Название: | The Paragamer Book II |
Автор: | 0100010 |
Ссылка: | https://forums.spacebattles.com/threads/the-paragamer-book-ii-worm-gamer-w-ocs.1054464/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Waveпереводчик
|
|
Сорри, гайз, долго не доходили руки до 1.10, хотя я постараюсь всё же добить её побыстрей.
Читаю 1.11, и уже слёзы текут от хохота на моменте, где Жозефина даёт квест Саймону 🤣😂 |
Wave
Ну зачем так дразнить? Главное, чтобы с наградой не обломала |
Waveпереводчик
|
|
Uranium235
О, там достойная награда. 🤣😂😁Правда возникает ощущение, что Саймон не сможет перестать гриндить и что-нибудь прокачивать даже когда (если) достигнет уровня Сына и завалит его. Все равно выяснится, что он не взял специализацию в навыке сотого уровня, и пойдет ее изучать за лярд использований вместо того чтобы просто отдохнуть. У него есть Разум Игрока, а у того разблокированы особенности:Без Боли нет Результата (боль всё ещё здесь, просто вас это не заботит столь сильно. Нужно прокачать прибавки! Не позволяйте боли остановить вас) И это не считая того, что изначально, исходно Саймон — это пятнадцатилетний геймер-задрот. Причём геймер про-уровня.Белка в Колесе (ничего не отвлекает вас от вашей цели, даже лень) И да, он будет там жаловаться, что, мол, из-за школы не может максимизировать прокачку, как это делал раньше, когда одновременно качал то, сё, это, пятое, десятое. Зы. Черновик 1.10 готов. Чуть вылежится, пару раз вычитаю, тогда выкачу. |
Если не школа, то квест на друзей придется выполнять в протекторате, ибо отличный шанс набрать аккурат нужное число в бойне был упущен.
Остальные не продержаться рядом достаточно долго. |
Waveпереводчик
|
|
Глава будет скоро, но сейчас вот на чём споткнулся:
[I agree, four others in there as well, including the elusive 'Gonzo'. It's another makeshift meth-lab. No Capes, but occasional mention of some guy named Skidmark that might be one. Some of them are armed.] Skidmark is one of the possible aliases alongside Stain and Burnmark in the list of independents when we researched local capes. Толкач — один из возможных независимых кейпов, наряду с Ржавчиной и Подпалиной или Толкач, также известный как Ржавчина или Подпалина ? Т.е. я, кажется, не совсем верно понимаю это предложение. Тут имеются в виду три разных чувака или варианты, как называют Толкача? |
Waveпереводчик
|
|
Не докачал эмпатию и вообще подросток, т.е. по определению идиот.
1 |
Waveпереводчик
|
|
Честно говоря, я уже устал напоминать людям, что мы имеем пацана, которому всего пятнадцать, который имеет амнезию, а до того был задротом, который ничем кроме игр не интересовался, у которого нынче вообще никого и ничего не осталось, который получил импринт на девчонке, вместе с которой получил триггер… И так далее. Какого разумного поведения можно ждать от такого? Он упёрся в то, что должен догнать Джулию, а, кстати, ещё и квест на эту тему получил. И он таки её догнал — и тут же получил квесты на взаимодействие с ней, на возвращение в школу, получение жилища. Он упёрся в свою прокачку, которую ведёт практически в ущерб всему остальному. Он всё таскает в инвентаре, который недоступен для радиоволн. И так далее, и так далее, и так далее.
Показать полностью
И это всё не говоря о том, что все эти циферки — это всего лишь модель, которую его сила выстроила по отношению к реальному миру. И сюда же накладываются и троллинг от этой самой силы, и «ищет конфликта», и всё остальное в том же духе. Я ещё могу цинично добавить: а кто ему Чела? Только и того, что товарищ по несчастью. С какого Саймон обязан брать на себя ответственность за неё? Он всего на год её старше. Он и так сделал для неё нереально много: спас от Бойни, выбил ей лечение, пристроил в систему (чего не имеет сам), устроил дополнительные услуги типа репетиторства. Разумеется, сам Саймон так не считает, но со стороны на ситуацию можно взглянуть и так. То, что Чела — актив, очень крутой кейп, ситуацию только усугубляет. А то, что она вперилась обязательно отомстить Бойне — усугубляет кратно. 2 |
Waveпереводчик
|
|
Конкретно в этом сомневаюсь, разум игрока гасит воспоминания о бойне, а остатки вполне себе перекрываются жалостью и состраданием к Челе. Я всё-таки ставлю на то, что он в целом придурок, потому что подросток.
|
Waveпереводчик
|
|
Эгоцентричной сволочью он точно не является. Челу он спасал с огромным риском для жизни, когда она сама говорила ему: оставь меня, без меня ты можешь удрать от них.
1 |
Waveпереводчик
|
|
Waveпереводчик
|
|
Дано: Саймон избавился от жучка и имеет свободную камеру и прочие умниковские штучки, которые бы позволили избежать засады и загонной охоты. И в какой-то момент вообще ему за Челой пришлось идти к Джеку и компании. В то время как у Челы жучок есть, плюс сама Чела по физическим кондициям обычная четырнадцатилетняя бодипозитивная (chubby) девочка. Как свалить было проще, самому по-английски или вернувшись за Челой — от Краулера\Сибири\etc?
Про всё остальное, что ты тут текстогенерируешь, я вообще могу только пальцем у виска покрутить. |
Стоит ли сегодня ждать 1.12? Хорошего дня
|
Waveпереводчик
|
|
Utro, никто ждать не запрещает.
Мне ближайшие несколько дней не до текста, потом традиционно от пары недель на перевод, вылёживание, вычитку. 1 |
Wave
От души спасибо за труд. 1 |
Waveпереводчик
|
|
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫ!!!!!!!!
ЙА РЫДАЙУ!!!!!!!!! Саймон с Убером танцуют под песню I'm too sexy!!! Убер при этом в костюме Веги из Стрит Файтера, а Саймон в костюме Троллфейса (иллюстрация маски — авторская, маску Саймон натянул поверх шлема). 1 |
Waveпереводчик
|
|
Нужна помощь. Саймон отвечает на вызов Убера с Элитом таким сообщением:
1 4CC3P7 Y0Ur CH4113N63 N4M3 7H3 71M3 4ND P14C3 0F Y0Ur D3F347 UN51NC3r31Y, †Я0ℓℓƒ@¢є Первую строку я прочитал: Я принимаю ваш вызов, назовите время и место своего поражения. Вторую и третью… Кажется — Unsincerely, хотя не уверен, и, вроде бы, следом его подпись — Trollface.В общем, помогите написать по-русски в такой же кулхацкерской манере. |
Такой способ написания именуется Leet или 1337, я так понимаю как и кейп имя Элита собственно. https://ru.wikipedia.org/wiki/Leet В статье есть таблица перевода, в т.ч. и для русских букв. Потыкался бы сам, но с телефона копировать туда сюда неудобно. Вроде есть еще "переводчики" обычного текста в такой, можно поискать.
Вторая строчка скорее всего обыгрывает стандартное окончание письма, типа "с уважением, Такой-то", видимо у буржуев в таких случаях используется "искренне, Юзернейм" (Логично было бы перевести как "без уважения", наверное?) Троллфейс вообще бы не переводить по хорошему, как есть и скопировать? Все равно явный англицизм без альтернатив. |
Waveпереводчик
|
|
Al111
https://ru.wikipedia.org/wiki/Leet В статье есть таблица перевода, в т.ч. и для русских букв. О, ясно, спасибо.Вторая строчка скорее всего обыгрывает стандартное окончание письма, типа "с уважением, Такой-то", видимо у буржуев в таких случаях используется "искренне, Юзернейм" (Логично было бы перевести как "без уважения", наверное?) Я просто не уверен, что правильно это слово прочёл. Я поначалу вообще ступор словил, а это чё, что за шифр такой?Троллфейс вообще бы не переводить по хорошему, как есть и скопировать? Все равно явный англицизм без альтернатив. Троллфейс — это новая кейп-личность Саймона специально для контакта с этими двумя. Я выше ссылку на его новую маску кинул. |
Waveпереводчик
|
|
Черновик готов. Намучался, чо-та. Теперь надо перевести некоторые фразы, которые оставил напоследок или коряво получились, и пару раз вычитать. Может, на выходных выкатим.
1 |
Waveпереводчик
|
|
Самая большая засада у меня с фразой
Still though you saying that means you just want to get your hands all over the Leet-Miester more often. Это Элит выделывается. Когда Юлька ему сказала, что понадобится ещё несколько сеансов, он такой: и как мне проверить твои слова? И вообще, я думаю, ты просто хочешь почаще возлагать руки на Элитмейстра. Во-первых, мне очень сильно кажется, что там или какая-то отсылка, или дополнительный контекст. Возлагать руки на-, типа как возлагать подношения — или наложить руки на-, типа как заграбастать? Или что? И во-вторых, надо ли как-то пояснять этого самого Элит-мейстра? Магистр Элит? |
Waveпереводчик
|
|
Как-то так. Следующая глава самая большая во втором томе (да и в первом всего пара глав чуть-чуть больше) и посвящена разбору полётов и всякому такому. Экшна нету, интересна разве что новыми возможностями, доставшимися Саймону и Юльке. Так что — ждите. И я буду ждать 😁
3 |
Стремление к конфликту как то слишком сильно выделяется, учитывая что это практический никак в каноне не проявлялось кроме как поощрение в случая конфликта и наказание в случае отсутствие конфликта.
|
Waveпереводчик
|
|
Учитывая, какой трэш, угар и содомия творились в каноне, я не согласен.
1 |
Wave
Интересно, когда в самом начале Тейлор не вытерпела и пошла убиваться об Луна, насколько это было вызвано её собственной депрессией и усталостью от всего с ней происходящего, а насколько — нетерпением шарда и его желанием конфликта? |
Waveпереводчик
|
|
А интересно, да, когда восемнадцатилетняя соплюха стала главным полководцем Земли — насколько это естественно?
Уже в первой трети книги оказалось, что яйца тей-тей вполне себе круче яиц Чака Норриса — насколько это нормально? Насколько нормально, когда двенадцатилетняя личинка лезет на неубиваемого маньяка, на котором пробы ставить негде, а потом в ду́ше зашивает сама себе рану, и хорошо ещё если хирургическими иголкой с ниткой — этого я навскидку не помню. Да и вообще, любого кейпа канона разбери — такой дичи наворотили… Есть, конечно, всякие там Куклы, которые держатся подальше от драки за сферы влияния в городе. А есть Уберы с Элитами, которые ставят сценки из ГТА, где избивают проституток — а сила при этом саботирует Элита за трусость и неконфликтность. |
Wave
Ну события происходящие с Тейлор вызваны цепочкой событий, которые были вызваны необдуманным нападением на Лунга и помощи в победе над ним. А вот стремление к контролю, уже скорее всего вызвано её осколком, ну или осколок просто специально выбрал таких людей. |
>> Я далеко не истый католик
истовый? |
Waveпереводчик
|
|
1 |
Надо же. Век живи, век учись.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%B9 1 |
Waveпереводчик
|
|
Ну что сказать, язык — это живое образование, которое меняется с течением времени.
Тут разве что вспомнить Глом — «Это мой кофе». |
Есть новости о продолжении?
|
Waveпереводчик
|
|
Нету, но два с половиной месяца — это ещё не самый большой перерыв для этого фанфика.
P.s. Точнее, полтора месяца назад автор писал, что готова треть главы, но он занят. 1 |
Уже 4 месяца, стоит начинать беспокоиться?
|
Waveпереводчик
|
|
Don’t worry, be happy.
1 |
SampleText Автор сказал, что уезжает в отпуск, но похоже, он промахнулся и уехал в запой...
1 |
Автор недавно выложил новую часть..)
|
Waveпереводчик
|
|
Я смогу приступить к переводу только во второй половине недели и то без гарантии.
3 |
Все хорошо, мы готовы ждать столько, сколько потребуется.
1 |
Waveпереводчик
|
|
Вообще, мы стали забывать, по какому фэндому этот фанфик и какой главный девиз этого фэндома.
|
Удачи с новой главой, как раз поднатянешься с ругательствами) Кстати, рекомендую фанфик Диктатор, по стилю очень похоже, а пишется даже дольше чем этот.
|
Waveпереводчик
|
|
Что могу сказать. Толкач в оригинале матерится совершенно феерически (это к вопросу о том, что английский типа как бедный на мат — ага, ну да, конечно). И стиль его речи заметно отличается от остальных персонажей. Как смог, я это всё попытался передать.
Ещё один интересный нюанс в том, что до этой главы весь текст в обоих частях строго в «настоящем историческом» времени, а-ля мемуары или что-то ещё такое. А эта глава — смесь настоящего и прошедшего. Почему-то это сильно выбивает и процесс перевода, и чтение. Почему автор написал именно так, можно только догадываться. Следующая глава третья по величине на весь второй том. Постараюсь сделать побыстрей, но как получится. 5 |
Догадка - это намеренный ход, поскольку от лица Скрип повествование и должно выглядеть менее связным.
|
Waveпереводчик
|
|
У Выверта главное — не сила неприятная, а вообще весь его modus operandi, характер, беспринципность. И ведь ставленник Котла же.
2 |
Выверт это выверт. Работай на котёл не работай на котёл, быть таким ... даже не знаю как подобрать слово... вывертом! И в итоге не вывернуть. Wave
Жду и не читаю, хочу полную версию второй части. Не представляешь как это тяжело). |
Waveпереводчик
|
|
Полная версия будет неизвестно когда. В ближайшее время выйдет пара глав, завершающих первую арку второго тома. Сколько арок будет всего, неизвестно. Ну и вообще, первый том писался почти четыре года, потом было почти два года перерыва, теперь вот два года писалась первая арка.
3 |
Не думал, что автор рискнёт связаться с Панацеей, ещё и настолько сильно. Очень понравилась глава. Спасибо за перевод.
1 |
HauserGrim
Не думал, что автор рискнёт связаться с Панацеей, ещё и настолько сильно. Ну тут ранние события, она ещё не замученная больницами, не сломанная Сплетницей |