Название: | In this World and the Next |
Автор: | robst |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Подарок Судьбы (гет) | 139 голосов |
Сфера (гет) | 107 голосов |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 87 голосов |
Рыцари фей (гет) | 60 голосов |
Второй шанс для Гарри (гет) | 53 голоса |
Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
15 апреля 2023
1 |
Nepis рекомендует!
|
|
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено? Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем. Фанфик, на мой взгляд, невзрачный. Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления. Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток. Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится. Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени. |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Юморной фанфик.
Если коротко описать - Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок. Советую почитать для хорошего настроения. Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем» Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия... Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst. |
А продолжения долго придётся ждать?
|
fregotпереводчик
|
|
К сожалению, ничего обещать не могу =( Ближайший месяц вряд ли, но до лета постараюсь.
|
Спасибо за перевод, будем ждать продолжения.
|
Необыкновенная работа! С нетерпением буду ждать продолжения!
|
Читая критику в который раз убеждаюсь что комментарии эт не моё
Только впечатление от текста себе порчу А насчёт Уизлей, то лично мне пофиг как и когда кто либо накосячил Бесят все они меня |
Цитата сообщения fregot от 27.03.2017 в 20:14 К сожалению, ничего обещать не могу =( Ближайший месяц вряд ли, но до лета постараюсь. Уже лето. |
Это по календарю лето, а по погоде в лучшем случае весна.
|
Цитата сообщения Розмысл от 06.06.2017 в 20:44 Это по календарю лето, а по погоде в лучшем случае весна. А по старому календарю все еще весна... |
fregotпереводчик
|
|
Приношу свои глубочайшие извинения.. Для понимания масштаба трагедии: у меня закончился 11-й рабочий день прошлой пятидневной рабочей недели >_<
Но надежда на улучшение есть, со следующей недели должно стать полегче. Искренне на это надеюсь. |
Хренасеньки!!!
|
Есть фики, которые стоят того чтобы их дождаться. Этот из таких. Так что сколько нужно, столько подождем.
|
Цитата сообщения Розмысл от 10.06.2017 в 14:19 Есть фики, которые стоят того чтобы их дождаться. Этот из таких. Так что сколько нужно, столько подождем. лет через 5-6 ты уже забудешь про него |
не согласна, реально крутые истории равно как и авторы которыми они написаны, не зависимо от того закончены они или нет, не забываются! И они стоят того что бы ждать)))
|
Так мы же этого... Мы не того... Мы ведь это... Мы и подождать могём! Ага! Могём! Тока это... Как его? Дай знать когда приступишь к переводу. Ага?
|
fregotпереводчик
|
|
Ну для начала не очень хорошая новость... Этим летом переводом заняться не вышло. Прошу прощения.
Ну а теперь получше. Мне дали отпуск. Целую (!) неделю. Так что хотя бы одну главу я добью. Но как скоро она появится - не только от меня зависит. |
Да ладно, если в 2017 хотя бы главы 3 переведёшь, то ок..или не ок?..
|
Будем ждать)
|