↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Избыток душ / Souls Abound (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
(Авторское предисловие к оригиналу) Эта повесть возникла из мысли о том, что из-за активации крестражей начнут орудовать сразу несколько версий Волдеморта. Все начинается с противостояния Гарри и Волдеморта в тайной комнате. Гарри/Гермиона
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Благодарность:
Робсту - по совокупности самому популярному автору английских фанфиков о ГП - за разрешение опубликовать перевод.
Черепу Розенталя - за правку и доведение до читабельного уровня.



Произведение добавлено в 56 публичных коллекций и в 293 приватных коллекции
Гарри и Гермиона (Фанфики: 469   624   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 721   374   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 6 | Показать все

Чертовски рад, что один из долгостроев-паев закончен. И какой - со стебом над Волди и Дамби-супергадом. Но в целом это очень приятный фик, который легко читать - спасибо переводчикам за сохраненные стиль автора. И всем поклонникам творчества robst-а этот фик должен понравиться, он себе не изменяет, настырно и убедительно делая из Гарри и Гермионы пару.
Очень светлая, забавная и романтичная история. Много троллинга над бессильными "сильными мира сего". Верные друзья, все жили долго и счастливо.
А ещё динамичный сюжет, хороший стиль. Все отлично, читайте на здоровье.
Много романтики и приключений, и в общем два произведения в одном - массовая гибель Темных Лордов и наведение порядка в магической британии.
А Дамблдора в этом романе просто зарезали столовым ножом. Хороший конец для интригана.
Показано 3 из 6 | Показать все


7 комментариев из 350 (показать все)
Работа шикарная. Перевод на высоте.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Kireb Онлайн
Глава 13.
"Извини, Люциус, но..." и далее по тексту.
Напомнило Дюма:
"... и в один прекрасный день ты скажешь: "Извини, Шико, но я вынужден тебя колесовать".
- Я так скажу?!
- Не только скажешь, но и хуже того - сделаешь, великий король!".

Фаджу это запросто.
Фанф классный, но опять ошибка одна и та же - слит финал
Удивляет только одно - что Greykot вообще взялся переводить эти розовые сопли.
> огромные треугольники под названием «Toblerone». Гермиона заверила, что это замечательные сладости, и им точно понравится.
Самый худший шоколад, что я в жизни пробовал.
Еле дочитал до 3 главы. Это какая-то муть. Розовые сопли сильно разбавленные водой. Я хочу получать удовольствие от чтения, а не читать по-диагонали.
Gerzki Онлайн
Фанфу больше 10 лет, nekromerlin, сам перевод хорошо сделан, пай чаще всего, если без уизлигада, флафф и романтИк, посему странно искать здесь стекло, а ваше желание почитать ангст и дарк, легко предоставит поиск по тегам
Хотя я и сам это произведение повторно читать не буду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть