




| Название: | In this World and the Next |
| Автор: | robst |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Подарок Судьбы (гет) | 141 голос |
| Сфера (гет) | 109 голосов |
| Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 90 голосов |
| Рыцари фей (гет) | 61 голос |
| Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 54 голоса |
|
|
МатиасЛюпин рекомендует!
|
|
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
7 мая 2025
2 |
|
|
|
|
|
______Рекомендация должна быть положительной. И по своей сути она такая и есть, но с некоторыми оговорками. Люблю время от времени почитать мэрисьюшные фафики, они лечат душу и подслащивают жизнь. Тем более зная как сложилась судьба персонажей в каноне. ______Например мне нравится "Руку мне дай" про осыпание Снейпа плюшками, очень милая история, хоть иногда чересчур уходящая в восхваление Америки и нравоучительные монологи. И подобных я прочитала за годы немало.
Показать полностью
______В этом меня не устроили постоянные "одаривания горячими поцелуями" малолетками и то как поступили с Драко на Астрономической башне. Я фыркала почти все время чтения этого произведения, но не могла дропнуть. Все равно затянуло, хотя я закатывала глаза намнооого чаще чем в других похожих фанфиков. ______Но что понравились то это экскурсии детей. И вообще как детки расправлялись со всеми проблемами и задачами. Не затянуто и не перемудрено. В таком жанре не нужно все супер детально объяснять как Мэри добивается результатов. Речь Гарри после суда Сириуса была великолепна, она бывал хорошо продуманной, хитрой и супер полезной и самое главное короткой. ______В итоге, я не посоветую "В этом мире и ином" никому из знакомых, а вы сами решайте. 6 из 10. на один раз зайдет) |
|
|
|
zanln97 рекомендует!
|
|
Дааа. Когда Грейнджеры на коленях умоляли их детей, я просто разрыдался. быть с ними, просто быть с ними. Вот счастье то где. Когда дети живы и здоровы. Хорошая и чувственная история. Спасибо автор!
|
|

|
fregotпереводчик
|
|
|
Господи, дай мне нехристю терпения.
Автор вас не слышит и не понимает, он вообще по англицки говорит =) А если вы имели ввиду переводчика сотоварищи, то все делается. И пока мы режим раз в неделю не нарушали, чтобы говорить нам про "хотя бы раз в две недели". Все делается, все переводится, все редактируется... всему свое время. |
|
|
Natali Fisherбета
|
|
|
fregot, а вы это в шапку под пометкой "от переводчика" закатайте - вдруг поможет?:)
|
|
|
Секира, теперь у вас их тут четыре... :)
|
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Ну, она не проститутка, если кто об этом подумал =)
Настоящих Гермигадов (ну и словечко) мне не попадалось, в основном те, где она или предавала в ненужный момент, или выполняла "просьбы" Дамби, в обмен на протекторат, знания или еще что, то есть никакой дружбы с Поттером на самом деле не было. Вот тут нечто вроде второго. Правда, похоже только в первых двух книгах. В третьей (как раз читаю) она вроде исправилась. Хотя, кто знает, что будет дальше. Цитата сообщения Natali Fisher от 28.07.2014 в 21:13 fregot, а вы это в шапку под пометкой "от переводчика" закатайте - вдруг поможет?:) Я уже всерьез об этом задумываюсь. |
|
|
Цитата сообщения Lord_Potter от 28.07.2014 в 21:43 Секира, теперь у вас их тут четыре... :) Ну вот... и откуда кто что знает...? ))))) |
|
|
muromezбета
|
|
|
Начал читать фик путь тёмного... Ну не знаю. ИМХО довольно слабо. В первую очередь язык автора: такое обилие простых предложений подряд я и не вспомню когда видел, во вторых с логикой у гг явно не все в порядке, в третьих, не люблю фики, где все, ну буквально все вокруг тууупыыыыееее как американцы у Задорнова, а гг в 10 лет занимается грабежами в злачных местах, вырубая взрослых опытных магов. Ну и это, план ногами запирать горного тролля - феерия меристьюшности на мой взгляд. Это я ещё не вспоминаю планы гг изучать боевые исскуства по анимехе, да ещё и по Ван пису. Все. Финиш. Дальше я читать чисто физически не смог. Возможно, однажды я познаю дзен, наберусь терпимости, и смогу до читать эту историю... Но это будет явно не скоро.
|
|
|
muromez, это вы сейчас о каком фанфике говорите? :))
|
|
|
muromezбета
|
|
|
Цитата сообщения TheWitcher от 28.07.2014 в 21:59 muromez, это вы сейчас о каком фанфике говорите? :)) Чуть выше fregot ссылку на фикбук давал... |
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Секира от 28.07.2014 в 22:03 Пожалуйста, если всё будет нормльно, т.е. она исправится и т.п., то сообщите нам, а )) Не хочу читать про плохую Герми, не по душе такое ( Ну, она там походу не плохая, "просто дурак" (с). В смысле, пример, что будет ,если Герми с ее страстью к знаниям и "всем помочь" вовремя не притормозить. muromez, да ладно тебе. Ну язык и грамматика действительно страдают. Но в целом - нормальное легкое мерисьюшное чтиво =) И кстати, из Ванписа он всеголишь берет идею ... скила, назовем это так. Тобишь то, чего хочется добиться. А потом реализует доступными методами. |
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Krez от 29.07.2014 в 02:48 Обязательно, обязательно прочтите оригинал :) Но и перевод, конечно очень хорош, хотя некоторые фрагменты в той же третьей главе понял немного иначе... ;) Было бы интересно узнать какие, тем более что и у мы с редакторами некоторые эпизоды воспринимали по разному (причем уже после перевода). Если не сложно, скиньте в личку. |
|
|
Супер! Буду с нетерпением ждать проды! Переводчику свободного времени и терпения:-) Переводите больше и быстрее и больше))
|
|
|
Sorting_Hat
|
|
|
Прочитала предупреждение и вышла со страницы. Банально же, не?
|
|
|
Цитата сообщения Sorting_Hat от 29.07.2014 в 16:24 Прочитала предупреждение и вышла со страницы. Банально же, не? Не-а, не банально. |
|
|
Чтобы у банального фанфика было больше шести тысяч подписчиков, притом что написан он всего за девять месяцев? Не в этой жизни!
|
|
|
Greykot
ну захотелось кому-то что-то такое гаденькое написать... ну что взять с такого человека? |
|