутый по поверхности бездонного озера. По этому ковру даже легконогий заяц не сигает, тоненький, быстрый на бегу горностай не пробежит. Из живой твари только и прыгают по ней длинноносые голенастые кулики, ловя мошек и других толкунов, что о всякую пору и днем и ночью роями вьются над лесными болотами... Несметное множество этих куликов - от горбоносого кроншнепа до желтобрового песчаника - бродит, бегает и шмыгает по чарусе, но никакому охотнику никогда не удавалось достать их. У лесников чаруса слывет местом нечистым, заколдованным. Они рассказывают, что на тех чарусах по ночам бесовы огни горят, ровно свечи теплятся. А ину пору видают середи чарусы болотницу, коль не родную сестру, так близкую сродницу всей этой окаянной нечисти: русалкам, водяницам и берегиням... П. И. Мельников-Печерский. "В лесах"В светлую летнюю ночь сидит болотница одна-одинешенька и нежится на свете ясного месяца... и чуть завидит человека, зачнет прельщать его, манить в свои бесовские объятья... Ее черные волосы небрежно раскинуты по спине и по плечам, убраны осокой и незабудками, а тело все голое, но бледное, прозрачное, полувоздушное. И блестит оно и сквозит перед лучами месяца... Из себя болотница такая красавица, какой не найдешь в крещеном миру, ни в сказке сказать, ни пером описать. Глаза - ровно те незабудки, что рассеяны по чарусе, длинные, пушистые ресницы, тонкие, как уголь, черные брови... только губы бледноваты, и ни в лице, ни в полной, наливной груди, ни во всем стройном стане ее нет ни кровинки. А сидит она в белоснежном цветке кувшинчика с котел величиною... Хитрит, окаянная, обмануть, обвести хочется ей человека - села в тот чудный цветок спрятать гусиные свои ноги с черными перепонками. Только завидит болотница человека - старого или малого - это все равно, - тотчас зачнет сладким тихим голосом, да таково жалобно, ровно сквозь слезы молить-просить вынуть ее из болота, вывести на белый свет, показать ей красно солнышко, которого сроду она не видывала. А сама разводит руками, закидывает назад голову, манит к себе на пышные перси того человека, обещает ему и тысячи неслыханных наслаждений, и груды золота, и горы жемчуга перекатного... Но горе тому, кто соблазнится на нечистую красоту, кто поверит льстивым словам болотницы: один шаг ступит по чарусе, и она уже возле него: обвив беднягу белоснежными прозрачными руками, тихо опустится с ним в бездонную пропасть болотной пучины... Ни крика, ни стона, ни вздоха, ни всплеска воды. В безмолвной тиши не станет того человека, и его могила на веки веков останется никому не известною. Свернуть сообщение - Показать полностью
11 |
#литература #гп #Resident_Evil_Village #кроссовер #на_правах_заявки #упорос #спойлеры_к_Resident_Evil_Village #Cнейпомания #18+
Что-то в последнее время скучаю и вот в голове возникли сами собой слова... "В детстве Северус Снейп рос нелюдимым и стеснительным мальчиком. Он увлекался всякой оккультно-языческой и конспирологической литературой, разгадывал старые гербы, искать нумерологические отсылки в именах известных личностей магического и маггловского мира... И вот однажды, после того самого дня, когда он назвал Лили грязнокровкой и казалось всё было потеряно для него, ненависть и боль поднялись в душе и Снейп нарисовал на полу перевернутую пентаграмму и пожелал оказаться в другом мире в теле "человека, который не совсем человек". Лунный свет тихо коснулся узора на полу и тело юноши-мага с громким криком невыразимой боли упало, а потом растаяло без следа... Он открыл глаза в доме и теле Итана Винтерса, в Румынии и сразу же вспомнил всё. Память Винтерса теперь принадлежала ему. До прихода Криса Редфилда и "нежданного путешествия" в деревню ужасов оставалась неделя... Он оглядел свое тело (обычное тело человека) и напряг свою память, но его тело не было телом ни оборотня ни вампира, а память не выдавала никаких секретов.... Снейпу в поисках Роуз предстоит проникнуть в деревню, захваченную злом, разгадать оккультно-мистические загадки и попробовать предотвратить тот финал, который знают те, кто прошёл игру Resident Evil Village до конца. А поможет ему в этом невинная фольклорная книга с названием "Деревня теней", с которой по-настоящему и началась его конспирологическая паранойя в новом и таком странно-загадочном для себя (учитывая просьбу адресованную астральной магии) теле...." Возможные отрывки из фика: "А вот хрен тебе! - злорадно подумал Снейп засаживая кроваво-черному призраку-вампиру в подвале дома Димитреску порцию доброй дроби из охотничьей винтовки прямо в нахальную клыкастую морду. - Нет, я выживу, если я в Хогвартсе, несмотря на все издевательства Мародёров выжил, то здесь тем более справлюсь. Справлюсь, а эта чокнутая семейка пускай отправляется к праотцам, даже учитывая, что магия моего мира на здешних чудовищ воздействует отчего-то очень плохо..." "Вот так сюрприз! - Северус догадался поставить щиты Окклюменции и огромный монстр внезапно дрогнул и исчез. - То ли в этом мире знают ментальную магию, то ли я стал немного сходить с ума, впрочем это и неудивительно: неживые человекообразные куклы, голоса не пойми откуда, призраки, тут кто угодно двинется - подумал Снейп. Он не спал уже почти сутки. Оставалось только разобраться с сумасшедшей фигурой в черном, заманившей его сюда. Он достал из кармана наскоро сваренное магическое противоядие от растительных ядов ментального свойства. Со стороны "Энджи" было верхом наивности разбросать по дому брошюры с детальным описанием растения, влияющего на мыслительные процессы. Он быстрым шагом вышел из лифта огляделся и подумал, что кто-то явно не дорос до того, чтобы пытаться залезть к нему в голову и скоро очень горько об этом пожалеет." "Хороший пёсик - с сарказмом подумал Снейп глядя на огромное черное чудовище с головой волка-переростка, пытающееся вытащить его зубами за ноги из хижины, он резким движением вырвал ноги из его пасти, поджал и резко распрямил их прямо тому в морду и существо, злобно взвизгнув, скрылось за порогом дома. Окинув взглядомй раскуроченный дверной проём, Снейп немного подумал, энергично кивнул сам себе и, отцепив шашку с взрывчаткой с пояса, поджёг её и отправил вслед за "волком". Дикий вой сотряс поляну и что-то тяжело рухнуло на землю снаружи так, что ветхий дом затрясся и покосился. "Так-то! Знай наших! За великого Салазара!" подумал бывший студент Слизерина и его губы изогнулись в хищной усмешке. "Спасаясь от огромного рыбообразного существа, Снейп поймал себя на том, что дико хохочет прямо под кислотным дождём, напевая "Ничего на свете лучше нету, чем х....рить гопников кастетом". Русский юный Снейп некогда выучил в Хогвартсе от скуки. Просто так. Когда громадный пузырь надулся и лопнул, обдав его вонью и всё закончилось, он насвистывая более классический мотив "Коль славен наш Господь в Сионе", с гранатометом за плечом, медленно пошёл обратно к выходу. - Не монстры, а сборище уродов и ублюдков без малейшего понятия об элементарной хитрости и осторожности - мелькнула в голове неурочная мысль." "Северус пожал руку Хайзенбергу и принял его предложение. Отказываться в существующих условиях было неразумно. Следовало действовать хитростью, а не силой. Пусть он думает, что обманул его. Пусть считает, что он оставил Роуз там, где все они этого ожидали, включая двурушника и манипулятора Герцога, который всё же не заметил, что в жертвенный камень зельевар вставлял пустышки, а не сосуды с кристаллом. -Северус по-приятельски улыбнулся Хайзенбергу и с лицом полезного идиота произнес:"А теперь, дружище, покажи-ка мне секреты своей фабрики...", и когда тот повернулся к нему спиной, про себя додумал мысль до конца: "... чтобы я смог наконец-то её взорвать и оставить тебя без армии, позёр ты несчастный". "- Не объясняй мне ничего, Крис. То, что под её маской скрывалось другое существо я стал подозревать еще тогда, когда она принялась вместо обычной колыбельной читать Роуз на ночь ту жутковатую книгу. - Какую книгу? - удивленно спросил Редфилд. - Не суть - назойливо отмахнулся Снейп в теле Итона. - А суть в том, что мои подозрения превратились в уверенность, когда я очнулся ночью в снегу, рядом труп твоего сотрудника, а Роуз похищена. Но что интересно - пропало еще и мертвое тело. А так как тело само не умеет передвигаться, то или его кто-то взял - что просто абсурдно, кто будет понапрасну посреди ночи похищать труп или... никакого мертвого тела не было, а вместо него было существо со способностями быстрой регенерации, притворившееся трупом.... - А, так вот кто постоянно крал у моей группы "Альфа" оружие и припасы и оставлял те странные записки с детальным описанием деревни и её монстров! - вскричал Крис с азартным огоньком в глазах. - А я-то думал, что мне придётся долго перед тобой оправдываться.... -Не придётся - прервал излияния биоспецназовца Снейп. - Наша с тобой задача уничтожить это существо и вернуть мою дочь. И я уж точно не собираюсь действовать в одиночку." И так далее. В общем, "слизеринец оказывается в мире жутких монстров и кайфует, нанося ответный удар". Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |
#литература #Гоголь #Шинель #мысли_перед_разбором
Начал перечитывать "Шинель" - это же абсолютно библейское произведение. От имени "Акакий" до таких пассажей: "...весьма недавно поступила просьба от одного капитан-исправника, не помню какого-то города, в которой он излагает ясно, что гибнут государственные постановления и что священное имя...произносится решительно всуе" "...Только если уж слишком была невыносима шутка, когда толкали его под руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» И что-то странное заключалось в словах и в голосе, с каким они были произнесены. В нем слышалось что-то такое преклоняющее на жалость, что один молодой человек, недавно определившийся, который, по примеру других, позволил было себе посмеяться над ним, вдруг остановился, как будто пронзенный, и с тех пор как будто все переменилось перед ним и показалось в другом виде. Какая-то неестественная сила оттолкнула его от товарищей, с которыми он познакомился, приняв их за приличных, светских людей." "Он подумал наконец, не заключается ли каких грехов в его шинели." Акакий Акакиевич прошел через кухню, не замеченный даже самою хозяйкою, и вступил наконец в комнату, где увидел Петровича, сидевшего на широком деревянном некрашеном столе и подвернувшего под себя ноги свои, как турецкий паша" (Все выделения - мои). В общем, хочется всплеснуть руками и по-детски вымолвить: "Господи, когда я был школьником, где же были мои глаза? Почему я всего этого не видел?". Видимо всё же гипноз "реалистического прочтения" застил глаза. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 20 комментариев из 38 |
#литература в школе #списки
Недавно в блогах поделились новостью, что в программу 6-го класса для летнего чтения включили «Дом, в котором…». Строго говоря, на романе стоит метка 12+, так что формально все в порядке, но выбор, конечно, не самый очевидный. Для сравнения — какие веяния нынче на Западе. Проект LITERARY FRAMEWORK FOR TEACHERS IN SECONDARY EDUCATION — международный список, призванный стимулировать межкультурную социализацию в Европе. В составлении участвовало 4700 учителей. Программы для школьников среднего (12–15 лет) и старшего (15–19 лет) звена выделяют разные уровни литературной компетентности: от ограниченной (в 7-м классе) до расширенной для отличников (в 12-м классе). (Кстати, отдельно сформулированные «компетенции» для каждого уровня могут пригодиться школьным учителям для методических разработок — хотя бы в качестве источника словес, чтобы не выдумывать всю эту риторику заново. Найти матрицы уровней можно в разделах «literary framework age 12-15» и «literary framework age 15-18» → «level» (выбрать) → «how to lift».) Итак, что проект рекомендует для чтения в разном возрасте? В 12-15 лет, среди прочего: • 1-й уровень: Собака Баскервилей (Конан Дойль), Воспоминания о детстве (И.Крянгэ), Тайный дневник Адриана Моула (С.Таунсенд), Изобретение колбасы с карри (У.Тимм), ГП и ФК (Дж. Роулинг). • 2-й уровень: Сельские Ромео и Джульетта (Г.Келлер), Хоббит (Дж. Толкин), Золотой компас (Ф.Пулман), Загадочное ночное убийство собаки (М.Хэддон). • 3-й уровень: Из жизни одного бездельника (Й. фон Эйхендорф), Два лотерейных билета (Л.Караджале), Фабиан: история одного моралиста (Э.Кестнер), Скотный двор (Дж. Оруэлл). • 4-й уровень: Седьмой крест (А.Зегерс), Повелитель мух (У.Голдинг), Тигр Тома Трейси (У.Сароян), Властелин колец (Дж. Толкин), Маскарад (Т.Пратчетт). Для чтения в 15-18 лет, среди прочего: • 1-й уровень: Франкенштейн (М.Шелли), Амулет (К.Ф.Мейер), Маленький принц (А. де Сент-Экзюпери), Плавучий маяк (З.Ленц). • 2-й уровень: Колодец и маятник (Э.По), Под колесом (Г.Гессе), Жемчужина (Дж. Стейнбек), Над пропастью во ржи (Дж. Сэлинджер), Якоб-лжец (Ю.Беккер), Код да Винчи (Д.Браун). • 3-й уровень: Гордость и предубеждение (Дж. Остен), Джен Эйр (Ш.Бронте), 451° по Фаренгейту (Р.Брэдбери), Страх вратаря перед одиннадцатиметровым (П.Хандке), Жизнь и время Михаэля К. (Дж. Кутзее), Парфюмер (П.Зюскинд). • 4-й уровень: Песочный человек (Э.Т.Гофман), Портрет Дориана Грея (О.Уайльд), Война с саламандрами (К.Чапек), 2001: Космическая одиссея (А.Кларк), Читатель (Б.Шлинк), Смилла и ее чувство снега (П.Хёг), Измеряя мир (Д.Кельман). • 5-й уровень: Похвала глупости (Эразм Роттердамский), Страдания юного Вертера (И.Гёте), Маркиза д’О (Г. фон Клейст), Макс Хавелаар (Мультатули), Лес повешенных (Л.Ребряну), О дивный новый мир (О.Хаксли), Сын Америки (Р.Райт), Обещание (Ф.Дюрренматт), И пришло разрушение (Чинуа Ачебе), Смешные любови (М.Кундера), Тысяча сияющих солнц (Х.Хоссейни). • 6-й уровень: Мертвые души (Н.Гоголь), Преступление и наказание (Ф.Достоевский), Смерть в Венеции (Т.Манн), Процесс (Ф.Кафка), Кошки-мышки (Г.Грасс), Ритуалы (С.Нотебоом), Возлюбленная (Т.Моррисон), Я прислуживал английскому королю (Б.Грабал). Есть в списке и другие вещи, но они у нас не переведены или мало известны. Некоторые тексты, откровенно говоря, удивили. Поэтический роман-путешествие Эйхендорфа (созданный ровно 200 лет назад) для 13-леток или очень тяжело написанная повесть Хандке для 16-летних (про ее содержание уж не говорю)… Повесть «Изобретение колбасы с карри», а-ля Кустурица, — что в 12 лет из нее можно заключить, даже с помощью учителя? Для первого знакомства с проблемами взрослого мира можно было выбрать что-нибудь попрозрачней. Рассказы Кундеры в самый раз читать лет этак в 40, но что из них должны школьники вынести, также неясно. «Код да Винчи» — ну, не знаю, не знаю… Для ознакомления с массовой культурой? Французская литература почему-то представлена одним Экзюпери. Между тем я насчитала в списке аж полтора десятка румынских писателей. Если это пресловутая инклюзивность, то она как-то странно перекошена. Пусть даже не Гюго с Бальзаком, но ведь есть же Мериме, Франс, Саган, Веркор, Ромен Гари... да хоть Мюриэль Барбери, наконец! Позабавило, что Гоголь и Достоевский, которых у нас «проходят» в 15–16 лет, по мнению международной комиссии, доступны только для 18–19-летних отличников. В общем-то, тут резон у них есть… https://www.literaryframework.eu/ И решила заодно посмотреть, что предлагают выбрать для чтения, в т. ч. летнего, по «зарубежке» в наших школах. Списки на разных сайтах заметно отличаются, причем составители скромно сидят в тени. Данные с сайта https://spravochnick.ru/ 5 класс: Мифы и легенды Древней Греции, Илиада и Одиссея (Гомер), Робинзон Крузо (Д.Дефо), Сказки (Г.-Х.Андерсен), Карлик Нос (В.Гауф), Сказки (Р.Киплинг), Сказки (Дж. Родари), Приключения Тома Сойера (М.Твен), Пеппи Длинныйчулок (А.Линдгрен). 6 класс: Путешествия Гулливера (Дж. Свифт), Последний из могикан (Ф.Купер), Всадник без головы (Майн Рид), Три мушкетера (А.Дюма), Приключения Гекльберри Финна (М.Твен), Вождь краснокожих (О.Генри), Рассказы (Дж. Лондон), Рассказы (Конан Дойль), Рассказы (Р.Брэдбери), произведения А.Линдгрен по выбору. 7 класс: Рассказы (Э.По), Айвенго (В.Скотт), Дети капитана Гранта (Ж.Верн), Человек-невидимка (Г.Уэллс), Белый Клык (Дж. Лондон), Всё лето в один день (Р.Брэдбери); опционально — Дж. Р.Толкин и Дж. Роулинг. 8 класс: Очки (Э.По), Отверженные и Человек, который смеется (В.Гюго), Сердца трех (Дж. Лондон), Журналистика в Теннесси (М.Твен), произведения Г.Уэллса, не прочитанные ранее. 9 класс: Сонеты, Король Лир и Гамлет (У.Шекспир), Мещанин во дворянстве (Ж.-Б.Мольер), Вино из одуванчиков, 451° по Фаренгейту (Р.Брэдбери), Чайка по имени Джонатан Ливингстон (Р.Бах). 10-11 классы: Божественная комедия (Данте), Дон Кихот (Сервантес), Приключения Оливера Твиста (Ч.Диккенс), Собор Парижской Богоматери (В.Гюго), Портрет Дориана Грея (О.Уайльд). Ну, в целом более уравновешенный список в плане «представительства» разных стран, зато бросается в глаза упор на испытанную временем классику. Самое современное, что рискнули включить (по желанию учителя), — это ГП, а так-то мировая литература для школьного чтения заканчивается на Линдгрен, Брэдбери и баховской «Чайке», т. е. где-то на 1970-х гг. Уже полвека с тех пор прошло. Хотя сделана оговорка, что учитель по своей инициативе может добавлять другие произведения — уже хорошо. Надеюсь, что хотя бы Гомер, Данте и Сервантес все-таки имеются в виду в сокращенной версии. А вот что Фенимора Купера тут обозвали Филимоном, это позор, ящитаю. Ну проверь ты текст перед тем, как выкладывать, — трудно, что ли?! Другой сайт (https://interneturok.ru/blog/domashnee_obrazovanie/spisok-literatury-dlya-chteniya-letom) предлагает свой вариант для летнего чтения. Там дается прямо с самого первого класса весьма обширный и разнообразный список — как «обязательно», так и «по выбору». Большей частью литература отечественная, конечно, однако и зарубежки немало. С предыдущим во многом не совпадает. Для перешедших во 2 класс: Кот в сапогах, Красная Шапочка (Ш.Перро), Огниво, Пятеро из одного стручка (Г.-Х.Андерсен), Бременские музыканты (братья Гримм), Приключения Мюнхгаузена (Э.Распе), Братец Лис и Братец Кролик (Дж. Харрис), песни народов мира. 3 класс: Гадкий утенок (Г.-Х.Андерсен), Рикки-Тикки-Тави, Слоненок, Кошка, которая гуляла сама по себе, Отчего у верблюда горб (Р. Киплинг), Рваное ушко, Чинк, Домино (Э.Сетон-Томпсон). 4 класс: Лисица и виноград, Ворон и лисица (Эзоп), Русалочка (Г.-Х.Андерсен), Путешествия Гулливера (Дж. Свифт). С переходом в среднее звено часть зарубежки попадает в список обязательной литературы. 5 класс (обязательно): Подвиги Геракла (мифы Древней Греции), Легенда об Арионе (Геродот), Шурале (татарская сказка), Волшебницы (французская сказка), Снежная королева (Г.-Х.Андерсен), Приключения Тома Сойера (М.Твен), Вересковый мед (Р.-Л.Стивенсон), Сказание о Кише (Дж. Лондон) Маугли и Рикки-Тикки-Тави (Р. Киплинг). Доп.: Огниво, Дикие лебеди (Г.-Х.Андерсен), Приключения Гекльберри Финна (М.Твен), Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон (Я.Экхольм). 6 класс (обязательно): Илиада и Одиссея (Гомер), мифы Древней Греции, Песнь о Роланде, Песнь о Нибелунгах, Путешествия Гулливера (Дж. Свифт), Робинзон Крузо (Д.Дефо), Дети капитана Гранта (Ж.Верн), Убить пересмешника (Х.Ли), Каникулы (Р.Брэдбери), Сиренида (Дж. Родари). Доп.: Приключения Оливера Твиста (Ч.Диккенс), Карлик Нос (В.Гауф), Гарри Поттер (Дж. Роулинг), Дом с характером (Д.Джонс). 7 класс (обязательно): Маттео Фальконе (П.Мериме), Дон-Кихот (Сервантес), Маленький принц (А. де Сент-Экзюпери), Умеешь ли ты свистеть, Йоханна? (У.Старк). Доп.: Квентин Дорвард (В.Скотт), Спартак (Г.Джованьоли), Три мушкетера (А.Дюма), Легенда об Уленшпигеле (Ш. де Костер), Машина времени (Г.Уэллс), рассказы О.Генри. 8 класс (обязательно): Сонеты; Ромео и Джульетта (В.Шекспир), Мещанин во дворянстве (Ж.-Б.Мольер). Доп: Песнь о Гайавате (У.Лонгфелло), Человек-невидимка (Г.Уэллс), Овод (Э.Л.Войнич), Зов предков, Белый Клык, На берегах Сакраменто (Дж. Лондон). 9 класс (обязательно): Божественная комедия (Данте), Гамлет (У.Шекспир), Фауст (И.-В.Гете), Паломничество Чайльд-Гарольда (Дж. Байрон), Крошка Цахес (Э.Т.А.Гофман), Айвенго (В.Скотт), Отверженные (В.Гюго). Доп.: Собор Парижской Богоматери (В.Гюго), Шагреневая кожа (О.Бальзак), Соловей и роза, Замечательная ракета (О.Уайльд). 10 класс (обязательно): Красное и черное, Пармская обитель (Стендаль), Домби и Сын, Рождественские повести (Ч.Диккенс), Евгения Гранде, Отец Горио, Гобсек (О.Бальзак), Госпожа Бовари (Г.Флобер), Ожерелье (Г. де Мопассан), Кукольный дом (Г.Ибсен), Сирано де Бержерак (Э.Ростан). Доп.: Отелло (В.Шекспир), Гордость и предубеждение (Дж. Остен), Джен Эйр (Ш.Бронте), Портрет Дориана Грея (О.Уайльд), 451 по Фаренгейту (Р.Брэдбери), Над пропастью во ржи (Дж. Сэлинджер). 11 класс (обязательно): Пигмалион (Б.Шоу), Старик и море (Э.Хемингуэй), Посторонний (А.Камю), Трамвай «Желание» (Т.Уильямс), стихотворения Т.С.Элиота. Доп.: Улисс (Дж. Джойс), Голем (Г.Майринк), Тошнота (Ж.-П.Сартр), Чума (А.Камю), Процесс (Ф.Кафка), Лирика (П.Целан), 1984 (Дж. Оруэлл), Степной волк (Г.Гессе), Алеф (Х.Л.Борхес), Имя розы (У.Эко), Бесплодная земля (Т.С.Элиот), Палая листва, Сто лет одиночества, Полковнику никто не пишет (Г.Гарсиа Маркес), Немного солнца в холодной воде, Здравствуй, грусть (Ф.Саган), Повелитель мух (У.Голдинг), Экзамен (Х.Кортасар), Носорог (Э.Ионеско). Ну что тут скажешь: шикарно вы размахнулись, конечно, товарищи идеалисты, но это больше проходит по ведомству благих пожеланий. Реализовать такой список, даже с учетом того, что тут многое факультативно, возможно лишь постольку-поскольку, т. е. формально. Еще ведь и русская литература, причем ее по объему раза в четыре больше и она, само собой, в приоритете. И та же особенность, что в предыдущем списке: текущий литературный процесс почти не представлен — за все годы меньше десятка текстов, считая русские и зарубежные вместе: Календарь майя (В.Ледерман), Легкие горы (Т.Михеева), Чужие сны и Кысь (Т.Толстая), Ложится мгла на старые ступени (А.Чудаков), Дом с характером (Д.Джонс) и — куда без него — Гарри Поттер. (Забавно: тут Чудаков оказался в чисто дамском окружении.) Вот еще вариант, заявленный как бы «на основе Федеральной образовательной программы»: https://sh18-kaliningrad-r27.gosweb.gosuslugi.ru/netcat_files/30/50/Spisok_literatury_dlya_chtenia_2024_2025.pdf В список для летнего чтения попали следующие произведения зарубежных писателей: 1 класс: Принцесса на горошине, Дюймовочка, Стойкий оловянный солдатик, (Г.-Х.Андерсен), Сладкая каша, Золотой гусь (братья Гримм), Спящая красавица, Кот в сапогах, Золушка, Красная шапочка (Ш.Перро), Рикки-Тикки-Тави, Отчего у верблюда горб, Слоненок (Р.Киплинг), Путешествие Голубой стрелы (Дж. Родари), Маленькие тролли и большое наводнение (Т.Янссон), Винни-Пух (А.Милн). 2 класс: Огниво, Ель, Гадкий утенок (Г.-Х.Андерсен), Маленькие человечки, Беляночка и Розочка, Храбрый портной, Бременские музыканты (братья Гримм), Спящая красавица (Ш.Перро), Сказки дядюшки Римуса (Дж. Харрис). 3 класс: Путешествия Гулливера (Дж.Свифт), Русалочка (Г.Х.Андерсен), Приключения Тома Сойера (М.Твен), Страна Оз (Ф.Баум), Маленький лорд Фаунтлерой (Ф.Бернет), Питер Пэн (Дж. Барри), Малыш и Карлсон (А.Линдгрен), Всё лето в один день (Р.Брэдбери), Муми-тролль (Т.Янссон), Маленький принц (А. де Сент-Экзюпери). 4 класс: Мифы Древней Греции (Сизиф, Тантал, Прометей), Робинзон Крузо (Д.Дефо), Снежная королева (Г.-Х.Андерсен), Принц и нищий (М.Твен), Борьба за огонь (Ж.Рони-ст.), Белый Клык (Дж. Лондон). В среднем звене предлагается выбор. 5 класс: Одна сказка Андерсена по выбору (Соловей, Снежная королева и т. п.). Одна литературная сказка, главы по выбору: либо Алиса в Стране чудес (Л.Кэрролл), либо Хоббит (Дж. Р.Толкин). Два произведения по выбору: либо главы из Приключений Тома Сойера (М.Твен), либо Сказание о Кише (Дж. Лондон), либо рассказы Р.Брэдбери (Каникулы, Звук бегущих ног, Зеленое утро и т. п.). Два приключенческих произведения, по выбору: например, Остров сокровищ, Черная стрела Р.-Л.Стивенсона и т. п. (Где-то мне попадалась в этом ряду и Одиссея капитана Блада, и Майн Рид...) 1-2 произведения о животных: Королевская аналостанка (Э.Сетон-Томпсон), Говорящий сверток (Дж. Даррелл), Белый Клык (Дж. Лондон), Маугли, Рикки-Тикки-Тави (Р.Киплинг) и др. 6 класс: Илиада и Одиссея (фрагменты). Главы по выбору: Робинзон Крузо (Д.Дефо), Путешествия Гулливера (Дж. Свифт). Два произведения о взрослении, главы по выбору: Дети капитана Гранта (Ж.Верн), Убить пересмешника (Х.Ли) и т. п. Минимум два современных фантастических произведения, например: Гарри Поттер (главы по выбору), Дом с характером (Д.Джонс) и др. 7 класс: Дон-Кихот (Сервантес) — фрагменты. 1-2 новеллы, по выбору: Маттео Фальконе (П.Мериме), Дары волхвов, Последний лист (О.Генри) и др. Маленький принц (А. де Сент-Экзюпери). На тему взросления среди российских авторов предлагается также на выбор повесть Умеешь ли ты свистеть, Йоханна? (У.Старк). 8 класс: 1-2 сонета В.Шекспира (66-й, 130-й и др.), Ромео и Джульетта (фрагменты). Мещанин во дворянстве (Ж.-Б.Мольер) — фрагменты. На тему нравственного выбора наряду с российскими авторами предлагаются также Дж. Сэлинджер, Б.Патерсон и Б.Кауфман. С Сэлинджером все ясно, с остальными, в общем, тоже: это явно Мост в Терабитию и Вверх по лестнице, ведущей вниз. 9 класс: Божественная комедия (Данте) — 2 фрагмента. Гамлет (У.Шекспир) — фрагменты по выбору. Фауст (И.-В. Гёте) — не менее двух фрагментов по выбору. Одно стихотворение Дж. Байрона, например — Прощание Наполеона, Душа моя мрачна… и др.; Паломничество Чайльд-Гарольда (не менее одного фрагмента). Одно произведение зарубежного автора первой половины XIX века, по выбору: Э.Т.А.Гофман, В.Гюго, В.Скотт и т. д. 10 класс: Один роман зарубежного автора второй половины XIX века, по выбору: Давид Копперфилд, Большие надежды (Ч.Диккенс), Мадам Бовари (Г.Флобер) и др. Не менее двух стихотворений одного из поэтов (А.Рембо, Ш.Бодлер и др.) Одна пьеса, по выбору: Перед восходом солнца (Г.Гауптман), Кукольный дом (Г.Ибсен) и др. 11 класс: Не менее одного прозаического произведения, по выбору: Машина времени (Г.Уэллс), Превращение (Ф.Кафка), Посторонний (А.Камю), 1984 (Дж. Оруэлл), На Западном фронте без перемен, Три товарища (Э.М.Ремарк), 451° по Фаренгейту (Р.Брэдбери), Над пропастью во ржи (Дж. Сэлинджер), О дивный новый мир (О.Хаксли), Старик и море (Э.Хемингуэй) и др. Не менее двух стихотворений одного из поэтов по выбору: Г.Аполлинер, Т.С.Элиот и др. Не менее одной пьесы по выбору: Синяя птица (М.Метерлинк), Идеальный муж (О.Уайльд), Пигмалион (Б.Шоу), Мамаша Кураж и ее дети (Б.Брехт), Трамвай «Желание» (Т.Уильямс) и др. Это более реалистично выглядит, и к тому же уточняется, что речь чаще всего идет об отдельных фрагментах произведений. Есть и другие версии «на основе», с вариативностью около 20%. Но что выбор есть, это уже плюс. В основном наши списки отличаются от западных относительно бо́льшей уравновешенностью, и вопросов они тоже меньше вызывают — по крайней мере, у меня. Но заметен крен в сторону классики (до XXI века, и даже до 1990-х гг.). Это особенно видно на зарубежных авторах, на отечественных — немного меньше. Свернуть сообщение - Показать полностью
17 Показать 20 комментариев из 70 |
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_русский_модерн #лермонтов #герой_нашего_времени #беспощадный_анализ #разбор_скрытого_смысла
"Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар." (М.Ю. Лермонтов, предисловие к "Герою нашего времени", выделения мои) "Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии." (М.Ю. Лермонтов, там же). Вот и пришло время поговорить о "Герое нашего времени". И это действительно уникальная книга, одна из немногих возможно только наряду с романами Достоевского и романами Булгакова "Белая гвардия" и "Мастер и маргарита" практически полностью не просто не понятая, а противоположным образом понятая современниками. Здесь не место для развернутого доказательства данного тезиса, достаточно того, что публика и даже современная автору литературная критика нагло и почти полностью проигноировала (см. выше) явное предупреждение автора и роман десятилетиями понимался буквально . Пересказывать сюжет я не буду - любой желающий может прочитать - https://ilibrary.ru/text/12/index.html#extracts, роман не такой уж и большой. Скрытый смысл Для начала скажем, что тут и все имена символические, а возможно символична и фамилия героя - Печорин. Если в фамилии "Онегин", слышится "Нега" ("сплин, томление, тоска, скука"), то в фамилии Печорин - "печь" - ("пекло, жар, страсть, пылкость"). Но даже эта фамилия обманывает. Женские имена тоже не лишены символизма - "госпожа", "прекраснейшая" и даже фамилия Вулич скорее всего восходет к французскому "voulez" ("желание", "воление"). Интерпретация №1 (простая, авторская) "Пороки нашего времени" Если мы посмотрим на произведение "аt face value" (то есть как на то, что лежит на поверхности) и примем интерпретацию самого автора, то перед нами представлены именно "пороки нашего времени". Мы видим контрабандистов, которым не жалко и убить человека из жадности, видим беспомощную жертву обстоятельств (Бэлу), видим гордую Мэри, которая скорее умрёт, чем признается себе в своих чувствах, видим одержимого собой Грушницкого, снедаемого завистью и тщеславием ("я себя презираю, а вас ненавижу"), видим Веру, которая отдаёт всё недостойному человеку из слабости, видим Максима Максимовича - доброго старика, который не в силах ничего изменить и ни на что повлиять, видим фаталиста Вулича, бросающего вызов Всевышнему и платящего за это и наконец видим страшный образ самого героя - красивого, молодого, манипулирующего чужими жизнями и судьбами и влекущего окружающих к падению, крушению, уничтожению. Перед нами проходят образы пороков - уныния (Бэла), гордыни (Печорин и Мэри), тщеславия (Грушницкий), жадности (контрабандисты), гнева (девушка в лодке, пытающаяся убить Печорина), ложной привязанности (Максим Максимыч), богохульства и богоборчества (Вулич). Само произведение в данной интерпретации по сути умышленно лишено обычного сюжета, сюжет нужен лишь для раскрытия персонажей, лишь для демонстрации людской порочности и злобы. Это сильно перекликается со стихотворением Лермонтова "Пророк": "С тех пор как вечный Судия Мне дал всеведенье пророка, В глазах людей читаю я Страницы злобы и порока" Вот только собственно "пророк" тут тоже обличён. Печорин, берущий на себя право судить и карать окружающих за их недостатки, страшен. Это не граф Монте-Кристо. Нет, Печорин умышленно доводит каждого до того, чтобы тот обнажил перед ним свою слабость и порок и после этого со злобой разрушает душу открывшегося. Это гордыня бесовская (печорин-печь-пекло). от неё веет адом. Интерпретация №2. "И ничего во всей природе благословить он не хотел" ("Демон", А.С. Пушкин) Поговорим о Печорине и представим себе вариант прочтение романа, где единственным героем становится Печорин, а остальные персонажи становятся всего только символами состояний его души. Роман начинается с рассказа о горной девушке, которую поведение Печорина привело к смерти. В имени девушки зашифрована "красота" (белль) и по сути это рассказ об умыкании Печориным красоты и разрушении красоты в плену у изверга. Далее мы видим Максима Максимыча, который после встречи с Печориным делается "упрямым и сварливым", Печорин отвергает дружбу Максима Максимыча, это второе от чего он отказывается. Дружба - вот зашифрованный посыл. Дальше мы видим, что такое женская любовь для Печорина. "Страх, петля и яма" (Н. Гумилёв) - вот что это такое, безымянная контрабандистка, которую нужно утопить, пока она не уничтожила его. В своем индивидуализме Печорин отказывается от любви. В рассказе "Княжна Мэри" мы видим, как Печорин отвергает власть женщины над собой (Мэри - "госпожа"), смеясь над вызванным в ней чувством, мы видим как он отвергает Веру (ну тут даже слепой поймёт метафору, Печорин слишком горд, чтобы верить в Бога) и мы видим как он отвергает....искаженную версию самого себя в лице Грушницкого. В последнем рассказе "Фаталист" через образ Вулича показано отношение Печорина к смерти и судьбе, Вулич (от франц. "воление", желание") полагает что жизнь человеческая находится в руках самого человека, а Печорин явно не согласен с ним. Обреченность души Печорина, его моральная гибель - это приговор автора самому себе, своему тёмному "я". Интерпретация третья. Любовь к женщине как ловушка для мужчины. Если сосредоточится на женских образах, то получится, что их можно интерпретировать как образы любви. Любовь горянки Бэлы - это любовь к женской красоте. Красота женщины в объятиях мужчины становится жертвой (её крадут), потом же "в неволе" она чахнет и умирает от "лихорадки" (жизненных тревог). Автор как бы показывает, что происходит с любовью лишь к внешнему облику женщины, она неизбежно умрёт. Второй образ - это ловушка, контрабандистска в лодке, которая хочет тебя утопить. Одновременно это и образ того, чего Печорин боится, его страшный кошмар, но одновременно это и образ любви женщины-вамп, женщины-хищницы ("я утоплю тебя своей любовью, я тебя уничтожу"). Дальше мы видим образ властной женщины (Мэри). Мало того, что она княжна, само имя означает "госпожа". Для мужчины есть соблазн вступить в противоборство с такой женщиной и это заканчивается взаимной ненавистью (см. последние слова Мэри к Печорину). Образ Веры показывает любовь-страдание, когда человек понимает что влюблен в того, кому предан как раб. Эта рабская любовь унижает и одновременно возвышает мужчину, но в конечном счёте оставляет его одного, глубоко виновным в том, что он её допустил. Лермонтов не показывает положительный образ любви, поскольку в данной интерпретации он вообще хочет показать, что женщины его поколения не умеют любить. Действвительно и любовь в рабстве у любящего и любовь "увозом" и по принуждению и любовь-ловушка, и любовь властительная и ревнивая - всё это скорее формы взаимной неприязни или таят под собою эту неприязнь. Позже Достоевский покажет такую дисфункциональную страсть на примере Рогожина и Настасьи Филипповны, отношения которых исчерпываются ёмкой формулой - "я её люблю так сильно, что убить хочется". Интерпретация четвертая. Утонувший Печорин Странная интерпретация, которая конечно не приходила в голову автору, но мне она пришла, а именно, что если в романе есть один рассказ, одна глава, которая может быть поставлена хронологически первой, хотя в художественном отношении стоит третьей. Зачем автору было менять порядок глав? А что если...что если это сделано умышленно? Подумайте сами, что мы видим в главе "Тамань", мы видим ситуацию с ловушкой, борьбу в лодке и Печорин выходит в ней победителем? Но что если на самом деле он не вышел победителем? Что если события в романе - после на "кавказском фронте" и в Пятигорске - это события, которые произошли уже после одного события, которое персонаж забыл, а именно после... его смерти. Тогда понятно, почему он может добится любви и несчастен, по сути он находится в аду своих страстей, понятно, почему все персонажи вокруг него ведут себя как марионетки, ведь он погружен в грёзу, в которую погружается душа на пути к Создателю. Да, это наиболее слабая интерпретация, но её подтверждает тема "фатализма" - судьбы и смерти. Печорин видит смерть на лице Вулича потому, что и Вулич и Грушницкий - это образы самого Печорина. Печорин постоянно видит... труп самого себя в несколько ином образе и с другим лицом, так его сознание пытается сказать ему, что он мёртв. Эту смерть можно понимать и как смерть духовную, потому что нельзя не видеть как разрушает Печорин чужие жизни. Интерпретация пятая. Портрет общества в его развитии. Если представить себе, что Лермонтов, как сам он сказал - писал портрет общества, а не подмечал просто типичные пороки людские, то получается интересная картина. В образе так до конца не покорившейся герою Бэлы мы видим до конца не покорённый русским Кавказ (по крайней мере в ту эпоху, когда жил автор, это было так. В образе Грушницкого автор издевается над романтически идеальным образом "прекрасного аристократа-воина", Грушницкий хочет казаться, а не быть. В образе княжны Мэри видна сатира на аристократию и аристократов, а в образе Веры - насмешка над .... стращно сказать, но христианством - Вера всю себя отдаёт недостойному человеку (как Христос отдал свое тело на распятие грешникам), но получает ли она что-то в ответ, кроме позора и осуждения? Печорину хочется считать, что да, но поверить он бессилен (и автор тоже). Но и сам Печорин - это издевательство над образом героя байронического, который Лермонтову надоел, но отделаться от которого он не мог. Послесловие. Место образа Печорина в галерее "лишних людей" Лермонтова Лермонтов дал нам целую галерею портретов лишних людей - это и Мцырин, изгнанник полумонах-полудитя, умирающий вдали от родины и непонятый и отвергнутый пророк (см. стихотворение "Пророк"), и беглец с поля боя Гарун ("Беглец")демон, который жаждал любить, но отверг любовь, т.к. внутри его любви была скрытая ненависть ("Демон"). Все эти образы - это образы неисправимых романтиков, которые любили, страдали и закончили жизнь или в изгнании или смертью (физической или духовной). Печорин выделяется среди них всех тем ,что он не только изгой, не просто наделенный недостатками человек, но еще и изверг. Как вампир он пьёт, "высасывает" душу из окружающих его людей. Его одиночество - его собственный личный выбор. Люди как тени или марионетки, страх перед судьбой или смертью, Печорин - это образ кошмарной тени, которая жила внутри Лермонтова, его вечной маски, которую он носил и показывал окружающим и от которой погиб. Это изнанка лермонтовского байронического романтизма и Лермонтов нашел в себе силы и мужество посмотреть в глаза этому демону, терзавшему его душу и сказать - "нет, это не я, вернее не весь я". Мало кто из людей способен на такое - написать роман о худших своих чертах и еще усилить, удесятерить эти черты. Но написать - это одно, а избавится от этого - совсем другое и Лермонтов погибает на спровоцированной им дуэли, почти как вымышленный им герой (только Печорин победил, а Лермонтов на тот момент вряд ли уже хотел жить). Вот как-то так. P.S. Как-то один из выдающихся поэтов пушкинской поры, кажется Жуковский (тут могу ошибаться), прочитав стихотворения Лермонтова сказал своему другу: "Приведите его ко мне, если знаете". Лермонтов пришёл, Жуковский поговорил с ним и, находясь под огромным впечатлением от разговора, задумчиво молвил: "Голубчик, а как всё-таки было бы хорошо, если бы стихотворения Лермонтова - остались бы с нами, а автор, этот злой юноша, никогда бы и не существовал на свете". (привожу по памяти). Это я не к тому, какой Лермонтов был злой, это к тому, какую маску он носил постоянно на лице (она похуже вымышленного Печорина была, много похуже). Многие современники говорили, что Лермонтов был практически невыносим в личном общении. Свернуть сообщение - Показать полностью
10 Показать 11 комментариев |
#даты #литература
Традиционно пушкинский день, но сегодня еще один крупный литературный юбилей. (А случай вспомнить Пушкина я всегда найду.) …Уважаемый любекский купец Томас Иоганн Генрих Манн полагал, что тяга его наследника (Генриха) к литературе — временная блажь. «Насколько это возможно, — писал он в завещании, — надлежит противиться склонности моего старшего сына к так называемой литературной работе. Для основательной, успешной деятельности в этом направлении у него, по-моему, нет предпосылок — достаточного образования и обширных знаний. Подоплека его склонности — мечтательная распущенность и невнимание к другим... Второму моему сыну не чужды спокойные взгляды, у него добрый нрав, и он найдет себе практическое занятие». Показать полностью
21 |
#размышления #литература #сказки
Наткнулась я на просторах ютуба на шортс, касающийся детских сказок, а именно "Русалочки". Я знала, что оригинал сказки отличается от полюбившейся нам истории Диснея, но чтоб настолько!? И тут мне стало любопытно, как сказки выглядели в изначальной версии, и вот собственно подборочка) 1. Оригинальная сказка Г. Х. Андерсена "Русалочка" (1837 год): Русалочка спасает принца и влюбляется в него. Она заключает сделку с морской ведьмой: отдаёт свой голос за возможность получить человеческие ноги. Но с каждым шагом ей будет больно, как будто она ходит по ножам. Принц привязан к ней, но не влюбляется. В итоге он женится на другой девушке (принцессе). По условиям сделки, если принц женится не на ней, она умрёт. Русалочке дают шанс: её сёстры приносят ей нож, которым она могла бы убить принца, чтобы самой спастись. Она отказывается убивать принца и бросается в море. Но она не умирает окончательно: вместо этого она превращается в "дочь воздуха" — дух, который может через добрые дела со временем заслужить бессмертную душу. 2. "Золушка" В Диснее: добрая девочка, мачеха злая, фея помогает, хэппи-энд, свадьба. В оригинале (Братья Гримм): Сёстры рубят себе пальцы и пятки, чтобы влезть в туфельку. В конце на свадьбе голуби выклёвывают им глаза. 3. "Белоснежка" В Диснее: милая принцесса, злая мачеха, спасение поцелуем. В оригинале (Братья Гримм): Королева приказывает убить Белоснежку и принести её лёгкие и печень. На свадьбе Белоснежки мачеху заставляют танцевать в раскалённых железных туфлях до смерти. 4. "Спящая красавица" В Диснее: укол, сон, поцелуй, любовь. В оригинале (итальянская сказка "Солнце, Луна и Талия"): Король находит спящую девушку и насилует её. Она рожает двух детей во сне (!), потом просыпается. Дальше ещё больше интриг с женой короля. Свернуть сообщение - Показать полностью
Показать 10 комментариев |
#литература #всем_по
В список литературы для летнего чтения для выпускников шестого класса включили "Дом в котором..." . У меня всё 5 Показать 20 комментариев из 39 |
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_серебряный_век #А_Н_Островский #Сердце_не_камень #скрытые_смыслы #пересказ_сюжета #анализ
Добрый день! Cегодня, как и обещал, по просьбе победительницы литературного конкурса-викторины, я разбираю произведение драматурга А.Н. Островского "Сердце не камень" (1879) Краткий пересказ сюжета Действие первое разворачивается в доме богатого купца, старика Потапа Потапыча Каркунова. Он решает составить завещание, вызывая волнение и интриги среди своих родственников. Константин, племянник Каркунова, прожигатель жизни, рассчитывает на наследство и опасается остаться ни с чем. Вера Филипповна, молодая жена Каркунова, прожила 15 лет в заточении, посвятив себя благотворительности. Аполлинария Панфиловна, жена друга Каркунова, женщина опытная и хитрая, подозревает Веру в корысти. Каркунов колеблется, кому оставить свое состояние. Он боится, что Вера после его смерти выйдет замуж и растратит его деньги. В итоге он решает оставить большую часть своего состояния на благотворительность, чтобы «выкупать душу из аду кромешного». Действие второе переносит нас на бульвар под монастырской стеной, где Вера Филипповна встречает странника Иннокентия. Он оказывается не тем, за кого себя выдает, и пытается ограбить Веру. Иннокентий – сильный и порочный человек, обуреваемый страстями. Но ограбление проваливается. Константин, заметивший эту сцену, предлагает Иннокентию сделку. Действие третье происходит в конторе дома Каркунова. Ераст, приказчик, влюблен в Веру Филипповну и пытается завоевать ее расположение, притворяясь сиротой. Ераст – расчетливый и амбициозный молодой человек, готовый на обман ради лучшей жизни. Константин предлагает Ерасту подставить Веру, чтобы лишить ее наследства. Ераст соглашается, но Вера случайно подслушивает их разговор. Впоследствии заговор проваливается и Константин, донесший на веру, застаёт свою жену Ольгу и Ераста при Каркунове, который увольняет приказчика и прогоняет племянника, лишая его наследства. Племянник и Иннокентий спустя годы залезают в дом Каркунова, пытаясь его ограбить, их застаёт Вера, они ей угрожают, но раскаиваются, видя как к дому прибегают фабричные рабочие. Вера их прощает. Действие четвертое возвращает нас в дом Каркунова. Потап Потапыч, чувствуя приближение смерти, решает передать все свое состояние Вере Филипповне при жизни. Каркунов раскаивается в своем прошлом и хочет обеспечить покой своей душе. «Грешный я, ах, какой грешный человек! что грехов, что грехов! что неправды на душе, что обиды людям, что всякого угнетения!». Вера отказывается от богатства, заявляя, что хочет выйти замуж. Разгневанный Каркунов говорит, что хочет её убить, но, взглянув в ее глаза, понимает ее чистоту и благородство. Он оставляет ей все свое состояние, признавая ее право распоряжаться им по своему усмотрению. Анализ скрытого смысла - предварительные замечания Каюсь, первоначально я думал, что в произведения Островского скрытый смысл бывает редко, что они в основном имеют сатирическую направленность, обличающую пороки богатого купечества и мещанства. Но при внимательном знакомстве с даннным конкретным произведением я поменял своё мнение. В первую очередь, я обратил внимание на название и меня заинтересовало противопоставление "Сердце - камень". Потом я заметил, что в пьесе по сути есть только два центральных персонажа - старый купец Каркунов и его жена. От этого я и отталкивался при возможном анализе скрытых смыслов романа. Интерпретация №1. Богатство и бедность, Жадность и щедрость. Первое, что здесь бросается в глаза - это то, что Потап Потапович Каркунов и Вера Филипповна Каркунова являются как бы антиподами в том, что касается богатства и бедности. Каркунов - это олицетворение жадности, его состояние для него - это всё, Вера Филипповна - благотворительница, которая раздаёт деньги другим людям. Каркунов готов думать о том, что после смерти будет с деньгами, Вера Филипповна отказывается от денег ради счастья. В этом смысле Потап Потапович и Вера Филипповна представляют собой даже не людей, а идеи - идею жадности и щедрости. Остальные же персонажи являются воплощениями принципа жадности - Ераст хочет сохранить выгодное место и сорвать куш, Константин - стать наследником громадного состояния своего дяди, Иннокентий - просто жить в своё удовольствие. Поэтому конец произведения может представляться как посрамление жадности - Ерасту отказали от места, Константин стал бродягой и вором, как и Иннокентий, Потап Потапыч раскаялся и больше не тиранит жену, Щедрость победила и в самом последнем акте пьесы выясняется, что деньги не нужны, чтобы быть человеком щедрой души. Интерпретация №2. Власть и милость В рамках этой интерпретации Потап Потапович Каркунов - это олицетворение принципа власти и силы. Он решает, кому жить хорошо, а кому нищенствовать. Он тиранит свою жену, низводит племянника и рассуждает о том, что хорошо бы никому денег не оставлять, ведь "предадут". Манифестация власти в пьесе приводит к тому, что второстепенные персонажи (как и в первой интерпретации) превращаются в "манифестации" или "аватары" Потапа Потаповича. Константин и применяет принцип власти к Вере Филипповне, пытаясь склонить Ераста к соблазнению замужней женщины ради собственной выгоды. Для него власть - это манипуляция. Для Ераста, мнящего себя "любовником" власть - это обольщение, возможность обманывать женщину и мужчину (как он обманывает самого Константина, заводя интрижку с его женой Ольгой). Для кумы Потап Потаповича Апполинарии власть - это возможность интриговать и сбивать с пути других людей. Для Иннокентия власть - это возможность сытно жрать и пить, низшее проявление власти. И всей этой вакханалии обмана, интриг, манипуляции и силы, всех этих манифестаций власти человека над человеком противостоит милость, которую воплощает собой Вера Филипповна. Милость - это совершенно иная власть, власть прощать и не держать обид. Вера Филипповна прощает Ераста за его интригу, прощает Константина и Иннокентия, когда они приходят её грабить (Иннокентия она прощает дважды), она прощает своего мужа, который как тиран запер её в доме из ревности. Она имеет "власть не от мира сего", позволяющую ей прощать врагов. И всё это подводит нас к концовке, где власть прощать манифестируется просто и спокойно как отказ Веры Филипповны превращаться в своего мужа. Деньги мужа (а с ними и власть его) Вере не нужны. Она хочет быть любима и любить. И это высшее проявление милости, которое приводит старого скрягу к раскаянию. Интерпретация №3. Душа и тело. Когда я анализировал пьесу, я постоянно натыкался на христианскую символику. Милосердие и власть прощать, имя "Вера" у главной героини, символика "камня" и "сердца", которая восходит к Евангелию, где сказано "Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? (Лк, 11:11). Всё это меня настораживало и наводило на мысль, что возможна и еще одна, более глубокая интерпретация. И немного подумав, я её нашёл. Потап Потапович Каркунов, старик, одержимый властью, богатством, силой, удовольствиями - это плоть человека (в ветхозаветном смысле), а Вера Филипповна - это душа. Душа стремится к Создателю, хочет миловать, любить, благотворить, верить. А плоть погрязает в страстях. И эти страсти - это второстепенные персонажи, Ераст (похоть, тщеславие), Константин (своекорыстие, гордыня), Иннокентий (сребролюбие), Ольга (прелюбодеяние), Апполинария (зависть). Зависть, гордыня, жадность, прелюбодейство - это "друзья" плоти (Потапа Потаповича). И только его душа иногда противостоит этому. Но грешная плоть не может сопротивляться порывам души и Вера Филипповна одерживает решительную победу. В её лице побеждает дух над плотью, а также христианская религия над грешными страстями. Последнее искушение уже для души - "падши поклонишся мне", то есть возмёшь богатство. Но Вера отказывается от земного богатства как Галадриэль отказалась от Единого кольца, она проходит испытание. И плоть, плача и каясь, уступает. Вот как-то так. А что вы думаете? Свернуть сообщение - Показать полностью
8 Показать 20 комментариев из 22 |
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_серебряный_век #анонс
В опросе сегодня победил "Тарас Бульба", но рассматривать я его сегодня не буду потому что праздник. Рассмотрю завтра. Заранее извиняюсь. 4 |
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_серебряный_век #опрос #третий_тур
Вот и настал третий тур. Напоминаю, у нас Н.В. Гоголь. Итак... P.S. В опрос не поместился "Свой вариант", так что можете голосовать в комментах за произведение Гоголя не попавшее в ротацию. Какое произведение Н.В. Гоголя следует проанализировать на предмет скрытого смысла?Анонимный опрос, Завершен
Проголосовали 38 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи Показать 6 комментариев |
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_серебряный_век #опрос #второй тур
Второй тур. Гоголь, Достоевский, Шолохов (они получили поровну голосов). Итак, вопрос... Произведения какого русского писателя рассмотреть на предмет скрытого смысла?Анонимный опрос, Завершен
Н.В. Гоголь Ф.М. Достоевский М.А. Шолохов Проголосовал 31 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи Показать 5 комментариев |