↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lothraxi
13 мая 2023
Aa Aa
#нравы_и_обычаи_других_племен #всякая_фигня

Пыталась мысленно перевести слово "попаданец", не смогла. Гугл неуверенно предложил слово хитман (бггг).

И тут до меня как до жирафа дошло, что попаданство в фанфикшене и не только - это отечественная штука.

Поэтому на английском попаданец будет popadanets.
13 мая 2023
38 комментариев
Да ладно? Прям именно отечественная?
Это не отечественная штука. Первый попаданец - "Янки при дворе короля Артура".
Но да, такое массовое попаданство, чтобы понадобился новый термин - это отечественное.
Altra Realta Онлайн
В книгах тоже. У них есть, но слишком редко, чтобы давать отдельное слово, и скорее просто таймтрэвел
Осмелюсь предложить варианты:

Time traveller skin changer - путешественник во времени, меняющий тела
skin-time shifter - субъект, меняющий время и тела
Ненужные Коты на социальном дне
Не, ну можно натягивать всяких гулливеров

Но попсанулось у нас
МТА Онлайн
SI, self-insert. В ПЛИО по крайней мере на английском толпы попаданцев
Altra Realta Онлайн
Ненужные Коты на социальном дне
Вот шоб ояш в магмир - да.
Япония, мейби, но я её хз
Altra Realta Онлайн
МТА
Прям допустим в Тириона?
МТА Онлайн
У японцев - иссекай
inassgiving. Ну а кроме шуток - тайм-травеллер или тайм-слипер. но это не точно, я в английском не силен.
Altra Realta Онлайн
Виктор Некрам
Это таймтрэвел же
Scaverius
Нет нужды, я ничего не перевожу. Просто иногда голова зачем-то выдает при чтении переводы
Altra Realta Онлайн
МТА Онлайн
Прям допустим в Тириона?
В Тириона не видел ни одного.
В Эддарда Старка - да, есть и несколько. В Роберта несколько, в Джоффри, Томмена... В Эйриса Безумного, в Уилласа Тирелла, в Квентина Мартелла, в Эдмура Талли, в Русе Болтона... И это только те что я вспомнил!
По Танцу драконов есть попаданцы в Рейнеру, в Деймона, в Лейнора Велариона, в еще одного сына Визериса, в сына Деймона и Рейи Ройс... два или три, в еще одного брата Визериса и Деймона (кажется два).

Чаще попаданцы из нашего мира - но есть и таймтревелы (тот же Роберт), есть другой персонаж из ПЛИО (Мирцелла - в Серсею), есть и иные персонажи в тот мир, например Октавиан Август в Джоффри... Или Гарри Поттер в ПЛИО, или Геральт из Ривии, или сопряжение со Средиземьем
МТА
SI, self-insert.
Пересекается, но не совсем то
Попаданец не обязательно self, это может быть insert другого перса, например

В ПЛИО по крайней мере на английском толпы попаданцев
У китайцев тоже что-то было
Но слово не знаю
МТА Онлайн
В фандоме Worm (супергероика) попаданцев толпы. Чаще из нашей вселенной с новыми силами в тот мир. Но есть попаданцы и оттуда. Знаю фанфик с попаданкой из Worm в Звездные войны (два - в одном во плоти, в другом вселение в Падме Амидалу), в Warhammer, в ПЛИО...
Знаю и обратный пример, когда из другого мира лезут в Worm. Например почти умерший Энакин Скайуокер (Вейдер) оказывается в Worm, его там подлечили, отрастили руки-ноги и он пошел геройствовать
А еще есть чудесная - https://author.today/work/112061 "Игра Ловца или Вестерос кошмаров", русская попаданка. Творит что хочет - септонов в септик, рубит головы, и вообще развлекается как может.
У того же автора - "Конан в Вестеросе"
МТА Онлайн
trionix
А еще есть чудесная - https://author.today/work/112061 "Игра Ловца или Вестерос кошмаров", русская попаданка. Творит что хочет - септонов в септик, рубит головы, и вообще развлекается как может.
У того же автора - "Конан в Вестеросе"
Мы не про конкретные фанфики, а скорее про само явление, причем в иноязычной среде - так что русскоязычный автор тут немного не к месту
Altra Realta Онлайн
МТА
А как называется
МТА Онлайн
Altra Realta
Что называется? Какой-то фанфик?
Если человек из нашего мира попадает в иной, то чаще пишут SI, self-insert или иссекай, в иных случаях спецтермина вроде нет. В Worm принят термин CYAO - это аббревиатура от... методички как сделать правдоподобного нового персонажа
МТА
Есть хороший фик, где Тейлор попадает в ГП.
МТА Онлайн
Адский Бетономешатель
МТА
Есть хороший фик, где Тейлор попадает в ГП.
Да, есть - не вспомнил сразу.
Вобщем попаданцев у них много. Просто места гнездования знать надо)
Не только отечественная, у других это тоже присутствует - в США были книги на эту тему, польский попаданец был, китайские и т.д.
У всех хватает, просто у нас их довольно много, плюс книги на русском, и, так сказать, бросаются в глаза - не нужно идти на goodreads или ещё куда-то, чтобы отыскивать их.
Сериал про инопланетянина так вроде и называется инопланетянин тоже чисто попадаческое развлекалово. Классный кстати, но к экрану не приковывает.
В "Хрониках Нарнии" попаданцы
Savakka
Ага, и у Льюиса Кэрролла

(Сарказм.жпг, а то вдруг не поймут)
Иногда попаданцы находятся в необычных местах. Например, в Хайнском цикле Урсулы Ле Гуин почти каждый главный герой — попаданец. Он одиночка, попавший из знакомого ему мира в незнакомый, где все прошлые его представления о жизни не имеют значения. Разница в наполнении и образе действия. Типичный скучный попаданец — это история нагиба посреди развесистых роялей. Ну и, конечно, гиперкоменсации. Обычно на базе исторической "несправедливости" с густым привкусом ресентимента. А вот у Ле Гуин это истории об исследовании, о поиске истины, себя, предназначения, гармонии. Как правило, вместе с одним находится и остальное.
>попаданцы отечественное явление

Святая наивность
Просто слова нет. А само явление есть.
Если вдуматься, в мире много явлений, которые пока никак не назвали.
trionix
А еще есть чудесная - https://author.today/work/112061 "Игра Ловца или Вестерос кошмаров", русская попаданка
Это каким образом Soulcatcher - русская?
К вариантам перевода - порой еще используется transmigrator.
попаданец - существительное, а исекайнулся - глагол.
каким образом Soulcatcher - русская?
В комментариях на самлибе там было много всего про нее. Да и многие шуточки по тексту. Кое-что в тексте прост цитаты любимых выражений одного создания, которое у Вадима Панова описано как Алир Кумар - это та же ведьмочка.
Не понимаю предлагающих всякие таймшифтеры, потому что, ну, попаданец намного-намного шире. Это и АИ, и в фэнтази-фантастику, и вообще не из нашего мира в наш, и не из нашего в не наш. Т.е. тут какой-нибудь verse-shifter скорее подойдёт, наверное? Однако в этом нет того же оттенка, что и в русском - это -нец создаёт потребительский/насмешливый оттенок, без понятия, как такое выражается в английском словообразовании.

Fluxius Secundus, это единственное более-менее универсальное, имхо.
Fluxius Secundus
К вариантам перевода - порой еще используется transmigrator.
Сойдет
В Worm принят термин CYAO - это аббревиатура от... методички как сделать правдоподобного нового персонажа
По этому CYAO гуглится только чай для *оху*ения. Мобуть, путаете с CYOA? Choose your own adventure — раньше была разновидность форумных игр, когда человек писал историю (обычно, по известной вселенной, по сути фанфик) на форуме, выбирая продолжения в зависимости от того, за какой вариант остальные проголосуют.
trionix
В комментариях на самлибе там было много всего про нее. Да и многие шуточки по тексту. Кое-что в тексте прост цитаты любимых выражений одного создания, которое у Вадима Панова описано как Алир Кумар - это та же ведьмочка.
То, что есть общие выражения с каким-то другим персонажем у Панова (знатного, ээ, заимствователя, помимо прочего) не делает персонажа с прописанной предысторией кем-то ещё.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть