↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Золотое свечение, видное краешком глаза (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Сайдстори
Размер:
Мини | 20 Кб
Формат по умолчанию
  • 20 Кб
  • 3 087 слов
  • 20 тысяч символов
  • 11 страниц
Статус:
Закончен
«На конкурс «Время Доктора», номинация «Worlds collide»

Десятый Доктор стёр память Донне, но она не сдалась.
Отключить рекламу
Конкурс:
Время Доктора
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Джен навсегда (Фанфики: 103   24   Imnothing)
Crossworld (Фанфики: 49   4   Imnothing)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

KNS рекомендует!
Замечательный перевод замечательной истории о том, как Донна Ноубл (самая важная женщина в мире!) объяснила Джиму Мориарти, что он - обычный таракан.


Показано 10 из 22 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Комментариев 159
Рекомендаций 6
Сильная история. Какая здесь Донна замечательная. И, как всегда, заботится о докторе. Я не знаю как, но эта Донна заставила забыть о скуке и тревоге сегодняшнего дня. Благодарю за перевод. Придраться не к чему, а выбор фика считаю очень удачным.
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 168
Рекомендаций 32
Шикарная Донна, та самая, истинно рыжеволосая!). И Джим, да, обычный кривляка-таракан (ну не люблю я его, шопаделать))). Спасибо, что нашли эту прелесть! 

 

Комментариев 104
Рекомендаций 0
Ох. Как это было великолепно.
В сериале мне Донну жалко до слез и воя. Ни после, ни до (разве что с Пэри Браун, может быть) не было такой вопиюще несправедливой истории у спутницы. Самая достойная, самая человечная, самая... полезная и талантливая.
Спасительница Вселенной.
И как простить - и Доктору, и режиссеру - что именно ее оставили пустой оболочкой, сухим листком, вращающимся в потоке обыденности, которую ее душа давно переросла и переосмыслила?

Что же, эта история дарит немного реванша. Донна спасает доктора, который действительно заслуживает спасения, а Мориарти получает то, что получил бы и Мастер, решив встретиться с ней один на один (извините за каламбур).
 

Автор
Переводчик
Комментариев 41
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
кузина Энн
Спасибо за ваш отзыв! Мне именно из-за шикарной Донны эта история и глянулась. Тире нашла, спасибо! Там ещё и "становится" в настоящем времени, а должно быть прошедшее.

Линия плоскости
Большое спасибо за такой трогательный отзыв!
И как простить - и Доктору, и режиссеру - что именно ее оставили пустой оболочкой, сухим листком, вращающимся в потоке обыденности, которую ее душа давно переросла и переосмыслила?
Меня греет мысль о том, что где-то слагают песни о ДокторДонне, а то РТД мог бы и додуматься до того, что память о Донне везде стёрлась. А ещё я думаю, что Донна всё-таки выросла над собой, и её жизнь улучшилась. Кроме того, её мать, всё зная, наверняка меньше её гнобила.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6568
Рекомендаций 680
Насколько я знаю, Донна может и не такое)))
Спасибо, мне понравилось.
 

Автор
Иллюстратор
Комментариев 10
Рекомендаций 0
Очень понравилось, просто мурашки по коже. Донна великолепна. И с Джоном такие хорошие друзья-коллеги, здорово) Мне показалось, что Донна не уничтожила Мориарти, а только оглушила или что-то в этом роде. И маленькая деталь, которая как будто не на своем месте: "вы так очень, очень, очень малы". Если убрать "очень", то будет лучше по звучанию, но пропадет выразительность...

Вообще, работа чудная, большое спасибо)
 

Автор
Комментариев 272
Рекомендаций 7
Какая крутая история, какая настоящая Донна.
Концовка, правда, не очень всё-таки ясна (что же случилось с Мориарти? Донна его уничтожила или он снова улизнул?), но так тоже интересно, когда не всё разжёвано.

Переводчику браво. Прекрасный язык, напряжение и нерв текста сохранены, так всё мощно. Спасибо за эту работу.
 

Автор
Комментариев 267
Рекомендаций 35
Здоровская работа и очень хороший перевод. Мне как докторочайнику пришлось немного погуглить, чтобы лучше понять Донну. История сохраняет свой нерв от начала до конца, всё повествование пропитано драмой героини. Неожиданно гармоничным получился дуэт Донны и Джона (ещё было забавно, как она думала о Шерлоке) Мориарти вышел ярким и о-очень неприятным типом, прям брр. Я рада, что ему досталось от Донны). Спасибо вам за выбор текста и вашу работу! Удачи на конкурсе!
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 544
Рекомендаций 22
Очень интересный образ Донны.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 41
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Спасибо всем за тёплые комментарии и за голоса!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть