↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 251 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   132   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6524   84   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 121 голос
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 42 голоса




Показано 3 из 41 | Показать все

Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь.

Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон.

Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины.

Рекоммендую!
Показано 3 из 41 | Показать все


20 комментариев из 8055 (показать все)
Бaтя
это круто
Почему интерлюдия имеет индекс "в", а не "z"?
Спасибо за главу!!!!! Я счастлива
Кстати, довольно давно уже хотел спросить переводчиков: ребята, а откуда, собственно, взялись "Стражи"?

Мне представляется достаточно очевидным, что ward это воспитанник, подопечный, соответственно Wards должно переводиться как Кадеты или что-то в этом роде (по смыслу, может быть, даже Оруженосцы, но это не слишком благозвучно, наверное). Закрадывается даже подозрение, что вы, возможно, спутали ward и warden =)
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Anonymouse от 30.12.2017 в 15:16
Кстати, довольно давно уже хотел спросить переводчиков: ребята, а откуда, собственно, взялись "Стражи"?

Мне представляется достаточно очевидным, что ward это воспитанник, подопечный, соответственно Wards должно переводиться как Кадеты или что-то в этом роде (по смыслу, может быть, даже Оруженосцы, но это не слишком благозвучно, наверное). Закрадывается даже подозрение, что вы, возможно, спутали ward и warden =)

арка, посвященная молодым героям, называется Sentinel. У ward и sentinel не так уж много общих значений, и охранять, защищать, стоять на страже - общее значение. По такому же принципу названа арка Traveler-ов - Migration.
К тому же, пафосное название "Протекторат" просто обязывает команду молодых героев тоже назвать как-нибудь пафосно, и "кадеты", "воспитанники" - как-то не очень в этом плане звучит.
О! Осталось 3 главы и будет моя любимая 20.5
*предвкушает, как перечитывает эту арку*
собственно, Грег был нужен только для этого.
для того, чтобы испортить всё, что можно испортить.
Цитата сообщения Весёлая Соня от 30.12.2017 в 16:12
У ward и sentinel не так уж много общих значений, и охранять, защищать, стоять на страже - общее значение.

А! Но ведь это, кажется, ошибка: глагол [to] ward действительно означает "охранять", но ведь у существительного [the] ward не бывает значения "охрана, стража", только, разве что, "охраняемый, опекаемый, подопечный"...
Al111,
*обеими руками зажимает себе рот, чтобы не заспойлерить*
Anonymouse , все правильно они - падаваны-питомцы ;)
И в значении "стража" тоже используется, только редко.
Кстати, на медицинском сленге ward - морг :D

Цитата сообщения Мольфар от 30.12.2017 в 19:16
Al111,
*обеими руками зажимает себе рот, чтобы не заспойлерить*

Да и не надо спойлерить, в уже опубликованной части Тейлор использует рои насекомых, придавая им форму анторопоморфную. Она в том числе и по этому разгуливает, покрытая слоем жуков разнообразных ;)
8arlock, это-то понятно.
Я больше про попытку показать всем, что Тейлор и Рой - разные люди.

Если уж продолжать мысль Al111, то было бы выгоднее найти девчонку схожей комплекции, одеть её в костюм, облепить жуками и прилюдно встретиться с Тейлор. Что-то наподобие того, что Выверт организовал.
Про клонов-насекомых Протекторат как бы в курсе, так что не прокатит.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Anonymouse от 30.12.2017 в 18:41
А! Но ведь это, кажется, ошибка: глагол [to] ward действительно означает "охранять", но ведь у существительного [the] ward не бывает значения "охрана, стража", только, разве что, "охраняемый, опекаемый, подопечный"...

https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=5058909_2_1&s1=ward
Well, point taken. Но вы меня никогда не убедите, что автор имел в виду это значение =)
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Anonymouse от 30.12.2017 в 22:22
Well, point taken. Но вы меня никогда не убедите, что автор имел в виду это значение =)

вот поэтому споры об именах занимают у команды переводчиков больше времени, чем собственно перевод и редактура
Vamairпереводчик
Если я хоть чуть-чуть понимаю автора, то он имел в виду это значение и все остальные вместе взятые. На него это похоже. Жаль что в переводе у нас найти что-то подходящее удаётся не всегда.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Vamair от 31.12.2017 в 00:31
Если я хоть чуть-чуть понимаю автора, то он имел в виду это значение и все остальные вместе взятые. На него это похоже. Жаль что в переводе у нас найти что-то подходящее удаётся не всегда.

да, и все значения сразу тоже передать не удается =((
По крайней мере, я узнал, откуда взялся такой нетривиальный перевод, а то никак не мог сообразить. Теперь понимаю: игра слов. Спасибо, что разъяснили!
Благодаря информации от насекомых я знала о жаре на улице, была к ней готова, и всё же, это было совсем другое дело — самой погрузится в летний жаркий зной, такой влажный, что одежда и кожа мгновенно намокли.

Если я ничего не путаю, то некоторые колонии крылатых насекомых приноровились охлаждать свою матку во время большой жары, облепливая ее и создавая относительно прохладный микроклимат посредством крыльев.
Наверное, Тейлор этот момент просто упустила.
Грег как будто в мире поней живёт. Кто бы ирл стал в школе орать что знает гражданскую личность преступного авторитета..
Melusine
ну я по его ПОВу сделал вывод, что он тупой.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть