




| Название: | In this World and the Next |
| Автор: | robst |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Подарок Судьбы (гет) | 141 голос |
| Сфера (гет) | 109 голосов |
| Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 90 голосов |
| Рыцари фей (гет) | 61 голос |
| Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 54 голоса |
|
|
МатиасЛюпин рекомендует!
|
|
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
7 мая 2025
2 |
|
|
|
|
|
______Рекомендация должна быть положительной. И по своей сути она такая и есть, но с некоторыми оговорками. Люблю время от времени почитать мэрисьюшные фафики, они лечат душу и подслащивают жизнь. Тем более зная как сложилась судьба персонажей в каноне. ______Например мне нравится "Руку мне дай" про осыпание Снейпа плюшками, очень милая история, хоть иногда чересчур уходящая в восхваление Америки и нравоучительные монологи. И подобных я прочитала за годы немало.
Показать полностью
______В этом меня не устроили постоянные "одаривания горячими поцелуями" малолетками и то как поступили с Драко на Астрономической башне. Я фыркала почти все время чтения этого произведения, но не могла дропнуть. Все равно затянуло, хотя я закатывала глаза намнооого чаще чем в других похожих фанфиков. ______Но что понравились то это экскурсии детей. И вообще как детки расправлялись со всеми проблемами и задачами. Не затянуто и не перемудрено. В таком жанре не нужно все супер детально объяснять как Мэри добивается результатов. Речь Гарри после суда Сириуса была великолепна, она бывал хорошо продуманной, хитрой и супер полезной и самое главное короткой. ______В итоге, я не посоветую "В этом мире и ином" никому из знакомых, а вы сами решайте. 6 из 10. на один раз зайдет) |
|
|
|
zanln97 рекомендует!
|
|
Дааа. Когда Грейнджеры на коленях умоляли их детей, я просто разрыдался. быть с ними, просто быть с ними. Вот счастье то где. Когда дети живы и здоровы. Хорошая и чувственная история. Спасибо автор!
|
|

|
Проду бы...
Будет, али нет? |
|
|
Хотя я и прочитала с грехом пополам и с помощью переводчика эту вещь в оригинале - но все равно очень жду продолжения...
|
|
|
Kate12, фанфики Robst'а имеют эту отличительную черту - связь душ и ранний брак. основанный на этой связи душ.
|
|
|
Если уж придираться, то не к действиям героев, а к реакции окружающих. Точнее к её отсутствию. Будто им при перерождении печать сэр Макс выдал: "... и никого это не удивляет".
|
|
|
Будет продолжение? ?Очень ждущий читатель
|
|
|
Я дико извеняюсь:
Как обстоят дела с обновлением перевода? |
|
|
Цитата сообщения Кирито Соло от 24.11.2016 в 22:35 Я дико извеняюсь: Как обстоят дела с обновлением перевода? Таки присоединяюсь к интересующимся) |
|
|
эх до перевел бы кто( .
|
|
|
Прошло почти полгода... ПРода будет, или нет? (((
|
|
|
Жаль, что проды нет((( А так великолепное произведение.
|
|
|
Может кто возьмется. И вообще почему переводчик не сделал пометку, требуется сопереводчик?
|
|
|
vera-angell
|
|
|
И никто на комментарии не отвечает, ни переводчик, ни бета. Очень жаль. Фик великолепный.
|
|
|
Natali Fisherбета
|
|
|
vera-angell, бета ответит с удовольствием и даже может поговорить на отвлеченные темы... но только не о планах на дальнейший перевод, потому что тут от беты ничего не зависит.
|
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Переводчику очень-очень стыдно... На самом деле перевод движется, но все на что меня сейчас хватает - пара страниц за выходные.. Еще неделя-две и я отправлю главу на вычитку.. честно-честно >_<
Просто чем ближе конец проекта на работе, тем меньше остается сил. Только на новогодние я смог взяться за продолжение. Но никого обнадеживать не хотел зазря LaOsmium , я уже обдумывал эту идею. Но сводить две версии перевода в одну еще сложнее, чем переводить самому. Видение текста же у каждого свое. |
|