↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
fregotпереводчик
Переводчик жив и здоров, редакторы тоже. Работа над продой ведется, но неудачно сложились обстоятельства. На текущий момент прода застряла на стадии редактуры, но подгонять я не могу, потому что и сам далеко не святой... Ну а выкладывать небеченый текст.. поверьте, вам не нужно это видеть =)
Небеченый точно не надо! Как жертва гуглоперевода подтверждаю. А долгое отсутствие продолжения.. Так ещё по весне предупреждали, что подадутся в отпуска/ каникулы (хих).
fregotпереводчик
Цитата сообщения Коньтфуций от 15.11.2015 в 11:01
Небеченый точно не надо! Как жертва гуглоперевода подтверждаю.

А вот это было обидно. Я конечно не мастер словесности (собственно, потому без редактуры и не обойтись), но вот сравнивать с гуглпереводом... реально обидно.
fregot, извини, но как говорится, у кого что болит...

Я вообще то сравнивал ваш перевод и СВОЙ гуглоперевод, что делал с продоголода.
fregotпереводчик
А, ну если так... забыли в общем =)
Неплохой фанф, но вот ожидание первода-проды убивает!(( У кого-нибудь есть ссылка хотя бы на корявый гугел перевод данного фанфа?
Homat
Вы всегда можете сделать данный перевод сами посредством Гугл Хрома и встроенного в сей браузер переводчика :)
Gaiwer
Понимаю, но мне лениво переводить, таким образом, оставшиеся главы! К тому же зачем делать чужую работу? Сизифов труд, однако!)))
Хороший фанфик, хороший перевод, читаю с интересом, недостатков не вижу, жду проду.
Без пары дней полгода) Спасибо за продолжение!
СПАСИБО ))) .
Жестко они с Люциком. Зато теперь из него всю подноготную вытрясут, что давно пора было сделать.
Прекрасная главка! fregot спасибо!
fregot, Natali Fisher, muromez, спасибо вам большое за перевод)) Мы ждали и дождались :))

Да, Люциусу очень не повезло :-) Я аж поржал)
Мерлин и Моргана... Какой удар по репутации Люциуса и Малфоев вообще... Хотя, павлинчик счас споет и репутация Малфоев будет волновать меньше всего.
Дамби, невидимкой крадущийся вслед за деканами, с целью подслушивания - это шикарно.

Спасибо за новую главу !
С возвращением!
Глава, конечно, интересная, но вот исполнение... Читал и морщился. Ребята, вы за полгода переводить разучились? Извини, Натали, но в первую очередь это камень в твой огород.
Очень рад, что нас, не знающих язык оригинала, не бросили на произвол судьбы. Признаться, я уже было потерял надежду. Благодарю за Ваш труд! Успехов!
Greykot
Ну что тут скажешь... Самой не слишком нравится. Глава шла очень тяжело.
Надеюсь, следующая будет лучше.
Антиреспект от Greykot`а. Жестоко! :)))
fregotпереводчик
Цитата сообщения Gaiwer от 22.11.2015 в 19:22
Антиреспект от Greykot`а. Жестоко! :)))

Да нет, вполне справедливо. Присоединюсь к Натали, самим не очень нравится, но дольше затягивать уже нельзя было... и так у всех троих крайне неудачно наложились обстоятельства. Думаю, теперь уже можно сказать, что собственно перевод этой главы я закончил в сентябре еще. Вот и делайте выводы.
Я тоже надеюсь, что дальше будет получше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть