↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jlenni
15 марта 2023
Aa Aa
#реал
Кажется мой внутренний феминизм превзошёл сам себя.
Купила ребёнку короткие лекции по культуре и
искусству, села сначала сама глянуть. Лектор радушно начинает: здравствуй, дорогой друг! Наверное уже был в таком-то музее и тд.

Смотрю и вскипаю. А если это девочка смотрит?! Почему "друг"? Посему "был"? Ну можно же во множеством числе говорить, а не ставить по дефолту мужской род. И это лекция от гражданки Нидерландов, епт...
15 марта 2023
79 комментариев
november_november Онлайн
*задумчиво смотрит на слово в мужском роде, употребленное для обозначения женщины
november_november, лектриса!
november_november Онлайн
Три рубля

Лекторка!
november_november, не, это уже извращение.
november_november Онлайн
Три рубля

Лекторесса?
Вот, кстати, именно это обращение "дорогой друг" в обращении автора к потребителю меня неплохо подбешивало в детстве. Я его на свой счет вообще не воспринимала ни в книгах, ни в фильмах-мультфильмах. Потому что во-первых, действительно коробил не тот род обращения. А во-вторых, да какой я тебе друг, чертяка? Я тебя вообще в первый раз читаю-смотрю!))
november_november, я был серьёзен. Это прямое заимствование из французского, lectrice. Как актриса.
Мда «друг мой, мой друг»🤷🏻‍♀️ Для женского пола это словосочетание сейчас как-то не в обиходе. Мой друг - в смысле ребенок, в смысле бесполое обращение. Вроде норм, но звучит идиотско
november_november Онлайн
Три рубля

Я не отношусь к этой теме серьезно, но заимствование красивое, спасибо, что познакомили меня с ним.)
luna6
А "друзья" Звучит гораздо нейтральнее во всех смыслах!
Да
кузинатра
Я и в детстве понимала, что это "мой дорогой друг" (а в более извращенной версии и "дружок", и такое встречалось) предполагало создать расположение юного читателя к автору, как обращение более личное и доверительное. Но вот в моем случае работало на 360 градусов в сторону. Хотя бы потому, что о каком личном и доверительном обращении может идти речь, если ты обращаешься так к каждому, кто возьмет в руки книгу?
Короче, строки обращения к читателю с подобным началом я, если и читала, то через силу. Настолько было неприятно.
При этом обобщенное "дорогие друзья" вообще не вызывало отрицательного отклика.
luna6
В принципе ++
Но мне и то и другое не по душе.
Кто бы ни произнёс - сразу бесит. Не могу сформулировать почему, просто идет отторжение
А на каком языке говорит гражданка Нидерландов? Там категория рода разве есть в прошедшем времени?

Если по-русски, то как бы ясно, просто клише.
Интересно спросить у самого ребенка, насколько ему пофиг на это. Дети обычно воспринимают это иначе, пока взрослые не начинают усердно забивать им мозги этой чушью про авторок и тд, и умением оскорбляться по каждому чиху)
Я не грамарнаци, но злоупотребление феминитивами меня порой раздражает.
Lira Sirin
Интересно спросить у самого ребенка, насколько ему пофиг на это. Дети обычно воспринимают это иначе, пока взрослые не начинают усердно забивать им мозги этой чушью про авторок и тд, и умением оскорбляться по каждому чиху)
Плюсую. Как никто в детстве не затрагивал эту тему, так и теперь безразлично и не вызывает никаких возмущений)
Вот тоже подумала: в детстве эту тему вообще не затрагивали)) Обращение типа "дружок" в моем понимании относилось как к мальчикам, так и к девочкам. Никакого ущемления не ощущала.
Больше бесило другое: девочка не должна лазить по деревьям или сидеть на заборе, кувыркаться на ограде или прыгать с крыши гаража. Бабушка весь мозг проела)) Поэтому мне казалось, что парнем быть круто👍
Так это перевод? На языке оригинала небось нет в этой фразе полового различия. А переводчик живёт в патриархальном обществе, чо уж.
А как нужно было обратиться? Во множественном числе можно, но читает то ребёнок один.
В моей любимой книге было "мой юный читатель", "юные мичуринцы":) и прочее.

Кстати, феминитивы там, где устоялось слово мужского рода, скорее бесят.
maereme
Мне ели мозги не тем что девочка не должна, а совершенно логичными "ты можешь упасть и что-нибудь себе сломать, поэтому не лезь высоко". Потому что бороться за незалезание вообще было бесполезно))
Что современный человек умеет качественно, так это доебываться на ровном месте.
Lira Sirin
Вон выше ответили.
На самом деле ещё как имеет значение. Ты можешь этого не замечать будучи ребёнком, но у тебя на подкорке будет пропечатываться, что видимый - это мужской род.
Да мало ли девушек в сети пишут о себе в мужском роде потому что так звучит круче.
november_november
*задумчиво смотрит на слово в мужском роде, употребленное для обозначения женщины
К такому мой внутренний филолог ещё не готов)))) новояз - штука не быстрая. Авторка и блоггерка я уже говорю не задумываясь, но был период в 1-3 года, когда резало глаз.
Тут нужно время.
А в данном примере не делается невидимым женский род там, где он есть без искажения.
МакКей
Lira Sirin
Плюсую. Как никто в детстве не затрагивал эту тему, так и теперь безразлично и не вызывает никаких возмущений)
А ещё детей не спрашивали, хотят ли они в музыкалку. А иногда и били и ничо, всё выросли.
Jlenni
Некоторые используют слово Авторка чтобы подчеркнуть именно ужасное творчество той, к кому применяют это слово)) я в их числе
pegiipes
Это не перевод! Это живая речь. видео лекция)

Феминитивы новояза меня так же бесят, и я уверена что это вопрос привычки, не более. Попробуйте изменить походку, тоже не удобно покажется сначала
november_november Онлайн
Jlenni

Если честно, я вообще не вижу необходимости в подобном. Считаю -- надо изменять бытие, сознание подтянется само.

Но, конечно, я исхожу из марксистского принципа "бытие определяет сознание".
МакКей
Ну это просто следствие мизогинии. Подчеркнуть, что если женское - то плохое.
november_november
Вот в бытие и не должо быть ощущения, что женское, значит, ужасное)
Авторка))))
Jlenni
Меня записали только потому что я сама туда попросилась, представляете? И на кружки водили только на те, на которые хотелось мне.
november_november Онлайн
Jlenni

"Ощущение" -- это, все же, сознание.)

Но, вообще, это просто продолжение давнего спора между идеализмом (если человек считает себя боевым вертолетом, значит он является боевым вертолетом) и материализмом (давайте сбросим его с крыши и посмотрим, полетит или нет).
Jlenni
Это следствие того, что слово звучит неприятно.
А женщины могут быть прекрасными художницами, но конкретно авторку выставки "Бегство в Египет" художницей назвать действительно сложно. Потому что нет художественной ценности в том что она сделала.
Jlenni
november_november
Вот в бытие и не должо быть ощущения, что женское, значит, ужасное)
Авторка))))
Повторюсь, что женское не значит ужасное. А вот слово авторка звучит поистине неэстетично. Как врачиха.
november_november Онлайн
Перечитала последний свой коммент и поняла, что коряво выразила мысль. Извините -- бессонница.

Пожалуй, вместо спора о сложных вещах пойду сделаю еще кофе))
Вот есть женщина-врач и она прекрасна: профессиональна, умна, у неё золотые руки и сердце. А вот есть врачиха: какая-то мерзкая грубая хабалистая женщина совкового образца.
Авторка и блоггерка я уже говорю не задумываясь, но был период в 1-3 года, когда резало глаз.
Тут нужно время.
Или не нужно. Зачем использовать мертворожденные словесные кадавры, когда есть нормальные феминативы? «Авторка» и «блогерка» режут слух не просто так, с непривычки. Это неверно, не по-русски составленные слова. Не образуются в русском языке феминативы на -ка от слов с ударением не на последний слог корня.
Jlenni
Поэтому мы занимаемся херней и чтобы не оскорблять детей якобы, переписываем Роальда Даля? Все это надуманные взрослыми тетками проблемы. Причем тетками с проблемами, которые они переносят на других.
Или, вот, учительница и училка. Вроде оба слова про женщину-учителя, а какие они разные по оттенку и смыслу. Суффикс -ка будто бы добавляет пренебрежительности, простоты на грани убогости.
МакКей
Вот есть женщина-врач и она прекрасна: профессиональна, умна, у неё золотые руки и сердце. А вот есть врачиха: какая-то мерзкая грубая хабалистая женщина совкового образца.
Когда-то было красивое слово «врачея». Но вышло из употребления ещё в XIX веке, к сожалению.
Три рубля
А звучит гармонично, очень приятно)
Суффикс -ка будто бы добавляет пренебрежительности, простоты на грани убогости.
«Спортсменке», «студентке», «журналистке» он ничего такого не добавляет. Тут не в -ка дело (-:
Три рубля
Если меня называют авторка, мне становится неприятно например. Я автор.
Три рубля
Тут согласна. Есть нормальные слова, а есть вот такие, где это ужасно.
Lira Sirin, есть вариант «авторша», он звучит приятнее (и в отличие от «авторка» это естественным образом родившееся слово), но по смыслу не всем кажется стилистически нейтральным (-:

Употребление в отношении женщин слов мужского рода — тоже насилие над языком, вынуждающее пользоваться костылём смыслового согласования. Но увы, в ряде случаев это неизбежно, не у всех слов есть феминатив, и если есть, то не всегда он хорошо звучит.
МакКей
Вот есть женщина-врач и она прекрасна: профессиональна, умна, у неё золотые руки и сердце. А вот есть врачиха: какая-то мерзкая грубая хабалистая женщина совкового образца.
Это и есть мизогиния.
Jlenni, не, не мизогиния. Просто финаль -иха обычно употребляется для самок животных (лосиха, слониха, бобриха и т.д.), и применительно к человеку звучит оскорбительно. Не все суффиксы равны.
Jlenni
А ещё я белопальтовая высокомерная барышня в белых перчатках и в принципе личность неприятная))
Когда-то в 19 веке всерьёз обсуждали, как правильно называть - студентка или студентша. Если есть сейчас правило на эту тему, то вообще мне проблема. Меня не коробят слова мужского рода и костыли к ним, но язык - живая штука, устаканятся и феминитивы когда-то. А пока они бесят :)
pegiipes
Когда-то в 19 веке всерьёз обсуждали, как правильно называть - студентка или студентша
Неа. С самого начала употреблялось исключительно слово "студентка".
МакКей
Или, вот, учительница и училка. Вроде оба слова про женщину-учителя, а какие они разные по оттенку и смыслу. Суффикс -ка будто бы добавляет пренебрежительности, простоты на грани убогости.
Авторца?
кошка Вредина
МакКей
Авторца?
Была как-то в блогах забавная иллюстрация на эту тему, но сейчас к сожалению не могу найти((
Lira Sirin
Интересно спросить у самого ребенка, насколько ему пофиг на это. Дети обычно воспринимают это иначе, пока взрослые не начинают усердно забивать им мозги этой чушью про авторок и тд, и умением оскорбляться по каждому чиху)
бабушка как-то рассказала мне про "женскую долю", призвав быть хорошей девочкой, я и преисполнилась внутреннего протеста еще с дошкольного возраста. всегда замечала такие штуки, как в этой лекции
Slizerita
Если такая фигня вызывает триггер, то это к врачу, иначе страшно жить )) ну не должно это никак тригеррить, это тупое клишированное обращение в стиле "дамы и господа" к людям из рабочего поселка
Lira Sirin
Slizerita
Если такая фигня вызывает триггер, то это к врачу, иначе страшно жить )) ну не должно это никак тригеррить, это тупое клишированное обращение в стиле "дамы и господа" к людям из рабочего поселка
по мне, когда речь идет о детях, им еще непонятно, что есть "тупое клишированное обращение", это приходит позже. во всяком случае, у меня было так. но если бы меня к врачу повели по этой причине, вот уж что было бы реально всрато
Slizerita
Ну понятно, что я преувеличиваю, но имхо, если такие штуки прям задевают, то это повод задуматься, почему ж это так цепляет. Сейчас просто идет тренд на гиперопеку деточек от всего на свете. Вон из старых книжек уже слово "жирный" удаляют. Ну услышала девочка "друг", и что. Мы вот в детстве между девочками говорили друг другу бывало "ты мой лучший друг" а не подруга. Сейчас ооочень много надуманных проблем в стиле авторки, которые по сути просто пшик, но этим упорно забивают детям головы.
Lira Sirin
Slizerita
Ну понятно, что я преувеличиваю, но имхо, если такие штуки прям задевают, то это повод задуматься, почему ж это так цепляет. Сейчас просто идет тренд на гиперопеку деточек от всего на свете. Вон из старых книжек уже слово "жирный" удаляют. Ну услышала девочка "друг", и что. Мы вот в детстве между девочками говорили друг другу бывало "ты мой лучший друг" а не подруга. Сейчас ооочень много надуманных проблем в стиле авторки, которые по сути просто пшик, но этим упорно забивают детям головы.
согласна, перекос и пристальное внимание к таким вещам в ущерб тому, чтобы учить своего ребенка думать и осваивать критическое мышление, мне тоже не нравится

так-то я просто отреагировала на то, что вы сказали, что дети могут не замечать этого, и вспомнила, что я замечала. тогда еще феминизм был не на волне, а моя семья была патриархальна, триггер сформировался сам собой, тк я была протестным ребенком
Slizerita
Хех, я до сих пор протестный ребенок по мнению маман, хотя мне 33 годика))
Три рубля
pegiipes
Неа. С самого начала употреблялось исключительно слово "студентка".
Ну как бы нам историк на лекциях рассказывал, все вопросы тогда к нему.
pegiipes, можете сами в НКРЯ и Гугл Книгах поискать.
Но вот в моем случае работало на 360 градусов в сторону.
Значит срабатывало так, как было задумано.
Меня устраивает по дефолту мужской род. Не испытываю от этого никакого ущемления своей прекрасной женской природы. Как раз наоборот, употребление гендерно-нейтрального слова говорит о тотальном равенстве мужчин и женщин.
Мария Берестова, это с чисто языковой точки зрения неудобно. Смысловое согласование — корявый костыль.
Три рубля
Если бы это было бы неудобно с языковой точки зрения, этого давно бы не было)) язык умеет отсеивать ненужное и рождать необходимое.
Мария Берестова
Если бы это было бы неудобно с языковой точки зрения, этого давно бы не было)) язык умеет отсеивать ненужное и рождать необходимое.
Э не, не всё так просто. Были времена, когда у каждого слова в русском языке был феминатив. А потом был Пётр I, и в наш язык хлынул поток заимствований, которые не всегда имели такую форму, чтобы к ним можно было прилепить какой-то из имеющихся в наличии суффиксов. Частично проблема решилась — например, для образования феминативов от слов на -ор, -ер, -ёр и -ир русский язык извлёк из нижненемецкого языка финаль -ша — но полностью переварить этот вал заимствований до сих пор не получилось, поэтому мы вынуждены прибегать к смысловому согласованию, конструкциям вида "философ высказала" (угу, солнце встал, звезда упало). Это неестественно, но деваться некуда.
А вот слово авторка звучит поистине неэстетично. Как врачиха.
Соглашусь.
Карамбар
Само решить может только если родилось с XXY. А если генетически достались или XX, или XY, то природа уже выбрала.
Карамбар
В природе есть только биологический пол)
Карамбар
Ага, в социуме животных))
Конечно, что чужое брать нехорошо, и руки мыть надо, это объяснять обязательно, а со своим полом само как-нибудь разберётся.
Карамбар
Гендер - это когда биологическая женщина считает себя мужчиной? И когда биологический мужчина идёт в женский туалет, заявляя, что он женщина? Это, конечно, интересно, с психиатрической точки зрения, но лет 100 назад электричеством бы вылечили за 2 сеанса.

Что касается нарочно феминизированных слов, типа как блогерка или авторка, то это сродни установки на автомобиль знака "туфелька" в красном треугольнике.
Не знаю, кому как, но мне кажется, этот знак унизителен для женщин:
"Я менструирующий водитель, мой пол гиперэмоционален, не разбирается в технике и вождении. Относитесь на дороге ко мне снисходительно, как слабоумному, держитесь подальше".

Не возбуждайтесь, это не мои личные мысли, я перечислил некоторые устоявшиеся стереотипы. И установка "туфельки" их педалирует.

Это как чайник в том же треугольнике, предупреждающий, что водитель не опытен, только что получил права и не чувствующий себя совсем уверено. Вот только чайник с набором опыта можно убрать.
Сразу цитата в голове ))
Геральт вынул из сумки второе письмо, которое недавно доставил странный посланец. Читал он это письмо уже раз тридцать. От письма шел аромат сирени и крыжовника.

«Дорогой друг…»

Ведьмак тихо выругался, глядя на четкие, ровные, угловатые, вычерченные энергичным движением пера руны, однозначно отражающие настроение автора. Геральту – уже в тридцать первый раз – непреодолимо захотелось укусить себя со злости в зад. Когда месяц назад он писал чародейке, то две ночи кряду размышлял, как начать письмо. Наконец остановился на «Дорогой подруге». И теперь получил свое.
Lothraxi
Откуда эта прелесть?:)
Моя внутренняя мизогинша как-то кринжанула от переводенного научпоп ролика, где ведущий назвал зрителя женщиной в ванной, наслаждающейся видом молодого человека, уж не помню контекста видео.
mooseberry
Сапковский же
Карамбар
Jinger Beer
Держите пример из реала: знаю женщину, в которой из женского только анатомия, а всё прочее - стиль одежды, причёска, манера речи, поведение и жесты - мужские.
Это до первого хорошего прилёта в табло.
Карамбар
Jinger Beer
За что, в табло?
За конфликт какой нибудь. Мужики могут перепутать и отоварить без скидок.
Я думаю, в таком случае в табло мгновенно прилетит Джиндже, от всех нормальных мужиков.
Торговец твилечками
Я думаю, в таком случае в табло мгновенно прилетит Джиндже, от всех нормальных мужиков.
Тот случай, когда Торговец твилечками ни черта не понял, но свое тупое мнение всунуть поспешил.
Lothraxi
Думала, фанфик:Р
Я осилила только первую книгу.
mooseberry
Это третья

Там вообще-то много замечательных цитат можно вынуть )
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть