Название: | Forty One Times Dead |
Автор: | Ruskbyte |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6511737/1/Forty-One-Times-Dead |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 29 голосов |
Vl4k рекомендует!
|
|
Посмеялся от души! Спасибо большое)
1 ноября 2017
2 |
DESMO1994 рекомендует!
|
|
Веселая, легкая история для поднятие настроения прочитав на одном вдоху. Рекомендую к чтению. Спасибо за перевод)))
|
kompot-70 рекомендует!
|
|
Весело,с юмором показано КАКИМ должен быть Поттер,а не очкастым недоразумением!
|
где то я такое уже читал)) это что, вторая попытка?)) а остальные свои фанфики вы переводить дальше будете?))
|
Greykotпереводчик
|
|
А откуда последний вопрос? У меня что, есть заброшенные фанфики?
Месхи Георгий, саммари решил поменять одновременно со второй частью, чтобы не портить сюрприз. |
Очень похоже на after life inc. Прямо таки черезчур похоже! Я даже перепроверила. Но далее будет все по другому, I guess. Вы же не станете переводить две абсолютно идентичные вещи.
|
Greykot нет конечно, и боже упаси нас от их появления) просто спросил, переводов давно не видел вот и поинтересовался)
HallowKey я собственно о том же) |
HallowKey
DaggerAlex могу предположить, что оба фика писались по одной заявке или одной исходной точки. 1 |
Секира
К меня тоже мелькнула такая мысль. ВОобще-то тема забавная, почему бы и нет? Главное, как оно дальше пойдет. |
Chrystall Онлайн
|
|
Вы решили переписать Harry Potter and Afterlife Inc? Теперь кроссовер! Мне нравятся фики с путешествиями во времени, буду читать!
Добавлено 23.10.2013 - 14:03: P.S. Особенно понравилось 42! Ответ на главный вопрос во вселенной! |
блин, народ, вы шапку смотрели??? Написано же - юмор!!! Чего возмущаемся?
|
Вай!
Превосходно и восхитительно! Мне очень нравится такой стиль. Он передает смысл намного лучше, чем другие. Да и сюжет не хуже) |
Секира
Народ ещё не понял, что это кроссовер. |
Если смотрел/читал Блич, то очень даже ничего. Кенпачи жалко, заставили заниматься бюрократией)))))
|
Цитата сообщения n002mary от 23.10.2013 в 14:13 41 смерть??! Просто задние он не помнит! |
Ненавижу это анимэ! Какая интересная папочка... 42 гришь, это то Дунки скажи... :)))
|
О, Зараки-сама!!! *_* Спасибо за перевод, Greykot. Надеюсь, обновление будет частым :3
|
Дайте проды, плиз!
|
одна глава и все? конец, пишите письма?))
|
ХРЕНА себе тренинг %)
|
Если не ошибаюсь, Нему - девушка из научного отдела. А обращение, как к парню.
Большое спасибо, за перевод. |
Да, давно я так не смеялась))
|
Ха-ха-ха Х))) просто отпад интересно до бан-кая у Гарри дойдет дело??
|
Хищник
|
|
Цитата сообщения elvira от 01.11.2013 в 13:49 эх не люблю я такие радикальные методы обучения, с Поттером они почти не срабатывают, Снейп это доказал на своём примере,с Гарри надо действовать тоньше, как директор, вроде и не сделал для парня ничего, а смотри ка как бодро тот пошёл самоубиваться... принцип "на зло" зачастую работает у него в неправильном режиме , я бы даже сказала в обратном.. Согласен |
Как же - история только начинается - половина переведена - дальше события ещё ускорятся. В общем думаю Уважаемый GreyKot решил отдохнуть и написать продолжение этому фанфику - ведь так???
|
ваще-та Нему - это женский персонаж )
|
так его :) забить как мамонта - авось волдика и дамби завалит палкой а не авадой :)переводчику успехов и пожелание не снижать темпов перевода двух этих замечательных произведений :))
|
Странный фанфик, странный. Но дочитать хочу)
Спасибо за перевод) |
По сути это кроссовер. Помесь трактора с мотоциклом))) Но забавно. Спасибо!
|
Цитата сообщения alexz105 от 02.11.2013 в 21:09 По сути это кроссовер. Помесь трактора с мотоциклом))) Но забавно. Спасибо! Кэп? |
Ура-ура! Прода! Спасибо.
|
Грейкот-сама, это великолепно!
Когда будешь подавать на ГП-Автора - с удовольствием проголосую "за"! |
Ну прям ЗВ1 блин... Только с большими глазами японских манга
|
Спасибо за перевод!
Вот мы и подобрались к основным событиям))) С нетерпением жду продолжения, очень хочется знать, что же там было дальше и в какое время перенесло Гарри. Удачи и лёгких переводов! |
УРРРАААА !!!!!!! новая глава)))))
походу автор при создании фанфика оказался фанатом не только манги Blich но и сериала Звездные врата))))) ждем с нетерпением окончаниЯ!!!!!!!!!! |
ГП будет всех мочить :)Так будет со всеми кто встанет на пути к Счастию и любви :)
|
А вот интересно какой у Гарри занпакто, или я что-то провтыкал?
|
Kotskiy
ну с чем-то же он тренировался))) |
Вспомните процесс настройки переноса Гарри))) - внешний и внутренний круг, 7-мь "вешек"... В ЗВ (фильм) присутствовало аналогичное.
|
Цитата сообщения Секира от 10.11.2013 в 20:52 Впомните процесс настройки переноса Гарри))) - внешний и внутренний круг, 7-мь "вешек"... В ЗВ (фильм) присутствовало аналогичное. Или "Контакт" с Фостер. |
Когда ожидать проды ? Очень интересно было бы понаблюдать за крахом планов ВС :)
|
Ха-ха-ха! Слов нет. Что-же будет дальше? Бедный, бедный Том.
Добавлено 18.11.2013 - 01:22: Ха-ха-ха! Слов нет. Что-же будет дальше? Бедный, бедный Том. |
На фразе про кольцо упоролся, и остальное главу прочитал примерно в том же настроении, как Гарри вытаскивал свои трофеи.)))
|
LOL)))
Странно, что рыжий ни разу не летал из окна... Или у него еще все впереди?:) |
Аха-ха)) Это самое необычное и стремительное развитие сюжета, что я встречал в фанфиках.
|
О боже мой... Автор сошел с ума. Или Гарри. Или оба О_о
|
Сергей, отличный перевод!
С нетерпением буду ждать продолжения, давно уже так не смеялся. |
Спасибо за новую переведённую главу!!!
Класс, Гарри отжигает ))))))) Очень впечатляет, в особенности с Дамби )) Спасибо за поднятое настроение! Удачи и лёгких переводов! |
Спасибо за продолжение! Глава очень понравилась, Драко и Снейп- гаки, это круто! Буду ждать продолжения.
|
Ахахаха спасибо поржал ждем проду
|
Ура, наконец-то Хогвартс!!!!
Жду не дождусь окончания. се же качественный перевод это качественный перевод, читается легко и непринужденно. |
Это сюр!
Спасибо, поржал ))) Зрелище спасающегося бегством Дамби в мемориз )) |
Оболденное продолжение и главное неожиданное.
|
Луна и Дамби танцуют Джигу-Дрыгу, как Диана и Мокрец!
|
Ну вот, хоркусам кердык. Осталось Володьку замочить и ... всё? Как-то больно быстро...
|
Начало хорошее, но потом фик в стеб перешел. Так посмеялся. Представил, как Гарри за Дамби бегает с мечом
|
а по мне так юмор плоский, улыбку вызывает конечно, но хотелось чего-нибудь повесомей, хотя последняя сцена с Дамби заслуживает поощрения))
|
О - Я!Я!Я!Я! СУПЕР !!!!Сбылась моя мечта!!! Потер мантулит Дамби !!!
|
Ахахах, это круто, очень круто)) с удовольствием почитаю)
|
- Что делаем?
- Бассейн копаю - мрачно ответил Снейп. Гаки это Рон. |
Жрал до слез ) Блич и ГП - это сильно!!! А бегающий Дамблдор - шедевр!
Подпиался, теперь жду проду |
супер,!!!!!!!!!Просто клас !!!!!!!Ещеееее!!!!!
|
Спасибо за потрясающий перевод такой необычной истории
читалась на одном дыхании удачи |
Greykot,
спасибо за перевод еще одного фика о гармонии... Уверен, что у Вас уже есть что-то новое на примете... Буду ждать (как появление нового, так и обновление старого)! |
Greykot,
фанфик действительно стоил перевода, а его качество не может не вызывать восхищения! Желаю вам найти еще несколько интересных проектов для перевода! |
о______0, а точно банЗай? не банКай???????????
|
Greykot, спасибо Вам за перевод.
И все-таки автор точно сошел с ума) |
Огромное спасибо за перевод. Очень приятный, необычный и веселый фик. Качество перевода, как всегда, на высоте!
|
Я может ошибаюсь но может банкай а не банзай
|
захапал в избранное! Оно того стоит!
|
Специально ради банКая восстановил пароль - а тут уже столько комментариев))
|
Greykotпереводчик
|
|
Насчёт последнего слова я в курсе. Объясняю.
Автор на протяжении всего произведения подчёркивает, что оно прежде всего касается мира Гарри Поттера. Раза два проскакивают специфические термины из Bleach, но, заметьте - ни единой сноски. Поэтому я эти термины тоже аккуратно обошёл. Однако с последним словом такой трюк не пройдёт. Так что либо оставлять его безо всяких объяснений, либо что-то придумать. Поэтому я заменил одну букву, и вместо термина, с которым большинство читателей незнакомы, получился всем известный боевой клич. |
очень веселый фанф :) правда тетка ро такого не напишент ни в жисть :)
|
Greykotпереводчик
|
|
Глас народа - глас Божий.
По многочисленным просьбам (к которым присоединился мой главный помощник и критик - моя супруга), последнее слово фанфика изменено на оригинальное плюс добавлена сноска. |
Очень жаль, что все так быстро закончилось. Но тут, конечно, не переводчик виноват. Спасибо!
|
Спасибо за перевод. Проржался))))
|
+1
великолепно! задумка здоровая, исполнение - очень хорошо! |
читала с удовольствием!!! спасибо!!!
|
Можно было-бы рассказать подробнее как Гаррик УпСов валил, и с кем он ещё в своей жизни разобрался, а то так всё веселье быстро кончилось.ЖАЛЬ.
|
Аплодирую стоя!
|
Greykotпереводчик
|
|
А я всё надеялся, что кто-то станет аплодировать лёжа, потому что упал от смеха.)))
Всем огромное спасибо за отзывы! |
Greykot
А с под стола принимается вариант?) |
Greykot, от туда печатать неудобно))))) Всё одно вставать бы пришлось :)
|
Секира
А ты пальцами ног) |
Kotskiy
о_О, не, не получится, они так не изгибаются и у них нет такой гибкости)))) |
офигенный фанфик)) Спасибо за перевод.
|
Autherir
|
|
Смешно и интересно. Первый раз читаю про ГП, очутившимся в Сообществе душ
|
Автор явно курил Сам-Знаешь-Что.
|
смеялась я долго и истерически.спасибо за такой прекрасный перевод этого чудесного фика))))
|
ББББББББББлеск!!!!!!!!!!!!!
Фанфик на 200 баллов из 100! и кстати, не помешало бы продолжение... |
Поставьте Кроссовер в жанры, а?)
Фанфик и сам перевод очень понравился) Спасибо, так сказать, за старания :)) |
Цитата сообщения _Кошмар_ходячий_ от 18.01.2014 в 19:16 Поставьте Кроссовер в жанры, а?) Так стоит же! |
Цитата сообщения Евгений от 18.01.2014 в 19:23 Так стоит же! Конкретно в жанрах только Humor :) |
Бан-кай бан-кай БАНКАЙ!!568?;($ автор пожалуйста допишите про его банкай!
|
Лооол) не нравится оппонент - выбросьте его из окна))
|
Storyteller Онлайн
|
|
Ооо, как здорово! никогда до этого не читала кроссовер блича и гп)))
|
Ха-ха-ха! Обaлденый Поттер. Это просто ржачный фик.
|
спасибо за фик.
очень порадовал ) особенно банкай ) |
Эм... где-то я такое недавно читала.
А! "Гарри Поттер и Afterlife Inc", точно. Интересно, кто там у кого идею украл :))) |
Greykotпереводчик
|
|
Здесь это уже обсуждали и пришли к выводу, что общее - только идея, которую в своё время предложил автор Reptilia28.
|
Похихикал. Мартисью, конечно, но прикольное.
|
Тот самый редкий случай, когда фанф искренне понравился. Свежо, юморно, забавно. Мангу не читала, но даже и без неё можно понять, что к чему.
С уважением, Грешница. |
Очень люблю "Блич" вообще и Кенпачи в частности, так что получил огромное удовольствие от прочтения этого фика. Спасибо автору, спасибо переводчику ^_^
|
Фанф очень понравился) хоть идея и встречалась в другом произведении, как говорили ранее, но здесь все оооочень необычно)
|
Хороший кросс. Рад, что читал не ночью )
|
Перечитываю фф второй раз... и после знакомства с вселенной Блич все видится по другому.
*aw* Мне очень нравится этот фанфик :3 |
Потрясающе.
Спасибо, уважаемый Серыйкот. Сколько лет уже радуете нас своими безупречными переводами. |
Порадовали! Давно так не смеялся...
|
Жалко нет отдельной истории,что он сотворил с малышом Томи!
|
Фандом "Блич" добавьте :)
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Добавил. Просто когда я переводил, его здесь ещё не было.
|
Greykotпереводчик
|
|
Благодарю за поправки. С этой мангой и впрямь незнаком.
|
Юмор, без какого-либо потайного смысла. Вряд ли будет стоить потраченного времени, если вы пришли сюда не посмеяться и не знакомы с мангой.
|
Greykotпереводчик
|
|
Не знаю, не знаю. Например, нас с мангой друг другу не представляли.)))
|
Неплохо, посмеялся, правда с мангой не знаком, думаю было бы смешнее.
Спасибо за перевод. 1 |
Всё-таки вице-капитан звучит ужасно, лучше лейтенант или фукутайчо
|
Sergii1201
|
|
И что мне это напоминает? Неужели некую серую круглую хрень с оранжевой подсветкой
|
Не злите доведенного до ручки,тренированного Гарри)))
|
Автор, я прошу прощения, а как Гарри попал на кладбище, если он кубок нашинковал? А так конечно забавно получилось, спасибо)
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Это действительно надо спрашивать у автора. Скорее всего, трансфигурировали да поставили в центре лабиринта.
1 |
— Мародёр, я торжественно клянусь, что замышляю только шалость. Вот квжется мне, что тут было бы уместнее перевести буквально: "...тожественно клянусь, что не задумал ничего хорошего". 1 |
Серйозно "Банкай"!!!!))))))
|
Блин продав збс дякую Кот!
|
psichomantis
Был Кубок Огня, который чемпионов выбирал, а был Кубок за победу |
На словах про 42 и жизнь, смерть и мир, меня порвало. Ржал до слез.
Жал, это была лучшая шутка на весь текст. Ещё формула воплощения меча Гарри смешная. |